2
0
mirror of https://gitlab.com/apparmor/apparmor synced 2025-08-28 12:58:07 +00:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of apparmor-dev 2013-12-07 05:14:31 +00:00
parent c7019d4d14
commit 30a215009d
2 changed files with 25 additions and 19 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-14 10:18-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Christian Boltz <Unknown>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-07 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
#: ../parser_include.c:113
msgid "Error: Out of memory.\n"
@ -73,6 +73,8 @@ msgstr "Profil ist nicht vorhanden\n"
#: ../parser_interface.c:96
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
msgstr ""
"Zugriff verweigert; Haben Sie versucht ein Profil zu laden während Sie "
"angebunden waren?\n"
#: ../parser_interface.c:99
#, c-format
@ -275,12 +277,12 @@ msgstr "Speicherzuordnungsfehler."
#: ../parser_main.c:740
#, c-format
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
msgstr ""
msgstr "Laden von \"%s\" aus dem Cache erfolgreich.\n"
#: ../parser_main.c:744
#, c-format
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
msgstr ""
msgstr "Neuladen von \"%s\" aus dem Cache erfolgreich.\n"
#: ../parser_main.c:910
#, c-format
@ -616,7 +618,7 @@ msgstr "Nicht genug Speicher"
#: ../parser_main.c:1182
#, c-format
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Cache-Verzeichnis kann nicht erstellt werden: %s\n"
#: ../parser_main.c:1185
#, c-format

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apparmor-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:44-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 02:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Boltz <Unknown>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-07 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
"Language: de\n"
#: ../aa-genprof:72 ../aa-unconfined:54
@ -27,6 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../aa-genprof:86
msgid "Please enter the program to profile: "
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Programm an, für das ein Profil erstellt werden soll: "
#: ../aa-genprof:105
#, perl-format
@ -230,27 +231,30 @@ msgstr "eingeschränkt durch"
#: ../aa-disable:69
msgid "Please enter the program whose profile should be disabled: "
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Programm an, dessen Profil deaktiviert werden soll: "
#: ../aa-disable:113
#, perl-format
msgid "Could not find basename for %s."
msgstr ""
msgstr "Basisname von %s nicht gefunden."
#: ../aa-disable:117
#, perl-format
msgid "Disabling %s."
msgstr ""
msgstr "Deaktiviere %s."
#: ../aa-disable:123
#, perl-format
msgid "Could not create %s symlink."
msgstr ""
msgstr "Symlink %s konnte nicht erstellt werden."
#: ../aa-disable:149
#, perl-format
msgid ""
"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to have profile disabled ]"
msgstr ""
"Syntax: %s [ -d /pfad/zu/den/profilen ] [ Programm, dessen Profil "
"deaktiviert werden soll ]"
#: ../Immunix/AppArmor.pm:619 ../Immunix/AppArmor.pm:632
#, perl-format
@ -359,7 +363,7 @@ msgstr "Änderungen an das Repository hochgeladen."
#: ../Immunix/AppArmor.pm:1306 ../Immunix/AppArmor.pm:3185
#: ../Immunix/AppArmor.pm:3215
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "Repository"
#: ../Immunix/AppArmor.pm:1333
msgid "Changelog Entry: "
@ -503,12 +507,12 @@ msgstr ""
#: ../Immunix/AppArmor.pm:2352
#, perl-format
msgid "A profile for %s does not exist. Create one?"
msgstr ""
msgstr "Ein Profil für %s existiert nicht. Möchten Sie eins erstellen?"
#: ../Immunix/AppArmor.pm:2379
#, perl-format
msgid "A local profile for %s does not exist. Create one?"
msgstr ""
msgstr "Für %s existiert kein lokales Profil. Möchten Sie eins erstellen?"
#: ../Immunix/AppArmor.pm:2584 ../Immunix/AppArmor.pm:6733
#: ../Immunix/AppArmor.pm:6738
@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "Ungültiger Modus gefunden: %s"
#: ../Immunix/AppArmor.pm:3454 ../Immunix/AppArmor.pm:3487
msgid "Capability"
msgstr ""
msgstr "Capability"
#: ../Immunix/AppArmor.pm:3507 ../Immunix/AppArmor.pm:3781
#: ../Immunix/AppArmor.pm:4028
@ -639,12 +643,12 @@ msgstr "%s vorherige übereinstimmende Profileinträge wurden gelöscht."
#: ../Immunix/AppArmor.pm:3521
#, perl-format
msgid "Adding capability %s to profile."
msgstr ""
msgstr "Capability %s zum Profil hinzugefügt."
#: ../Immunix/AppArmor.pm:3526
#, perl-format
msgid "Denying capability %s to profile."
msgstr ""
msgstr "Capability %s wird dem Profil verweigert."
#: ../Immunix/AppArmor.pm:3687
msgid "Path"
@ -820,4 +824,4 @@ msgstr "Ungültige Tastenkombination in Standardelement"
#: ../Immunix/AppArmor.pm:6576
msgid "Invalid default"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Standardwert."