diff --git a/utils/po/bs.po b/utils/po/bs.po index a6f32ce26..15e492890 100644 --- a/utils/po/bs.po +++ b/utils/po/bs.po @@ -7,717 +7,345 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:44-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-14 23:32+0000\n" "Last-Translator: Steve Beattie \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "Language: bs\n" -#: ../aa-genprof:72 ../aa-unconfined:54 +#: ../aa-genprof:52 +msgid "Generate profile for the given program" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:53 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:31 +#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 +#: ../aa-disable:24 +msgid "path to profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:54 ../aa-logprof:26 +msgid "path to logfile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:55 +msgid "name of program to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:65 ../aa-logprof:37 +#, python-format +msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:71 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:34 msgid "" -"AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." +"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." msgstr "" -#: ../aa-genprof:86 -msgid "Please enter the program to profile: " +#: ../aa-genprof:76 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." msgstr "" -#: ../aa-genprof:105 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:90 +#, python-format msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " -"fully-qualified path." +"Can't find %s in the system path list. If the name of the application\n" +"is correct, please run 'which %s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." msgstr "" -#: ../aa-genprof:107 ../aa-autodep:110 ../aa-audit:120 ../aa-complain:119 -#: ../aa-enforce:130 ../aa-disable:140 -#, perl-format -msgid "%s does not exist, please double-check the path." +#: ../aa-genprof:92 +#, python-format +msgid "%s does not exists, please double-check the path." msgstr "" -#: ../aa-genprof:141 +#: ../aa-genprof:120 msgid "" "\n" "Before you begin, you may wish to check if a\n" "profile already exists for the application you\n" "wish to confine. See the following wiki page for\n" -"more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" +"more information:" msgstr "" -#: ../aa-genprof:143 +#: ../aa-genprof:122 msgid "" -"Please start the application to be profiled in \n" +"Please start the application to be profiled in\n" "another window and exercise its functionality now.\n" "\n" -"Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" -"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +"Once completed, select the \"Scan\" option below in \n" +"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" "\n" -"For each AppArmor event, you will be given the \n" -"opportunity to choose whether the access should be \n" +"For each AppArmor event, you will be given the \n" +"opportunity to choose whether the access should be \n" "allowed or denied." msgstr "" -#: ../aa-genprof:163 +#: ../aa-genprof:143 msgid "Profiling" msgstr "Profilisanje" -#: ../aa-genprof:197 -msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." -msgstr "" - -#: ../aa-genprof:198 +#: ../aa-genprof:161 msgid "" "\n" -"Please consider contributing your new profile! See\n" -"the following wiki page for more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" +"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" -#: ../aa-genprof:199 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:162 +msgid "" +"\n" +"Please consider contributing your new profile!\n" +"See the following wiki page for more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:163 +#, python-format msgid "Finished generating profile for %s." msgstr "" -#: ../aa-genprof:203 -#, perl-format +#: ../aa-logprof:24 +msgid "Process log entries to generate profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-logprof:27 +msgid "mark in the log to start processing after" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:23 +msgid "Cleanup the profiles for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:26 +#: ../aa-enforce:26 ../aa-disable:26 +msgid "name of program" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:26 +msgid "Silently overwrite with a clean profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:27 +msgid "Perform a 3way merge on the given profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:28 +msgid "your profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:29 +msgid "base profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:30 +msgid "other profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:32 +msgid "Automatically merge profiles, exits incase of *x conflicts" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:53 msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " -"profile ]" +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" msgstr "" -#: ../aa-logprof:69 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " -"log to start processing after\"" -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:61 -#, perl-format -msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:69 -msgid "Please enter the program to create a profile for: " -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:93 ../Immunix/AppArmor.pm:6339 -#, perl-format -msgid "" -"%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " -"Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " -"likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " -"are certain you want to create a profile for this program, edit the " -"corresponding entry in the [qualifiers] section in " -"/etc/apparmor/logprof.conf." -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:100 -#, perl-format -msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:107 ../aa-audit:117 ../aa-complain:116 ../aa-enforce:127 -#: ../aa-disable:137 -#, perl-format -msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " -"set up in order to find the fully-qualified path." -msgstr "" - -#: ../aa-audit:104 -#, perl-format -msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "" - -#: ../aa-audit:129 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" -msgstr "" - -#: ../aa-complain:61 -msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " -msgstr "" - -#: ../aa-complain:103 ../Immunix/AppArmor.pm:621 ../Immunix/AppArmor.pm:941 -#, perl-format -msgid "Setting %s to complain mode." -msgstr "" - -#: ../aa-complain:128 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:62 -msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:103 ../Immunix/AppArmor.pm:634 -#, perl-format -msgid "Setting %s to enforce mode." -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:139 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:48 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:59 -msgid "Can't read /proc\n" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:97 ../aa-unconfined:99 -msgid "not confined\n" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:108 ../aa-unconfined:110 -msgid "confined by" -msgstr "" - -#: ../aa-disable:69 -msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: " -msgstr "" - -#: ../aa-disable:113 -#, perl-format -msgid "Could not find basename for %s." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:117 -#, perl-format -msgid "Disabling %s." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:123 -#, perl-format -msgid "Could not create %s symlink." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:149 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:619 ../Immunix/AppArmor.pm:632 -#, perl-format -msgid "Can't find %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:819 ../Immunix/AppArmor.pm:3326 -msgid "Connecting to repository....." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:828 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:837 -msgid "Inactive local profile for " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:874 ../Immunix/AppArmor.pm:1900 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2188 ../Immunix/AppArmor.pm:3453 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3486 ../Immunix/AppArmor.pm:3686 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3952 ../Immunix/AppArmor.pm:4004 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:908 -msgid "Profile submitted by" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:949 -#, perl-format -msgid "Error activating profiles: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1098 ../Immunix/AppArmor.pm:1151 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1178 -msgid "New profiles" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1180 -msgid "" -"Please choose the newly created profiles that you would like\n" -"to store in the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1187 -msgid "Submit newly created profiles to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1189 -msgid "Would you like to upload the newly created profiles?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1202 -msgid "" -"Select which of the changed profiles you would like to upload\n" -"to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1204 -msgid "Changed profiles" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1210 -msgid "Submit changed profiles to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1212 -msgid "" -"The following profiles from the repository were changed.\n" -"Would you like to upload your changes?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1279 ../Immunix/AppArmor.pm:1359 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1284 -msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1306 ../Immunix/AppArmor.pm:3185 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3215 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1333 -msgid "Changelog Entry: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1354 -#, perl-format -msgid "Uploaded %s to repository." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1365 -msgid "" -"Repository Error\n" -"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" -"information is required to upload profiles to the\n" -"repository. These changes have not been sent.\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1422 ../Immunix/AppArmor.pm:1462 -msgid "(Y)es" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1423 ../Immunix/AppArmor.pm:1463 -msgid "(N)o" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1426 ../Immunix/AppArmor.pm:1467 -msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1464 -msgid "(C)ancel" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1789 -msgid "" -"Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1791 -msgid "Abandoning all changes." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1902 -msgid "Default Hat" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1904 -msgid "Requested Hat" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2190 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2195 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2196 ../Immunix/AppArmor.pm:3455 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3488 ../Immunix/AppArmor.pm:3741 -msgid "Severity" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2241 -msgid "Enter profile name to transition to: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2249 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but some applications depend on the presence\n" -"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2251 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but this application appears to use LD_PRELOAD\n" -"or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" -"cause functionality problems." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2260 -#, perl-format -msgid "" -"Launching processes in an unconfined state is a very\n" -"dangerous operation and can cause serious security holes.\n" -"\n" -"Are you absolutely certain you wish to remove all\n" -"AppArmor protection when executing %s?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2262 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"running this program unconfined?\n" -"\n" -"Not sanitizing the environment when unconfining\n" -"a program opens up significant security holes\n" -"and should be avoided if at all possible." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2352 -#, perl-format -msgid "A profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2379 -#, perl-format -msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2584 ../Immunix/AppArmor.pm:6733 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6738 -#, perl-format -msgid "Log contains unknown mode %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3068 -msgid "" -"An updated version of this profile has been found in the profile repository. " -" Would you like to use it?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3098 -#, perl-format -msgid "Updated profile %s to revision %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3105 -msgid "Error parsing repository profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3141 -msgid "Create New User?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3142 -msgid "Username: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3143 -msgid "Password: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3144 -msgid "Email Addr: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3146 -msgid "Save Configuration? " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3155 -msgid "The Profile Repository server returned the following error:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3157 -msgid "" -"Please re-enter registration information or contact the administrator." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3158 -msgid "Login Error\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3165 -msgid "" -"Login failure\n" -" Please check username and password and try again." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3187 -msgid "" -"Would you like to enable access to the\n" -"profile repository?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3218 -msgid "" -"Would you like to upload newly created and changed profiles to\n" -" the profile repository?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3337 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Profile update check failed\n" -"Error Detail:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3351 -msgid "Change mode modifiers" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3395 -msgid "Complain-mode changes:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3397 -msgid "Enforce-mode changes:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3403 -#, perl-format -msgid "Invalid mode found: %s" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3454 ../Immunix/AppArmor.pm:3487 -msgid "Capability" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3507 ../Immunix/AppArmor.pm:3781 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4028 -#, perl-format -msgid "Adding #include <%s> to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3510 ../Immunix/AppArmor.pm:3782 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3822 ../Immunix/AppArmor.pm:4032 -#, perl-format -msgid "Deleted %s previous matching profile entries." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3521 -#, perl-format -msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3526 -#, perl-format -msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3687 +#: ../aa-mergeprof:131 ../aa-mergeprof:413 msgid "Path" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3698 ../Immunix/AppArmor.pm:3730 +#: ../aa-mergeprof:132 +msgid "Select the appropriate mode" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:149 +msgid "Unknown selection" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "File includes" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "Select the ones you wish to add" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:178 ../aa-mergeprof:205 +#, python-format +msgid "Adding %s to the file." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:182 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:207 ../aa-mergeprof:258 ../aa-mergeprof:499 +#: ../aa-mergeprof:541 ../aa-mergeprof:658 +#, python-format +msgid "Deleted %s previous matching profile entries." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:227 ../aa-mergeprof:412 ../aa-mergeprof:612 +#: ../aa-mergeprof:639 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:228 +msgid "Capability" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:229 ../aa-mergeprof:463 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:256 ../aa-mergeprof:497 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:265 +#, python-format +msgid "Adding capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:272 +#, python-format +msgid "Denying capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:422 ../aa-mergeprof:453 msgid "(owner permissions off)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3704 +#: ../aa-mergeprof:427 msgid "(force new perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3707 +#: ../aa-mergeprof:430 msgid "(force all rule perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3719 +#: ../aa-mergeprof:442 msgid "Old Mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3720 +#: ../aa-mergeprof:443 msgid "New Mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3736 +#: ../aa-mergeprof:458 msgid "(force perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3739 +#: ../aa-mergeprof:461 msgid "Mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3821 -#, perl-format -msgid "Adding %s %s to profile." +#: ../aa-mergeprof:539 +#, python-format +msgid "Adding %s %s to profile" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3837 +#: ../aa-mergeprof:557 msgid "Enter new path: " msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3840 -msgid "The specified path does not match this log entry:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3841 -msgid "Log Entry" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3842 -msgid "Entered Path" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3843 -msgid "Do you really want to use this path?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3955 ../Immunix/AppArmor.pm:4007 +#: ../aa-mergeprof:613 ../aa-mergeprof:640 msgid "Network Family" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3958 ../Immunix/AppArmor.pm:4010 +#: ../aa-mergeprof:614 ../aa-mergeprof:641 msgid "Socket Type" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4058 -#, perl-format +#: ../aa-mergeprof:656 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:666 +#, python-format msgid "Adding network access %s %s to profile." msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4077 -#, perl-format -msgid "Denying network access %s %s to profile." +#: ../aa-mergeprof:672 +#, python-format +msgid "Denying network access %s %s to profile" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4285 -#, perl-format -msgid "Reading log entries from %s." +#: ../aa-autodep:23 +msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4286 -#, perl-format -msgid "Updating AppArmor profiles in %s." +#: ../aa-autodep:24 +msgid "overwrite existing profile" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4290 -msgid "unknown\n" +#: ../aa-audit:24 +msgid "Switch the given programs to audit mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4324 -msgid "" -"The profile analyzer has completed processing the log files.\n" -"\n" -"All updated profiles will be reloaded" +#: ../aa-audit:26 +msgid "remove audit mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4330 -msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." +#: ../aa-audit:28 +msgid "Show full trace" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4391 -msgid "" -"Select which profile changes you would like to save to the\n" -"local profile set" +#: ../aa-complain:23 +msgid "Switch the given program to complain mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4392 -msgid "Local profile changes" +#: ../aa-complain:25 +msgid "remove complain mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4419 -msgid "" -"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +#: ../aa-enforce:23 +msgid "Switch the given program to enforce mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4516 -msgid "Profile Changes" +#: ../aa-enforce:25 +msgid "switch to complain mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5139 ../Immunix/AppArmor.pm:5155 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5166 ../Immunix/AppArmor.pm:5174 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5195 ../Immunix/AppArmor.pm:5215 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5224 ../Immunix/AppArmor.pm:5256 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5334 ../Immunix/AppArmor.pm:5382 -#, perl-format -msgid "%s contains syntax errors." +#: ../aa-disable:23 +msgid "Disable the profile for the given programs" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5275 -#, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid regexp %s." +#: ../aa-disable:25 +msgid "enable the profile for the given programs" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5280 -#, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid mode %s." +#: ../aa-unconfined:26 +msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5430 -#, perl-format -msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]" +#: ../aa-unconfined:27 +msgid "scan all processes from /proc" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6022 -#, perl-format -msgid "Writing updated profile for %s." +#: ../aa-unconfined:79 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) not confined\n" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6528 -msgid "Unknown command" +#: ../aa-unconfined:83 +#, python-format +msgid "%s %s %snot confined\n" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6536 -msgid "Invalid hotkey in" +#: ../aa-unconfined:88 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) confined by '%s'\n" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6546 -msgid "Duplicate hotkey for" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6567 -msgid "Invalid hotkey in default item" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6576 -msgid "Invalid default" +#: ../aa-unconfined:92 +#, python-format +msgid "%s %s %sconfined by '%s'\n" msgstr "" diff --git a/utils/po/de.po b/utils/po/de.po index dd54bd6df..f376fbf2d 100644 --- a/utils/po/de.po +++ b/utils/po/de.po @@ -6,822 +6,923 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:44-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-06 18:42+0000\n" "Last-Translator: Christian Boltz \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "Language: de\n" -#: ../aa-genprof:72 ../aa-unconfined:54 +#: ../aa-genprof:52 +msgid "Generate profile for the given program" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:53 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:31 +#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 +#: ../aa-disable:24 +msgid "path to profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:54 ../aa-logprof:26 +msgid "path to logfile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:55 +msgid "name of program to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:65 ../aa-logprof:37 +#, python-format +msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:71 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:34 msgid "" -"AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." +"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." msgstr "" -"AppArmor wurde offenbar nicht gestartet. Aktivieren Sie AppArmor und " -"versuchen Sie es erneut." -#: ../aa-genprof:86 -msgid "Please enter the program to profile: " +#: ../aa-genprof:76 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." msgstr "" -"Bitte geben Sie das Programm an, für das ein Profil erstellt werden soll: " -#: ../aa-genprof:105 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:90 +#, python-format msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " -"fully-qualified path." +"Can't find %s in the system path list. If the name of the application\n" +"is correct, please run 'which %s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." msgstr "" -"%s wurde in der Systempfadliste nicht gefunden. Wenn der Name der Anwendung " -"richtig ist, führen Sie 'which %s' im anderen Fenster aus, um nach dem " -"vollständigen Pfad zu suchen." -#: ../aa-genprof:107 ../aa-autodep:110 ../aa-audit:120 ../aa-complain:119 -#: ../aa-enforce:130 ../aa-disable:140 -#, perl-format -msgid "%s does not exist, please double-check the path." -msgstr "%s ist nicht vorhanden. Überprüfen Sie den Pfad." +#: ../aa-genprof:92 +#, python-format +msgid "%s does not exists, please double-check the path." +msgstr "" -#: ../aa-genprof:141 +#: ../aa-genprof:120 msgid "" "\n" "Before you begin, you may wish to check if a\n" "profile already exists for the application you\n" "wish to confine. See the following wiki page for\n" -"more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" +"more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:122 +msgid "" +"Please start the application to be profiled in\n" +"another window and exercise its functionality now.\n" +"\n" +"Once completed, select the \"Scan\" option below in \n" +"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +"\n" +"For each AppArmor event, you will be given the \n" +"opportunity to choose whether the access should be \n" +"allowed or denied." msgstr "" #: ../aa-genprof:143 -msgid "" -"Please start the application to be profiled in \n" -"another window and exercise its functionality now.\n" -"\n" -"Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" -"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" -"\n" -"For each AppArmor event, you will be given the \n" -"opportunity to choose whether the access should be \n" -"allowed or denied." -msgstr "" -"Starten Sie die Anwendung, die in einem anderen Fenster\n" -"als Profil dargestellt werden soll, und führen Sie die Funktionalität jetzt " -"aus.\n" -" \n" -" Nach Abschluss dieses Vorgangs wählen Sie unten \"Durchsuchen\", um\n" -"in den Systemprotokollen nach AppArmor-Ereignissen zu suchen. \n" -" \n" -"Für jedes AppArmor-Ereignis haben Sie die Gelegenheit,\n" -"anzugeben, ob der Zugriff\n" -"zugelassen oder verweigert werden soll." - -#: ../aa-genprof:163 msgid "Profiling" msgstr "Profilerstellung" -#: ../aa-genprof:197 -msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." -msgstr "AppArmor-Profile wurden im Erzwingen-Modus neu geladen." - -#: ../aa-genprof:198 +#: ../aa-genprof:161 msgid "" "\n" -"Please consider contributing your new profile! See\n" -"the following wiki page for more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" +"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" -#: ../aa-genprof:199 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:162 +msgid "" +"\n" +"Please consider contributing your new profile!\n" +"See the following wiki page for more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:163 +#, python-format msgid "Finished generating profile for %s." msgstr "Profilerstellung für %s abgeschlossen." -#: ../aa-genprof:203 -#, perl-format +#: ../aa-logprof:24 +msgid "Process log entries to generate profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-logprof:27 +msgid "mark in the log to start processing after" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:23 +msgid "Cleanup the profiles for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:26 +#: ../aa-enforce:26 ../aa-disable:26 +msgid "name of program" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:26 +msgid "Silently overwrite with a clean profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:27 +msgid "Perform a 3way merge on the given profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:28 +msgid "your profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:29 +msgid "base profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:30 +msgid "other profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:32 +msgid "Automatically merge profiles, exits incase of *x conflicts" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:53 msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " -"profile ]" +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" msgstr "" -"Syntax: %s [ -d /pfad/zu/profilen ] [ -f /pfad/zu/protokolldatei ] [ " -"programm, für das ein profil erstellt werden soll ]" -#: ../aa-logprof:69 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " -"log to start processing after\"" -msgstr "" -"Syntax: %s [ -d /pfad/zu/profilen ] [ -f /pfad/zu/protokolldatei ] [ -m " -"\"Markierng im Protokoll, nach der die Verarbeitung gestartet werden soll\"" - -#: ../aa-autodep:61 -#, perl-format -msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." -msgstr "In %s wurden keine AppArmor-Profile gefunden." - -#: ../aa-autodep:69 -msgid "Please enter the program to create a profile for: " -msgstr "Geben Sie das Programm an, für das ein Profil erstellt werden soll: " - -#: ../aa-autodep:93 ../Immunix/AppArmor.pm:6339 -#, perl-format -msgid "" -"%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " -"Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " -"likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " -"are certain you want to create a profile for this program, edit the " -"corresponding entry in the [qualifiers] section in " -"/etc/apparmor/logprof.conf." -msgstr "" -"%s ist momentan als Programm markiert, das nicht über ein eigenes Profil " -"verfügen sollte. In der Regel werden Programme auf diese Weise markiert, " -"wenn es durch die Erstellung eines Profils für dieses Programm " -"wahrscheinlich zu einer Beschädigung des Systems kommt. Wenn Sie sich " -"darüber im Klaren sind, was Sie tun, und sich sicher sind, dass für dieses " -"Programm ein Profil erstellt werden soll, bearbeiten Sie den entsprechenden " -"Eintrag im Abschnitt [qualifiers] in der Datei /etc/apparmor/logprof.conf." - -#: ../aa-autodep:100 -#, perl-format -msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "Profil für %s existiert bereits - überspringen." - -#: ../aa-autodep:107 ../aa-audit:117 ../aa-complain:116 ../aa-enforce:127 -#: ../aa-disable:137 -#, perl-format -msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " -"set up in order to find the fully-qualified path." -msgstr "" -"%s wurde in der Systempfadliste nicht gefunden. Wenn der Name der Anwendung " -"richtig ist, führen Sie 'which %s' als Benutzer mit korrekter PATH-Umgebung " -"aus, um den vollständig qualifizierten Pfad zu finden." - -#: ../aa-audit:104 -#, perl-format -msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "%s wird in Prüfmodus versetzt." - -#: ../aa-audit:129 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" -msgstr "" -"Syntax: %s [ -d /pfad/zu/profilen ] [ Programm, das in den Prüfmodus " -"versetzt werden soll ]" - -#: ../aa-complain:61 -msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " -msgstr "" -"Geben Sie das Programm an, das in den Meldungsmodus versetzt werden soll: " - -#: ../aa-complain:103 ../Immunix/AppArmor.pm:621 ../Immunix/AppArmor.pm:941 -#, perl-format -msgid "Setting %s to complain mode." -msgstr "%s wird in Meldungsmodus versetzt." - -#: ../aa-complain:128 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" -msgstr "" -"Syntax: %s [ -d /pfad/zu/profilen ] [ Programm, das in den Meldungsmodus " -"versetzt werden soll ]" - -#: ../aa-enforce:62 -msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " -msgstr "" -"Geben Sie das Programm an, das in den Erzwingen-Modus versetzt werden soll: " - -#: ../aa-enforce:103 ../Immunix/AppArmor.pm:634 -#, perl-format -msgid "Setting %s to enforce mode." -msgstr "%s wird in den Erwzingen-Modus versetzt." - -#: ../aa-enforce:139 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" -msgstr "" -"Syntax: %s [ -d /pfad/zu/profilen ] [ Programm, das in den Erzwingen-Modus " -"versetzt werden soll ]" - -#: ../aa-unconfined:48 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" -msgstr "Syntax: %s [ --paranoid ]\n" - -#: ../aa-unconfined:59 -msgid "Can't read /proc\n" -msgstr "/proc kann nicht gelesen werden\n" - -#: ../aa-unconfined:97 ../aa-unconfined:99 -msgid "not confined\n" -msgstr "nicht eingeschränkt\n" - -#: ../aa-unconfined:108 ../aa-unconfined:110 -msgid "confined by" -msgstr "eingeschränkt durch" - -#: ../aa-disable:69 -msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: " -msgstr "" -"Bitte geben Sie das Programm an, dessen Profil deaktiviert werden soll: " - -#: ../aa-disable:113 -#, perl-format -msgid "Could not find basename for %s." -msgstr "Basisname von %s nicht gefunden." - -#: ../aa-disable:117 -#, perl-format -msgid "Disabling %s." -msgstr "Deaktiviere %s." - -#: ../aa-disable:123 -#, perl-format -msgid "Could not create %s symlink." -msgstr "Symlink %s konnte nicht erstellt werden." - -#: ../aa-disable:149 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]" -msgstr "" -"Syntax: %s [ -d /pfad/zu/den/profilen ] [ Programm, dessen Profil " -"deaktiviert werden soll ]" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:619 ../Immunix/AppArmor.pm:632 -#, perl-format -msgid "Can't find %s." -msgstr "%s kann nicht gefunden werden." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:819 ../Immunix/AppArmor.pm:3326 -msgid "Connecting to repository....." -msgstr "Verbindung zu Repository wird hergestellt..." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:828 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ACHTUNG: Fehler beim Abrufen der Profile aus dem Repository: \n" -"%s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:837 -msgid "Inactive local profile for " -msgstr "Inaktives lokales Profil für " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:874 ../Immunix/AppArmor.pm:1900 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2188 ../Immunix/AppArmor.pm:3453 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3486 ../Immunix/AppArmor.pm:3686 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3952 ../Immunix/AppArmor.pm:4004 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:908 -msgid "Profile submitted by" -msgstr "Profil weitergegeben von" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:949 -#, perl-format -msgid "Error activating profiles: %s\n" -msgstr "Fehler beim Aktivieren der Profile: %s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1098 ../Immunix/AppArmor.pm:1151 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ACHTUNG: Fehler beim Synchronisieren der Profile mit dem Repository: \n" -"%s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1178 -msgid "New profiles" -msgstr "Neue Profile" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1180 -msgid "" -"Please choose the newly created profiles that you would like\n" -"to store in the repository" -msgstr "" -"Wählen Sie die neu erstellten Profile, die Sie im Repository \n" -"speichern möchten." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1187 -msgid "Submit newly created profiles to the repository" -msgstr "Neu erstellte Profile an das Repository weitergeben" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1189 -msgid "Would you like to upload the newly created profiles?" -msgstr "Möchten Sie die neu erstellten Profile hochladen?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1202 -msgid "" -"Select which of the changed profiles you would like to upload\n" -"to the repository" -msgstr "" -"Wählen Sie die geänderten Profile aus, die Sie in das Repository \n" -"hochladen möchten" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1204 -msgid "Changed profiles" -msgstr "Geänderte Profile" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1210 -msgid "Submit changed profiles to the repository" -msgstr "Geänderte Profile an das Repository weitergeben" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1212 -msgid "" -"The following profiles from the repository were changed.\n" -"Would you like to upload your changes?" -msgstr "" -"Die folgenden Profile im Repository wurden geändert.\n" -"Möchten Sie Ihre Änderungen hochladen?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1279 ../Immunix/AppArmor.pm:1359 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ACHTUNG: Fehler beim Hochladen von Profil %s\n" -"%s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1284 -msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "Änderungen an das Repository hochgeladen." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1306 ../Immunix/AppArmor.pm:3185 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3215 -msgid "Repository" -msgstr "Repository" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1333 -msgid "Changelog Entry: " -msgstr "Protokolleintrag: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1354 -#, perl-format -msgid "Uploaded %s to repository." -msgstr "'%s' ins Repository hochgeladen." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1365 -msgid "" -"Repository Error\n" -"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" -"information is required to upload profiles to the\n" -"repository. These changes have not been sent.\n" -msgstr "" -"Repository-Fehler\n" -"Registrierung oder Anmeldung war erfolglos. Die Anmeldeinformationen\n" -"des Nutzers werden benötigt, um Profile in das Repository\n" -" hochzuladen. Diese Änderungen wurden nicht gesendet.\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1422 ../Immunix/AppArmor.pm:1462 -msgid "(Y)es" -msgstr "(J)a" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1423 ../Immunix/AppArmor.pm:1463 -msgid "(N)o" -msgstr "(N)ein" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1426 ../Immunix/AppArmor.pm:1467 -msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "Ungültige Tastenkombination für" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1464 -msgid "(C)ancel" -msgstr "(A)bbrechen" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1789 -msgid "" -"Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" -msgstr "" -"Möchten Sie diese Gruppe von Profiländerungen wirklich verwerfen und den " -"Vorgang beenden?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1791 -msgid "Abandoning all changes." -msgstr "Alle Änderungen verworfen." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1902 -msgid "Default Hat" -msgstr "Standard-Hat" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1904 -msgid "Requested Hat" -msgstr "Angeforderter Hat" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2190 -msgid "Program" -msgstr "Programm" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2195 -msgid "Execute" -msgstr "Ausführen" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2196 ../Immunix/AppArmor.pm:3455 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3488 ../Immunix/AppArmor.pm:3741 -msgid "Severity" -msgstr "Schweregrad" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2241 -msgid "Enter profile name to transition to: " -msgstr "Profilname eingeben, zu dem gewechselt werden soll: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2249 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but some applications depend on the presence\n" -"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." -msgstr "" -"Soll AppArmor die Umgebung beim Profilwechsel\n" -"bereinigen?\n" -"\n" -"Die Bereinigung wäre sicherer,\n" -"einige Anwendungen hängen jedoch vom Vorhandensein \n" -"der Variablen LD_PRELOAD oder LD_LIBRARY_PATH ab." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2251 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but this application appears to use LD_PRELOAD\n" -"or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" -"cause functionality problems." -msgstr "" -"Soll AppArmor die Umgebung beim Profilwechsel\n" -"bereinigen?\n" -"\n" -"Die Bereinigung wäre sicherer,\n" -"diese Anwendung scheint jedoch LD_PRELOAD\n" -"oder LD_LIBRARY_PATH zu nutzen. Das Entfernen dieser Variablen kann\n" -"Funktionsprobleme nach sich ziehen." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2260 -#, perl-format -msgid "" -"Launching processes in an unconfined state is a very\n" -"dangerous operation and can cause serious security holes.\n" -"\n" -"Are you absolutely certain you wish to remove all\n" -"AppArmor protection when executing %s?" -msgstr "" -"Das Starten von Prozessen in einem uneingeschränkten Status ist ein\n" -"sehr riskantes Vorgehen, das ernsthafte Sicherheitslücken zur Folge haben " -"kann.\n" -"\n" -"Sind Sie sich absolut sicher, dass %s ohne die Schutzvorkehrungen von \n" -"AppArmor ausgeführt werden darf?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2262 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"running this program unconfined?\n" -"\n" -"Not sanitizing the environment when unconfining\n" -"a program opens up significant security holes\n" -"and should be avoided if at all possible." -msgstr "" -"Soll AppArmor die Umgebung bereinigen, wenn\n" -"dieses Programm uneingeschränkt ausgeführt wird?\n" -"\n" -"Ohne Bereinigung stellen uneingeschränkt ausgeführte\n" -"Programme ernsthafte Sicherheitslücken dar,\n" -"die möglichst vermieden werden sollten." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2352 -#, perl-format -msgid "A profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "Ein Profil für %s existiert nicht. Möchten Sie eins erstellen?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2379 -#, perl-format -msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "Für %s existiert kein lokales Profil. Möchten Sie eins erstellen?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2584 ../Immunix/AppArmor.pm:6733 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6738 -#, perl-format -msgid "Log contains unknown mode %s." -msgstr "Protokoll enthält unbekannten Modus %s." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3068 -msgid "" -"An updated version of this profile has been found in the profile repository. " -" Would you like to use it?" -msgstr "" -"Es wurde eine aktualisierte Version dieses Profils im Profil-Repository " -"gefunden. Möchten Sie diese verwenden?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3098 -#, perl-format -msgid "Updated profile %s to revision %s." -msgstr "Aktualisiertes Profil '%s' für Version '%s'." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3105 -msgid "Error parsing repository profile." -msgstr "Fehler beim Analysieren des Repository-Profils." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3141 -msgid "Create New User?" -msgstr "Neuen Benutzer erstellen?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3142 -msgid "Username: " -msgstr "Benutzername: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3143 -msgid "Password: " -msgstr "Passwort: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3144 -msgid "Email Addr: " -msgstr "E-Mail-Adresse: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3146 -msgid "Save Configuration? " -msgstr "Konfiguration speichern? " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3155 -msgid "The Profile Repository server returned the following error:" -msgstr "Der Profil-Repository-Server hat folgenden Fehler zurückgegeben:" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3157 -msgid "" -"Please re-enter registration information or contact the administrator." -msgstr "" -"Geben Sie die Registrierungsinformation erneut ein oder kontaktieren Sie den " -"Administrator." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3158 -msgid "Login Error\n" -msgstr "Anmeldefehler\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3165 -msgid "" -"Login failure\n" -" Please check username and password and try again." -msgstr "" -"Fehler bei der Anmeldung\n" -"Überprüfen Sie Benutzernamen und Passwort und versuchen Sie es erneut." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3187 -msgid "" -"Would you like to enable access to the\n" -"profile repository?" -msgstr "" -"Möchten Sie den Zugriff auf das\n" -"Profil-Repository aktivieren?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3218 -msgid "" -"Would you like to upload newly created and changed profiles to\n" -" the profile repository?" -msgstr "" -"Möchten Sie neu erstellte und geänderte Profile an\n" -" das Profil-Repository hochladen?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3337 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Profile update check failed\n" -"Error Detail:\n" -"%s" -msgstr "" -"ACHTUNG: Fehler bei Profil-Update-Prüfung\n" -"Fehlerdetails:\n" -"%s" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3351 -msgid "Change mode modifiers" -msgstr "Modus-Modifizierer ändern" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3395 -msgid "Complain-mode changes:" -msgstr "Änderungen im Meldungsmodus:" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3397 -msgid "Enforce-mode changes:" -msgstr "Änderungen im Erzwingen-Modus:" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3403 -#, perl-format -msgid "Invalid mode found: %s" -msgstr "Ungültiger Modus gefunden: %s" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3454 ../Immunix/AppArmor.pm:3487 -msgid "Capability" -msgstr "Capability" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3507 ../Immunix/AppArmor.pm:3781 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4028 -#, perl-format -msgid "Adding #include <%s> to profile." -msgstr "#include <%s> zum Profil hinzugefügt." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3510 ../Immunix/AppArmor.pm:3782 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3822 ../Immunix/AppArmor.pm:4032 -#, perl-format -msgid "Deleted %s previous matching profile entries." -msgstr "%s vorherige übereinstimmende Profileinträge wurden gelöscht." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3521 -#, perl-format -msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "Capability %s zum Profil hinzugefügt." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3526 -#, perl-format -msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "Capability %s wird dem Profil verweigert." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3687 +#: ../aa-mergeprof:131 ../aa-mergeprof:413 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3698 ../Immunix/AppArmor.pm:3730 +#: ../aa-mergeprof:132 +msgid "Select the appropriate mode" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:149 +msgid "Unknown selection" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "File includes" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "Select the ones you wish to add" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:178 ../aa-mergeprof:205 +#, python-format +msgid "Adding %s to the file." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:182 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:207 ../aa-mergeprof:258 ../aa-mergeprof:499 +#: ../aa-mergeprof:541 ../aa-mergeprof:658 +#, python-format +msgid "Deleted %s previous matching profile entries." +msgstr "%s vorherige übereinstimmende Profileinträge wurden gelöscht." + +#: ../aa-mergeprof:227 ../aa-mergeprof:412 ../aa-mergeprof:612 +#: ../aa-mergeprof:639 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../aa-mergeprof:228 +msgid "Capability" +msgstr "Capability" + +#: ../aa-mergeprof:229 ../aa-mergeprof:463 +msgid "Severity" +msgstr "Schweregrad" + +#: ../aa-mergeprof:256 ../aa-mergeprof:497 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:265 +#, python-format +msgid "Adding capability %s to profile." +msgstr "Capability %s zum Profil hinzugefügt." + +#: ../aa-mergeprof:272 +#, python-format +msgid "Denying capability %s to profile." +msgstr "Capability %s wird dem Profil verweigert." + +#: ../aa-mergeprof:422 ../aa-mergeprof:453 msgid "(owner permissions off)" msgstr "(Eigentümerberechtigungen deaktiviert)" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3704 +#: ../aa-mergeprof:427 msgid "(force new perms to owner)" msgstr "(neue Berechtigungen für Eigentümer erzwingen)" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3707 +#: ../aa-mergeprof:430 msgid "(force all rule perms to owner)" msgstr "(alle Regelberechtigungen für Eigentümer erzwingen)" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3719 +#: ../aa-mergeprof:442 msgid "Old Mode" msgstr "Alter Modus" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3720 +#: ../aa-mergeprof:443 msgid "New Mode" msgstr "Neuer Modus" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3736 +#: ../aa-mergeprof:458 msgid "(force perms to owner)" msgstr "(Berechtigungen für Eigentümer erzwingen)" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3739 +#: ../aa-mergeprof:461 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3821 -#, perl-format -msgid "Adding %s %s to profile." -msgstr "%s %s wird zum Profil hinzugefügt." +#: ../aa-mergeprof:539 +#, python-format +msgid "Adding %s %s to profile" +msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3837 +#: ../aa-mergeprof:557 msgid "Enter new path: " msgstr "Neuen Pfad eingeben: " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3840 -msgid "The specified path does not match this log entry:" -msgstr "Der angegebene Pfad stimmt nicht mit dem Protokolleintrag überein:" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3841 -msgid "Log Entry" -msgstr "Protokolleintrag" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3842 -msgid "Entered Path" -msgstr "Eingegebener Pfad" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3843 -msgid "Do you really want to use this path?" -msgstr "Möchten Sie diesen Pfad wirklich verwenden?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3955 ../Immunix/AppArmor.pm:4007 +#: ../aa-mergeprof:613 ../aa-mergeprof:640 msgid "Network Family" msgstr "Netzwerkfamilie" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3958 ../Immunix/AppArmor.pm:4010 +#: ../aa-mergeprof:614 ../aa-mergeprof:641 msgid "Socket Type" msgstr "Socket-Typ" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4058 -#, perl-format +#: ../aa-mergeprof:656 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:666 +#, python-format msgid "Adding network access %s %s to profile." msgstr "Netzwerkzugriff '%s' '%s' wird zum Profil hinzugefügt." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4077 -#, perl-format -msgid "Denying network access %s %s to profile." -msgstr "Netzwerkzugriff '%s' '%s' wird dem Profil verweigert." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4285 -#, perl-format -msgid "Reading log entries from %s." -msgstr "Protokolleinträge von %s werden eingelesen." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4286 -#, perl-format -msgid "Updating AppArmor profiles in %s." -msgstr "AppArmor-Profile in %s werden aktualisiert." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4290 -msgid "unknown\n" -msgstr "unbekannt\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4324 -msgid "" -"The profile analyzer has completed processing the log files.\n" -"\n" -"All updated profiles will be reloaded" +#: ../aa-mergeprof:672 +#, python-format +msgid "Denying network access %s %s to profile" msgstr "" -"Die Verarbeitung der Protokolldateien durch die Profilanalyse ist " -"abgeschlossen.\n" -"\n" -" Alle aktualisierten Profile werden neu geladen" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4330 -msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." +#: ../aa-autodep:23 +msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" msgstr "" -"Im Systemprotokoll wurden keine unverarbeiteten AppArmor-Ereignisse gefunden." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4391 -msgid "" -"Select which profile changes you would like to save to the\n" -"local profile set" +#: ../aa-autodep:24 +msgid "overwrite existing profile" msgstr "" -"Wählen Sie die Profiländerungen aus, die Sie im \n" -"lokalen Profilsatz speichern möchten." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4392 -msgid "Local profile changes" -msgstr "Lokale Profiländerungen" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4419 -msgid "" -"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +#: ../aa-audit:24 +msgid "Switch the given programs to audit mode" msgstr "" -"Die folgenden lokalen Profile wurden geändert. Möchten Sie sie speichern?" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4516 -msgid "Profile Changes" -msgstr "Profiländerungen" +#: ../aa-audit:26 +msgid "remove audit mode" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:28 +msgid "Show full trace" +msgstr "" + +#: ../aa-complain:23 +msgid "Switch the given program to complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-complain:25 +msgid "remove complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-enforce:23 +msgid "Switch the given program to enforce mode" +msgstr "" + +#: ../aa-enforce:25 +msgid "switch to complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-disable:23 +msgid "Disable the profile for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-disable:25 +msgid "enable the profile for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:26 +msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:27 +msgid "scan all processes from /proc" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:79 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) not confined\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:83 +#, python-format +msgid "%s %s %snot confined\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:88 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) confined by '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:92 +#, python-format +msgid "%s %s %sconfined by '%s'\n" +msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5139 ../Immunix/AppArmor.pm:5155 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5166 ../Immunix/AppArmor.pm:5174 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5195 ../Immunix/AppArmor.pm:5215 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5224 ../Immunix/AppArmor.pm:5256 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5334 ../Immunix/AppArmor.pm:5382 #, perl-format -msgid "%s contains syntax errors." -msgstr "%s enthält Syntax-Fehler." +#~ msgid "" +#~ "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " +#~ "correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " +#~ "fully-qualified path." +#~ msgstr "" +#~ "%s wurde in der Systempfadliste nicht gefunden. Wenn der Name der Anwendung " +#~ "richtig ist, führen Sie 'which %s' im anderen Fenster aus, um nach dem " +#~ "vollständigen Pfad zu suchen." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5275 #, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid regexp %s." -msgstr "Profil %s enthält ungültigen regexp %s." +#~ msgid "%s does not exist, please double-check the path." +#~ msgstr "%s ist nicht vorhanden. Überprüfen Sie den Pfad." + +#~ msgid "" +#~ "Please start the application to be profiled in \n" +#~ "another window and exercise its functionality now.\n" +#~ "\n" +#~ "Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" +#~ "order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +#~ "\n" +#~ "For each AppArmor event, you will be given the \n" +#~ "opportunity to choose whether the access should be \n" +#~ "allowed or denied." +#~ msgstr "" +#~ "Starten Sie die Anwendung, die in einem anderen Fenster\n" +#~ "als Profil dargestellt werden soll, und führen Sie die Funktionalität jetzt " +#~ "aus.\n" +#~ " \n" +#~ " Nach Abschluss dieses Vorgangs wählen Sie unten \"Durchsuchen\", um\n" +#~ "in den Systemprotokollen nach AppArmor-Ereignissen zu suchen. \n" +#~ " \n" +#~ "Für jedes AppArmor-Ereignis haben Sie die Gelegenheit,\n" +#~ "anzugeben, ob der Zugriff\n" +#~ "zugelassen oder verweigert werden soll." + +#~ msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." +#~ msgstr "AppArmor-Profile wurden im Erzwingen-Modus neu geladen." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5280 #, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid mode %s." -msgstr "Profil '%s' enthält ungültigen Modus '%s'." +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " +#~ "profile ]" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax: %s [ -d /pfad/zu/profilen ] [ -f /pfad/zu/protokolldatei ] [ " +#~ "programm, für das ein profil erstellt werden soll ]" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5430 #, perl-format -msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]" -msgstr "'%s' enthält Syntaxfehler. Zeile ['%s']" +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " +#~ "log to start processing after\"" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax: %s [ -d /pfad/zu/profilen ] [ -f /pfad/zu/protokolldatei ] [ -m " +#~ "\"Markierng im Protokoll, nach der die Verarbeitung gestartet werden soll\"" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6022 #, perl-format -msgid "Writing updated profile for %s." -msgstr "Aktualisiertes Profil für %s wird geschrieben." +#~ msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." +#~ msgstr "In %s wurden keine AppArmor-Profile gefunden." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6528 -msgid "Unknown command" -msgstr "Unbekannter Befehl" +#~ msgid "Please enter the program to create a profile for: " +#~ msgstr "Geben Sie das Programm an, für das ein Profil erstellt werden soll: " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6536 -msgid "Invalid hotkey in" -msgstr "Ungültige Tastenkombination in" +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " +#~ "Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " +#~ "likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " +#~ "are certain you want to create a profile for this program, edit the " +#~ "corresponding entry in the [qualifiers] section in " +#~ "/etc/apparmor/logprof.conf." +#~ msgstr "" +#~ "%s ist momentan als Programm markiert, das nicht über ein eigenes Profil " +#~ "verfügen sollte. In der Regel werden Programme auf diese Weise markiert, " +#~ "wenn es durch die Erstellung eines Profils für dieses Programm " +#~ "wahrscheinlich zu einer Beschädigung des Systems kommt. Wenn Sie sich " +#~ "darüber im Klaren sind, was Sie tun, und sich sicher sind, dass für dieses " +#~ "Programm ein Profil erstellt werden soll, bearbeiten Sie den entsprechenden " +#~ "Eintrag im Abschnitt [qualifiers] in der Datei /etc/apparmor/logprof.conf." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6546 -msgid "Duplicate hotkey for" -msgstr "Doppelte Tastenkombination für" +#, perl-format +#~ msgid "Profile for %s already exists - skipping." +#~ msgstr "Profil für %s existiert bereits - überspringen." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6567 -msgid "Invalid hotkey in default item" -msgstr "Ungültige Tastenkombination in Standardelement" +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " +#~ "correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " +#~ "set up in order to find the fully-qualified path." +#~ msgstr "" +#~ "%s wurde in der Systempfadliste nicht gefunden. Wenn der Name der Anwendung " +#~ "richtig ist, führen Sie 'which %s' als Benutzer mit korrekter PATH-Umgebung " +#~ "aus, um den vollständig qualifizierten Pfad zu finden." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6576 -msgid "Invalid default" -msgstr "Ungültiger Standardwert." +#, perl-format +#~ msgid "Setting %s to audit mode." +#~ msgstr "%s wird in Prüfmodus versetzt." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax: %s [ -d /pfad/zu/profilen ] [ Programm, das in den Prüfmodus " +#~ "versetzt werden soll ]" + +#~ msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " +#~ msgstr "" +#~ "Geben Sie das Programm an, das in den Meldungsmodus versetzt werden soll: " + +#, perl-format +#~ msgid "Setting %s to complain mode." +#~ msgstr "%s wird in Meldungsmodus versetzt." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax: %s [ -d /pfad/zu/profilen ] [ Programm, das in den Meldungsmodus " +#~ "versetzt werden soll ]" + +#~ msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " +#~ msgstr "" +#~ "Geben Sie das Programm an, das in den Erzwingen-Modus versetzt werden soll: " + +#, perl-format +#~ msgid "Setting %s to enforce mode." +#~ msgstr "%s wird in den Erwzingen-Modus versetzt." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax: %s [ -d /pfad/zu/profilen ] [ Programm, das in den Erzwingen-Modus " +#~ "versetzt werden soll ]" + +#, perl-format +#~ msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" +#~ msgstr "Syntax: %s [ --paranoid ]\n" + +#~ msgid "" +#~ "AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." +#~ msgstr "" +#~ "AppArmor wurde offenbar nicht gestartet. Aktivieren Sie AppArmor und " +#~ "versuchen Sie es erneut." + +#~ msgid "Can't read /proc\n" +#~ msgstr "/proc kann nicht gelesen werden\n" + +#~ msgid "not confined\n" +#~ msgstr "nicht eingeschränkt\n" + +#~ msgid "confined by" +#~ msgstr "eingeschränkt durch" + +#, perl-format +#~ msgid "Can't find %s." +#~ msgstr "%s kann nicht gefunden werden." + +#~ msgid "Connecting to repository....." +#~ msgstr "Verbindung zu Repository wird hergestellt..." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ACHTUNG: Fehler beim Abrufen der Profile aus dem Repository: \n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "Inactive local profile for " +#~ msgstr "Inaktives lokales Profil für " + +#~ msgid "Profile submitted by" +#~ msgstr "Profil weitergegeben von" + +#, perl-format +#~ msgid "Error activating profiles: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Aktivieren der Profile: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ACHTUNG: Fehler beim Synchronisieren der Profile mit dem Repository: \n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "New profiles" +#~ msgstr "Neue Profile" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose the newly created profiles that you would like\n" +#~ "to store in the repository" +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die neu erstellten Profile, die Sie im Repository \n" +#~ "speichern möchten." + +#~ msgid "Submit newly created profiles to the repository" +#~ msgstr "Neu erstellte Profile an das Repository weitergeben" + +#~ msgid "Would you like to upload the newly created profiles?" +#~ msgstr "Möchten Sie die neu erstellten Profile hochladen?" + +#~ msgid "" +#~ "Select which of the changed profiles you would like to upload\n" +#~ "to the repository" +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die geänderten Profile aus, die Sie in das Repository \n" +#~ "hochladen möchten" + +#~ msgid "Changed profiles" +#~ msgstr "Geänderte Profile" + +#~ msgid "Submit changed profiles to the repository" +#~ msgstr "Geänderte Profile an das Repository weitergeben" + +#~ msgid "" +#~ "The following profiles from the repository were changed.\n" +#~ "Would you like to upload your changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Die folgenden Profile im Repository wurden geändert.\n" +#~ "Möchten Sie Ihre Änderungen hochladen?" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ACHTUNG: Fehler beim Hochladen von Profil %s\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "Uploaded changes to repository." +#~ msgstr "Änderungen an das Repository hochgeladen." + +#~ msgid "Changelog Entry: " +#~ msgstr "Protokolleintrag: " + +#, perl-format +#~ msgid "Uploaded %s to repository." +#~ msgstr "'%s' ins Repository hochgeladen." + +#~ msgid "" +#~ "Repository Error\n" +#~ "Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" +#~ "information is required to upload profiles to the\n" +#~ "repository. These changes have not been sent.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Repository-Fehler\n" +#~ "Registrierung oder Anmeldung war erfolglos. Die Anmeldeinformationen\n" +#~ "des Nutzers werden benötigt, um Profile in das Repository\n" +#~ " hochzuladen. Diese Änderungen wurden nicht gesendet.\n" + +#~ msgid "(Y)es" +#~ msgstr "(J)a" + +#~ msgid "(N)o" +#~ msgstr "(N)ein" + +#~ msgid "Invalid hotkey for" +#~ msgstr "Ungültige Tastenkombination für" + +#~ msgid "(C)ancel" +#~ msgstr "(A)bbrechen" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie diese Gruppe von Profiländerungen wirklich verwerfen und den " +#~ "Vorgang beenden?" + +#~ msgid "Abandoning all changes." +#~ msgstr "Alle Änderungen verworfen." + +#~ msgid "Default Hat" +#~ msgstr "Standard-Hat" + +#~ msgid "Requested Hat" +#~ msgstr "Angeforderter Hat" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Programm" + +#~ msgid "Execute" +#~ msgstr "Ausführen" + +#~ msgid "Enter profile name to transition to: " +#~ msgstr "Profilname eingeben, zu dem gewechselt werden soll: " + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "switching profiles?\n" +#~ "\n" +#~ "Sanitizing the environment is more secure,\n" +#~ "but some applications depend on the presence\n" +#~ "of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." +#~ msgstr "" +#~ "Soll AppArmor die Umgebung beim Profilwechsel\n" +#~ "bereinigen?\n" +#~ "\n" +#~ "Die Bereinigung wäre sicherer,\n" +#~ "einige Anwendungen hängen jedoch vom Vorhandensein \n" +#~ "der Variablen LD_PRELOAD oder LD_LIBRARY_PATH ab." + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "switching profiles?\n" +#~ "\n" +#~ "Sanitizing the environment is more secure,\n" +#~ "but this application appears to use LD_PRELOAD\n" +#~ "or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" +#~ "cause functionality problems." +#~ msgstr "" +#~ "Soll AppArmor die Umgebung beim Profilwechsel\n" +#~ "bereinigen?\n" +#~ "\n" +#~ "Die Bereinigung wäre sicherer,\n" +#~ "diese Anwendung scheint jedoch LD_PRELOAD\n" +#~ "oder LD_LIBRARY_PATH zu nutzen. Das Entfernen dieser Variablen kann\n" +#~ "Funktionsprobleme nach sich ziehen." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "Launching processes in an unconfined state is a very\n" +#~ "dangerous operation and can cause serious security holes.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you absolutely certain you wish to remove all\n" +#~ "AppArmor protection when executing %s?" +#~ msgstr "" +#~ "Das Starten von Prozessen in einem uneingeschränkten Status ist ein\n" +#~ "sehr riskantes Vorgehen, das ernsthafte Sicherheitslücken zur Folge haben " +#~ "kann.\n" +#~ "\n" +#~ "Sind Sie sich absolut sicher, dass %s ohne die Schutzvorkehrungen von \n" +#~ "AppArmor ausgeführt werden darf?" + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "running this program unconfined?\n" +#~ "\n" +#~ "Not sanitizing the environment when unconfining\n" +#~ "a program opens up significant security holes\n" +#~ "and should be avoided if at all possible." +#~ msgstr "" +#~ "Soll AppArmor die Umgebung bereinigen, wenn\n" +#~ "dieses Programm uneingeschränkt ausgeführt wird?\n" +#~ "\n" +#~ "Ohne Bereinigung stellen uneingeschränkt ausgeführte\n" +#~ "Programme ernsthafte Sicherheitslücken dar,\n" +#~ "die möglichst vermieden werden sollten." + +#, perl-format +#~ msgid "Log contains unknown mode %s." +#~ msgstr "Protokoll enthält unbekannten Modus %s." + +#~ msgid "" +#~ "An updated version of this profile has been found in the profile repository. " +#~ " Would you like to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde eine aktualisierte Version dieses Profils im Profil-Repository " +#~ "gefunden. Möchten Sie diese verwenden?" + +#, perl-format +#~ msgid "Updated profile %s to revision %s." +#~ msgstr "Aktualisiertes Profil '%s' für Version '%s'." + +#~ msgid "Error parsing repository profile." +#~ msgstr "Fehler beim Analysieren des Repository-Profils." + +#~ msgid "Create New User?" +#~ msgstr "Neuen Benutzer erstellen?" + +#~ msgid "Username: " +#~ msgstr "Benutzername: " + +#~ msgid "Password: " +#~ msgstr "Passwort: " + +#~ msgid "Email Addr: " +#~ msgstr "E-Mail-Adresse: " + +#~ msgid "Save Configuration? " +#~ msgstr "Konfiguration speichern? " + +#~ msgid "The Profile Repository server returned the following error:" +#~ msgstr "Der Profil-Repository-Server hat folgenden Fehler zurückgegeben:" + +#~ msgid "" +#~ "Please re-enter registration information or contact the administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Geben Sie die Registrierungsinformation erneut ein oder kontaktieren Sie den " +#~ "Administrator." + +#~ msgid "Login Error\n" +#~ msgstr "Anmeldefehler\n" + +#~ msgid "" +#~ "Login failure\n" +#~ " Please check username and password and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Fehler bei der Anmeldung\n" +#~ "Überprüfen Sie Benutzernamen und Passwort und versuchen Sie es erneut." + +#~ msgid "" +#~ "Would you like to enable access to the\n" +#~ "profile repository?" +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie den Zugriff auf das\n" +#~ "Profil-Repository aktivieren?" + +#~ msgid "" +#~ "Would you like to upload newly created and changed profiles to\n" +#~ " the profile repository?" +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie neu erstellte und geänderte Profile an\n" +#~ " das Profil-Repository hochladen?" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Profile update check failed\n" +#~ "Error Detail:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "ACHTUNG: Fehler bei Profil-Update-Prüfung\n" +#~ "Fehlerdetails:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Change mode modifiers" +#~ msgstr "Modus-Modifizierer ändern" + +#~ msgid "Complain-mode changes:" +#~ msgstr "Änderungen im Meldungsmodus:" + +#~ msgid "Enforce-mode changes:" +#~ msgstr "Änderungen im Erzwingen-Modus:" + +#, perl-format +#~ msgid "Invalid mode found: %s" +#~ msgstr "Ungültiger Modus gefunden: %s" + +#, perl-format +#~ msgid "Adding #include <%s> to profile." +#~ msgstr "#include <%s> zum Profil hinzugefügt." + +#, perl-format +#~ msgid "Adding %s %s to profile." +#~ msgstr "%s %s wird zum Profil hinzugefügt." + +#~ msgid "The specified path does not match this log entry:" +#~ msgstr "Der angegebene Pfad stimmt nicht mit dem Protokolleintrag überein:" + +#~ msgid "Log Entry" +#~ msgstr "Protokolleintrag" + +#~ msgid "Entered Path" +#~ msgstr "Eingegebener Pfad" + +#~ msgid "Do you really want to use this path?" +#~ msgstr "Möchten Sie diesen Pfad wirklich verwenden?" + +#, perl-format +#~ msgid "Denying network access %s %s to profile." +#~ msgstr "Netzwerkzugriff '%s' '%s' wird dem Profil verweigert." + +#, perl-format +#~ msgid "Reading log entries from %s." +#~ msgstr "Protokolleinträge von %s werden eingelesen." + +#, perl-format +#~ msgid "Updating AppArmor profiles in %s." +#~ msgstr "AppArmor-Profile in %s werden aktualisiert." + +#~ msgid "unknown\n" +#~ msgstr "unbekannt\n" + +#~ msgid "" +#~ "The profile analyzer has completed processing the log files.\n" +#~ "\n" +#~ "All updated profiles will be reloaded" +#~ msgstr "" +#~ "Die Verarbeitung der Protokolldateien durch die Profilanalyse ist " +#~ "abgeschlossen.\n" +#~ "\n" +#~ " Alle aktualisierten Profile werden neu geladen" + +#~ msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." +#~ msgstr "" +#~ "Im Systemprotokoll wurden keine unverarbeiteten AppArmor-Ereignisse gefunden." + +#~ msgid "" +#~ "Select which profile changes you would like to save to the\n" +#~ "local profile set" +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die Profiländerungen aus, die Sie im \n" +#~ "lokalen Profilsatz speichern möchten." + +#~ msgid "Local profile changes" +#~ msgstr "Lokale Profiländerungen" + +#~ msgid "" +#~ "The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +#~ msgstr "" +#~ "Die folgenden lokalen Profile wurden geändert. Möchten Sie sie speichern?" + +#~ msgid "Profile Changes" +#~ msgstr "Profiländerungen" + +#, perl-format +#~ msgid "%s contains syntax errors." +#~ msgstr "%s enthält Syntax-Fehler." + +#, perl-format +#~ msgid "Profile %s contains invalid regexp %s." +#~ msgstr "Profil %s enthält ungültigen regexp %s." + +#, perl-format +#~ msgid "Profile %s contains invalid mode %s." +#~ msgstr "Profil '%s' enthält ungültigen Modus '%s'." + +#, perl-format +#~ msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]" +#~ msgstr "'%s' enthält Syntaxfehler. Zeile ['%s']" + +#, perl-format +#~ msgid "Writing updated profile for %s." +#~ msgstr "Aktualisiertes Profil für %s wird geschrieben." + +#~ msgid "Unknown command" +#~ msgstr "Unbekannter Befehl" + +#~ msgid "Invalid hotkey in" +#~ msgstr "Ungültige Tastenkombination in" + +#~ msgid "Duplicate hotkey for" +#~ msgstr "Doppelte Tastenkombination für" + +#~ msgid "Invalid hotkey in default item" +#~ msgstr "Ungültige Tastenkombination in Standardelement" + +#, perl-format +#~ msgid "A profile for %s does not exist. Create one?" +#~ msgstr "Ein Profil für %s existiert nicht. Möchten Sie eins erstellen?" + +#~ msgid "Please enter the program to profile: " +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie das Programm an, für das ein Profil erstellt werden soll: " + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repository" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax: %s [ -d /pfad/zu/den/profilen ] [ Programm, dessen Profil " +#~ "deaktiviert werden soll ]" + +#, perl-format +#~ msgid "Could not find basename for %s." +#~ msgstr "Basisname von %s nicht gefunden." + +#~ msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: " +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie das Programm an, dessen Profil deaktiviert werden soll: " + +#, perl-format +#~ msgid "Could not create %s symlink." +#~ msgstr "Symlink %s konnte nicht erstellt werden." + +#, perl-format +#~ msgid "Disabling %s." +#~ msgstr "Deaktiviere %s." + +#, perl-format +#~ msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?" +#~ msgstr "Für %s existiert kein lokales Profil. Möchten Sie eins erstellen?" + +#~ msgid "Invalid default" +#~ msgstr "Ungültiger Standardwert." diff --git a/utils/po/fr.po b/utils/po/fr.po index a09e464c8..4e672e154 100644 --- a/utils/po/fr.po +++ b/utils/po/fr.po @@ -5,813 +5,883 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:44-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 02:39+0000\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "Language: fr\n" -#: ../aa-genprof:72 ../aa-unconfined:54 -msgid "" -"AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." +#: ../aa-genprof:52 +msgid "Generate profile for the given program" msgstr "" -"Le sous-domaine semble ne pas être démarré. Activez le sous-domaine et " -"réessayez." -#: ../aa-genprof:86 -msgid "Please enter the program to profile: " -msgstr "Saisissez le programme pour lequel créer un profil : " - -#: ../aa-genprof:105 -#, perl-format -msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " -"fully-qualified path." +#: ../aa-genprof:53 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:31 +#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 +#: ../aa-disable:24 +msgid "path to profiles" msgstr "" -"%s introuvable dans la liste des chemins du système. Si le nom de " -"l'application est correct, exécutez 'which %s' dans l'autre fenêtre pour " -"trouver le chemin complet." -#: ../aa-genprof:107 ../aa-autodep:110 ../aa-audit:120 ../aa-complain:119 -#: ../aa-enforce:130 ../aa-disable:140 -#, perl-format -msgid "%s does not exist, please double-check the path." -msgstr "%s n'existe pas, vérifiez le chemin." +#: ../aa-genprof:54 ../aa-logprof:26 +msgid "path to logfile" +msgstr "" -#: ../aa-genprof:141 +#: ../aa-genprof:55 +msgid "name of program to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:65 ../aa-logprof:37 +#, python-format +msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:71 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:34 +msgid "" +"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:76 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:90 +#, python-format +msgid "" +"Can't find %s in the system path list. If the name of the application\n" +"is correct, please run 'which %s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:92 +#, python-format +msgid "%s does not exists, please double-check the path." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:120 msgid "" "\n" "Before you begin, you may wish to check if a\n" "profile already exists for the application you\n" "wish to confine. See the following wiki page for\n" -"more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" +"more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:122 +msgid "" +"Please start the application to be profiled in\n" +"another window and exercise its functionality now.\n" +"\n" +"Once completed, select the \"Scan\" option below in \n" +"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +"\n" +"For each AppArmor event, you will be given the \n" +"opportunity to choose whether the access should be \n" +"allowed or denied." msgstr "" #: ../aa-genprof:143 -msgid "" -"Please start the application to be profiled in \n" -"another window and exercise its functionality now.\n" -"\n" -"Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" -"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" -"\n" -"For each AppArmor event, you will be given the \n" -"opportunity to choose whether the access should be \n" -"allowed or denied." -msgstr "" -"Démarrez l'application pour lequel créer un profil dans une \n" -"autre fenêtre et utilisez sa fonctionnalité maintenant.\n" -" \n" -" Lorsque vous avez terminé, sélectionnez le bouton \"Analyser\" ci-dessous \n" -"afin d'analyser les journaux système et détecter les événements AppArmor. \n" -" \n" -"Pour chaque événement AppArmor, vous aurez la \n" -"possibilité de choisir si l'accès doit être \n" -"autorisé ou refusé." - -#: ../aa-genprof:163 msgid "Profiling" msgstr "Création de profil" -#: ../aa-genprof:197 -msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." -msgstr "Profils de sous-domaine rechargés en mode imposition." - -#: ../aa-genprof:198 +#: ../aa-genprof:161 msgid "" "\n" -"Please consider contributing your new profile! See\n" -"the following wiki page for more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" +"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" -#: ../aa-genprof:199 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:162 +msgid "" +"\n" +"Please consider contributing your new profile!\n" +"See the following wiki page for more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:163 +#, python-format msgid "Finished generating profile for %s." msgstr "Génération du profil terminé pour %s." -#: ../aa-genprof:203 -#, perl-format +#: ../aa-logprof:24 +msgid "Process log entries to generate profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-logprof:27 +msgid "mark in the log to start processing after" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:23 +msgid "Cleanup the profiles for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:26 +#: ../aa-enforce:26 ../aa-disable:26 +msgid "name of program" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:26 +msgid "Silently overwrite with a clean profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:27 +msgid "Perform a 3way merge on the given profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:28 +msgid "your profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:29 +msgid "base profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:30 +msgid "other profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:32 +msgid "Automatically merge profiles, exits incase of *x conflicts" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:53 msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " -"profile ]" -msgstr "" -"Utilisation : %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ " -"programme pour lequel créer un profil ]" - -#: ../aa-logprof:69 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " -"log to start processing after\"" -msgstr "" -"Utilisation : %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m " -"\"marquer dans le journal pour commencer le traitement après\"" - -#: ../aa-autodep:61 -#, perl-format -msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." -msgstr "Impossible de trouver les profils de sous-domaine dans %s." - -#: ../aa-autodep:69 -msgid "Please enter the program to create a profile for: " -msgstr "Entrez le programme pour lequel créer un nouveau profil : " - -#: ../aa-autodep:93 ../Immunix/AppArmor.pm:6339 -#, perl-format -msgid "" -"%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " -"Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " -"likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " -"are certain you want to create a profile for this program, edit the " -"corresponding entry in the [qualifiers] section in " -"/etc/apparmor/logprof.conf." -msgstr "" -"%s est pour l'instant marqué en tant que programme qui ne devrait pas avoir " -"son propre profil. Les programmes sont habituellement marqués ainsi si la " -"création d'un profil pour eux risque fortement de corrompre le reste du " -"système. Si vous savez ce que vous faites et si vous êtes sûr de vouloir " -"créer un profil pour ce programme, modifiez l'entrée correspondante dans la " -"section [qualifiers] du fichier /etc/apparmor/logprof.conf." - -#: ../aa-autodep:100 -#, perl-format -msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "Il existe déjà un profil pour %s - ignoré." - -#: ../aa-autodep:107 ../aa-audit:117 ../aa-complain:116 ../aa-enforce:127 -#: ../aa-disable:137 -#, perl-format -msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " -"set up in order to find the fully-qualified path." -msgstr "" -"Impossible de trouver %s dans la liste de chemins système. Si le nom de " -"l'application est correct, exécutez which %s en tant qu'utilisateur dans " -"l'environnement PATH correct pour trouver le chemin complet." - -#: ../aa-audit:104 -#, perl-format -msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "Définition de %s en mode audit." - -#: ../aa-audit:129 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" -msgstr "" -"Utilisation : %s [ -d /path/to/profiles ] [ programme à basculer en mode " -"audit ]" - -#: ../aa-complain:61 -msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " -msgstr "Entrez le programme à basculer en mode réclamation : " - -#: ../aa-complain:103 ../Immunix/AppArmor.pm:621 ../Immunix/AppArmor.pm:941 -#, perl-format -msgid "Setting %s to complain mode." -msgstr "Définition de %s en mode réclamation." - -#: ../aa-complain:128 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" -msgstr "" -"Utilisation : %s [ -d /path/to/profiles ] [ programme à basculer en mode " -"réclamation ]" - -#: ../aa-enforce:62 -msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " -msgstr "Entrez le programme à basculer en mode mise en vigueur : " - -#: ../aa-enforce:103 ../Immunix/AppArmor.pm:634 -#, perl-format -msgid "Setting %s to enforce mode." -msgstr "Définition de %s en mode imposition." - -#: ../aa-enforce:139 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" -msgstr "" -"Utilisation : %s [ -d /path/to/profiles ] [ programme à basculer en mode " -"définition ]" - -#: ../aa-unconfined:48 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" -msgstr "Utilisation : %s [ --paranoid ]\n" - -#: ../aa-unconfined:59 -msgid "Can't read /proc\n" -msgstr "Impossible de lire /proc\n" - -#: ../aa-unconfined:97 ../aa-unconfined:99 -msgid "not confined\n" -msgstr "non restreint(e)\n" - -#: ../aa-unconfined:108 ../aa-unconfined:110 -msgid "confined by" -msgstr "restreint(e) par" - -#: ../aa-disable:69 -msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: " +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" msgstr "" -#: ../aa-disable:113 -#, perl-format -msgid "Could not find basename for %s." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:117 -#, perl-format -msgid "Disabling %s." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:123 -#, perl-format -msgid "Could not create %s symlink." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:149 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:619 ../Immunix/AppArmor.pm:632 -#, perl-format -msgid "Can't find %s." -msgstr "%s introuvable." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:819 ../Immunix/AppArmor.pm:3326 -msgid "Connecting to repository....." -msgstr "Connexion au référentiel..." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:828 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ATTENTION : erreur lors de la récupération des profils depuis de dépôt :\n" -"%s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:837 -msgid "Inactive local profile for " -msgstr "Profil local inactif pour " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:874 ../Immunix/AppArmor.pm:1900 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2188 ../Immunix/AppArmor.pm:3453 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3486 ../Immunix/AppArmor.pm:3686 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3952 ../Immunix/AppArmor.pm:4004 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:908 -msgid "Profile submitted by" -msgstr "Profil soumis par" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:949 -#, perl-format -msgid "Error activating profiles: %s\n" -msgstr "Erreur lors de l'activation des profils : %s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1098 ../Immunix/AppArmor.pm:1151 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ATTENTION : erreur de synchronisation des profils avec le dépôt :\n" -"%s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1178 -msgid "New profiles" -msgstr "Nouveaux profils" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1180 -msgid "" -"Please choose the newly created profiles that you would like\n" -"to store in the repository" -msgstr "" -"Choisissez les nouveaux profils que vous voulez\n" -"stocker dans le référentiel" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1187 -msgid "Submit newly created profiles to the repository" -msgstr "Soumettre les profils nouvellement créés dans le référentiel" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1189 -msgid "Would you like to upload the newly created profiles?" -msgstr "Voulez-vous charger les profils nouvellement créés ?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1202 -msgid "" -"Select which of the changed profiles you would like to upload\n" -"to the repository" -msgstr "" -"Sélectionnez les profils modifiés que vous voulez charger \n" -"dans le référentiel" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1204 -msgid "Changed profiles" -msgstr "Profils modifiés" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1210 -msgid "Submit changed profiles to the repository" -msgstr "Soumettre les profils modifiés au référentiel" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1212 -msgid "" -"The following profiles from the repository were changed.\n" -"Would you like to upload your changes?" -msgstr "" -"Les profils suivants du référentiel ont été modifiés.\n" -"Voulez-vous charger vos modifications ?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1279 ../Immunix/AppArmor.pm:1359 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ATTENTION : une erreur s'est produite lors de l'envoi du profil %s\n" -"%s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1284 -msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "Modifications chargées dans le référentiel." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1306 ../Immunix/AppArmor.pm:3185 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3215 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1333 -msgid "Changelog Entry: " -msgstr "Entrée du journal de modification : " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1354 -#, perl-format -msgid "Uploaded %s to repository." -msgstr "Chargement de %s dans le référentiel." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1365 -msgid "" -"Repository Error\n" -"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" -"information is required to upload profiles to the\n" -"repository. These changes have not been sent.\n" -msgstr "" -"Erreur de dépôt\n" -"L'enregistrement ou l'identification a échoué. Les informations\n" -"de login sont nécessaires pour envoyer les profils au dépôt.\n" -"Les modifications n'ont pas été envoyées.\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1422 ../Immunix/AppArmor.pm:1462 -msgid "(Y)es" -msgstr "(O)ui" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1423 ../Immunix/AppArmor.pm:1463 -msgid "(N)o" -msgstr "(N)on" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1426 ../Immunix/AppArmor.pm:1467 -msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "Raccourci clavier non valide pour" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1464 -msgid "(C)ancel" -msgstr "(A)nnuler" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1789 -msgid "" -"Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir abandonner ce jeu de modifications de profil et de " -"vouloir sortir ?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1791 -msgid "Abandoning all changes." -msgstr "Abandonner tous les changements ?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1902 -msgid "Default Hat" -msgstr "Hat par défaut" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1904 -msgid "Requested Hat" -msgstr "Hat demandé" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2190 -msgid "Program" -msgstr "Programme" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2195 -msgid "Execute" -msgstr "Exécuter" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2196 ../Immunix/AppArmor.pm:3455 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3488 ../Immunix/AppArmor.pm:3741 -msgid "Severity" -msgstr "Gravité" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2241 -msgid "Enter profile name to transition to: " -msgstr "Saisissez le nom du profil vers lequel exécuter la transition : " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2249 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but some applications depend on the presence\n" -"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." -msgstr "" -"AppArmor doit-il expurger les éléments de l'environnement lors\n" -"du changement de profil ?\n" -"\n" -"Cette opération garantit une meilleure sécurité\n" -"mais certaines applications nécessitent\n" -"LD_PRELOAD ou LD_LIBRARY_PATH." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2251 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but this application appears to use LD_PRELOAD\n" -"or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" -"cause functionality problems." -msgstr "" -"AppArmor doit-il expurger les éléments de l'environnement lors\n" -"du changement de profil ?\n" -"\n" -"Cette opération garantit une meilleure sécurité\n" -"mais cette application semble utiliser LD_PRELOAD\n" -"ou LD_LIBRARY_PATH. Leur nettoyage peut\n" -"entraîner des problèmes de fonctionnement." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2260 -#, perl-format -msgid "" -"Launching processes in an unconfined state is a very\n" -"dangerous operation and can cause serious security holes.\n" -"\n" -"Are you absolutely certain you wish to remove all\n" -"AppArmor protection when executing %s?" -msgstr "" -"Le lancement de processus non restreints est une opération très\n" -"dangereuse. Il peut entraîner d'importantes failles de sécurité.\n" -"\n" -"Voulez-vous vraiment annuler complètement\n" -"la protection AppArmor lors de l'exécution de %s ?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2262 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"running this program unconfined?\n" -"\n" -"Not sanitizing the environment when unconfining\n" -"a program opens up significant security holes\n" -"and should be avoided if at all possible." -msgstr "" -"AppArmor doit-il expurger les éléments de l'environnement lors\n" -"de l'exécution de ce programme non restreint ?\n" -"\n" -"La non-réalisation de cette opération,\n" -"entraîne l'ouverture d'importantes failles de sécurité.\n" -"Si possible, évitez le problème." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2352 -#, perl-format -msgid "A profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2379 -#, perl-format -msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2584 ../Immunix/AppArmor.pm:6733 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6738 -#, perl-format -msgid "Log contains unknown mode %s." -msgstr "Le journal contient un mode inconnu %s." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3068 -msgid "" -"An updated version of this profile has been found in the profile repository. " -" Would you like to use it?" -msgstr "" -"Une version à jour de ce profil a été trouvée dans le référentiel de " -"profils. Voulez-vous l'utiliser ?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3098 -#, perl-format -msgid "Updated profile %s to revision %s." -msgstr "Profil mis à jour %s vers la révision %s." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3105 -msgid "Error parsing repository profile." -msgstr "Erreur lors de l'analyse du profil du référentiel." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3141 -msgid "Create New User?" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur ?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3142 -msgid "Username: " -msgstr "Nom d'utilisateur : " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3143 -msgid "Password: " -msgstr "Mot de passe : " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3144 -msgid "Email Addr: " -msgstr "Adresse électronique : " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3146 -msgid "Save Configuration? " -msgstr "Enregistrer la configuration ? " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3155 -msgid "The Profile Repository server returned the following error:" -msgstr "Le serveur du référentiel de profils a retourné l'erreur suivante :" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3157 -msgid "" -"Please re-enter registration information or contact the administrator." -msgstr "" -"Saisissez à nouveau les informations d'enregistrement ou contactez " -"l'administrateur." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3158 -msgid "Login Error\n" -msgstr "Erreur de login\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3165 -msgid "" -"Login failure\n" -" Please check username and password and try again." -msgstr "" -"Échec de login.\n" -" Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis réessayez." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3187 -msgid "" -"Would you like to enable access to the\n" -"profile repository?" -msgstr "" -"Voulez-vous activer l'accès au référentiel de profils\n" -" ?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3218 -msgid "" -"Would you like to upload newly created and changed profiles to\n" -" the profile repository?" -msgstr "" -"Voulez-vous charger les profils nouvellement créés et modifiés vers\n" -" le référentiel de profils ?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3337 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Profile update check failed\n" -"Error Detail:\n" -"%s" -msgstr "" -"ATTENTION : échec du contrôle des mises à jour de profils\n" -"Détail de l'erreur :\n" -"%s" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3351 -msgid "Change mode modifiers" -msgstr "Modifier les modificateurs de mode" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3395 -msgid "Complain-mode changes:" -msgstr "Changements en mode réclamation :" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3397 -msgid "Enforce-mode changes:" -msgstr "Changement en mode imposition :" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3403 -#, perl-format -msgid "Invalid mode found: %s" -msgstr "Mode incorrect : %s" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3454 ../Immunix/AppArmor.pm:3487 -msgid "Capability" -msgstr "Mode compatibilité" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3507 ../Immunix/AppArmor.pm:3781 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4028 -#, perl-format -msgid "Adding #include <%s> to profile." -msgstr "Ajout de #include <%s> au profil." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3510 ../Immunix/AppArmor.pm:3782 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3822 ../Immunix/AppArmor.pm:4032 -#, perl-format -msgid "Deleted %s previous matching profile entries." -msgstr "%s entrées de profil précédemment correspondantes supprimées." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3521 -#, perl-format -msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "Ajout de capacité %s au profil." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3526 -#, perl-format -msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "Refus de capacité %s au profil." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3687 +#: ../aa-mergeprof:131 ../aa-mergeprof:413 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3698 ../Immunix/AppArmor.pm:3730 +#: ../aa-mergeprof:132 +msgid "Select the appropriate mode" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:149 +msgid "Unknown selection" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "File includes" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "Select the ones you wish to add" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:178 ../aa-mergeprof:205 +#, python-format +msgid "Adding %s to the file." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:182 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:207 ../aa-mergeprof:258 ../aa-mergeprof:499 +#: ../aa-mergeprof:541 ../aa-mergeprof:658 +#, python-format +msgid "Deleted %s previous matching profile entries." +msgstr "%s entrées de profil précédemment correspondantes supprimées." + +#: ../aa-mergeprof:227 ../aa-mergeprof:412 ../aa-mergeprof:612 +#: ../aa-mergeprof:639 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../aa-mergeprof:228 +msgid "Capability" +msgstr "Mode compatibilité" + +#: ../aa-mergeprof:229 ../aa-mergeprof:463 +msgid "Severity" +msgstr "Gravité" + +#: ../aa-mergeprof:256 ../aa-mergeprof:497 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:265 +#, python-format +msgid "Adding capability %s to profile." +msgstr "Ajout de capacité %s au profil." + +#: ../aa-mergeprof:272 +#, python-format +msgid "Denying capability %s to profile." +msgstr "Refus de capacité %s au profil." + +#: ../aa-mergeprof:422 ../aa-mergeprof:453 msgid "(owner permissions off)" msgstr "(autorisations du propriétaire désactivées)" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3704 +#: ../aa-mergeprof:427 msgid "(force new perms to owner)" msgstr "(forcer les nouvelles autorisations pour le propriétaire)" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3707 +#: ../aa-mergeprof:430 msgid "(force all rule perms to owner)" msgstr "(forcer toutes les autorisations de règles pour le propriétaire)" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3719 +#: ../aa-mergeprof:442 msgid "Old Mode" msgstr "Ancien mode" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3720 +#: ../aa-mergeprof:443 msgid "New Mode" msgstr "Nouveau mode" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3736 +#: ../aa-mergeprof:458 msgid "(force perms to owner)" msgstr "(forcer les autorisations pour le propriétaire)" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3739 +#: ../aa-mergeprof:461 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3821 -#, perl-format -msgid "Adding %s %s to profile." -msgstr "Ajout de %s %s au profil." +#: ../aa-mergeprof:539 +#, python-format +msgid "Adding %s %s to profile" +msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3837 +#: ../aa-mergeprof:557 msgid "Enter new path: " msgstr "Saisissez le nouveau chemin : " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3840 -msgid "The specified path does not match this log entry:" -msgstr "La carte spécifiée n'existe pas." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3841 -msgid "Log Entry" -msgstr "Entrée de journal" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3842 -msgid "Entered Path" -msgstr "Chemin entré" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3843 -msgid "Do you really want to use this path?" -msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser ce chemin ?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3955 ../Immunix/AppArmor.pm:4007 +#: ../aa-mergeprof:613 ../aa-mergeprof:640 msgid "Network Family" msgstr "Famille d'adresses réseau" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3958 ../Immunix/AppArmor.pm:4010 +#: ../aa-mergeprof:614 ../aa-mergeprof:641 msgid "Socket Type" msgstr "Type de socket" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4058 -#, perl-format +#: ../aa-mergeprof:656 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:666 +#, python-format msgid "Adding network access %s %s to profile." msgstr "Ajout de l'accès réseau %s %s au profil." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4077 -#, perl-format -msgid "Denying network access %s %s to profile." -msgstr "Refus de l'accès réseau %s %s au profil." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4285 -#, perl-format -msgid "Reading log entries from %s." -msgstr "Lecture des entrées de journal depuis %s." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4286 -#, perl-format -msgid "Updating AppArmor profiles in %s." -msgstr "Mise à jour des profils AppArmor dans %s." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4290 -msgid "unknown\n" -msgstr "inconnu(e)\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4324 -msgid "" -"The profile analyzer has completed processing the log files.\n" -"\n" -"All updated profiles will be reloaded" +#: ../aa-mergeprof:672 +#, python-format +msgid "Denying network access %s %s to profile" msgstr "" -"L'analyseur de profil a terminé le traitement des fichiers journaux.\n" -"\n" -" Tous les profils mis à jour seront rechargés" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4330 -msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." +#: ../aa-autodep:23 +msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" msgstr "" -"Aucun événement AppArmor non géré n'a été trouvé dans le journal système." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4391 -msgid "" -"Select which profile changes you would like to save to the\n" -"local profile set" +#: ../aa-autodep:24 +msgid "overwrite existing profile" msgstr "" -"Sélectionnez les modifications de profil que vous voulez enregistrer dans " -"l'ensemble\n" -"de profils locaux" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4392 -msgid "Local profile changes" -msgstr "Modifications de profil local" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4419 -msgid "" -"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +#: ../aa-audit:24 +msgid "Switch the given programs to audit mode" msgstr "" -"Les profils locaux suivants ont été modifiés. Voulez-vous les enregistrer ?" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4516 -msgid "Profile Changes" -msgstr "Modifications de profil" +#: ../aa-audit:26 +msgid "remove audit mode" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:28 +msgid "Show full trace" +msgstr "" + +#: ../aa-complain:23 +msgid "Switch the given program to complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-complain:25 +msgid "remove complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-enforce:23 +msgid "Switch the given program to enforce mode" +msgstr "" + +#: ../aa-enforce:25 +msgid "switch to complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-disable:23 +msgid "Disable the profile for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-disable:25 +msgid "enable the profile for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:26 +msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:27 +msgid "scan all processes from /proc" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:79 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) not confined\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:83 +#, python-format +msgid "%s %s %snot confined\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:88 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) confined by '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:92 +#, python-format +msgid "%s %s %sconfined by '%s'\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Please enter the program to profile: " +#~ msgstr "Saisissez le programme pour lequel créer un profil : " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5139 ../Immunix/AppArmor.pm:5155 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5166 ../Immunix/AppArmor.pm:5174 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5195 ../Immunix/AppArmor.pm:5215 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5224 ../Immunix/AppArmor.pm:5256 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5334 ../Immunix/AppArmor.pm:5382 #, perl-format -msgid "%s contains syntax errors." -msgstr "%s contient des erreurs de syntaxe." +#~ msgid "" +#~ "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " +#~ "correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " +#~ "fully-qualified path." +#~ msgstr "" +#~ "%s introuvable dans la liste des chemins du système. Si le nom de " +#~ "l'application est correct, exécutez 'which %s' dans l'autre fenêtre pour " +#~ "trouver le chemin complet." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5275 #, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid regexp %s." -msgstr "Le profil %s contient une regexp %s incorrecte." +#~ msgid "%s does not exist, please double-check the path." +#~ msgstr "%s n'existe pas, vérifiez le chemin." + +#~ msgid "" +#~ "Please start the application to be profiled in \n" +#~ "another window and exercise its functionality now.\n" +#~ "\n" +#~ "Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" +#~ "order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +#~ "\n" +#~ "For each AppArmor event, you will be given the \n" +#~ "opportunity to choose whether the access should be \n" +#~ "allowed or denied." +#~ msgstr "" +#~ "Démarrez l'application pour lequel créer un profil dans une \n" +#~ "autre fenêtre et utilisez sa fonctionnalité maintenant.\n" +#~ " \n" +#~ " Lorsque vous avez terminé, sélectionnez le bouton \"Analyser\" ci-dessous \n" +#~ "afin d'analyser les journaux système et détecter les événements AppArmor. \n" +#~ " \n" +#~ "Pour chaque événement AppArmor, vous aurez la \n" +#~ "possibilité de choisir si l'accès doit être \n" +#~ "autorisé ou refusé." + +#~ msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." +#~ msgstr "Profils de sous-domaine rechargés en mode imposition." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5280 #, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid mode %s." -msgstr "Le profil %s contient le mode non valide %s." +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " +#~ "profile ]" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ " +#~ "programme pour lequel créer un profil ]" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5430 #, perl-format -msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]" -msgstr "%s contient des erreurs de syntaxe. Ligne [%s]" +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " +#~ "log to start processing after\"" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m " +#~ "\"marquer dans le journal pour commencer le traitement après\"" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6022 #, perl-format -msgid "Writing updated profile for %s." -msgstr "Écriture du profil à jour pour %s." +#~ msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." +#~ msgstr "Impossible de trouver les profils de sous-domaine dans %s." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6528 -msgid "Unknown command" -msgstr "Commande inconnue" +#~ msgid "Please enter the program to create a profile for: " +#~ msgstr "Entrez le programme pour lequel créer un nouveau profil : " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6536 -msgid "Invalid hotkey in" -msgstr "Raccourci clavier non valide dans" +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " +#~ "Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " +#~ "likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " +#~ "are certain you want to create a profile for this program, edit the " +#~ "corresponding entry in the [qualifiers] section in " +#~ "/etc/apparmor/logprof.conf." +#~ msgstr "" +#~ "%s est pour l'instant marqué en tant que programme qui ne devrait pas avoir " +#~ "son propre profil. Les programmes sont habituellement marqués ainsi si la " +#~ "création d'un profil pour eux risque fortement de corrompre le reste du " +#~ "système. Si vous savez ce que vous faites et si vous êtes sûr de vouloir " +#~ "créer un profil pour ce programme, modifiez l'entrée correspondante dans la " +#~ "section [qualifiers] du fichier /etc/apparmor/logprof.conf." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6546 -msgid "Duplicate hotkey for" -msgstr "Raccourci clavier en double pour" +#, perl-format +#~ msgid "Profile for %s already exists - skipping." +#~ msgstr "Il existe déjà un profil pour %s - ignoré." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6567 -msgid "Invalid hotkey in default item" -msgstr "Raccourci clavier non valide dans l'élément par défaut" +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " +#~ "correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " +#~ "set up in order to find the fully-qualified path." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de trouver %s dans la liste de chemins système. Si le nom de " +#~ "l'application est correct, exécutez which %s en tant qu'utilisateur dans " +#~ "l'environnement PATH correct pour trouver le chemin complet." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6576 -msgid "Invalid default" -msgstr "Valeur par défaut non valide" +#, perl-format +#~ msgid "Setting %s to audit mode." +#~ msgstr "Définition de %s en mode audit." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : %s [ -d /path/to/profiles ] [ programme à basculer en mode " +#~ "audit ]" + +#~ msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " +#~ msgstr "Entrez le programme à basculer en mode réclamation : " + +#, perl-format +#~ msgid "Setting %s to complain mode." +#~ msgstr "Définition de %s en mode réclamation." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : %s [ -d /path/to/profiles ] [ programme à basculer en mode " +#~ "réclamation ]" + +#~ msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " +#~ msgstr "Entrez le programme à basculer en mode mise en vigueur : " + +#, perl-format +#~ msgid "Setting %s to enforce mode." +#~ msgstr "Définition de %s en mode imposition." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : %s [ -d /path/to/profiles ] [ programme à basculer en mode " +#~ "définition ]" + +#, perl-format +#~ msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" +#~ msgstr "Utilisation : %s [ --paranoid ]\n" + +#~ msgid "" +#~ "AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Le sous-domaine semble ne pas être démarré. Activez le sous-domaine et " +#~ "réessayez." + +#~ msgid "Can't read /proc\n" +#~ msgstr "Impossible de lire /proc\n" + +#~ msgid "not confined\n" +#~ msgstr "non restreint(e)\n" + +#~ msgid "confined by" +#~ msgstr "restreint(e) par" + +#, perl-format +#~ msgid "Can't find %s." +#~ msgstr "%s introuvable." + +#~ msgid "Connecting to repository....." +#~ msgstr "Connexion au référentiel..." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENTION : erreur lors de la récupération des profils depuis de dépôt :\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "Inactive local profile for " +#~ msgstr "Profil local inactif pour " + +#~ msgid "Profile submitted by" +#~ msgstr "Profil soumis par" + +#, perl-format +#~ msgid "Error activating profiles: %s\n" +#~ msgstr "Erreur lors de l'activation des profils : %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENTION : erreur de synchronisation des profils avec le dépôt :\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "New profiles" +#~ msgstr "Nouveaux profils" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose the newly created profiles that you would like\n" +#~ "to store in the repository" +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez les nouveaux profils que vous voulez\n" +#~ "stocker dans le référentiel" + +#~ msgid "Submit newly created profiles to the repository" +#~ msgstr "Soumettre les profils nouvellement créés dans le référentiel" + +#~ msgid "Would you like to upload the newly created profiles?" +#~ msgstr "Voulez-vous charger les profils nouvellement créés ?" + +#~ msgid "" +#~ "Select which of the changed profiles you would like to upload\n" +#~ "to the repository" +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionnez les profils modifiés que vous voulez charger \n" +#~ "dans le référentiel" + +#~ msgid "Changed profiles" +#~ msgstr "Profils modifiés" + +#~ msgid "Submit changed profiles to the repository" +#~ msgstr "Soumettre les profils modifiés au référentiel" + +#~ msgid "" +#~ "The following profiles from the repository were changed.\n" +#~ "Would you like to upload your changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Les profils suivants du référentiel ont été modifiés.\n" +#~ "Voulez-vous charger vos modifications ?" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENTION : une erreur s'est produite lors de l'envoi du profil %s\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "Uploaded changes to repository." +#~ msgstr "Modifications chargées dans le référentiel." + +#~ msgid "Changelog Entry: " +#~ msgstr "Entrée du journal de modification : " + +#, perl-format +#~ msgid "Uploaded %s to repository." +#~ msgstr "Chargement de %s dans le référentiel." + +#~ msgid "" +#~ "Repository Error\n" +#~ "Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" +#~ "information is required to upload profiles to the\n" +#~ "repository. These changes have not been sent.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur de dépôt\n" +#~ "L'enregistrement ou l'identification a échoué. Les informations\n" +#~ "de login sont nécessaires pour envoyer les profils au dépôt.\n" +#~ "Les modifications n'ont pas été envoyées.\n" + +#~ msgid "(Y)es" +#~ msgstr "(O)ui" + +#~ msgid "(N)o" +#~ msgstr "(N)on" + +#~ msgid "Invalid hotkey for" +#~ msgstr "Raccourci clavier non valide pour" + +#~ msgid "(C)ancel" +#~ msgstr "(A)nnuler" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" +#~ msgstr "" +#~ "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner ce jeu de modifications de profil et de " +#~ "vouloir sortir ?" + +#~ msgid "Abandoning all changes." +#~ msgstr "Abandonner tous les changements ?" + +#~ msgid "Default Hat" +#~ msgstr "Hat par défaut" + +#~ msgid "Requested Hat" +#~ msgstr "Hat demandé" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Programme" + +#~ msgid "Execute" +#~ msgstr "Exécuter" + +#~ msgid "Enter profile name to transition to: " +#~ msgstr "Saisissez le nom du profil vers lequel exécuter la transition : " + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "switching profiles?\n" +#~ "\n" +#~ "Sanitizing the environment is more secure,\n" +#~ "but some applications depend on the presence\n" +#~ "of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." +#~ msgstr "" +#~ "AppArmor doit-il expurger les éléments de l'environnement lors\n" +#~ "du changement de profil ?\n" +#~ "\n" +#~ "Cette opération garantit une meilleure sécurité\n" +#~ "mais certaines applications nécessitent\n" +#~ "LD_PRELOAD ou LD_LIBRARY_PATH." + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "switching profiles?\n" +#~ "\n" +#~ "Sanitizing the environment is more secure,\n" +#~ "but this application appears to use LD_PRELOAD\n" +#~ "or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" +#~ "cause functionality problems." +#~ msgstr "" +#~ "AppArmor doit-il expurger les éléments de l'environnement lors\n" +#~ "du changement de profil ?\n" +#~ "\n" +#~ "Cette opération garantit une meilleure sécurité\n" +#~ "mais cette application semble utiliser LD_PRELOAD\n" +#~ "ou LD_LIBRARY_PATH. Leur nettoyage peut\n" +#~ "entraîner des problèmes de fonctionnement." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "Launching processes in an unconfined state is a very\n" +#~ "dangerous operation and can cause serious security holes.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you absolutely certain you wish to remove all\n" +#~ "AppArmor protection when executing %s?" +#~ msgstr "" +#~ "Le lancement de processus non restreints est une opération très\n" +#~ "dangereuse. Il peut entraîner d'importantes failles de sécurité.\n" +#~ "\n" +#~ "Voulez-vous vraiment annuler complètement\n" +#~ "la protection AppArmor lors de l'exécution de %s ?" + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "running this program unconfined?\n" +#~ "\n" +#~ "Not sanitizing the environment when unconfining\n" +#~ "a program opens up significant security holes\n" +#~ "and should be avoided if at all possible." +#~ msgstr "" +#~ "AppArmor doit-il expurger les éléments de l'environnement lors\n" +#~ "de l'exécution de ce programme non restreint ?\n" +#~ "\n" +#~ "La non-réalisation de cette opération,\n" +#~ "entraîne l'ouverture d'importantes failles de sécurité.\n" +#~ "Si possible, évitez le problème." + +#, perl-format +#~ msgid "Log contains unknown mode %s." +#~ msgstr "Le journal contient un mode inconnu %s." + +#~ msgid "" +#~ "An updated version of this profile has been found in the profile repository. " +#~ " Would you like to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "Une version à jour de ce profil a été trouvée dans le référentiel de " +#~ "profils. Voulez-vous l'utiliser ?" + +#, perl-format +#~ msgid "Updated profile %s to revision %s." +#~ msgstr "Profil mis à jour %s vers la révision %s." + +#~ msgid "Error parsing repository profile." +#~ msgstr "Erreur lors de l'analyse du profil du référentiel." + +#~ msgid "Create New User?" +#~ msgstr "Créer un nouvel utilisateur ?" + +#~ msgid "Username: " +#~ msgstr "Nom d'utilisateur : " + +#~ msgid "Password: " +#~ msgstr "Mot de passe : " + +#~ msgid "Email Addr: " +#~ msgstr "Adresse électronique : " + +#~ msgid "Save Configuration? " +#~ msgstr "Enregistrer la configuration ? " + +#~ msgid "The Profile Repository server returned the following error:" +#~ msgstr "Le serveur du référentiel de profils a retourné l'erreur suivante :" + +#~ msgid "" +#~ "Please re-enter registration information or contact the administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Saisissez à nouveau les informations d'enregistrement ou contactez " +#~ "l'administrateur." + +#~ msgid "Login Error\n" +#~ msgstr "Erreur de login\n" + +#~ msgid "" +#~ "Login failure\n" +#~ " Please check username and password and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Échec de login.\n" +#~ " Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis réessayez." + +#~ msgid "" +#~ "Would you like to enable access to the\n" +#~ "profile repository?" +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous activer l'accès au référentiel de profils\n" +#~ " ?" + +#~ msgid "" +#~ "Would you like to upload newly created and changed profiles to\n" +#~ " the profile repository?" +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous charger les profils nouvellement créés et modifiés vers\n" +#~ " le référentiel de profils ?" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Profile update check failed\n" +#~ "Error Detail:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENTION : échec du contrôle des mises à jour de profils\n" +#~ "Détail de l'erreur :\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Change mode modifiers" +#~ msgstr "Modifier les modificateurs de mode" + +#~ msgid "Complain-mode changes:" +#~ msgstr "Changements en mode réclamation :" + +#~ msgid "Enforce-mode changes:" +#~ msgstr "Changement en mode imposition :" + +#, perl-format +#~ msgid "Invalid mode found: %s" +#~ msgstr "Mode incorrect : %s" + +#, perl-format +#~ msgid "Adding #include <%s> to profile." +#~ msgstr "Ajout de #include <%s> au profil." + +#, perl-format +#~ msgid "Adding %s %s to profile." +#~ msgstr "Ajout de %s %s au profil." + +#~ msgid "The specified path does not match this log entry:" +#~ msgstr "La carte spécifiée n'existe pas." + +#~ msgid "Log Entry" +#~ msgstr "Entrée de journal" + +#~ msgid "Entered Path" +#~ msgstr "Chemin entré" + +#~ msgid "Do you really want to use this path?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser ce chemin ?" + +#, perl-format +#~ msgid "Denying network access %s %s to profile." +#~ msgstr "Refus de l'accès réseau %s %s au profil." + +#, perl-format +#~ msgid "Reading log entries from %s." +#~ msgstr "Lecture des entrées de journal depuis %s." + +#, perl-format +#~ msgid "Updating AppArmor profiles in %s." +#~ msgstr "Mise à jour des profils AppArmor dans %s." + +#~ msgid "unknown\n" +#~ msgstr "inconnu(e)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The profile analyzer has completed processing the log files.\n" +#~ "\n" +#~ "All updated profiles will be reloaded" +#~ msgstr "" +#~ "L'analyseur de profil a terminé le traitement des fichiers journaux.\n" +#~ "\n" +#~ " Tous les profils mis à jour seront rechargés" + +#~ msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." +#~ msgstr "" +#~ "Aucun événement AppArmor non géré n'a été trouvé dans le journal système." + +#~ msgid "" +#~ "Select which profile changes you would like to save to the\n" +#~ "local profile set" +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionnez les modifications de profil que vous voulez enregistrer dans " +#~ "l'ensemble\n" +#~ "de profils locaux" + +#~ msgid "Local profile changes" +#~ msgstr "Modifications de profil local" + +#~ msgid "" +#~ "The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +#~ msgstr "" +#~ "Les profils locaux suivants ont été modifiés. Voulez-vous les enregistrer ?" + +#~ msgid "Profile Changes" +#~ msgstr "Modifications de profil" + +#, perl-format +#~ msgid "%s contains syntax errors." +#~ msgstr "%s contient des erreurs de syntaxe." + +#, perl-format +#~ msgid "Profile %s contains invalid regexp %s." +#~ msgstr "Le profil %s contient une regexp %s incorrecte." + +#, perl-format +#~ msgid "Profile %s contains invalid mode %s." +#~ msgstr "Le profil %s contient le mode non valide %s." + +#, perl-format +#~ msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]" +#~ msgstr "%s contient des erreurs de syntaxe. Ligne [%s]" + +#, perl-format +#~ msgid "Writing updated profile for %s." +#~ msgstr "Écriture du profil à jour pour %s." + +#~ msgid "Unknown command" +#~ msgstr "Commande inconnue" + +#~ msgid "Invalid hotkey in" +#~ msgstr "Raccourci clavier non valide dans" + +#~ msgid "Duplicate hotkey for" +#~ msgstr "Raccourci clavier en double pour" + +#~ msgid "Invalid hotkey in default item" +#~ msgstr "Raccourci clavier non valide dans l'élément par défaut" + +#~ msgid "Invalid default" +#~ msgstr "Valeur par défaut non valide" diff --git a/utils/po/hi.po b/utils/po/hi.po index c30e95867..5a306841c 100644 --- a/utils/po/hi.po +++ b/utils/po/hi.po @@ -7,790 +7,769 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:44-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-07 11:01+0000\n" "Last-Translator: Kshitij Gupta \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "Language: hi\n" -#: ../aa-genprof:72 ../aa-unconfined:54 -msgid "" -"AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." +#: ../aa-genprof:52 +msgid "Generate profile for the given program" msgstr "" -#: ../aa-genprof:86 -msgid "Please enter the program to profile: " -msgstr "प्रोफाइल बनाने के लिए कृपया प्रोग्राम प्रविष्‍ट करें: " - -#: ../aa-genprof:105 -#, perl-format -msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " -"fully-qualified path." +#: ../aa-genprof:53 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:31 +#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 +#: ../aa-disable:24 +msgid "path to profiles" msgstr "" -"सिस्‍टम पथ सूची में %s को नहीं ढूंढ सका। यदि अनुप्रयोग का नाम सही है, तो " -"कृपया 'which %s' को पूर्ण-योग्‍यता प्राप्‍त पथ को ढूंढने के लिहाज से दूसरे " -"विंडों में चलाएं।" -#: ../aa-genprof:107 ../aa-autodep:110 ../aa-audit:120 ../aa-complain:119 -#: ../aa-enforce:130 ../aa-disable:140 -#, perl-format -msgid "%s does not exist, please double-check the path." -msgstr "%s का अस्तित्‍व नहीं है, कृपया पथ की दोबारा जांच करें।" +#: ../aa-genprof:54 ../aa-logprof:26 +msgid "path to logfile" +msgstr "" -#: ../aa-genprof:141 +#: ../aa-genprof:55 +msgid "name of program to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:65 ../aa-logprof:37 +#, python-format +msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:71 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:34 +msgid "" +"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:76 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:90 +#, python-format +msgid "" +"Can't find %s in the system path list. If the name of the application\n" +"is correct, please run 'which %s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:92 +#, python-format +msgid "%s does not exists, please double-check the path." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:120 msgid "" "\n" "Before you begin, you may wish to check if a\n" "profile already exists for the application you\n" "wish to confine. See the following wiki page for\n" -"more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" +"more information:" msgstr "" -"\n" -"आरंभ करने से पहले कृप्या जांच लें की जिस अपलीकेशन की\n" -"प्रोफाइल आप बनाना चाहते हैं उसका पहले से ही अस्तित्व ना हो।\n" -"अधिक जानकारी के लिये कृप्या निम्नलिखित विकी पेज देखें :\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" -#: ../aa-genprof:143 +#: ../aa-genprof:122 msgid "" -"Please start the application to be profiled in \n" +"Please start the application to be profiled in\n" "another window and exercise its functionality now.\n" "\n" -"Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" -"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +"Once completed, select the \"Scan\" option below in \n" +"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" "\n" -"For each AppArmor event, you will be given the \n" -"opportunity to choose whether the access should be \n" +"For each AppArmor event, you will be given the \n" +"opportunity to choose whether the access should be \n" "allowed or denied." msgstr "" -"जिस अपलीकेशन की प्रोफाइल बनाई जा रही है कृप्या उसको किसी अन्य विंडो में\n" -"आरम्भ करके उसकी कार्यक्षमता का अभ्यास अभी करें।\n" -"\n" -"एक बार इसके पूरा हो जाने पर, AppArmor घटनाओं को सिस्‍टम लॉग्‍स में\n" -"जांचने के लिये नीचे दी गई \"Scan\" बटन को चुनें।\n" -"\n" -"प्रत्‍येक AppArmor घटना के लिए, आपको यह चुनने का\n" -"अवसर दिया जाएगा कि पहुंच की स्‍वीकृति या अस्विकृति दी\n" -"जानी चाहिए या नहीं।" -#: ../aa-genprof:163 +#: ../aa-genprof:143 msgid "Profiling" msgstr "प्रोफाइलिंग" -#: ../aa-genprof:197 -msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." -msgstr "AppArmor प्रोफाइलें बाध्यकारी मोड में पुनः लोड र दी गई हैं।" - -#: ../aa-genprof:198 +#: ../aa-genprof:161 msgid "" "\n" -"Please consider contributing your new profile! See\n" -"the following wiki page for more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" +"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" -"\n" -"अपनी नई प्रोफाइल का योगदान पर विचार करें!\n" -"अधिक जानकारी के लिये कृप्या निम्नलिखित विकी पेज देखें :\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" -#: ../aa-genprof:199 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:162 +msgid "" +"\n" +"Please consider contributing your new profile!\n" +"See the following wiki page for more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:163 +#, python-format msgid "Finished generating profile for %s." msgstr "%s के लिए प्रोफाइल उत्‍पन्‍न करना पूर्ण हुआ।" -#: ../aa-genprof:203 -#, perl-format +#: ../aa-logprof:24 +msgid "Process log entries to generate profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-logprof:27 +msgid "mark in the log to start processing after" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:23 +msgid "Cleanup the profiles for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:26 +#: ../aa-enforce:26 ../aa-disable:26 +msgid "name of program" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:26 +msgid "Silently overwrite with a clean profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:27 +msgid "Perform a 3way merge on the given profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:28 +msgid "your profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:29 +msgid "base profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:30 +msgid "other profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:32 +msgid "Automatically merge profiles, exits incase of *x conflicts" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:53 msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " -"profile ]" -msgstr "" -"उपयोग : %s [ -d /प्रोफाइलों/का/पथ ] [ -f /लॉग/का/पथ ] [ प्रोफाइल हेतु " -"प्रोग्राम ]" - -#: ../aa-logprof:69 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " -"log to start processing after\"" -msgstr "" -"उपयोग : %s [ -d /प्रोफाइलों/का/पथ ] [ -f /लॉग/का/पथ ] [ -m \"लॉग में चिन्ह " -"जिसके पश्चात प्रोसेस करना है\"" - -#: ../aa-autodep:61 -#, perl-format -msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." -msgstr "%s में AppArmor प्रोफाइलें नहीं ढूंढी जा सकी हैं।" - -#: ../aa-autodep:69 -msgid "Please enter the program to create a profile for: " -msgstr "जिस प्रोग्राम के लिये प्रोफाइल सृजित की जानी है उसे प्रविष्‍ट करें: " - -#: ../aa-autodep:93 ../Immunix/AppArmor.pm:6339 -#, perl-format -msgid "" -"%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " -"Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " -"likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " -"are certain you want to create a profile for this program, edit the " -"corresponding entry in the [qualifiers] section in " -"/etc/apparmor/logprof.conf." -msgstr "" -"%s को वर्तमान में एक ऐसे प्रोग्राम के रूप में चिन्हित किया गया है जिसके पास " -"स्‍वयं अपनी प्रोफाइल नहीं होनी चाहिये। आम तौर पर प्रोग्रामों को इस प्रकार से " -"चिन्हित किया जाता है यदि उनके लिए प्रोफाइल सृजित करने पर शेष सिस्‍टम में " -"व्‍यवधान पड़ने की संभावना हो। यदि आप जानते हैं कि आप क्‍या कर रहे हैं और " -"निश्चित हों कि आप इस प्रोग्राम के लिए एक प्रोफाइल सृजित करना चाहते हैं, तो " -"/etc/apparmor/logprof.conf में [qualifiers] खंड में संगत प्रविष्टि को " -"संपादित करें।" - -#: ../aa-autodep:100 -#, perl-format -msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "%s के लिए प्रोफाइल पहले से मौजूद है - इसे छोड़ा जा रहा है।" - -#: ../aa-autodep:107 ../aa-audit:117 ../aa-complain:116 ../aa-enforce:127 -#: ../aa-disable:137 -#, perl-format -msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " -"set up in order to find the fully-qualified path." -msgstr "" -"सिस्‍टम पथ सूची में %s को नहीं ढूंढा जा सका। यदि अपलीकेशन का नाम सही है, तो " -"'which %s' को पूर्ण-योग्‍यता प्राप्‍त पथ को ढूंढने के लिहाज से एक सही PATH " -"वातावरण के साथ एक उपयोगकर्ता के रूप में चलाएं।" - -#: ../aa-audit:104 -#, perl-format -msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "ऑडिट मोड के लिए %s सेटिंग की जा रही है।" - -#: ../aa-audit:129 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" -msgstr "" -"उपयोग : %s [ -d /प्रोफाइलों/का/पथ ] [ प्रोग्राम जिसको ऑडिट मोड में लगाना है ]" - -#: ../aa-complain:61 -msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " -msgstr "शिकायत मोड में बदलने के लिए कृपया प्रोग्राम को प्रवि‍ष्‍ट करें : " - -#: ../aa-complain:103 ../Immunix/AppArmor.pm:621 ../Immunix/AppArmor.pm:941 -#, perl-format -msgid "Setting %s to complain mode." -msgstr "%s की शिकायती मोड के लिए सेटिंग की जा रही है।" - -#: ../aa-complain:128 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" -msgstr "" -"उपयोग : %s [ -d /प्रोफाइलों/का/पथ ] [ शिकायती मोड में बदलने के लिए प्रोग्राम " -"]" - -#: ../aa-enforce:62 -msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " -msgstr "" -"बाध्‍यकारी मोड में बदलने के लिए कृपया प्रोग्राम को प्रवि‍ष्‍ट करें : " - -#: ../aa-enforce:103 ../Immunix/AppArmor.pm:634 -#, perl-format -msgid "Setting %s to enforce mode." -msgstr "%s की बाध्‍यकारी मोड के लिए सेटिंग की जा रही है।" - -#: ../aa-enforce:139 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" -msgstr "" -"उपयोग : %s [ -d /प्रोफाइलों/का/पथ ] [ बाध्‍यकारी मोड में बदलने के लिए " -"प्रोग्राम ]" - -#: ../aa-unconfined:48 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" -msgstr "उपयोग : %s [ --paranoid ]\n" - -#: ../aa-unconfined:59 -msgid "Can't read /proc\n" -msgstr "/proc को नहीं पढ़ सकता\n" - -#: ../aa-unconfined:97 ../aa-unconfined:99 -msgid "not confined\n" -msgstr "सीमाबद्ध नहीं है\n" - -#: ../aa-unconfined:108 ../aa-unconfined:110 -msgid "confined by" -msgstr "के द्वारा सीमाबद्ध" - -#: ../aa-disable:69 -msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: " -msgstr "" -"जिस प्रोग्राम की प्रोफाइल असमर्थ की जानी है कृपया उसे प्रविष्‍ट करें: " - -#: ../aa-disable:113 -#, perl-format -msgid "Could not find basename for %s." -msgstr "%s के लिये बेसनाम नहीं ढूंढा जा सका है।" - -#: ../aa-disable:117 -#, perl-format -msgid "Disabling %s." -msgstr "%s निष्क्रिय किया जा राहा है।" - -#: ../aa-disable:123 -#, perl-format -msgid "Could not create %s symlink." -msgstr "%s सिमलिंक नहीं बनाया जा सका है।" - -#: ../aa-disable:149 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]" -msgstr "" -"उपयोग : %s [ -d /प्रोफ़ाइलों/का/पथ ] [ प्रोफ़ाइल निष्क्रिय करने के लिए " -"प्रोग्राम ]" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:619 ../Immunix/AppArmor.pm:632 -#, perl-format -msgid "Can't find %s." -msgstr "%s नहीं ढूंढा जा सका है।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:819 ../Immunix/AppArmor.pm:3326 -msgid "Connecting to repository....." +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:828 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:837 -msgid "Inactive local profile for " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:874 ../Immunix/AppArmor.pm:1900 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2188 ../Immunix/AppArmor.pm:3453 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3486 ../Immunix/AppArmor.pm:3686 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3952 ../Immunix/AppArmor.pm:4004 -msgid "Profile" -msgstr "प्रोफाइल" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:908 -msgid "Profile submitted by" -msgstr "प्रोफाइल प्रस्तुतिकर्ता" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:949 -#, perl-format -msgid "Error activating profiles: %s\n" -msgstr "प्रोफाइलों को सक्रिय करने में त्रुटि: %s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1098 ../Immunix/AppArmor.pm:1151 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1178 -msgid "New profiles" -msgstr "नयी प्रोफाइलें" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1180 -msgid "" -"Please choose the newly created profiles that you would like\n" -"to store in the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1187 -msgid "Submit newly created profiles to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1189 -msgid "Would you like to upload the newly created profiles?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1202 -msgid "" -"Select which of the changed profiles you would like to upload\n" -"to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1204 -msgid "Changed profiles" -msgstr "बदली गयी प्रोफाइलें" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1210 -msgid "Submit changed profiles to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1212 -msgid "" -"The following profiles from the repository were changed.\n" -"Would you like to upload your changes?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1279 ../Immunix/AppArmor.pm:1359 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1284 -msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1306 ../Immunix/AppArmor.pm:3185 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3215 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1333 -msgid "Changelog Entry: " -msgstr "परिवर्तनलॉग प्रविष्टि: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1354 -#, perl-format -msgid "Uploaded %s to repository." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1365 -msgid "" -"Repository Error\n" -"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" -"information is required to upload profiles to the\n" -"repository. These changes have not been sent.\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1422 ../Immunix/AppArmor.pm:1462 -msgid "(Y)es" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1423 ../Immunix/AppArmor.pm:1463 -msgid "(N)o" -msgstr "(न)हीं" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1426 ../Immunix/AppArmor.pm:1467 -msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1464 -msgid "(C)ancel" -msgstr "(र)द्द करें" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1789 -msgid "" -"Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1791 -msgid "Abandoning all changes." -msgstr "सभी बदलावों को त्यागा जा रहा है।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1902 -msgid "Default Hat" -msgstr "डिफॉल्‍ट हैट" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1904 -msgid "Requested Hat" -msgstr "अनुरोधित हैट" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2190 -msgid "Program" -msgstr "प्रोग्राम" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2195 -msgid "Execute" -msgstr "चलाएँ" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2196 ../Immunix/AppArmor.pm:3455 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3488 ../Immunix/AppArmor.pm:3741 -msgid "Severity" -msgstr "गंभीरता" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2241 -msgid "Enter profile name to transition to: " -msgstr "जिस प्रोफाइल में संक्रमण करना है उसका नाम प्रविष्ट करें: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2249 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but some applications depend on the presence\n" -"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." -msgstr "" -"क्या AppArmor को प्रोफाइल बदलते समय वातावरण को साफ\n" -"कर देना चाहिये?\n" -"\n" -"वातावरण साफ करना अधिक सुरक्षित है, लेकिन कुछ अपलीकेशन्स\n" -"LD_PRELOAD या LD_LIBRARY_PATH की मौजूदगी पर निर्भर\n" -"करती हैं।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2251 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but this application appears to use LD_PRELOAD\n" -"or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" -"cause functionality problems." -msgstr "" -"क्या AppArmor को प्रोफाइल बदलते समय वातावरण को साफ\n" -"कर देना चाहिये?\n" -"\n" -"वातावरण साफ करना अधिक सुरक्षित है, लेकिन ऐसा लगता है कि यह अपलीकेशन\n" -"LD_PRELOAD या LD_LIBRARY_PATH करती प्रतीत हो रही है और इन्हें साफ\n" -"करने से कार्यक्षमता में परेशानियां हो सकती हैं।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2260 -#, perl-format -msgid "" -"Launching processes in an unconfined state is a very\n" -"dangerous operation and can cause serious security holes.\n" -"\n" -"Are you absolutely certain you wish to remove all\n" -"AppArmor protection when executing %s?" -msgstr "" -"असीमाबद्ध स्थिति में प्रक्रियाओं को लांच करना एक बहुत\n" -"खतरनाक प्रचालन है और गंभीर सुरक्षा छिद्रों की वजह बन सकता है।\n" -"\n" -"क्‍या आप पूरी तरह निश्चित हैं कि आप %s को निष्‍पादित करते समय\n" -"AppArmor की सुरक्षा को हटाने की इच्‍छा रखते हैं?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2262 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"running this program unconfined?\n" -"\n" -"Not sanitizing the environment when unconfining\n" -"a program opens up significant security holes\n" -"and should be avoided if at all possible." -msgstr "" -"क्या AppArmor को इस प्रोग्राम को असीमित रूप में चलाते समय \n" -"वातावरण को साफ कर देना चाहिये?\n" -"\n" -"सीमा बढ़ाते समय वातावरण को साफ न करने से प्रोग्राम महत्वपूर्ण सुरक्षा छिद्र\n" -"खोलता है और यदि संभव हो इससे बचना चाहिए।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2352 -#, perl-format -msgid "A profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "%s के लिये प्रोफाइल मौजूद नहीं है। निर्माण कर दे?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2379 -#, perl-format -msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "%s के लिये लोकल प्रोफाइल मौजूद नहीं है। निर्माण कर दे?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2584 ../Immunix/AppArmor.pm:6733 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6738 -#, perl-format -msgid "Log contains unknown mode %s." -msgstr "लॉग में अज्ञात मोड %s मौजूद है।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3068 -msgid "" -"An updated version of this profile has been found in the profile repository. " -" Would you like to use it?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3098 -#, perl-format -msgid "Updated profile %s to revision %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3105 -msgid "Error parsing repository profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3141 -msgid "Create New User?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3142 -msgid "Username: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3143 -msgid "Password: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3144 -msgid "Email Addr: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3146 -msgid "Save Configuration? " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3155 -msgid "The Profile Repository server returned the following error:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3157 -msgid "" -"Please re-enter registration information or contact the administrator." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3158 -msgid "Login Error\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3165 -msgid "" -"Login failure\n" -" Please check username and password and try again." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3187 -msgid "" -"Would you like to enable access to the\n" -"profile repository?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3218 -msgid "" -"Would you like to upload newly created and changed profiles to\n" -" the profile repository?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3337 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Profile update check failed\n" -"Error Detail:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3351 -msgid "Change mode modifiers" -msgstr "मोड संशोधक को बदलें" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3395 -msgid "Complain-mode changes:" -msgstr "शिकायती-मोड बद्लाव:" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3397 -msgid "Enforce-mode changes:" -msgstr "बाध्‍यकारी-मोड बद्लाव:" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3403 -#, perl-format -msgid "Invalid mode found: %s" -msgstr "अमान्‍य मोड प्राप्‍त हुआ: %s" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3454 ../Immunix/AppArmor.pm:3487 -msgid "Capability" -msgstr "क्षमता" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3507 ../Immunix/AppArmor.pm:3781 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4028 -#, perl-format -msgid "Adding #include <%s> to profile." -msgstr "प्रोफाइल में #include <%s> जोड़ा जा रहा है।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3510 ../Immunix/AppArmor.pm:3782 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3822 ../Immunix/AppArmor.pm:4032 -#, perl-format -msgid "Deleted %s previous matching profile entries." -msgstr "पुरानी मेल खाने वाली %s प्रोफाइल प्रविष्टियों को हटाया गया।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3521 -#, perl-format -msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "प्रोफाइल के लिए %s क्षमता जोड़ी जा रही है।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3526 -#, perl-format -msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "प्रोफाइल के लिए %s क्षमता से इंकार किया जा रहा है।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3687 +#: ../aa-mergeprof:131 ../aa-mergeprof:413 msgid "Path" msgstr "पथ" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3698 ../Immunix/AppArmor.pm:3730 +#: ../aa-mergeprof:132 +msgid "Select the appropriate mode" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:149 +msgid "Unknown selection" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "File includes" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "Select the ones you wish to add" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:178 ../aa-mergeprof:205 +#, python-format +msgid "Adding %s to the file." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:182 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:207 ../aa-mergeprof:258 ../aa-mergeprof:499 +#: ../aa-mergeprof:541 ../aa-mergeprof:658 +#, python-format +msgid "Deleted %s previous matching profile entries." +msgstr "पुरानी मेल खाने वाली %s प्रोफाइल प्रविष्टियों को हटाया गया।" + +#: ../aa-mergeprof:227 ../aa-mergeprof:412 ../aa-mergeprof:612 +#: ../aa-mergeprof:639 +msgid "Profile" +msgstr "प्रोफाइल" + +#: ../aa-mergeprof:228 +msgid "Capability" +msgstr "क्षमता" + +#: ../aa-mergeprof:229 ../aa-mergeprof:463 +msgid "Severity" +msgstr "गंभीरता" + +#: ../aa-mergeprof:256 ../aa-mergeprof:497 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:265 +#, python-format +msgid "Adding capability %s to profile." +msgstr "प्रोफाइल के लिए %s क्षमता जोड़ी जा रही है।" + +#: ../aa-mergeprof:272 +#, python-format +msgid "Denying capability %s to profile." +msgstr "प्रोफाइल के लिए %s क्षमता से इंकार किया जा रहा है।" + +#: ../aa-mergeprof:422 ../aa-mergeprof:453 msgid "(owner permissions off)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3704 +#: ../aa-mergeprof:427 msgid "(force new perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3707 +#: ../aa-mergeprof:430 msgid "(force all rule perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3719 +#: ../aa-mergeprof:442 msgid "Old Mode" msgstr "पुराना मोड" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3720 +#: ../aa-mergeprof:443 msgid "New Mode" msgstr "नया मोड" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3736 +#: ../aa-mergeprof:458 msgid "(force perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3739 +#: ../aa-mergeprof:461 msgid "Mode" msgstr "मोड" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3821 -#, perl-format -msgid "Adding %s %s to profile." -msgstr "प्रोफाइल में %s %s जोड़ा जा रहा है।" +#: ../aa-mergeprof:539 +#, python-format +msgid "Adding %s %s to profile" +msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3837 +#: ../aa-mergeprof:557 msgid "Enter new path: " msgstr "नया पथ प्रविष्‍ट करें: " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3840 -msgid "The specified path does not match this log entry:" -msgstr "निर्दिष्‍ट किया गया पथ इस लॉग प्रविष्टि से मेल नहीं खाता:" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3841 -msgid "Log Entry" -msgstr "लॉग प्रविष्टि" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3842 -msgid "Entered Path" -msgstr "प्रविष्ट किया गया पथ" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3843 -msgid "Do you really want to use this path?" -msgstr "क्‍या आप सचमुच इस पथ का उपयोग करना चाहते हैं?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3955 ../Immunix/AppArmor.pm:4007 +#: ../aa-mergeprof:613 ../aa-mergeprof:640 msgid "Network Family" msgstr "नेटवर्क फॅमिली" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3958 ../Immunix/AppArmor.pm:4010 +#: ../aa-mergeprof:614 ../aa-mergeprof:641 msgid "Socket Type" msgstr "सॉकेट प्रकार" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4058 -#, perl-format +#: ../aa-mergeprof:656 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:666 +#, python-format msgid "Adding network access %s %s to profile." msgstr "प्रोफाइल में %s %s नेटवर्क के उपयोग को जोड़ा जा रहा है।" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4077 -#, perl-format -msgid "Denying network access %s %s to profile." -msgstr "प्रोफाइल के लिए %s %s नेटवर्क के उपयोग से इंकार किया जा रहा है।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4285 -#, perl-format -msgid "Reading log entries from %s." -msgstr "%s से लॉग प्रविष्टियां पढी जा रही है ।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4286 -#, perl-format -msgid "Updating AppArmor profiles in %s." -msgstr "%s में AppArmor प्रोफाइलों को अपडेट किया जा रहा है।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4290 -msgid "unknown\n" -msgstr "अज्ञात\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4324 -msgid "" -"The profile analyzer has completed processing the log files.\n" -"\n" -"All updated profiles will be reloaded" +#: ../aa-mergeprof:672 +#, python-format +msgid "Denying network access %s %s to profile" msgstr "" -"प्रोफाइल विश्‍लेषक ने लॉग फाइलों का प्रसंस्‍करण पूरा कर लिया है।\n" -"\n" -"सभी अपडेटेड प्रोफाइलें फिर से लोड की जाएंगी" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4330 -msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." -msgstr "सिस्‍टम लॉग में न संभाली गई कोई AppArmor घटना नहीं मिलीं थीं।" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4391 -msgid "" -"Select which profile changes you would like to save to the\n" -"local profile set" +#: ../aa-autodep:23 +msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" msgstr "" -"जिन प्रोफाइल बदलावों को आप लोकल प्रोफाइल सेट में सुरक्षित करना\n" -"चाहते हैं उनका चुनाव करें" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4392 -msgid "Local profile changes" -msgstr "लोकल प्रोफाइल बद्लाव" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4419 -msgid "" -"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +#: ../aa-autodep:24 +msgid "overwrite existing profile" msgstr "" -"निम्नलिखित प्रोफाइलों में बदलाव हुए हैं। क्या आप उन्हे सुरक्षित करना चाहते " -"हैं?" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4516 -msgid "Profile Changes" -msgstr "प्रोफाइल बद्लाव" +#: ../aa-audit:24 +msgid "Switch the given programs to audit mode" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:26 +msgid "remove audit mode" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:28 +msgid "Show full trace" +msgstr "" + +#: ../aa-complain:23 +msgid "Switch the given program to complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-complain:25 +msgid "remove complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-enforce:23 +msgid "Switch the given program to enforce mode" +msgstr "" + +#: ../aa-enforce:25 +msgid "switch to complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-disable:23 +msgid "Disable the profile for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-disable:25 +msgid "enable the profile for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:26 +msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:27 +msgid "scan all processes from /proc" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:79 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) not confined\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:83 +#, python-format +msgid "%s %s %snot confined\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:88 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) confined by '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:92 +#, python-format +msgid "%s %s %sconfined by '%s'\n" +msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5139 ../Immunix/AppArmor.pm:5155 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5166 ../Immunix/AppArmor.pm:5174 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5195 ../Immunix/AppArmor.pm:5215 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5224 ../Immunix/AppArmor.pm:5256 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5334 ../Immunix/AppArmor.pm:5382 #, perl-format -msgid "%s contains syntax errors." -msgstr "%s में सिंटैक्‍स त्रुटियां निहित हैं।" +#~ msgid "%s does not exist, please double-check the path." +#~ msgstr "%s का अस्तित्‍व नहीं है, कृपया पथ की दोबारा जांच करें।" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5275 #, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid regexp %s." -msgstr "प्रोफाइल %s में अमान्‍य regexp %s निहित है।" +#~ msgid "" +#~ "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " +#~ "correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " +#~ "fully-qualified path." +#~ msgstr "" +#~ "सिस्‍टम पथ सूची में %s को नहीं ढूंढ सका। यदि अनुप्रयोग का नाम सही है, तो " +#~ "कृपया 'which %s' को पूर्ण-योग्‍यता प्राप्‍त पथ को ढूंढने के लिहाज से दूसरे " +#~ "विंडों में चलाएं।" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5280 #, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid mode %s." -msgstr "प्रोफाइल %s में अमान्‍य मोड %s निहित है।" +#~ msgid "" +#~ "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " +#~ "correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " +#~ "set up in order to find the fully-qualified path." +#~ msgstr "" +#~ "सिस्‍टम पथ सूची में %s को नहीं ढूंढा जा सका। यदि अपलीकेशन का नाम सही है, तो " +#~ "'which %s' को पूर्ण-योग्‍यता प्राप्‍त पथ को ढूंढने के लिहाज से एक सही PATH " +#~ "वातावरण के साथ एक उपयोगकर्ता के रूप में चलाएं।" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5430 #, perl-format -msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]" -msgstr "%s में सिंटैक्‍स त्रुटियां निहित हैं। लाइन [%s]" +#~ msgid "Setting %s to audit mode." +#~ msgstr "ऑडिट मोड के लिए %s सेटिंग की जा रही है।" + +#~ msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " +#~ msgstr "शिकायत मोड में बदलने के लिए कृपया प्रोग्राम को प्रवि‍ष्‍ट करें : " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6022 #, perl-format -msgid "Writing updated profile for %s." -msgstr "%s के लिए अपडेटेड प्रोफाइल लिख रहा है।" +#~ msgid "Setting %s to complain mode." +#~ msgstr "%s की शिकायती मोड के लिए सेटिंग की जा रही है।" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6528 -msgid "Unknown command" -msgstr "अज्ञात निर्देश" +#~ msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " +#~ msgstr "" +#~ "बाध्‍यकारी मोड में बदलने के लिए कृपया प्रोग्राम को प्रवि‍ष्‍ट करें : " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6536 -msgid "Invalid hotkey in" -msgstr "अमान्य कुंजी" +#, perl-format +#~ msgid "Setting %s to enforce mode." +#~ msgstr "%s की बाध्‍यकारी मोड के लिए सेटिंग की जा रही है।" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6546 -msgid "Duplicate hotkey for" -msgstr "के लिये दोहरी कुंजी" +#, perl-format +#~ msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" +#~ msgstr "उपयोग : %s [ --paranoid ]\n" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6567 -msgid "Invalid hotkey in default item" -msgstr "डिफॉल्ट आईटेम में अमान्य कुंजी" +#~ msgid "Can't read /proc\n" +#~ msgstr "/proc को नहीं पढ़ सकता\n" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6576 -msgid "Invalid default" -msgstr "अमान्य डिफॉल्ट" +#~ msgid "not confined\n" +#~ msgstr "सीमाबद्ध नहीं है\n" + +#~ msgid "confined by" +#~ msgstr "के द्वारा सीमाबद्ध" + +#, perl-format +#~ msgid "Could not find basename for %s." +#~ msgstr "%s के लिये बेसनाम नहीं ढूंढा जा सका है।" + +#, perl-format +#~ msgid "Can't find %s." +#~ msgstr "%s नहीं ढूंढा जा सका है।" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]" +#~ msgstr "" +#~ "उपयोग : %s [ -d /प्रोफ़ाइलों/का/पथ ] [ प्रोफ़ाइल निष्क्रिय करने के लिए " +#~ "प्रोग्राम ]" + +#, perl-format +#~ msgid "Could not create %s symlink." +#~ msgstr "%s सिमलिंक नहीं बनाया जा सका है।" + +#, perl-format +#~ msgid "Disabling %s." +#~ msgstr "%s निष्क्रिय किया जा राहा है।" + +#~ msgid "Changed profiles" +#~ msgstr "बदली गयी प्रोफाइलें" + +#~ msgid "New profiles" +#~ msgstr "नयी प्रोफाइलें" + +#, perl-format +#~ msgid "Error activating profiles: %s\n" +#~ msgstr "प्रोफाइलों को सक्रिय करने में त्रुटि: %s\n" + +#~ msgid "(C)ancel" +#~ msgstr "(र)द्द करें" + +#~ msgid "Changelog Entry: " +#~ msgstr "परिवर्तनलॉग प्रविष्टि: " + +#~ msgid "(N)o" +#~ msgstr "(न)हीं" + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "switching profiles?\n" +#~ "\n" +#~ "Sanitizing the environment is more secure,\n" +#~ "but this application appears to use LD_PRELOAD\n" +#~ "or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" +#~ "cause functionality problems." +#~ msgstr "" +#~ "क्या AppArmor को प्रोफाइल बदलते समय वातावरण को साफ\n" +#~ "कर देना चाहिये?\n" +#~ "\n" +#~ "वातावरण साफ करना अधिक सुरक्षित है, लेकिन ऐसा लगता है कि यह अपलीकेशन\n" +#~ "LD_PRELOAD या LD_LIBRARY_PATH करती प्रतीत हो रही है और इन्हें साफ\n" +#~ "करने से कार्यक्षमता में परेशानियां हो सकती हैं।" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "प्रोग्राम" + +#~ msgid "Requested Hat" +#~ msgstr "अनुरोधित हैट" + +#~ msgid "Execute" +#~ msgstr "चलाएँ" + +#~ msgid "Abandoning all changes." +#~ msgstr "सभी बदलावों को त्यागा जा रहा है।" + +#~ msgid "Default Hat" +#~ msgstr "डिफॉल्‍ट हैट" + +#~ msgid "Enter profile name to transition to: " +#~ msgstr "जिस प्रोफाइल में संक्रमण करना है उसका नाम प्रविष्ट करें: " + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "switching profiles?\n" +#~ "\n" +#~ "Sanitizing the environment is more secure,\n" +#~ "but some applications depend on the presence\n" +#~ "of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." +#~ msgstr "" +#~ "क्या AppArmor को प्रोफाइल बदलते समय वातावरण को साफ\n" +#~ "कर देना चाहिये?\n" +#~ "\n" +#~ "वातावरण साफ करना अधिक सुरक्षित है, लेकिन कुछ अपलीकेशन्स\n" +#~ "LD_PRELOAD या LD_LIBRARY_PATH की मौजूदगी पर निर्भर\n" +#~ "करती हैं।" + +#, perl-format +#~ msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?" +#~ msgstr "%s के लिये लोकल प्रोफाइल मौजूद नहीं है। निर्माण कर दे?" + +#, perl-format +#~ msgid "Log contains unknown mode %s." +#~ msgstr "लॉग में अज्ञात मोड %s मौजूद है।" + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "running this program unconfined?\n" +#~ "\n" +#~ "Not sanitizing the environment when unconfining\n" +#~ "a program opens up significant security holes\n" +#~ "and should be avoided if at all possible." +#~ msgstr "" +#~ "क्या AppArmor को इस प्रोग्राम को असीमित रूप में चलाते समय \n" +#~ "वातावरण को साफ कर देना चाहिये?\n" +#~ "\n" +#~ "सीमा बढ़ाते समय वातावरण को साफ न करने से प्रोग्राम महत्वपूर्ण सुरक्षा छिद्र\n" +#~ "खोलता है और यदि संभव हो इससे बचना चाहिए।" + +#, perl-format +#~ msgid "A profile for %s does not exist. Create one?" +#~ msgstr "%s के लिये प्रोफाइल मौजूद नहीं है। निर्माण कर दे?" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "Launching processes in an unconfined state is a very\n" +#~ "dangerous operation and can cause serious security holes.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you absolutely certain you wish to remove all\n" +#~ "AppArmor protection when executing %s?" +#~ msgstr "" +#~ "असीमाबद्ध स्थिति में प्रक्रियाओं को लांच करना एक बहुत\n" +#~ "खतरनाक प्रचालन है और गंभीर सुरक्षा छिद्रों की वजह बन सकता है।\n" +#~ "\n" +#~ "क्‍या आप पूरी तरह निश्चित हैं कि आप %s को निष्‍पादित करते समय\n" +#~ "AppArmor की सुरक्षा को हटाने की इच्‍छा रखते हैं?" + +#, perl-format +#~ msgid "Invalid mode found: %s" +#~ msgstr "अमान्‍य मोड प्राप्‍त हुआ: %s" + +#, perl-format +#~ msgid "Adding #include <%s> to profile." +#~ msgstr "प्रोफाइल में #include <%s> जोड़ा जा रहा है।" + +#~ msgid "Change mode modifiers" +#~ msgstr "मोड संशोधक को बदलें" + +#~ msgid "Complain-mode changes:" +#~ msgstr "शिकायती-मोड बद्लाव:" + +#~ msgid "Enforce-mode changes:" +#~ msgstr "बाध्‍यकारी-मोड बद्लाव:" + +#, perl-format +#~ msgid "Adding %s %s to profile." +#~ msgstr "प्रोफाइल में %s %s जोड़ा जा रहा है।" + +#~ msgid "The specified path does not match this log entry:" +#~ msgstr "निर्दिष्‍ट किया गया पथ इस लॉग प्रविष्टि से मेल नहीं खाता:" + +#~ msgid "unknown\n" +#~ msgstr "अज्ञात\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Reading log entries from %s." +#~ msgstr "%s से लॉग प्रविष्टियां पढी जा रही है ।" + +#, perl-format +#~ msgid "Updating AppArmor profiles in %s." +#~ msgstr "%s में AppArmor प्रोफाइलों को अपडेट किया जा रहा है।" + +#~ msgid "Entered Path" +#~ msgstr "प्रविष्ट किया गया पथ" + +#~ msgid "Do you really want to use this path?" +#~ msgstr "क्‍या आप सचमुच इस पथ का उपयोग करना चाहते हैं?" + +#~ msgid "Log Entry" +#~ msgstr "लॉग प्रविष्टि" + +#, perl-format +#~ msgid "Denying network access %s %s to profile." +#~ msgstr "प्रोफाइल के लिए %s %s नेटवर्क के उपयोग से इंकार किया जा रहा है।" + +#, perl-format +#~ msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]" +#~ msgstr "%s में सिंटैक्‍स त्रुटियां निहित हैं। लाइन [%s]" + +#, perl-format +#~ msgid "Profile %s contains invalid mode %s." +#~ msgstr "प्रोफाइल %s में अमान्‍य मोड %s निहित है।" + +#, perl-format +#~ msgid "Profile %s contains invalid regexp %s." +#~ msgstr "प्रोफाइल %s में अमान्‍य regexp %s निहित है।" + +#~ msgid "" +#~ "The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +#~ msgstr "" +#~ "निम्नलिखित प्रोफाइलों में बदलाव हुए हैं। क्या आप उन्हे सुरक्षित करना चाहते " +#~ "हैं?" + +#~ msgid "Local profile changes" +#~ msgstr "लोकल प्रोफाइल बद्लाव" + +#~ msgid "Profile Changes" +#~ msgstr "प्रोफाइल बद्लाव" + +#~ msgid "" +#~ "Select which profile changes you would like to save to the\n" +#~ "local profile set" +#~ msgstr "" +#~ "जिन प्रोफाइल बदलावों को आप लोकल प्रोफाइल सेट में सुरक्षित करना\n" +#~ "चाहते हैं उनका चुनाव करें" + +#~ msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." +#~ msgstr "सिस्‍टम लॉग में न संभाली गई कोई AppArmor घटना नहीं मिलीं थीं।" + +#, perl-format +#~ msgid "%s contains syntax errors." +#~ msgstr "%s में सिंटैक्‍स त्रुटियां निहित हैं।" + +#~ msgid "" +#~ "The profile analyzer has completed processing the log files.\n" +#~ "\n" +#~ "All updated profiles will be reloaded" +#~ msgstr "" +#~ "प्रोफाइल विश्‍लेषक ने लॉग फाइलों का प्रसंस्‍करण पूरा कर लिया है।\n" +#~ "\n" +#~ "सभी अपडेटेड प्रोफाइलें फिर से लोड की जाएंगी" + +#, perl-format +#~ msgid "Writing updated profile for %s." +#~ msgstr "%s के लिए अपडेटेड प्रोफाइल लिख रहा है।" + +#~ msgid "Unknown command" +#~ msgstr "अज्ञात निर्देश" + +#~ msgid "Invalid hotkey in" +#~ msgstr "अमान्य कुंजी" + +#~ msgid "Duplicate hotkey for" +#~ msgstr "के लिये दोहरी कुंजी" + +#~ msgid "Invalid hotkey in default item" +#~ msgstr "डिफॉल्ट आईटेम में अमान्य कुंजी" + +#~ msgid "Invalid default" +#~ msgstr "अमान्य डिफॉल्ट" + +#~ msgid "" +#~ "Please start the application to be profiled in \n" +#~ "another window and exercise its functionality now.\n" +#~ "\n" +#~ "Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" +#~ "order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +#~ "\n" +#~ "For each AppArmor event, you will be given the \n" +#~ "opportunity to choose whether the access should be \n" +#~ "allowed or denied." +#~ msgstr "" +#~ "जिस अपलीकेशन की प्रोफाइल बनाई जा रही है कृप्या उसको किसी अन्य विंडो में\n" +#~ "आरम्भ करके उसकी कार्यक्षमता का अभ्यास अभी करें।\n" +#~ "\n" +#~ "एक बार इसके पूरा हो जाने पर, AppArmor घटनाओं को सिस्‍टम लॉग्‍स में\n" +#~ "जांचने के लिये नीचे दी गई \"Scan\" बटन को चुनें।\n" +#~ "\n" +#~ "प्रत्‍येक AppArmor घटना के लिए, आपको यह चुनने का\n" +#~ "अवसर दिया जाएगा कि पहुंच की स्‍वीकृति या अस्विकृति दी\n" +#~ "जानी चाहिए या नहीं।" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Before you begin, you may wish to check if a\n" +#~ "profile already exists for the application you\n" +#~ "wish to confine. See the following wiki page for\n" +#~ "more information:\n" +#~ "http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "आरंभ करने से पहले कृप्या जांच लें की जिस अपलीकेशन की\n" +#~ "प्रोफाइल आप बनाना चाहते हैं उसका पहले से ही अस्तित्व ना हो।\n" +#~ "अधिक जानकारी के लिये कृप्या निम्नलिखित विकी पेज देखें :\n" +#~ "http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" + +#~ msgid "Please enter the program to profile: " +#~ msgstr "प्रोफाइल बनाने के लिए कृपया प्रोग्राम प्रविष्‍ट करें: " + +#~ msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." +#~ msgstr "AppArmor प्रोफाइलें बाध्यकारी मोड में पुनः लोड र दी गई हैं।" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please consider contributing your new profile! See\n" +#~ "the following wiki page for more information:\n" +#~ "http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "अपनी नई प्रोफाइल का योगदान पर विचार करें!\n" +#~ "अधिक जानकारी के लिये कृप्या निम्नलिखित विकी पेज देखें :\n" +#~ "http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." +#~ msgstr "%s में AppArmor प्रोफाइलें नहीं ढूंढी जा सकी हैं।" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " +#~ "log to start processing after\"" +#~ msgstr "" +#~ "उपयोग : %s [ -d /प्रोफाइलों/का/पथ ] [ -f /लॉग/का/पथ ] [ -m \"लॉग में चिन्ह " +#~ "जिसके पश्चात प्रोसेस करना है\"" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " +#~ "profile ]" +#~ msgstr "" +#~ "उपयोग : %s [ -d /प्रोफाइलों/का/पथ ] [ -f /लॉग/का/पथ ] [ प्रोफाइल हेतु " +#~ "प्रोग्राम ]" + +#, perl-format +#~ msgid "Profile for %s already exists - skipping." +#~ msgstr "%s के लिए प्रोफाइल पहले से मौजूद है - इसे छोड़ा जा रहा है।" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " +#~ "Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " +#~ "likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " +#~ "are certain you want to create a profile for this program, edit the " +#~ "corresponding entry in the [qualifiers] section in " +#~ "/etc/apparmor/logprof.conf." +#~ msgstr "" +#~ "%s को वर्तमान में एक ऐसे प्रोग्राम के रूप में चिन्हित किया गया है जिसके पास " +#~ "स्‍वयं अपनी प्रोफाइल नहीं होनी चाहिये। आम तौर पर प्रोग्रामों को इस प्रकार से " +#~ "चिन्हित किया जाता है यदि उनके लिए प्रोफाइल सृजित करने पर शेष सिस्‍टम में " +#~ "व्‍यवधान पड़ने की संभावना हो। यदि आप जानते हैं कि आप क्‍या कर रहे हैं और " +#~ "निश्चित हों कि आप इस प्रोग्राम के लिए एक प्रोफाइल सृजित करना चाहते हैं, तो " +#~ "/etc/apparmor/logprof.conf में [qualifiers] खंड में संगत प्रविष्टि को " +#~ "संपादित करें।" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "उपयोग : %s [ -d /प्रोफाइलों/का/पथ ] [ प्रोग्राम जिसको ऑडिट मोड में लगाना है ]" + +#~ msgid "Please enter the program to create a profile for: " +#~ msgstr "जिस प्रोग्राम के लिये प्रोफाइल सृजित की जानी है उसे प्रविष्‍ट करें: " + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "उपयोग : %s [ -d /प्रोफाइलों/का/पथ ] [ शिकायती मोड में बदलने के लिए प्रोग्राम " +#~ "]" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "उपयोग : %s [ -d /प्रोफाइलों/का/पथ ] [ बाध्‍यकारी मोड में बदलने के लिए " +#~ "प्रोग्राम ]" + +#~ msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: " +#~ msgstr "" +#~ "जिस प्रोग्राम की प्रोफाइल असमर्थ की जानी है कृपया उसे प्रविष्‍ट करें: " + +#~ msgid "Profile submitted by" +#~ msgstr "प्रोफाइल प्रस्तुतिकर्ता" diff --git a/utils/po/ko.po b/utils/po/ko.po index 258751754..e2f8a318a 100644 --- a/utils/po/ko.po +++ b/utils/po/ko.po @@ -7,717 +7,345 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:44-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 22:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "Language: ko\n" -#: ../aa-genprof:72 ../aa-unconfined:54 +#: ../aa-genprof:52 +msgid "Generate profile for the given program" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:53 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:31 +#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 +#: ../aa-disable:24 +msgid "path to profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:54 ../aa-logprof:26 +msgid "path to logfile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:55 +msgid "name of program to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:65 ../aa-logprof:37 +#, python-format +msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:71 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:34 msgid "" -"AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." +"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." msgstr "" -#: ../aa-genprof:86 -msgid "Please enter the program to profile: " +#: ../aa-genprof:76 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." msgstr "" -#: ../aa-genprof:105 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:90 +#, python-format msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " -"fully-qualified path." +"Can't find %s in the system path list. If the name of the application\n" +"is correct, please run 'which %s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." msgstr "" -#: ../aa-genprof:107 ../aa-autodep:110 ../aa-audit:120 ../aa-complain:119 -#: ../aa-enforce:130 ../aa-disable:140 -#, perl-format -msgid "%s does not exist, please double-check the path." +#: ../aa-genprof:92 +#, python-format +msgid "%s does not exists, please double-check the path." msgstr "" -#: ../aa-genprof:141 +#: ../aa-genprof:120 msgid "" "\n" "Before you begin, you may wish to check if a\n" "profile already exists for the application you\n" "wish to confine. See the following wiki page for\n" -"more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" +"more information:" msgstr "" -#: ../aa-genprof:143 +#: ../aa-genprof:122 msgid "" -"Please start the application to be profiled in \n" +"Please start the application to be profiled in\n" "another window and exercise its functionality now.\n" "\n" -"Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" -"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +"Once completed, select the \"Scan\" option below in \n" +"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" "\n" -"For each AppArmor event, you will be given the \n" -"opportunity to choose whether the access should be \n" +"For each AppArmor event, you will be given the \n" +"opportunity to choose whether the access should be \n" "allowed or denied." msgstr "" -#: ../aa-genprof:163 +#: ../aa-genprof:143 msgid "Profiling" msgstr "" -#: ../aa-genprof:197 -msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." -msgstr "" - -#: ../aa-genprof:198 +#: ../aa-genprof:161 msgid "" "\n" -"Please consider contributing your new profile! See\n" -"the following wiki page for more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" +"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" -#: ../aa-genprof:199 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:162 +msgid "" +"\n" +"Please consider contributing your new profile!\n" +"See the following wiki page for more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:163 +#, python-format msgid "Finished generating profile for %s." msgstr "" -#: ../aa-genprof:203 -#, perl-format +#: ../aa-logprof:24 +msgid "Process log entries to generate profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-logprof:27 +msgid "mark in the log to start processing after" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:23 +msgid "Cleanup the profiles for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:26 +#: ../aa-enforce:26 ../aa-disable:26 +msgid "name of program" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:26 +msgid "Silently overwrite with a clean profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:27 +msgid "Perform a 3way merge on the given profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:28 +msgid "your profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:29 +msgid "base profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:30 +msgid "other profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:32 +msgid "Automatically merge profiles, exits incase of *x conflicts" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:53 msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " -"profile ]" +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" msgstr "" -#: ../aa-logprof:69 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " -"log to start processing after\"" -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:61 -#, perl-format -msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:69 -msgid "Please enter the program to create a profile for: " -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:93 ../Immunix/AppArmor.pm:6339 -#, perl-format -msgid "" -"%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " -"Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " -"likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " -"are certain you want to create a profile for this program, edit the " -"corresponding entry in the [qualifiers] section in " -"/etc/apparmor/logprof.conf." -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:100 -#, perl-format -msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:107 ../aa-audit:117 ../aa-complain:116 ../aa-enforce:127 -#: ../aa-disable:137 -#, perl-format -msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " -"set up in order to find the fully-qualified path." -msgstr "" - -#: ../aa-audit:104 -#, perl-format -msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "" - -#: ../aa-audit:129 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" -msgstr "" - -#: ../aa-complain:61 -msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " -msgstr "" - -#: ../aa-complain:103 ../Immunix/AppArmor.pm:621 ../Immunix/AppArmor.pm:941 -#, perl-format -msgid "Setting %s to complain mode." -msgstr "" - -#: ../aa-complain:128 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:62 -msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:103 ../Immunix/AppArmor.pm:634 -#, perl-format -msgid "Setting %s to enforce mode." -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:139 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:48 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:59 -msgid "Can't read /proc\n" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:97 ../aa-unconfined:99 -msgid "not confined\n" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:108 ../aa-unconfined:110 -msgid "confined by" -msgstr "" - -#: ../aa-disable:69 -msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: " -msgstr "" - -#: ../aa-disable:113 -#, perl-format -msgid "Could not find basename for %s." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:117 -#, perl-format -msgid "Disabling %s." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:123 -#, perl-format -msgid "Could not create %s symlink." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:149 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:619 ../Immunix/AppArmor.pm:632 -#, perl-format -msgid "Can't find %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:819 ../Immunix/AppArmor.pm:3326 -msgid "Connecting to repository....." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:828 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:837 -msgid "Inactive local profile for " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:874 ../Immunix/AppArmor.pm:1900 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2188 ../Immunix/AppArmor.pm:3453 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3486 ../Immunix/AppArmor.pm:3686 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3952 ../Immunix/AppArmor.pm:4004 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:908 -msgid "Profile submitted by" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:949 -#, perl-format -msgid "Error activating profiles: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1098 ../Immunix/AppArmor.pm:1151 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1178 -msgid "New profiles" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1180 -msgid "" -"Please choose the newly created profiles that you would like\n" -"to store in the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1187 -msgid "Submit newly created profiles to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1189 -msgid "Would you like to upload the newly created profiles?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1202 -msgid "" -"Select which of the changed profiles you would like to upload\n" -"to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1204 -msgid "Changed profiles" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1210 -msgid "Submit changed profiles to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1212 -msgid "" -"The following profiles from the repository were changed.\n" -"Would you like to upload your changes?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1279 ../Immunix/AppArmor.pm:1359 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1284 -msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1306 ../Immunix/AppArmor.pm:3185 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3215 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1333 -msgid "Changelog Entry: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1354 -#, perl-format -msgid "Uploaded %s to repository." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1365 -msgid "" -"Repository Error\n" -"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" -"information is required to upload profiles to the\n" -"repository. These changes have not been sent.\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1422 ../Immunix/AppArmor.pm:1462 -msgid "(Y)es" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1423 ../Immunix/AppArmor.pm:1463 -msgid "(N)o" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1426 ../Immunix/AppArmor.pm:1467 -msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1464 -msgid "(C)ancel" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1789 -msgid "" -"Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1791 -msgid "Abandoning all changes." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1902 -msgid "Default Hat" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1904 -msgid "Requested Hat" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2190 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2195 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2196 ../Immunix/AppArmor.pm:3455 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3488 ../Immunix/AppArmor.pm:3741 -msgid "Severity" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2241 -msgid "Enter profile name to transition to: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2249 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but some applications depend on the presence\n" -"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2251 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but this application appears to use LD_PRELOAD\n" -"or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" -"cause functionality problems." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2260 -#, perl-format -msgid "" -"Launching processes in an unconfined state is a very\n" -"dangerous operation and can cause serious security holes.\n" -"\n" -"Are you absolutely certain you wish to remove all\n" -"AppArmor protection when executing %s?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2262 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"running this program unconfined?\n" -"\n" -"Not sanitizing the environment when unconfining\n" -"a program opens up significant security holes\n" -"and should be avoided if at all possible." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2352 -#, perl-format -msgid "A profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2379 -#, perl-format -msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2584 ../Immunix/AppArmor.pm:6733 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6738 -#, perl-format -msgid "Log contains unknown mode %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3068 -msgid "" -"An updated version of this profile has been found in the profile repository. " -" Would you like to use it?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3098 -#, perl-format -msgid "Updated profile %s to revision %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3105 -msgid "Error parsing repository profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3141 -msgid "Create New User?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3142 -msgid "Username: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3143 -msgid "Password: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3144 -msgid "Email Addr: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3146 -msgid "Save Configuration? " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3155 -msgid "The Profile Repository server returned the following error:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3157 -msgid "" -"Please re-enter registration information or contact the administrator." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3158 -msgid "Login Error\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3165 -msgid "" -"Login failure\n" -" Please check username and password and try again." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3187 -msgid "" -"Would you like to enable access to the\n" -"profile repository?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3218 -msgid "" -"Would you like to upload newly created and changed profiles to\n" -" the profile repository?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3337 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Profile update check failed\n" -"Error Detail:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3351 -msgid "Change mode modifiers" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3395 -msgid "Complain-mode changes:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3397 -msgid "Enforce-mode changes:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3403 -#, perl-format -msgid "Invalid mode found: %s" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3454 ../Immunix/AppArmor.pm:3487 -msgid "Capability" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3507 ../Immunix/AppArmor.pm:3781 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4028 -#, perl-format -msgid "Adding #include <%s> to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3510 ../Immunix/AppArmor.pm:3782 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3822 ../Immunix/AppArmor.pm:4032 -#, perl-format -msgid "Deleted %s previous matching profile entries." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3521 -#, perl-format -msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3526 -#, perl-format -msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3687 +#: ../aa-mergeprof:131 ../aa-mergeprof:413 msgid "Path" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3698 ../Immunix/AppArmor.pm:3730 +#: ../aa-mergeprof:132 +msgid "Select the appropriate mode" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:149 +msgid "Unknown selection" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "File includes" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "Select the ones you wish to add" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:178 ../aa-mergeprof:205 +#, python-format +msgid "Adding %s to the file." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:182 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:207 ../aa-mergeprof:258 ../aa-mergeprof:499 +#: ../aa-mergeprof:541 ../aa-mergeprof:658 +#, python-format +msgid "Deleted %s previous matching profile entries." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:227 ../aa-mergeprof:412 ../aa-mergeprof:612 +#: ../aa-mergeprof:639 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:228 +msgid "Capability" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:229 ../aa-mergeprof:463 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:256 ../aa-mergeprof:497 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:265 +#, python-format +msgid "Adding capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:272 +#, python-format +msgid "Denying capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:422 ../aa-mergeprof:453 msgid "(owner permissions off)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3704 +#: ../aa-mergeprof:427 msgid "(force new perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3707 +#: ../aa-mergeprof:430 msgid "(force all rule perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3719 +#: ../aa-mergeprof:442 msgid "Old Mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3720 +#: ../aa-mergeprof:443 msgid "New Mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3736 +#: ../aa-mergeprof:458 msgid "(force perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3739 +#: ../aa-mergeprof:461 msgid "Mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3821 -#, perl-format -msgid "Adding %s %s to profile." +#: ../aa-mergeprof:539 +#, python-format +msgid "Adding %s %s to profile" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3837 +#: ../aa-mergeprof:557 msgid "Enter new path: " msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3840 -msgid "The specified path does not match this log entry:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3841 -msgid "Log Entry" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3842 -msgid "Entered Path" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3843 -msgid "Do you really want to use this path?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3955 ../Immunix/AppArmor.pm:4007 +#: ../aa-mergeprof:613 ../aa-mergeprof:640 msgid "Network Family" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3958 ../Immunix/AppArmor.pm:4010 +#: ../aa-mergeprof:614 ../aa-mergeprof:641 msgid "Socket Type" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4058 -#, perl-format +#: ../aa-mergeprof:656 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:666 +#, python-format msgid "Adding network access %s %s to profile." msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4077 -#, perl-format -msgid "Denying network access %s %s to profile." +#: ../aa-mergeprof:672 +#, python-format +msgid "Denying network access %s %s to profile" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4285 -#, perl-format -msgid "Reading log entries from %s." +#: ../aa-autodep:23 +msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4286 -#, perl-format -msgid "Updating AppArmor profiles in %s." +#: ../aa-autodep:24 +msgid "overwrite existing profile" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4290 -msgid "unknown\n" +#: ../aa-audit:24 +msgid "Switch the given programs to audit mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4324 -msgid "" -"The profile analyzer has completed processing the log files.\n" -"\n" -"All updated profiles will be reloaded" +#: ../aa-audit:26 +msgid "remove audit mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4330 -msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." +#: ../aa-audit:28 +msgid "Show full trace" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4391 -msgid "" -"Select which profile changes you would like to save to the\n" -"local profile set" +#: ../aa-complain:23 +msgid "Switch the given program to complain mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4392 -msgid "Local profile changes" +#: ../aa-complain:25 +msgid "remove complain mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4419 -msgid "" -"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +#: ../aa-enforce:23 +msgid "Switch the given program to enforce mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4516 -msgid "Profile Changes" +#: ../aa-enforce:25 +msgid "switch to complain mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5139 ../Immunix/AppArmor.pm:5155 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5166 ../Immunix/AppArmor.pm:5174 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5195 ../Immunix/AppArmor.pm:5215 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5224 ../Immunix/AppArmor.pm:5256 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5334 ../Immunix/AppArmor.pm:5382 -#, perl-format -msgid "%s contains syntax errors." +#: ../aa-disable:23 +msgid "Disable the profile for the given programs" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5275 -#, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid regexp %s." +#: ../aa-disable:25 +msgid "enable the profile for the given programs" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5280 -#, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid mode %s." +#: ../aa-unconfined:26 +msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5430 -#, perl-format -msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]" +#: ../aa-unconfined:27 +msgid "scan all processes from /proc" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6022 -#, perl-format -msgid "Writing updated profile for %s." +#: ../aa-unconfined:79 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) not confined\n" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6528 -msgid "Unknown command" +#: ../aa-unconfined:83 +#, python-format +msgid "%s %s %snot confined\n" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6536 -msgid "Invalid hotkey in" +#: ../aa-unconfined:88 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) confined by '%s'\n" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6546 -msgid "Duplicate hotkey for" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6567 -msgid "Invalid hotkey in default item" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6576 -msgid "Invalid default" +#: ../aa-unconfined:92 +#, python-format +msgid "%s %s %sconfined by '%s'\n" msgstr "" diff --git a/utils/po/ru.po b/utils/po/ru.po index 74a79a9b2..f0ca26541 100644 --- a/utils/po/ru.po +++ b/utils/po/ru.po @@ -7,814 +7,822 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:44-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 08:39+0000\n" "Last-Translator: Eugene Marshal \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "Language: ru\n" -#: ../aa-genprof:72 ../aa-unconfined:54 -msgid "" -"AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." -msgstr "" -"AppArmor не запущен. Пожалуйста, запустите AppArmor и повторите заново." - -#: ../aa-genprof:86 -msgid "Please enter the program to profile: " -msgstr "Введите программу для создания профиля: " - -#: ../aa-genprof:105 -#, perl-format -msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " -"fully-qualified path." +#: ../aa-genprof:52 +msgid "Generate profile for the given program" msgstr "" -#: ../aa-genprof:107 ../aa-autodep:110 ../aa-audit:120 ../aa-complain:119 -#: ../aa-enforce:130 ../aa-disable:140 -#, perl-format -msgid "%s does not exist, please double-check the path." -msgstr "%s не существует, пожалуйста дважды проверьте адрес." +#: ../aa-genprof:53 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:31 +#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 +#: ../aa-disable:24 +msgid "path to profiles" +msgstr "" -#: ../aa-genprof:141 +#: ../aa-genprof:54 ../aa-logprof:26 +msgid "path to logfile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:55 +msgid "name of program to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:65 ../aa-logprof:37 +#, python-format +msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:71 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:34 +msgid "" +"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:76 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:90 +#, python-format +msgid "" +"Can't find %s in the system path list. If the name of the application\n" +"is correct, please run 'which %s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:92 +#, python-format +msgid "%s does not exists, please double-check the path." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:120 msgid "" "\n" "Before you begin, you may wish to check if a\n" "profile already exists for the application you\n" "wish to confine. See the following wiki page for\n" -"more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" +"more information:" msgstr "" -"\n" -"Переде тем как начнёте, возможно вы захотите\n" -"проверить наличие профиля для выбранного\n" -"приложения. Дополнительные сведения\n" -"представлены на wiki-странице:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" -#: ../aa-genprof:143 +#: ../aa-genprof:122 msgid "" -"Please start the application to be profiled in \n" +"Please start the application to be profiled in\n" "another window and exercise its functionality now.\n" "\n" -"Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" -"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +"Once completed, select the \"Scan\" option below in \n" +"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" "\n" -"For each AppArmor event, you will be given the \n" -"opportunity to choose whether the access should be \n" +"For each AppArmor event, you will be given the \n" +"opportunity to choose whether the access should be \n" "allowed or denied." msgstr "" -"Запустите приложение, для которого необходимо\n" -"создать профиль и проверьте его работоспособность.\n" -"\n" -"Когда закончите, выберите кнопку \"Проверить\", \n" -" чтобы проверить системные события AppArmor. \n" -"\n" -"Для каждого события AppArmor, существует \n" -"возможность разрешить или запретить доступ." -#: ../aa-genprof:163 +#: ../aa-genprof:143 msgid "Profiling" msgstr "Профилирование" -#: ../aa-genprof:197 -msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." -msgstr "Перезагруженные профили AppArmor в принудительном режиме." - -#: ../aa-genprof:198 +#: ../aa-genprof:161 msgid "" "\n" -"Please consider contributing your new profile! See\n" -"the following wiki page for more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" +"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" -"\n" -"Пожалуйста, поделитесь вашим новым профилем! \n" -"Откройте следующую wiki-страницу для получения сведений:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" -#: ../aa-genprof:199 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:162 +msgid "" +"\n" +"Please consider contributing your new profile!\n" +"See the following wiki page for more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:163 +#, python-format msgid "Finished generating profile for %s." msgstr "Создание профиля %s завершено." -#: ../aa-genprof:203 -#, perl-format +#: ../aa-logprof:24 +msgid "Process log entries to generate profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-logprof:27 +msgid "mark in the log to start processing after" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:23 +msgid "Cleanup the profiles for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:26 +#: ../aa-enforce:26 ../aa-disable:26 +msgid "name of program" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:26 +msgid "Silently overwrite with a clean profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:27 +msgid "Perform a 3way merge on the given profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:28 +msgid "your profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:29 +msgid "base profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:30 +msgid "other profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:32 +msgid "Automatically merge profiles, exits incase of *x conflicts" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:53 msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " -"profile ]" -msgstr "" -"команда: %s [ -d /адрес/расположения/профилей ] [ -f " -"/расположение/файла/журнала ] [ программа, для которой создаётся профиль ]" - -#: ../aa-logprof:69 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " -"log to start processing after\"" -msgstr "" -"команда: %s [ -d /адрес/расположения/профилей ] [ -f " -"/расположение/файла/журнала ] [ -m \"отметить в журнале для последующего " -"запуска обработки\"" - -#: ../aa-autodep:61 -#, perl-format -msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." -msgstr "Невозможно найти профили AppArmor в %s." - -#: ../aa-autodep:69 -msgid "Please enter the program to create a profile for: " -msgstr "Введите программу для которой создаётся профиль: " - -#: ../aa-autodep:93 ../Immunix/AppArmor.pm:6339 -#, perl-format -msgid "" -"%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " -"Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " -"likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " -"are certain you want to create a profile for this program, edit the " -"corresponding entry in the [qualifiers] section in " -"/etc/apparmor/logprof.conf." -msgstr "" -"В настоящее время %s отмечена как программа для которой профиль ещё не " -"создан. Обычно, программы отмечены таким образом, если при создании профиля " -"они могут привести к неполадкам в системе. Если вы осознанно понимаете " -"порядок действий и хотите создать профиль для этой программы, выполните " -"редактирование соответствующей записи в разделе [qualifiers] (требующие " -"уточнения) файла /etc/apparmor/logprof.conf." - -#: ../aa-autodep:100 -#, perl-format -msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "Профиль %s уже существует, выполняется пропуск." - -#: ../aa-autodep:107 ../aa-audit:117 ../aa-complain:116 ../aa-enforce:127 -#: ../aa-disable:137 -#, perl-format -msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " -"set up in order to find the fully-qualified path." +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" msgstr "" -#: ../aa-audit:104 -#, perl-format -msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "" - -#: ../aa-audit:129 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" -msgstr "" -"команда: %s [ -d /адрес/расположения/профилей ] [ программа для переключения " -"в режим аудита ]" - -#: ../aa-complain:61 -msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " -msgstr "Введите программу для переключения в тревожный режим: " - -#: ../aa-complain:103 ../Immunix/AppArmor.pm:621 ../Immunix/AppArmor.pm:941 -#, perl-format -msgid "Setting %s to complain mode." -msgstr "" - -#: ../aa-complain:128 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" -msgstr "" -"команда: %s [ -d /адрес/расположения/профилей ] [ программа для переключения " -"в тревожный режим ]" - -#: ../aa-enforce:62 -msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:103 ../Immunix/AppArmor.pm:634 -#, perl-format -msgid "Setting %s to enforce mode." -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:139 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:48 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" -msgstr "Команда: %s [ --paranoid ]\n" - -#: ../aa-unconfined:59 -msgid "Can't read /proc\n" -msgstr "Нет доступа к /proc\n" - -#: ../aa-unconfined:97 ../aa-unconfined:99 -msgid "not confined\n" -msgstr "без ограничений\n" - -#: ../aa-unconfined:108 ../aa-unconfined:110 -msgid "confined by" -msgstr "ограничение" - -#: ../aa-disable:69 -msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: " -msgstr "Введите программу, профиль которой должен быть отключён: " - -#: ../aa-disable:113 -#, perl-format -msgid "Could not find basename for %s." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:117 -#, perl-format -msgid "Disabling %s." -msgstr "Отключение %s." - -#: ../aa-disable:123 -#, perl-format -msgid "Could not create %s symlink." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:149 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]" -msgstr "" -"команда: %s [ -d /адрес/расположения/профилей ] [ программа с отключённым " -"профилем ]" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:619 ../Immunix/AppArmor.pm:632 -#, perl-format -msgid "Can't find %s." -msgstr "Невозможно найти %s." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:819 ../Immunix/AppArmor.pm:3326 -msgid "Connecting to repository....." -msgstr "Подключение к репозиторию....." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:828 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Ошибка загрузки профилей из репозитория:\n" -"%s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:837 -msgid "Inactive local profile for " -msgstr "Незадействованный локальный профиль " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:874 ../Immunix/AppArmor.pm:1900 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2188 ../Immunix/AppArmor.pm:3453 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3486 ../Immunix/AppArmor.pm:3686 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3952 ../Immunix/AppArmor.pm:4004 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:908 -msgid "Profile submitted by" -msgstr "Профиль подтверждён" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:949 -#, perl-format -msgid "Error activating profiles: %s\n" -msgstr "Ошибка задействования профилей: %s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1098 ../Immunix/AppArmor.pm:1151 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Ошибка синхронизации профилей и репозитория:\n" -"%s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1178 -msgid "New profiles" -msgstr "Новый профили" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1180 -msgid "" -"Please choose the newly created profiles that you would like\n" -"to store in the repository" -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите недавно созданные профили, которые\n" -"вы хотите сохранить в репозитории" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1187 -msgid "Submit newly created profiles to the repository" -msgstr "Отправить недавно созданные профили в репозиторий" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1189 -msgid "Would you like to upload the newly created profiles?" -msgstr "Вы действительно хотите выгрузить недавно созданные профили?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1202 -msgid "" -"Select which of the changed profiles you would like to upload\n" -"to the repository" -msgstr "" -"Выберите те изменённые профили, которые хотите выгрузить\n" -"в репозиторий" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1204 -msgid "Changed profiles" -msgstr "Изменённые профили" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1210 -msgid "Submit changed profiles to the repository" -msgstr "Отправить изменённые профили в репозиторий" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1212 -msgid "" -"The following profiles from the repository were changed.\n" -"Would you like to upload your changes?" -msgstr "" -"Следующие профили из репозитория содержат изменения.\n" -"Вы действительно хотите выгрузить внесённые изменения?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1279 ../Immunix/AppArmor.pm:1359 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Обнаружена ошибка во время выгрузки профиля %s\n" -"%s\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1284 -msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "Выгруженные изменения в репозиторий." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1306 ../Immunix/AppArmor.pm:3185 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3215 -msgid "Repository" -msgstr "Репозиторий" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1333 -msgid "Changelog Entry: " -msgstr "Запись журнала изменений: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1354 -#, perl-format -msgid "Uploaded %s to repository." -msgstr "Выгружено %s в репозиторий." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1365 -msgid "" -"Repository Error\n" -"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" -"information is required to upload profiles to the\n" -"repository. These changes have not been sent.\n" -msgstr "" -"Ошибка репозитория\n" -"Регистрация или вход не выполнены. Сведения\n" -"об имени пользователя необходимы для выгрузки\n" -"профилей в репозиторий. Изменения не были отправлены.\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1422 ../Immunix/AppArmor.pm:1462 -msgid "(Y)es" -msgstr "(Д)а" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1423 ../Immunix/AppArmor.pm:1463 -msgid "(N)o" -msgstr "(Н)ет" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1426 ../Immunix/AppArmor.pm:1467 -msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1464 -msgid "(C)ancel" -msgstr "(О)тмена" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1789 -msgid "" -"Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" -msgstr "Вы действительно хотите отказаться от изменений профиля и выйти?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1791 -msgid "Abandoning all changes." -msgstr "Отказ от всех изменений." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1902 -msgid "Default Hat" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1904 -msgid "Requested Hat" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2190 -msgid "Program" -msgstr "Программа" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2195 -msgid "Execute" -msgstr "Выполнить" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2196 ../Immunix/AppArmor.pm:3455 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3488 ../Immunix/AppArmor.pm:3741 -msgid "Severity" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2241 -msgid "Enter profile name to transition to: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2249 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but some applications depend on the presence\n" -"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." -msgstr "" -"Должен ли AppArmor проводить обеззараживание окружения\n" -"во время переключения профилей?\n" -"\n" -"Обеззараживание окружения наиболее безопасно,\n" -"но некоторые программы зависят от доступности\n" -"LD_PRELOAD или LD_LIBRARY_PATH." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2251 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but this application appears to use LD_PRELOAD\n" -"or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" -"cause functionality problems." -msgstr "" -"Должен ли AppArmor проводить обеззараживание окружения\n" -"во время переключения профилей?\n" -"\n" -"Обеззараживание окружения наиболее безопасно,\n" -"но эта программа использует LD_PRELOAD \n" -"или LD_LIBRARY_PATH, удаление которых может\n" -"привести к неполадкам в работоспособности." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2260 -#, perl-format -msgid "" -"Launching processes in an unconfined state is a very\n" -"dangerous operation and can cause serious security holes.\n" -"\n" -"Are you absolutely certain you wish to remove all\n" -"AppArmor protection when executing %s?" -msgstr "" -"Выполнение процессов в режиме без ограничений крайне опасно \n" -"и может привести к появлению критической бреши в безопасности.\n" -"\n" -"Вы действительно уверены, что хотите отменить всю\n" -"предоставляемую AppArmor защиту при выполнении %s?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2262 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"running this program unconfined?\n" -"\n" -"Not sanitizing the environment when unconfining\n" -"a program opens up significant security holes\n" -"and should be avoided if at all possible." -msgstr "" -"Должен ли AppArmor обеззараживать окружение,\n" -"во время выполнения этой программы в режиме без ограничений?\n" -"\n" -"Без обеззараживания окружения, когда программа\n" -"запускается без ограничений, может привести к появлению\n" -"бреши в безопасности и при необходимости такой запуск\n" -"производиться не должен." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2352 -#, perl-format -msgid "A profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "Профиль %s не существует. Создать его?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2379 -#, perl-format -msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "Локальный профиль %s не существует. Создать его?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2584 ../Immunix/AppArmor.pm:6733 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6738 -#, perl-format -msgid "Log contains unknown mode %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3068 -msgid "" -"An updated version of this profile has been found in the profile repository. " -" Would you like to use it?" -msgstr "" -"Обновлённая версия этого профиля обнаружена в репозитории профилей. Вы " -"действительно хотите использовать его?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3098 -#, perl-format -msgid "Updated profile %s to revision %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3105 -msgid "Error parsing repository profile." -msgstr "Ошибка анализа профиля репозитория." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3141 -msgid "Create New User?" -msgstr "Создать нового пользователя?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3142 -msgid "Username: " -msgstr "Пользователь: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3143 -msgid "Password: " -msgstr "Пароль: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3144 -msgid "Email Addr: " -msgstr "Эл. почта: " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3146 -msgid "Save Configuration? " -msgstr "Сохранить настройки? " - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3155 -msgid "The Profile Repository server returned the following error:" -msgstr "Сервер репозитория профилей сообщил следующую ошибку:" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3157 -msgid "" -"Please re-enter registration information or contact the administrator." -msgstr "" -"Пожалуйста, повторно введите сведения о регистрации или свяжитесь с " -"системным администратором." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3158 -msgid "Login Error\n" -msgstr "Ошибка входа\n" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3165 -msgid "" -"Login failure\n" -" Please check username and password and try again." -msgstr "" -"Ошибка входа\n" -" Пожалуйста, проверьте имя пользователя, пароль и повторите снова." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3187 -msgid "" -"Would you like to enable access to the\n" -"profile repository?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите задействовать доступ к\n" -"репозиторию профилей?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3218 -msgid "" -"Would you like to upload newly created and changed profiles to\n" -" the profile repository?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите выгрузить недавно созданные и \n" -"недавно изменённые профили в репозиторий профилей?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3337 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Profile update check failed\n" -"Error Detail:\n" -"%s" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Ошибка проверки профиля\n" -"Сведения об ошибке:\n" -"%s" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3351 -msgid "Change mode modifiers" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3395 -msgid "Complain-mode changes:" -msgstr "Изменения тревожного режима:" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3397 -msgid "Enforce-mode changes:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3403 -#, perl-format -msgid "Invalid mode found: %s" -msgstr "Обнаружен недопустимый режим: %s" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3454 ../Immunix/AppArmor.pm:3487 -msgid "Capability" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3507 ../Immunix/AppArmor.pm:3781 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4028 -#, perl-format -msgid "Adding #include <%s> to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3510 ../Immunix/AppArmor.pm:3782 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3822 ../Immunix/AppArmor.pm:4032 -#, perl-format -msgid "Deleted %s previous matching profile entries." -msgstr "Удалены %s предыдущие совпадающие записи профиля." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3521 -#, perl-format -msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3526 -#, perl-format -msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3687 +#: ../aa-mergeprof:131 ../aa-mergeprof:413 msgid "Path" msgstr "Расположение" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3698 ../Immunix/AppArmor.pm:3730 +#: ../aa-mergeprof:132 +msgid "Select the appropriate mode" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:149 +msgid "Unknown selection" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "File includes" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "Select the ones you wish to add" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:178 ../aa-mergeprof:205 +#, python-format +msgid "Adding %s to the file." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:182 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:207 ../aa-mergeprof:258 ../aa-mergeprof:499 +#: ../aa-mergeprof:541 ../aa-mergeprof:658 +#, python-format +msgid "Deleted %s previous matching profile entries." +msgstr "Удалены %s предыдущие совпадающие записи профиля." + +#: ../aa-mergeprof:227 ../aa-mergeprof:412 ../aa-mergeprof:612 +#: ../aa-mergeprof:639 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: ../aa-mergeprof:228 +msgid "Capability" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:229 ../aa-mergeprof:463 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:256 ../aa-mergeprof:497 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:265 +#, python-format +msgid "Adding capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:272 +#, python-format +msgid "Denying capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:422 ../aa-mergeprof:453 msgid "(owner permissions off)" msgstr "(разрешения владельца отключены)" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3704 +#: ../aa-mergeprof:427 msgid "(force new perms to owner)" msgstr "(принудительно назначить новые разрешения владельцу)" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3707 +#: ../aa-mergeprof:430 msgid "(force all rule perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3719 +#: ../aa-mergeprof:442 msgid "Old Mode" msgstr "Устаревший режим" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3720 +#: ../aa-mergeprof:443 msgid "New Mode" msgstr "Новый режим" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3736 +#: ../aa-mergeprof:458 msgid "(force perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3739 +#: ../aa-mergeprof:461 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3821 -#, perl-format -msgid "Adding %s %s to profile." -msgstr "Добавление %s %s в профиль." +#: ../aa-mergeprof:539 +#, python-format +msgid "Adding %s %s to profile" +msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3837 +#: ../aa-mergeprof:557 msgid "Enter new path: " msgstr "Введите новый адрес: " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3840 -msgid "The specified path does not match this log entry:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3841 -msgid "Log Entry" -msgstr "Событие журнала" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3842 -msgid "Entered Path" -msgstr "Введённый адрес" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3843 -msgid "Do you really want to use this path?" -msgstr "Вы действительно хотите использовать этот адрес?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3955 ../Immunix/AppArmor.pm:4007 +#: ../aa-mergeprof:613 ../aa-mergeprof:640 msgid "Network Family" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3958 ../Immunix/AppArmor.pm:4010 +#: ../aa-mergeprof:614 ../aa-mergeprof:641 msgid "Socket Type" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4058 -#, perl-format +#: ../aa-mergeprof:656 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:666 +#, python-format msgid "Adding network access %s %s to profile." msgstr "Добавление сетевого доступа %s %s в профиль." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4077 +#: ../aa-mergeprof:672 +#, python-format +msgid "Denying network access %s %s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-autodep:23 +msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" +msgstr "" + +#: ../aa-autodep:24 +msgid "overwrite existing profile" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:24 +msgid "Switch the given programs to audit mode" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:26 +msgid "remove audit mode" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:28 +msgid "Show full trace" +msgstr "" + +#: ../aa-complain:23 +msgid "Switch the given program to complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-complain:25 +msgid "remove complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-enforce:23 +msgid "Switch the given program to enforce mode" +msgstr "" + +#: ../aa-enforce:25 +msgid "switch to complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-disable:23 +msgid "Disable the profile for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-disable:25 +msgid "enable the profile for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:26 +msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:27 +msgid "scan all processes from /proc" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:79 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) not confined\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:83 +#, python-format +msgid "%s %s %snot confined\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:88 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) confined by '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:92 +#, python-format +msgid "%s %s %sconfined by '%s'\n" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Please start the application to be profiled in \n" +#~ "another window and exercise its functionality now.\n" +#~ "\n" +#~ "Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" +#~ "order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +#~ "\n" +#~ "For each AppArmor event, you will be given the \n" +#~ "opportunity to choose whether the access should be \n" +#~ "allowed or denied." +#~ msgstr "" +#~ "Запустите приложение, для которого необходимо\n" +#~ "создать профиль и проверьте его работоспособность.\n" +#~ "\n" +#~ "Когда закончите, выберите кнопку \"Проверить\", \n" +#~ " чтобы проверить системные события AppArmor. \n" +#~ "\n" +#~ "Для каждого события AppArmor, существует \n" +#~ "возможность разрешить или запретить доступ." + #, perl-format -msgid "Denying network access %s %s to profile." -msgstr "Запрет сетевого доступа %s %s в профиль." +#~ msgid "%s does not exist, please double-check the path." +#~ msgstr "%s не существует, пожалуйста дважды проверьте адрес." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Before you begin, you may wish to check if a\n" +#~ "profile already exists for the application you\n" +#~ "wish to confine. See the following wiki page for\n" +#~ "more information:\n" +#~ "http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Переде тем как начнёте, возможно вы захотите\n" +#~ "проверить наличие профиля для выбранного\n" +#~ "приложения. Дополнительные сведения\n" +#~ "представлены на wiki-странице:\n" +#~ "http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" + +#~ msgid "Please enter the program to profile: " +#~ msgstr "Введите программу для создания профиля: " + +#~ msgid "" +#~ "AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." +#~ msgstr "" +#~ "AppArmor не запущен. Пожалуйста, запустите AppArmor и повторите заново." + +#~ msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." +#~ msgstr "Перезагруженные профили AppArmor в принудительном режиме." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4285 #, perl-format -msgid "Reading log entries from %s." -msgstr "Чтение событий журнала из %s." +#~ msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." +#~ msgstr "Невозможно найти профили AppArmor в %s." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4286 #, perl-format -msgid "Updating AppArmor profiles in %s." -msgstr "Обновление профилей AppArmor в %s." +#~ msgid "Profile for %s already exists - skipping." +#~ msgstr "Профиль %s уже существует, выполняется пропуск." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4290 -msgid "unknown\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4324 -msgid "" -"The profile analyzer has completed processing the log files.\n" -"\n" -"All updated profiles will be reloaded" -msgstr "" -"Анализатор профилей завершил обработку файлов журнала.\n" -"\n" -"Все обновлённые профили будут перезагружены" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4330 -msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." -msgstr "Необработанные события AppArmor не найдены в журнале системы." - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4391 -msgid "" -"Select which profile changes you would like to save to the\n" -"local profile set" -msgstr "" -"Выберите, какие изменения профиля вы хотите сохранить в\n" -"группу локального профиля" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4392 -msgid "Local profile changes" -msgstr "Изменения локального профиля" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4419 -msgid "" -"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" -msgstr "" -"Были внесены изменения в следующие локальные профили. Вы действительно " -"хотите сохранить их?" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4516 -msgid "Profile Changes" -msgstr "Изменения профиля" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5139 ../Immunix/AppArmor.pm:5155 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5166 ../Immunix/AppArmor.pm:5174 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5195 ../Immunix/AppArmor.pm:5215 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5224 ../Immunix/AppArmor.pm:5256 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5334 ../Immunix/AppArmor.pm:5382 #, perl-format -msgid "%s contains syntax errors." -msgstr "%s содержит синтаксические ошибки." +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "команда: %s [ -d /адрес/расположения/профилей ] [ программа для переключения " +#~ "в режим аудита ]" + +#~ msgid "Please enter the program to create a profile for: " +#~ msgstr "Введите программу для которой создаётся профиль: " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5275 #, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid regexp %s." -msgstr "" +#~ msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" +#~ msgstr "Команда: %s [ --paranoid ]\n" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5280 #, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid mode %s." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" +#~ msgstr "" +#~ "команда: %s [ -d /адрес/расположения/профилей ] [ программа для переключения " +#~ "в тревожный режим ]" + +#~ msgid "Can't read /proc\n" +#~ msgstr "Нет доступа к /proc\n" + +#~ msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: " +#~ msgstr "Введите программу, профиль которой должен быть отключён: " + +#~ msgid "Profile submitted by" +#~ msgstr "Профиль подтверждён" + +#~ msgid "Inactive local profile for " +#~ msgstr "Незадействованный локальный профиль " -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5430 #, perl-format -msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]" -msgstr "" +#~ msgid "Can't find %s." +#~ msgstr "Невозможно найти %s." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6022 #, perl-format -msgid "Writing updated profile for %s." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]" +#~ msgstr "" +#~ "команда: %s [ -d /адрес/расположения/профилей ] [ программа с отключённым " +#~ "профилем ]" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6528 -msgid "Unknown command" -msgstr "" +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Ошибка загрузки профилей из репозитория:\n" +#~ "%s\n" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6536 -msgid "Invalid hotkey in" -msgstr "" +#~ msgid "Connecting to repository....." +#~ msgstr "Подключение к репозиторию....." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6546 -msgid "Duplicate hotkey for" -msgstr "" +#, perl-format +#~ msgid "Disabling %s." +#~ msgstr "Отключение %s." -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6567 -msgid "Invalid hotkey in default item" -msgstr "" +#~ msgid "Changed profiles" +#~ msgstr "Изменённые профили" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6576 -msgid "Invalid default" -msgstr "" +#~ msgid "Submit changed profiles to the repository" +#~ msgstr "Отправить изменённые профили в репозиторий" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Ошибка синхронизации профилей и репозитория:\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "New profiles" +#~ msgstr "Новый профили" + +#, perl-format +#~ msgid "Error activating profiles: %s\n" +#~ msgstr "Ошибка задействования профилей: %s\n" + +#~ msgid "Would you like to upload the newly created profiles?" +#~ msgstr "Вы действительно хотите выгрузить недавно созданные профили?" + +#~ msgid "" +#~ "Select which of the changed profiles you would like to upload\n" +#~ "to the repository" +#~ msgstr "" +#~ "Выберите те изменённые профили, которые хотите выгрузить\n" +#~ "в репозиторий" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose the newly created profiles that you would like\n" +#~ "to store in the repository" +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, выберите недавно созданные профили, которые\n" +#~ "вы хотите сохранить в репозитории" + +#~ msgid "Submit newly created profiles to the repository" +#~ msgstr "Отправить недавно созданные профили в репозиторий" + +#~ msgid "" +#~ "The following profiles from the repository were changed.\n" +#~ "Would you like to upload your changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Следующие профили из репозитория содержат изменения.\n" +#~ "Вы действительно хотите выгрузить внесённые изменения?" + +#~ msgid "(C)ancel" +#~ msgstr "(О)тмена" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Обнаружена ошибка во время выгрузки профиля %s\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "(Y)es" +#~ msgstr "(Д)а" + +#~ msgid "" +#~ "Repository Error\n" +#~ "Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" +#~ "information is required to upload profiles to the\n" +#~ "repository. These changes have not been sent.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка репозитория\n" +#~ "Регистрация или вход не выполнены. Сведения\n" +#~ "об имени пользователя необходимы для выгрузки\n" +#~ "профилей в репозиторий. Изменения не были отправлены.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Uploaded %s to repository." +#~ msgstr "Выгружено %s в репозиторий." + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Репозиторий" + +#~ msgid "Uploaded changes to repository." +#~ msgstr "Выгруженные изменения в репозиторий." + +#~ msgid "(N)o" +#~ msgstr "(Н)ет" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Программа" + +#~ msgid "Execute" +#~ msgstr "Выполнить" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" +#~ msgstr "Вы действительно хотите отказаться от изменений профиля и выйти?" + +#~ msgid "Abandoning all changes." +#~ msgstr "Отказ от всех изменений." + +#~ msgid "" +#~ "An updated version of this profile has been found in the profile repository. " +#~ " Would you like to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "Обновлённая версия этого профиля обнаружена в репозитории профилей. Вы " +#~ "действительно хотите использовать его?" + +#, perl-format +#~ msgid "A profile for %s does not exist. Create one?" +#~ msgstr "Профиль %s не существует. Создать его?" + +#, perl-format +#~ msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?" +#~ msgstr "Локальный профиль %s не существует. Создать его?" + +#~ msgid "Error parsing repository profile." +#~ msgstr "Ошибка анализа профиля репозитория." + +#~ msgid "Create New User?" +#~ msgstr "Создать нового пользователя?" + +#~ msgid "Username: " +#~ msgstr "Пользователь: " + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Profile update check failed\n" +#~ "Error Detail:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Ошибка проверки профиля\n" +#~ "Сведения об ошибке:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Would you like to upload newly created and changed profiles to\n" +#~ " the profile repository?" +#~ msgstr "" +#~ "Вы действительно хотите выгрузить недавно созданные и \n" +#~ "недавно изменённые профили в репозиторий профилей?" + +#~ msgid "" +#~ "Would you like to enable access to the\n" +#~ "profile repository?" +#~ msgstr "" +#~ "Вы действительно хотите задействовать доступ к\n" +#~ "репозиторию профилей?" + +#~ msgid "Password: " +#~ msgstr "Пароль: " + +#~ msgid "Save Configuration? " +#~ msgstr "Сохранить настройки? " + +#~ msgid "Email Addr: " +#~ msgstr "Эл. почта: " + +#~ msgid "" +#~ "Please re-enter registration information or contact the administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, повторно введите сведения о регистрации или свяжитесь с " +#~ "системным администратором." + +#~ msgid "The Profile Repository server returned the following error:" +#~ msgstr "Сервер репозитория профилей сообщил следующую ошибку:" + +#~ msgid "" +#~ "Login failure\n" +#~ " Please check username and password and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка входа\n" +#~ " Пожалуйста, проверьте имя пользователя, пароль и повторите снова." + +#~ msgid "Login Error\n" +#~ msgstr "Ошибка входа\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Invalid mode found: %s" +#~ msgstr "Обнаружен недопустимый режим: %s" + +#~ msgid "Complain-mode changes:" +#~ msgstr "Изменения тревожного режима:" + +#, perl-format +#~ msgid "Adding %s %s to profile." +#~ msgstr "Добавление %s %s в профиль." + +#, perl-format +#~ msgid "Reading log entries from %s." +#~ msgstr "Чтение событий журнала из %s." + +#, perl-format +#~ msgid "Updating AppArmor profiles in %s." +#~ msgstr "Обновление профилей AppArmor в %s." + +#~ msgid "Entered Path" +#~ msgstr "Введённый адрес" + +#~ msgid "Do you really want to use this path?" +#~ msgstr "Вы действительно хотите использовать этот адрес?" + +#~ msgid "Log Entry" +#~ msgstr "Событие журнала" + +#, perl-format +#~ msgid "Denying network access %s %s to profile." +#~ msgstr "Запрет сетевого доступа %s %s в профиль." + +#~ msgid "" +#~ "The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +#~ msgstr "" +#~ "Были внесены изменения в следующие локальные профили. Вы действительно " +#~ "хотите сохранить их?" + +#~ msgid "Local profile changes" +#~ msgstr "Изменения локального профиля" + +#, perl-format +#~ msgid "%s contains syntax errors." +#~ msgstr "%s содержит синтаксические ошибки." + +#~ msgid "Profile Changes" +#~ msgstr "Изменения профиля" + +#~ msgid "" +#~ "The profile analyzer has completed processing the log files.\n" +#~ "\n" +#~ "All updated profiles will be reloaded" +#~ msgstr "" +#~ "Анализатор профилей завершил обработку файлов журнала.\n" +#~ "\n" +#~ "Все обновлённые профили будут перезагружены" + +#~ msgid "" +#~ "Select which profile changes you would like to save to the\n" +#~ "local profile set" +#~ msgstr "" +#~ "Выберите, какие изменения профиля вы хотите сохранить в\n" +#~ "группу локального профиля" + +#~ msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." +#~ msgstr "Необработанные события AppArmor не найдены в журнале системы." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " +#~ "log to start processing after\"" +#~ msgstr "" +#~ "команда: %s [ -d /адрес/расположения/профилей ] [ -f " +#~ "/расположение/файла/журнала ] [ -m \"отметить в журнале для последующего " +#~ "запуска обработки\"" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " +#~ "profile ]" +#~ msgstr "" +#~ "команда: %s [ -d /адрес/расположения/профилей ] [ -f " +#~ "/расположение/файла/журнала ] [ программа, для которой создаётся профиль ]" + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " +#~ "Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " +#~ "likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " +#~ "are certain you want to create a profile for this program, edit the " +#~ "corresponding entry in the [qualifiers] section in " +#~ "/etc/apparmor/logprof.conf." +#~ msgstr "" +#~ "В настоящее время %s отмечена как программа для которой профиль ещё не " +#~ "создан. Обычно, программы отмечены таким образом, если при создании профиля " +#~ "они могут привести к неполадкам в системе. Если вы осознанно понимаете " +#~ "порядок действий и хотите создать профиль для этой программы, выполните " +#~ "редактирование соответствующей записи в разделе [qualifiers] (требующие " +#~ "уточнения) файла /etc/apparmor/logprof.conf." + +#~ msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " +#~ msgstr "Введите программу для переключения в тревожный режим: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please consider contributing your new profile! See\n" +#~ "the following wiki page for more information:\n" +#~ "http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Пожалуйста, поделитесь вашим новым профилем! \n" +#~ "Откройте следующую wiki-страницу для получения сведений:\n" +#~ "http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" + +#~ msgid "not confined\n" +#~ msgstr "без ограничений\n" + +#~ msgid "confined by" +#~ msgstr "ограничение" + +#~ msgid "Changelog Entry: " +#~ msgstr "Запись журнала изменений: " + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "running this program unconfined?\n" +#~ "\n" +#~ "Not sanitizing the environment when unconfining\n" +#~ "a program opens up significant security holes\n" +#~ "and should be avoided if at all possible." +#~ msgstr "" +#~ "Должен ли AppArmor обеззараживать окружение,\n" +#~ "во время выполнения этой программы в режиме без ограничений?\n" +#~ "\n" +#~ "Без обеззараживания окружения, когда программа\n" +#~ "запускается без ограничений, может привести к появлению\n" +#~ "бреши в безопасности и при необходимости такой запуск\n" +#~ "производиться не должен." + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "switching profiles?\n" +#~ "\n" +#~ "Sanitizing the environment is more secure,\n" +#~ "but this application appears to use LD_PRELOAD\n" +#~ "or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" +#~ "cause functionality problems." +#~ msgstr "" +#~ "Должен ли AppArmor проводить обеззараживание окружения\n" +#~ "во время переключения профилей?\n" +#~ "\n" +#~ "Обеззараживание окружения наиболее безопасно,\n" +#~ "но эта программа использует LD_PRELOAD \n" +#~ "или LD_LIBRARY_PATH, удаление которых может\n" +#~ "привести к неполадкам в работоспособности." + +#, perl-format +#~ msgid "" +#~ "Launching processes in an unconfined state is a very\n" +#~ "dangerous operation and can cause serious security holes.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you absolutely certain you wish to remove all\n" +#~ "AppArmor protection when executing %s?" +#~ msgstr "" +#~ "Выполнение процессов в режиме без ограничений крайне опасно \n" +#~ "и может привести к появлению критической бреши в безопасности.\n" +#~ "\n" +#~ "Вы действительно уверены, что хотите отменить всю\n" +#~ "предоставляемую AppArmor защиту при выполнении %s?" + +#~ msgid "" +#~ "Should AppArmor sanitize the environment when\n" +#~ "switching profiles?\n" +#~ "\n" +#~ "Sanitizing the environment is more secure,\n" +#~ "but some applications depend on the presence\n" +#~ "of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." +#~ msgstr "" +#~ "Должен ли AppArmor проводить обеззараживание окружения\n" +#~ "во время переключения профилей?\n" +#~ "\n" +#~ "Обеззараживание окружения наиболее безопасно,\n" +#~ "но некоторые программы зависят от доступности\n" +#~ "LD_PRELOAD или LD_LIBRARY_PATH." diff --git a/utils/po/uk.po b/utils/po/uk.po index f0d674887..5930df126 100644 --- a/utils/po/uk.po +++ b/utils/po/uk.po @@ -7,717 +7,345 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:44-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 06:49+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "Language: uk\n" -#: ../aa-genprof:72 ../aa-unconfined:54 +#: ../aa-genprof:52 +msgid "Generate profile for the given program" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:53 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:31 +#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 +#: ../aa-disable:24 +msgid "path to profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:54 ../aa-logprof:26 +msgid "path to logfile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:55 +msgid "name of program to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:65 ../aa-logprof:37 +#, python-format +msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:71 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:34 msgid "" -"AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." +"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." msgstr "" -#: ../aa-genprof:86 -msgid "Please enter the program to profile: " +#: ../aa-genprof:76 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." msgstr "" -#: ../aa-genprof:105 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:90 +#, python-format msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " -"fully-qualified path." +"Can't find %s in the system path list. If the name of the application\n" +"is correct, please run 'which %s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." msgstr "" -#: ../aa-genprof:107 ../aa-autodep:110 ../aa-audit:120 ../aa-complain:119 -#: ../aa-enforce:130 ../aa-disable:140 -#, perl-format -msgid "%s does not exist, please double-check the path." +#: ../aa-genprof:92 +#, python-format +msgid "%s does not exists, please double-check the path." msgstr "" -#: ../aa-genprof:141 +#: ../aa-genprof:120 msgid "" "\n" "Before you begin, you may wish to check if a\n" "profile already exists for the application you\n" "wish to confine. See the following wiki page for\n" -"more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles" +"more information:" msgstr "" -#: ../aa-genprof:143 +#: ../aa-genprof:122 msgid "" -"Please start the application to be profiled in \n" +"Please start the application to be profiled in\n" "another window and exercise its functionality now.\n" "\n" -"Once completed, select the \"Scan\" button below in \n" -"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +"Once completed, select the \"Scan\" option below in \n" +"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" "\n" -"For each AppArmor event, you will be given the \n" -"opportunity to choose whether the access should be \n" +"For each AppArmor event, you will be given the \n" +"opportunity to choose whether the access should be \n" "allowed or denied." msgstr "" -#: ../aa-genprof:163 +#: ../aa-genprof:143 msgid "Profiling" msgstr "" -#: ../aa-genprof:197 -msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." -msgstr "" - -#: ../aa-genprof:198 +#: ../aa-genprof:161 msgid "" "\n" -"Please consider contributing your new profile! See\n" -"the following wiki page for more information:\n" -"http://wiki.apparmor.net/index.php/Profiles\n" +"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" -#: ../aa-genprof:199 -#, perl-format +#: ../aa-genprof:162 +msgid "" +"\n" +"Please consider contributing your new profile!\n" +"See the following wiki page for more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:163 +#, python-format msgid "Finished generating profile for %s." msgstr "" -#: ../aa-genprof:203 -#, perl-format +#: ../aa-logprof:24 +msgid "Process log entries to generate profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-logprof:27 +msgid "mark in the log to start processing after" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:23 +msgid "Cleanup the profiles for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:26 +#: ../aa-enforce:26 ../aa-disable:26 +msgid "name of program" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:26 +msgid "Silently overwrite with a clean profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:27 +msgid "Perform a 3way merge on the given profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:28 +msgid "your profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:29 +msgid "base profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:30 +msgid "other profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:32 +msgid "Automatically merge profiles, exits incase of *x conflicts" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:53 msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " -"profile ]" +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" msgstr "" -#: ../aa-logprof:69 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in " -"log to start processing after\"" -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:61 -#, perl-format -msgid "Can't find AppArmor profiles in %s." -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:69 -msgid "Please enter the program to create a profile for: " -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:93 ../Immunix/AppArmor.pm:6339 -#, perl-format -msgid "" -"%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " -"Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " -"likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " -"are certain you want to create a profile for this program, edit the " -"corresponding entry in the [qualifiers] section in " -"/etc/apparmor/logprof.conf." -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:100 -#, perl-format -msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "" - -#: ../aa-autodep:107 ../aa-audit:117 ../aa-complain:116 ../aa-enforce:127 -#: ../aa-disable:137 -#, perl-format -msgid "" -"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " -"correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " -"set up in order to find the fully-qualified path." -msgstr "" - -#: ../aa-audit:104 -#, perl-format -msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "" - -#: ../aa-audit:129 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" -msgstr "" - -#: ../aa-complain:61 -msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " -msgstr "" - -#: ../aa-complain:103 ../Immunix/AppArmor.pm:621 ../Immunix/AppArmor.pm:941 -#, perl-format -msgid "Setting %s to complain mode." -msgstr "" - -#: ../aa-complain:128 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:62 -msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:103 ../Immunix/AppArmor.pm:634 -#, perl-format -msgid "Setting %s to enforce mode." -msgstr "" - -#: ../aa-enforce:139 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:48 -#, perl-format -msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:59 -msgid "Can't read /proc\n" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:97 ../aa-unconfined:99 -msgid "not confined\n" -msgstr "" - -#: ../aa-unconfined:108 ../aa-unconfined:110 -msgid "confined by" -msgstr "" - -#: ../aa-disable:69 -msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: " -msgstr "" - -#: ../aa-disable:113 -#, perl-format -msgid "Could not find basename for %s." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:117 -#, perl-format -msgid "Disabling %s." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:123 -#, perl-format -msgid "Could not create %s symlink." -msgstr "" - -#: ../aa-disable:149 -#, perl-format -msgid "" -"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:619 ../Immunix/AppArmor.pm:632 -#, perl-format -msgid "Can't find %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:819 ../Immunix/AppArmor.pm:3326 -msgid "Connecting to repository....." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:828 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:837 -msgid "Inactive local profile for " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:874 ../Immunix/AppArmor.pm:1900 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2188 ../Immunix/AppArmor.pm:3453 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3486 ../Immunix/AppArmor.pm:3686 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3952 ../Immunix/AppArmor.pm:4004 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:908 -msgid "Profile submitted by" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:949 -#, perl-format -msgid "Error activating profiles: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1098 ../Immunix/AppArmor.pm:1151 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1178 -msgid "New profiles" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1180 -msgid "" -"Please choose the newly created profiles that you would like\n" -"to store in the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1187 -msgid "Submit newly created profiles to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1189 -msgid "Would you like to upload the newly created profiles?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1202 -msgid "" -"Select which of the changed profiles you would like to upload\n" -"to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1204 -msgid "Changed profiles" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1210 -msgid "Submit changed profiles to the repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1212 -msgid "" -"The following profiles from the repository were changed.\n" -"Would you like to upload your changes?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1279 ../Immunix/AppArmor.pm:1359 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1284 -msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1306 ../Immunix/AppArmor.pm:3185 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3215 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1333 -msgid "Changelog Entry: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1354 -#, perl-format -msgid "Uploaded %s to repository." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1365 -msgid "" -"Repository Error\n" -"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" -"information is required to upload profiles to the\n" -"repository. These changes have not been sent.\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1422 ../Immunix/AppArmor.pm:1462 -msgid "(Y)es" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1423 ../Immunix/AppArmor.pm:1463 -msgid "(N)o" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1426 ../Immunix/AppArmor.pm:1467 -msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1464 -msgid "(C)ancel" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1789 -msgid "" -"Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1791 -msgid "Abandoning all changes." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1902 -msgid "Default Hat" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:1904 -msgid "Requested Hat" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2190 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2195 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2196 ../Immunix/AppArmor.pm:3455 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3488 ../Immunix/AppArmor.pm:3741 -msgid "Severity" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2241 -msgid "Enter profile name to transition to: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2249 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but some applications depend on the presence\n" -"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2251 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"switching profiles?\n" -"\n" -"Sanitizing the environment is more secure,\n" -"but this application appears to use LD_PRELOAD\n" -"or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n" -"cause functionality problems." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2260 -#, perl-format -msgid "" -"Launching processes in an unconfined state is a very\n" -"dangerous operation and can cause serious security holes.\n" -"\n" -"Are you absolutely certain you wish to remove all\n" -"AppArmor protection when executing %s?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2262 -msgid "" -"Should AppArmor sanitize the environment when\n" -"running this program unconfined?\n" -"\n" -"Not sanitizing the environment when unconfining\n" -"a program opens up significant security holes\n" -"and should be avoided if at all possible." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2352 -#, perl-format -msgid "A profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2379 -#, perl-format -msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:2584 ../Immunix/AppArmor.pm:6733 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6738 -#, perl-format -msgid "Log contains unknown mode %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3068 -msgid "" -"An updated version of this profile has been found in the profile repository. " -" Would you like to use it?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3098 -#, perl-format -msgid "Updated profile %s to revision %s." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3105 -msgid "Error parsing repository profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3141 -msgid "Create New User?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3142 -msgid "Username: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3143 -msgid "Password: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3144 -msgid "Email Addr: " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3146 -msgid "Save Configuration? " -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3155 -msgid "The Profile Repository server returned the following error:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3157 -msgid "" -"Please re-enter registration information or contact the administrator." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3158 -msgid "Login Error\n" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3165 -msgid "" -"Login failure\n" -" Please check username and password and try again." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3187 -msgid "" -"Would you like to enable access to the\n" -"profile repository?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3218 -msgid "" -"Would you like to upload newly created and changed profiles to\n" -" the profile repository?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3337 -#, perl-format -msgid "" -"WARNING: Profile update check failed\n" -"Error Detail:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3351 -msgid "Change mode modifiers" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3395 -msgid "Complain-mode changes:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3397 -msgid "Enforce-mode changes:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3403 -#, perl-format -msgid "Invalid mode found: %s" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3454 ../Immunix/AppArmor.pm:3487 -msgid "Capability" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3507 ../Immunix/AppArmor.pm:3781 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4028 -#, perl-format -msgid "Adding #include <%s> to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3510 ../Immunix/AppArmor.pm:3782 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3822 ../Immunix/AppArmor.pm:4032 -#, perl-format -msgid "Deleted %s previous matching profile entries." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3521 -#, perl-format -msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3526 -#, perl-format -msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3687 +#: ../aa-mergeprof:131 ../aa-mergeprof:413 msgid "Path" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3698 ../Immunix/AppArmor.pm:3730 +#: ../aa-mergeprof:132 +msgid "Select the appropriate mode" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:149 +msgid "Unknown selection" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "File includes" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192 +msgid "Select the ones you wish to add" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:178 ../aa-mergeprof:205 +#, python-format +msgid "Adding %s to the file." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:182 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:207 ../aa-mergeprof:258 ../aa-mergeprof:499 +#: ../aa-mergeprof:541 ../aa-mergeprof:658 +#, python-format +msgid "Deleted %s previous matching profile entries." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:227 ../aa-mergeprof:412 ../aa-mergeprof:612 +#: ../aa-mergeprof:639 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:228 +msgid "Capability" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:229 ../aa-mergeprof:463 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:256 ../aa-mergeprof:497 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:265 +#, python-format +msgid "Adding capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:272 +#, python-format +msgid "Denying capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:422 ../aa-mergeprof:453 msgid "(owner permissions off)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3704 +#: ../aa-mergeprof:427 msgid "(force new perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3707 +#: ../aa-mergeprof:430 msgid "(force all rule perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3719 +#: ../aa-mergeprof:442 msgid "Old Mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3720 +#: ../aa-mergeprof:443 msgid "New Mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3736 +#: ../aa-mergeprof:458 msgid "(force perms to owner)" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3739 +#: ../aa-mergeprof:461 msgid "Mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3821 -#, perl-format -msgid "Adding %s %s to profile." +#: ../aa-mergeprof:539 +#, python-format +msgid "Adding %s %s to profile" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3837 +#: ../aa-mergeprof:557 msgid "Enter new path: " msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3840 -msgid "The specified path does not match this log entry:" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3841 -msgid "Log Entry" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3842 -msgid "Entered Path" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3843 -msgid "Do you really want to use this path?" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3955 ../Immunix/AppArmor.pm:4007 +#: ../aa-mergeprof:613 ../aa-mergeprof:640 msgid "Network Family" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:3958 ../Immunix/AppArmor.pm:4010 +#: ../aa-mergeprof:614 ../aa-mergeprof:641 msgid "Socket Type" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4058 -#, perl-format +#: ../aa-mergeprof:656 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:666 +#, python-format msgid "Adding network access %s %s to profile." msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4077 -#, perl-format -msgid "Denying network access %s %s to profile." +#: ../aa-mergeprof:672 +#, python-format +msgid "Denying network access %s %s to profile" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4285 -#, perl-format -msgid "Reading log entries from %s." +#: ../aa-autodep:23 +msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4286 -#, perl-format -msgid "Updating AppArmor profiles in %s." +#: ../aa-autodep:24 +msgid "overwrite existing profile" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4290 -msgid "unknown\n" +#: ../aa-audit:24 +msgid "Switch the given programs to audit mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4324 -msgid "" -"The profile analyzer has completed processing the log files.\n" -"\n" -"All updated profiles will be reloaded" +#: ../aa-audit:26 +msgid "remove audit mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4330 -msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." +#: ../aa-audit:28 +msgid "Show full trace" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4391 -msgid "" -"Select which profile changes you would like to save to the\n" -"local profile set" +#: ../aa-complain:23 +msgid "Switch the given program to complain mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4392 -msgid "Local profile changes" +#: ../aa-complain:25 +msgid "remove complain mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4419 -msgid "" -"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +#: ../aa-enforce:23 +msgid "Switch the given program to enforce mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:4516 -msgid "Profile Changes" +#: ../aa-enforce:25 +msgid "switch to complain mode" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5139 ../Immunix/AppArmor.pm:5155 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5166 ../Immunix/AppArmor.pm:5174 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5195 ../Immunix/AppArmor.pm:5215 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5224 ../Immunix/AppArmor.pm:5256 -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5334 ../Immunix/AppArmor.pm:5382 -#, perl-format -msgid "%s contains syntax errors." +#: ../aa-disable:23 +msgid "Disable the profile for the given programs" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5275 -#, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid regexp %s." +#: ../aa-disable:25 +msgid "enable the profile for the given programs" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5280 -#, perl-format -msgid "Profile %s contains invalid mode %s." +#: ../aa-unconfined:26 +msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:5430 -#, perl-format -msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]" +#: ../aa-unconfined:27 +msgid "scan all processes from /proc" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6022 -#, perl-format -msgid "Writing updated profile for %s." +#: ../aa-unconfined:79 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) not confined\n" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6528 -msgid "Unknown command" +#: ../aa-unconfined:83 +#, python-format +msgid "%s %s %snot confined\n" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6536 -msgid "Invalid hotkey in" +#: ../aa-unconfined:88 +#, python-format +msgid "%s %s (%s) confined by '%s'\n" msgstr "" -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6546 -msgid "Duplicate hotkey for" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6567 -msgid "Invalid hotkey in default item" -msgstr "" - -#: ../Immunix/AppArmor.pm:6576 -msgid "Invalid default" +#: ../aa-unconfined:92 +#, python-format +msgid "%s %s %sconfined by '%s'\n" msgstr ""