diff --git a/utils/po/id.po b/utils/po/id.po index ff4657735..3a2f6ebfa 100644 --- a/utils/po/id.po +++ b/utils/po/id.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: AppArmor list \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-21 05:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 06:33+0000\n" "Last-Translator: Ari Setyo Wibowo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n" "Language: id\n" @@ -818,6 +818,8 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected change hat declaration found in file: %(file)s " "line: %(line)s" msgstr "" +"Kesalahan Sintaksis: Perubahan deklarasi topi yang tak diharapkan ditemukan " +"pada berkas: %(file)s baris: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3152 #, python-format @@ -825,21 +827,25 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected hat definition found in file: %(file)s line: " "%(line)s" msgstr "" +"Kesalahan Sintaksis: Definisi topi yang tak diharapkan ditemukan pada " +"berkas: %(file)s berkas: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3168 #, python-format msgid "Error: Multiple definitions for hat %(hat)s in profile %(profile)s." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan: Definisi ganda untuk topi %(hat)s di profil %(profile)s." #: ../apparmor/aa.py:3185 #, python-format msgid "Warning: invalid \"REPOSITORY:\" line in %s, ignoring." -msgstr "" +msgstr "Peringatan: Baris \"REPOSITORY:\" tidak sah di %s, mengabaikan." #: ../apparmor/aa.py:3198 #, python-format msgid "Syntax Error: Unknown line found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" +"Kesalahan Sintaksis: Baris tak diketahui ditemukan pada berkas: %(file)s " +"baris: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3211 #, python-format @@ -847,17 +853,23 @@ msgid "" "Syntax Error: Missing '}' or ','. Reached end of file %(file)s while inside " "profile %(profile)s" msgstr "" +"Kesalahan Sintaksis: Kehilangan '}' atau ','. Mencapai akhir berkas %(file)s " +"ketika di dalam profil %(profile)s" #: ../apparmor/aa.py:3277 #, python-format msgid "Redefining existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" msgstr "" +"Mendefinisikan kembali variabel %(variable)s yang telah ada: %(value)s di " +"%(file)s" #: ../apparmor/aa.py:3282 #, python-format msgid "" "Values added to a non-existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" msgstr "" +"Nilai ditambahkan ke variabel %(variable)s yang belum ada: %(value)s di " +"%(file)s" #: ../apparmor/aa.py:3284 #, python-format @@ -865,25 +877,27 @@ msgid "" "Unknown variable operation %(operation)s for variable %(variable)s in " "%(file)s" msgstr "" +"Operasi variabel %(operation)s tak diketahui untuk variabel %(variable)s di " +"%(file)s" #: ../apparmor/aa.py:3343 #, python-format msgid "Invalid allow string: %(allow)s" -msgstr "" +msgstr "Mengizinkan string tidak sah: %(allow)s" #: ../apparmor/aa.py:3778 msgid "Can't find existing profile to modify" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menemukan profil yang telah ada untuk dimodifikasi" #: ../apparmor/aa.py:4347 #, python-format msgid "Writing updated profile for %s." -msgstr "" +msgstr "Menulis profil terbarui untuk %s." #: ../apparmor/aa.py:4481 #, python-format msgid "File Not Found: %s" -msgstr "" +msgstr "Berkas Tidak Ditemukan: %s" #: ../apparmor/aa.py:4591 #, python-format @@ -895,11 +909,18 @@ msgid "" "the corresponding entry in the [qualifiers] section in " "/etc/apparmor/logprof.conf." msgstr "" +"%s saat ini ditandai sebagai program yang seharusnya tidak memiliki profil " +"sendiri.\n" +"Biasanya, program ditandai seperti ini jika membuat sebuah profil untuknya \n" +"sangat mungkin akan merusak sistem keseluruhan. Jika Anda tahu apa yang " +"Anda lakukan\n" +"dan yakin akan membuat sebuah profil untuk program ini, sunting entri\n" +"yang terkait pada seksi [qualifiers] di /etc/apparmor/logprof.conf." #: ../apparmor/logparser.py:127 ../apparmor/logparser.py:132 #, python-format msgid "Log contains unknown mode %s" -msgstr "" +msgstr "Log berisi mode tak diketahui %s" #: ../apparmor/tools.py:84 ../apparmor/tools.py:126 #, python-format @@ -910,38 +931,46 @@ msgid "" "environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" "use the full path as parameter." msgstr "" +"Tidak dapat menemukan %(program)s di dalam daftar jalur sistem. Jika nama " +"aplikasi\n" +"benar, silakan jalankan 'which %(program)s' sebagai pengguna dengan " +"lingkungan jalur\n" +"ditentukan dengan benar untuk menemukan jalur terkualifikasi penuh dan\n" +"gunakan jalur penuh sebagai parameter." #: ../apparmor/tools.py:86 ../apparmor/tools.py:102 ../apparmor/tools.py:128 #, python-format msgid "%s does not exist, please double-check the path." -msgstr "" +msgstr "%s tidak ada, silakan periksa ulang jalurnya." #: ../apparmor/tools.py:100 msgid "" "The given program cannot be found, please try with the fully qualified path " "name of the program: " msgstr "" +"Program yang dimaksud tidak ditemukan, silakan coba dengan nama jalur dari " +"program yang terkualifikasi penuh: " #: ../apparmor/tools.py:113 ../apparmor/tools.py:137 ../apparmor/tools.py:157 #: ../apparmor/tools.py:175 ../apparmor/tools.py:193 #, python-format msgid "Profile for %s not found, skipping" -msgstr "" +msgstr "Profil untuk %s tidak ditemukan, melewati" #: ../apparmor/tools.py:140 #, python-format msgid "Disabling %s." -msgstr "" +msgstr "Menonaktifkan %s." #: ../apparmor/tools.py:198 #, python-format msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "" +msgstr "Mengatur %s ke mode audit." #: ../apparmor/tools.py:200 #, python-format msgid "Removing audit mode from %s." -msgstr "" +msgstr "Menghapus mode audit dari %s." #: ../apparmor/tools.py:212 #, python-format @@ -949,11 +978,13 @@ msgid "" "Please pass an application to generate a profile for, not a profile itself - " "skipping %s." msgstr "" +"Silakan tentukan aplikasi untuk menghasilkan sebuah profil, bukan profil itu " +"sendiri - melewati %s." #: ../apparmor/tools.py:220 #, python-format msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "" +msgstr "Profil untuk %s telah ada - melewati." #: ../apparmor/tools.py:232 #, python-format @@ -961,6 +992,8 @@ msgid "" "\n" "Deleted %s rules." msgstr "" +"\n" +"Menghapus aturan %s." #: ../apparmor/tools.py:240 #, python-format @@ -968,267 +1001,269 @@ msgid "" "The local profile for %(program)s in file %(file)s was changed. Would you " "like to save it?" msgstr "" +"Profil lokal untuk %(program)s pada berkas %(file)s telah diubah. Apakah " +"Anda ingin menyimpannya?" #: ../apparmor/tools.py:260 #, python-format msgid "The profile for %s does not exists. Nothing to clean." -msgstr "" +msgstr "Profil untuk %s tidak ada. Tak ada yang dibersihkan." #: ../apparmor/ui.py:61 msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "" +msgstr "Hotkey tidak sah untuk" #: ../apparmor/ui.py:77 ../apparmor/ui.py:121 ../apparmor/ui.py:275 msgid "(Y)es" -msgstr "" +msgstr "(Y)a" #: ../apparmor/ui.py:78 ../apparmor/ui.py:122 ../apparmor/ui.py:276 msgid "(N)o" -msgstr "" +msgstr "(T)idak" #: ../apparmor/ui.py:123 msgid "(C)ancel" -msgstr "" +msgstr "(B)atal" #: ../apparmor/ui.py:223 msgid "(A)llow" -msgstr "" +msgstr "(I)zinkan" #: ../apparmor/ui.py:224 msgid "(M)ore" -msgstr "" +msgstr "(L)ebih" #: ../apparmor/ui.py:225 msgid "Audi(t)" -msgstr "" +msgstr "(A)udit" #: ../apparmor/ui.py:226 msgid "Audi(t) off" -msgstr "" +msgstr "(A)udit nonaktif" #: ../apparmor/ui.py:227 msgid "Audit (A)ll" -msgstr "" +msgstr "Audit (S)emua" #: ../apparmor/ui.py:229 msgid "(O)wner permissions on" -msgstr "" +msgstr "I(z)in pemilik aktif" #: ../apparmor/ui.py:230 msgid "(O)wner permissions off" -msgstr "" +msgstr "I(z)in pemilik nonaktif" #: ../apparmor/ui.py:231 msgid "(D)eny" -msgstr "" +msgstr "T(o)lak" #: ../apparmor/ui.py:232 msgid "Abo(r)t" -msgstr "" +msgstr "Tin(g)galkan" #: ../apparmor/ui.py:233 msgid "(F)inish" -msgstr "" +msgstr "S(e)lesai" #: ../apparmor/ui.py:234 msgid "(I)nherit" -msgstr "" +msgstr "(I)nherit" #: ../apparmor/ui.py:235 msgid "(P)rofile" -msgstr "" +msgstr "(P)rofil" #: ../apparmor/ui.py:236 msgid "(P)rofile Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "(P)rofile Clean Exec" #: ../apparmor/ui.py:237 msgid "(C)hild" -msgstr "" +msgstr "(C)hild" #: ../apparmor/ui.py:238 msgid "(C)hild Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "(C)hild Clean Exec" #: ../apparmor/ui.py:239 msgid "(N)amed" -msgstr "" +msgstr "(N)amed" #: ../apparmor/ui.py:240 msgid "(N)amed Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "(N)amed Clean Exec" #: ../apparmor/ui.py:241 msgid "(U)nconfined" -msgstr "" +msgstr "(U)nconfined" #: ../apparmor/ui.py:242 msgid "(U)nconfined Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "(U)nconfined Clean Exec" #: ../apparmor/ui.py:243 msgid "(P)rofile Inherit" -msgstr "" +msgstr "(P)rofile Inherit" #: ../apparmor/ui.py:244 msgid "(P)rofile Inherit Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "(P)rofile Inherit Clean Exec" #: ../apparmor/ui.py:245 msgid "(C)hild Inherit" -msgstr "" +msgstr "(C)hild Inherit" #: ../apparmor/ui.py:246 msgid "(C)hild Inherit Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "(C)hild Inherit Clean Exec" #: ../apparmor/ui.py:247 msgid "(N)amed Inherit" -msgstr "" +msgstr "(N)amed Inherit" #: ../apparmor/ui.py:248 msgid "(N)amed Inherit Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "(N)amed Inherit Clean Exec" #: ../apparmor/ui.py:249 msgid "(X) ix On" -msgstr "" +msgstr "(X) Aktif" #: ../apparmor/ui.py:250 msgid "(X) ix Off" -msgstr "" +msgstr "(X) Nonaktif" #: ../apparmor/ui.py:251 ../apparmor/ui.py:265 msgid "(S)ave Changes" -msgstr "" +msgstr "(S)impan Perubahan" #: ../apparmor/ui.py:252 msgid "(C)ontinue Profiling" -msgstr "" +msgstr "(L)anjutkan Pemrofilan" #: ../apparmor/ui.py:253 msgid "(N)ew" -msgstr "" +msgstr "(B)aru" #: ../apparmor/ui.py:254 msgid "(G)lob" -msgstr "" +msgstr "(G)umpal" #: ../apparmor/ui.py:255 msgid "Glob with (E)xtension" -msgstr "" +msgstr "Gumpal dengan (E)kstensi" #: ../apparmor/ui.py:256 msgid "(A)dd Requested Hat" -msgstr "" +msgstr "(T)ambahkan Topi yang Diminta" #: ../apparmor/ui.py:257 msgid "(U)se Default Hat" -msgstr "" +msgstr "(G)unakan Topi Default" #: ../apparmor/ui.py:258 msgid "(S)can system log for AppArmor events" -msgstr "" +msgstr "(P)indai log sistem untuk event AppArmor" #: ../apparmor/ui.py:259 msgid "(H)elp" -msgstr "" +msgstr "(B)antuan" #: ../apparmor/ui.py:260 msgid "(V)iew Profile" -msgstr "" +msgstr "(L)ihat Profil" #: ../apparmor/ui.py:261 msgid "(U)se Profile" -msgstr "" +msgstr "(G)unakan Profil" #: ../apparmor/ui.py:262 msgid "(C)reate New Profile" -msgstr "" +msgstr "(B)uat Profil Baru" #: ../apparmor/ui.py:263 msgid "(U)pdate Profile" -msgstr "" +msgstr "(P)erbarui Profil" #: ../apparmor/ui.py:264 msgid "(I)gnore Update" -msgstr "" +msgstr "(A)baikan Pembaruan" #: ../apparmor/ui.py:266 msgid "Save Selec(t)ed Profile" -msgstr "" +msgstr "(S)impan Profil Terpilih" #: ../apparmor/ui.py:267 msgid "(U)pload Changes" -msgstr "" +msgstr "(U)nggah Perubahan" #: ../apparmor/ui.py:268 msgid "(V)iew Changes" -msgstr "" +msgstr "(L)ihat Perubahan" #: ../apparmor/ui.py:269 msgid "View Changes b/w (C)lean profiles" -msgstr "" +msgstr "Lihat Perubahan antara profil-profil (C)lean" #: ../apparmor/ui.py:270 msgid "(V)iew" -msgstr "" +msgstr "(L)ihat" #: ../apparmor/ui.py:271 msgid "(E)nable Repository" -msgstr "" +msgstr "(A)ktifkan Repository" #: ../apparmor/ui.py:272 msgid "(D)isable Repository" -msgstr "" +msgstr "(N)onaktifkan Repository" #: ../apparmor/ui.py:273 msgid "(N)ever Ask Again" -msgstr "" +msgstr "(J)angan Tanya Lagi" #: ../apparmor/ui.py:274 msgid "Ask Me (L)ater" -msgstr "" +msgstr "(T)anya Saya Nanti" #: ../apparmor/ui.py:277 msgid "Allow All (N)etwork" -msgstr "" +msgstr "(I)zinkan Semua Jaringan" #: ../apparmor/ui.py:278 msgid "Allow Network Fa(m)ily" -msgstr "" +msgstr "Izinkan (K)eluarga Jaringan" #: ../apparmor/ui.py:279 msgid "(O)verwrite Profile" -msgstr "" +msgstr "(T)impa Profil" #: ../apparmor/ui.py:280 msgid "(K)eep Profile" -msgstr "" +msgstr "(J)aga Profil" #: ../apparmor/ui.py:281 msgid "(C)ontinue" -msgstr "" +msgstr "(L)anjut" #: ../apparmor/ui.py:282 msgid "(I)gnore" -msgstr "" +msgstr "(A)baikan" #: ../apparmor/ui.py:344 #, python-format msgid "PromptUser: Unknown command %s" -msgstr "" +msgstr "PromptUser: Perintah tak diketahui %s" #: ../apparmor/ui.py:351 #, python-format msgid "PromptUser: Duplicate hotkey for %(command)s: %(menutext)s " -msgstr "" +msgstr "PromptUser: Hotkey duplikat untuk %(command)s: %(menutext)s " #: ../apparmor/ui.py:363 msgid "PromptUser: Invalid hotkey in default item" -msgstr "" +msgstr "PromptUser: Hotkey tidak sah pada item default" #: ../apparmor/ui.py:368 #, python-format msgid "PromptUser: Invalid default %s" -msgstr "" +msgstr "PromptUser: Default tidak sah %s"