diff --git a/binutils/po/de.po b/binutils/po/de.po index 58a613cbe..28b440d04 100644 --- a/binutils/po/de.po +++ b/binutils/po/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: AppArmor list \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-21 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Christian Boltz \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-09 23:55+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-22 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18521)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-11 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18544)\n" "Language: de\n" #: ../aa_enabled.c:26 @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Nein – beim Start deaktiviert.\n" #: ../aa_enabled.c:77 #, c-format msgid "Maybe - policy interface not available.\n" -msgstr "" +msgstr "Vielleicht – Richtlinienschnittstelle nicht verfügbar.\n" #: ../aa_enabled.c:81 #, c-format msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" msgstr "" -"Vielleicht - ungenügende Berechtigungen, um die Verfügbarkeit zu prüfen\n" +"Vielleicht – ungenügende Berechtigungen, um die Verfügbarkeit zu prüfen\n" #: ../aa_enabled.c:84 #, c-format msgid "Error - '%s'\n" -msgstr "Fehler - »%s«\n" +msgstr "Fehler – »%s«\n" diff --git a/parser/po/de.po b/parser/po/de.po index 9d07bf361..0c029085e 100644 --- a/parser/po/de.po +++ b/parser/po/de.po @@ -6,24 +6,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-05 20:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-06 14:39+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-01 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-07 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18599)\n" "Language: de\n" -#: ../parser_include.c:113 +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" -msgstr "Fehler: Kein Speicher vorhanden.\n" +msgstr "Fehler: nicht genügend Speicher!\n" -#: ../parser_include.c:123 +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "Fehler: basedir »%s« ist kein Verzeichnis - es wird übersprungen.\n" +msgstr "Fehler: basedir »%s« ist kein Verzeichnis, es wird übersprungen.\n" #: ../parser_include.c:137 #, c-format @@ -31,99 +31,108 @@ msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "" "Fehler: Verzeichnis »%s« konnte nicht zu Suchpfad hinzugefügt werden.\n" -#: ../parser_include.c:147 +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "Fehler: Es konnte kein Speicher zugeordnet werden.\n" -#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 +#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 msgid "Bad write position\n" msgstr "Ungültige Schreibposition\n" -#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 +#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 msgid "Permission denied\n" msgstr "Zugriff verweigert\n" -#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 +#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 msgid "Out of memory\n" -msgstr "Kein Speicher vorhanden\n" +msgstr "Nicht genügend Speicher!\n" -#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 +#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "Profil konnte nicht kopiert werden: Keine Speicheradresse\n" +msgstr "Profil konnte nicht kopiert werden: falsche Speicheradresse\n" -#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 +#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "Das Profil entspricht nicht dem Protokoll\n" -#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 +#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Das Profil stimmt nicht mit der Signatur überein\n" -#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 +#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" msgstr "Profilversion wird vom Apparmor-Modul nicht unterstützt\n" -#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 +#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 msgid "Profile already exists\n" msgstr "Profil ist bereits vorhanden\n" -#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "Profil ist nicht vorhanden\n" -#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 +#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgstr "" "Zugriff verweigert! Haben Sie versucht ein Profil zu laden, während Sie " "eingeschränkt waren?\n" -#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 +#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" msgstr "Unbekannter Fehler (%d): %s\n" #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 +#: ../parser_interface.c:96 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " msgstr "%s: Hinzufügen von »%s« nicht möglich. " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 +#: ../parser_interface.c:101 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " msgstr "%s: »%s« kann nicht ersetzt werden. " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 +#: ../parser_interface.c:106 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " msgstr "%s: »%s« kann nicht entfernt werden. " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 +#: ../parser_interface.c:111 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" msgstr "%s: Schreiben in Standardausgabe nicht möglich\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 +#: ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" msgstr "%s: Schreiben in Ausgabedatei nicht möglich\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 +#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "%s: ASSERT: Ungültige Option: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 +#: ../parser_interface.c:127 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Hinzufügen für »%s« erfolgreich.\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 +#: ../parser_interface.c:131 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Ersetzungsvorgang für »%s« erfolgreich.\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 +#: ../parser_interface.c:135 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Entfernen für »%s« erfolgreich.\n" @@ -136,6 +145,7 @@ msgstr "" "Auflösung %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 +#: ../parser_interface.c:446 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" msgstr "Netzwerkregeln für Profil %s werden nicht erzwungen\n" @@ -146,16 +156,19 @@ msgstr "Unbekannter Mustertyp\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 +#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" -msgstr "%s kann nicht geöffnet werden - %s\n" +msgstr "%s kann nicht geöffnet werden – %s\n" #: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 +#: ../parser_interface.c:543 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" msgstr "Speicherzuordnungsfehler: ^%s kann nicht entfernt werden\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 +#: ../parser_interface.c:556 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." msgstr "Speicherzuordnungsfehler: %s:%s kann nicht entfernt werden." @@ -171,22 +184,24 @@ msgstr "Serialisierung von Profil %s nicht möglich\n" #: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 #: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 +#: ../parser_interface.c:582 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "%s: Profileintrag kann nicht geschrieben werden\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 +#: ../parser_interface.c:593 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" msgstr "" "%s: Schreiben des gesamten Profileintrags in den Puffer nicht möglich\n" -#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 +#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden" -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" msgstr "fstat fehlgeschlagen für »%s«" @@ -201,18 +216,18 @@ msgstr "opendir fehlgeschlagen für »%s«" msgid "stat failed for '%s'" msgstr "stat fehlgeschlagen für »%s«" -#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 +#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" msgstr "»%s« konnte nicht in »%s« geöffnet werden" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 -#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 +#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "Unerwartetes Zeichen gefunden: »%s«" -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" msgstr "Variablendeklarationen dürfen nicht mit Kommata enden" @@ -221,7 +236,7 @@ msgstr "Variablendeklarationen dürfen nicht mit Kommata enden" msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" msgstr "(network_mode) Unerwartetes Zeichen gefunden: »%s«" -#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 +#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" msgstr "Warnung aus %s (%s%sZeile %d): %s" @@ -233,7 +248,7 @@ msgstr "" "%s: Dem Einhängepunkt der Unterdomänenbasis konnte kein Speicher zugeordnet " "werden\n" -#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 +#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" @@ -243,7 +258,7 @@ msgstr "" "es eingehängt?\n" "Verwenden Sie --subdomainfs, um es außer Kraft zu setzen.\n" -#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 +#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" @@ -252,7 +267,7 @@ msgstr "" "»%s«: Sie benötigen Systemverwalterrechte zum Ausführen dieses Programms.\n" "\n" -#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 +#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" @@ -265,7 +280,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "Fehler: Profil »%s« konnte nicht gelesen werden: »%s«.\n" @@ -281,26 +296,33 @@ msgstr "Fehler: Profil »%s« konnte nicht gelesen werden: »%s«.\n" #: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 #: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 #: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 +#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133 +#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472 +#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130 +#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 +#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 +#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 msgid "Memory allocation error." msgstr "Speicherzuordnungsfehler." -#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 +#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Zwischengespeichertes Laden für »%s« erfolgreich.\n" -#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 +#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Zwischengespeichertes Neuladen für »%s« erfolgreich.\n" -#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 +#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "" "%s: In der Datei wurde ein Fehler gefunden. Der Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 +#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" @@ -310,17 +332,17 @@ msgstr "" "Weitere Informationen auf der Handbuchseite apparmor.d(5).\n" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 -#: ../parser_misc.c:645 +#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." msgstr "Die Parameter »a« und »w« schließen sich gegenseitig aus." -#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 +#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" "Ausführungskennzeichner »i« ist ungültig, ein Kennzeichner, mit dem ein " "Konflikt besteht, wurde bereits angegeben." -#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 +#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " @@ -331,7 +353,7 @@ msgstr "" "Einzelheiten mit »man 5 apparmor.d«.\n" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 -#: ../parser_misc.c:722 +#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" @@ -339,7 +361,7 @@ msgstr "" "Konflikt besteht, wurde bereits angegeben." #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 -#: ../parser_misc.c:716 +#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" @@ -347,12 +369,12 @@ msgstr "" "Ausführungskennzeichner »%c%c« ist ungültig, ein Kennzeichner, mit dem ein " "Konflikt besteht, wurde bereits angegeben." -#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 +#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "Intern: Unerwartetes Moduszeichen »%c« in der Eingabe" -#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 +#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" msgstr "Interner Fehler erzeugte ungültige Zugriffsrechte 0x%llx\n" @@ -363,68 +385,69 @@ msgstr "Interner Fehler erzeugte ungültige Zugriffsrechte 0x%llx\n" msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "AppArmor-Analysefehler: %s\n" -#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 +#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "" "Einträge konnten nicht zusammengeführt werden. Kein Speicher vorhanden\n" -#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 +#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "" "Profil %s: enthält zusammengeführte Regel %s mit in Konflikt stehenden x-" "Modifizierern\n" -#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 +#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." msgstr "Profilanhang muss mit einem »/« beginnen." -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" "Profilnamen müssen mit einem »/«, Namensraum oder dem Schlüsselwort " "»profile« oder »hat« beginnen." -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" msgstr "Alias %s → %s konnte nicht erstellt werden\n" -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" "Profil-Marker chroot_relative steht in Konflikt mit namespace_relative" -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "Profil-Marker mediate_deleted steht in Konflikt mit delegate_deleted" -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" "Profil-Marker attach_disconnected steht in Konflikt mit " "no_attach_disconnected" -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "Profil-Marker chroot_attach steht in Konflikt mit chroot_no_attach" -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgstr "Profil-Marker »debug« ist nicht mehr gültig." -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." msgstr "Ungültiger Profil-Marker: %s." -#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 +#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "Assert: Für »rule« wurde NULL zurückgegeben." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" @@ -432,80 +455,81 @@ msgstr "" "Ungültiger Modus, in den Verweigernregeln darf vor »x« keiner der " "Ausführungskennzeichner »i«, »p« oder »u« stehen" -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" "Ungültiger Modus, in Verbotsregeln muss vor »x« einer der exec-Qualifier " "»i«, »p«, »c« oder »u« stehen" -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" "Ungültiger Modus, in Verbotsregeln muss vor »x« einer der exec-Qualifier " "»i«, »p« oder »u« stehen" -#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 +#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "Assert: Für »network_rule« wurde NULL zurückgegeben." -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "Assert: Für »change_profile« wurde NULL zurückgegeben." -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "Assert: Für »hat rule« wurde NULL zurückgegeben." -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "Assert: Für »local_profile rule« wurde NULL zurückgegeben." -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "In Bedingungssatz verwendete Boolsche-Variable »%s« deaktivieren" -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "Fehlende Ausführungsrechte bei unsicherer Regel" -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "subset kann nur mit Link-Regeln verwendet werden." -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" "Verknüpfungs- und Ausführungsberechtigungen stehen in Konflikt mit einer " "Dateiregel, in der »->« verwendet wird" -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" "Verknüpfungsberechtigungen sind bei einem benannten Profilübergang nicht " "erlaubt.\n" -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "Fehlt ein Zeilenumbruch? (Eintrag: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 msgid "Invalid network entry." msgstr "Ungültiger Netzwerkeintrag." -#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 +#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 #, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "Ungültige Fähigkeit %s." -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" msgstr "AppArmor-Analysefehler für %s%s%s in Zeile %d: %s\n" -#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 +#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" msgstr "AppArmor-Analysefehler,%s%s Zeile %d: %s\n" @@ -516,13 +540,13 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "" "%s: Öffnen mit { ungültig, verschachtelte Gruppierungen sind nicht zulässig\n" -#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 +#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "" "%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültige Anzahl an Einträgen zwischen {}\n" -#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 +#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" @@ -530,7 +554,7 @@ msgstr "" "%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültiges schließendes Zeichen }, kein " "passendes öffnendes Zeichen { gefunden\n" -#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 +#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " @@ -544,17 +568,17 @@ msgstr "" msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "%s: Interner Pufferüberlauf erkannt, %d Zeichen überschritten\n" -#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 +#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "%s: Eingabezeile »%s« kann nicht analysiert werden\n" -#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 +#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "%s: Ungültiger Profilname »%s« – Fehlerhafter regulärer Ausdruck\n" -#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 +#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "FEHLER Vereinigungsregeln für Profil »%s«, Laden gescheitert\n" @@ -572,18 +596,18 @@ msgstr "" "erlaubt.\n" "\t»**« kann am Ende einer Regel verwendet werden.\n" -#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 +#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "FEHLER Verarbeitung der Regexs für Profil »%s«, Laden gescheitert\n" -#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 +#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" "FEHLER beim Erweitern der Variablen für Profil »%s«, Laden gescheitert\n" -#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 +#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "FEHLER Hinzufügen von »hat«-Zugriffsregel für Profil %s\n" @@ -617,31 +641,32 @@ msgstr "" "%s: Beim Kombinieren von Regeln in der Nachverarbeitung sind Fehler " "aufgetreten. Der Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: parser_lex.l:180 +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" msgstr "" "Das enthaltene Verzeichnis »%s« in »%s« kann nicht verarbeitet werden" -#: ../parser_main.c:660 +#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." msgstr "Funktionspuffer ist voll." -#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 +#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 +#: ../parser_main.c:1041 msgid "Out of memory" -msgstr "Nicht genug Speicher" +msgstr "Nicht genügend Speicher!" -#: ../parser_main.c:1182 +#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" msgstr "Pufferverzeichnis kann nicht erstellt werden: %s\n" -#: ../parser_main.c:1185 +#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" msgstr "Datei im Pufferverzeichnisort: %s\n" -#: ../parser_main.c:1188 +#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" msgstr "Pufferverzeichnis kann nicht aktualisiert werden: %s\n" @@ -656,11 +681,11 @@ msgstr "Intern: Unerwartetes D-Bus-Moduszeichen »%c« in der Eingabe" msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" msgstr "Interner Fehler hat ungültige D-Bus-Zugriffsrechte 0x%x erstellt\n" -#: parser_yacc.y:575 +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 msgid "deny prefix not allowed" msgstr "Verweigernpräfix nicht erlaubt" -#: parser_yacc.y:612 +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 msgid "owner prefix not allowed" msgstr "Eigentümerpräfix nicht erlaubt" @@ -676,25 +701,25 @@ msgstr "Eigentümerpräfix nicht bei D-Bus-Regeln erlauben" msgid "owner prefix not allow on capability rules" msgstr "Eigentümerpräfix nicht bei Fähigkeitsregeln erlauben" -#: parser_yacc.y:1357 +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" msgstr "Ungültige Einhängebedingung %s%s" -#: parser_yacc.y:1374 +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 msgid "bad mount rule" msgstr "Ungültige Einhängeregel" -#: parser_yacc.y:1381 +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 msgid "mount point conditions not currently supported" msgstr "Einhängepunktbedingungen werden derzeit nicht unterstützt" -#: parser_yacc.y:1398 +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" msgstr "Ungültige pivotroot-Bedingung »%s«" -#: ../parser_regex.c:241 +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" @@ -702,20 +727,20 @@ msgstr "" "%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültiges schließendes Zeichen ], kein " "passendes öffnendes Zeichen [ gefunden\n" -#: ../parser_regex.c:257 +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" "%s: Regex-Gruppierungsfehler: maximale Verschachtelung von {} überschritten\n" -#: ../parser_policy.c:366 +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" "FEHLER beim Verarbeiten der policydb-Regeln für das Profil %s. Das Laden ist " "fehlgeschlagen.\n" -#: ../parser_policy.c:396 +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" msgstr "" diff --git a/utils/po/de.po b/utils/po/de.po index a144d249d..4e35185ef 100644 --- a/utils/po/de.po +++ b/utils/po/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 02:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:54+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-21 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-07 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18599)\n" "Language: de\n" #: ../aa-genprof:56 @@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "vorhandenes Profil überschreiben" #: ../aa-audit:24 msgid "Switch the given programs to audit mode" -msgstr "Das angegebene Programm in den Audit-Modus versetzen" +msgstr "Das angegebene Programm in den Prüfmodus versetzen" #: ../aa-audit:26 msgid "remove audit mode" -msgstr "Audit-Modus entfernen" +msgstr "Prüfmodus entfernen" #: ../aa-audit:28 msgid "Show full trace" -msgstr "Zeige die komplette Spur" +msgstr "Die vollständige Spur anzeigen" #: ../aa-complain:23 msgid "Switch the given program to complain mode" @@ -662,12 +662,13 @@ msgstr "Profiländerungen" #, python-format msgid "Can't find existing profile %s to compare changes." msgstr "" -"Kann kein existierendes Profil %s finden um Änderungen zu vergleichen." +"Es kann kein vorhandenes Profil %s gefunden werden, um Änderungen zu " +"vergleichen." #: ../apparmor/aa.py:2566 ../apparmor/aa.py:2581 #, python-format msgid "Can't read AppArmor profiles in %s" -msgstr "Kann AppArmor-Profile in %s nicht lesen" +msgstr "AppArmor-Profile in %s können nicht gelesen werden" #: ../apparmor/aa.py:2677 #, python-format @@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Vorhandenes Profil kann nicht zum Verändern gefunden werden" #: ../apparmor/aa.py:4347 #, python-format msgid "Writing updated profile for %s." -msgstr "Schreibe aktualisiertes Profil für %s." +msgstr "Aktualisiertes Profil für %s wird geschrieben." #: ../apparmor/aa.py:4481 #, python-format @@ -958,12 +959,12 @@ msgstr "%s wird deaktiviert." #: ../apparmor/tools.py:198 #, python-format msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "%s wird in den audit-Modus versetzt." +msgstr "%s wird in den Prüfmodus versetzt." #: ../apparmor/tools.py:200 #, python-format msgid "Removing audit mode from %s." -msgstr "Audit-Modus wird von %s entfernt." +msgstr "Prüfmodus wird von %s entfernt." #: ../apparmor/tools.py:212 #, python-format @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr "Das Profil für %s existiert nicht. Nichts zu bereinigen." #: ../apparmor/ui.py:61 msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "Ungültiger Hotkey für" +msgstr "Ungültiges Tastenkürzel für" #: ../apparmor/ui.py:77 ../apparmor/ui.py:121 ../apparmor/ui.py:275 msgid "(Y)es" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Audi(t) aus" #: ../apparmor/ui.py:227 msgid "Audit (A)ll" -msgstr "" +msgstr "(A)lle überprüfen" #: ../apparmor/ui.py:229 msgid "(O)wner permissions on"