diff --git a/binutils/po/de.po b/binutils/po/de.po new file mode 100644 index 000000000..4be67f03d --- /dev/null +++ b/binutils/po/de.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# German translation for apparmor +# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-20 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-21 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17947)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "Unbekannte Option »%s«\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "Ja\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "Nein – auf diesem System nicht verfügbar.\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "Nein – beim Start deaktiviert.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "Fehler - »%s«\n" diff --git a/binutils/po/ru.po b/binutils/po/ru.po new file mode 100644 index 000000000..8b29e3150 --- /dev/null +++ b/binutils/po/ru.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Russian translation for apparmor +# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Marshal \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-30 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [параметры]\n" +" параметры:\n" +" -q | --quiet не выводить никакие сообщения\n" +" -h | --help вывести справку\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "неизвестные или несовместимые параметры\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "неизвестный параметр '%s'\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "Да\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "Нет - недоступно на этой системе.\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "Нет - выключено при загрузке.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "Возможно - интерфейс политики недоступен.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "Возможно - недостаточно разрешений для определения доступности.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "Ошибка - '%s'\n" diff --git a/parser/po/fr.po b/parser/po/fr.po index 5908c8570..532be87bd 100644 --- a/parser/po/fr.po +++ b/parser/po/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 05:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 10:19+0000\n" "Last-Translator: Sylvie Gallet \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-02 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-29 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: fr\n" #: ../parser_include.c:113 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »" #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Échec de fstat pour « %s »" #: parser_lex.l:121 #, c-format @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Capacité %s invalide." #: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erreur de l'analyseur AppArmor pour %s%s%s à la ligne %d : %s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erreur de l'analyseur AppArmor, %s%s ligne %d : %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format @@ -547,6 +547,7 @@ msgstr "%s : impossible d'analyser la ligne en entrée « %s »\n" #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "" +"%s : Nom de profil non valide « %s » - expression régulière incorrecte\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 #, c-format diff --git a/parser/po/id.po b/parser/po/id.po index e6082dbdb..196709629 100644 --- a/parser/po/id.po +++ b/parser/po/id.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-20 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 14:06+0000\n" "Last-Translator: Ari Setyo Wibowo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-02 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-30 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n" "Language: id\n" #: ../parser_include.c:113 @@ -64,170 +64,171 @@ msgstr "Profil tidak cocok dengan signature\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "" +msgstr "Versi profil tidak didukung oleh Apparmor\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 msgid "Profile already exists\n" -msgstr "" +msgstr "Profil telah ada\n" #: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 msgid "Profile doesn't exist\n" -msgstr "" +msgstr "Profil tidak ada\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "" +msgstr "Izin ditolak; coba memuat profil walaupun dibatasi?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan tak diketahui (%d): %s\n" #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "" +msgstr "%s: Tak dapat menambahkan \"%s\". " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "" +msgstr "%s: Tak dapat menggantikan \"%s\". " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "" +msgstr "%s: Tak dapat menghapus \"%s\". " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Tak dapat menuliskan ke stdout\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Tak dapat menuliskan ke berkas output\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ASSERT: Pilihan tidak benar: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Penambahan berhasil untuk \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Penggantian berhasil untuk \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Penghapusan berhasil untuk \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" -msgstr "" +msgstr "PANIC buffer increment yang buruk %p pos %p ext %p size %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "" +msgstr "profil %s aturan jaringan tidak dilaksanakan\n" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" -msgstr "" +msgstr "Jenis pola tak diketahui\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat membuka %s - %s\n" #: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan Alokasi Memori: Tak dapat menghapus ^%s\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan Alokasi Memori: Tak dapat menghapus %s:%s." #: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 msgid "unable to create work area\n" -msgstr "" +msgstr "tak dapat membuat wilayah kerja\n" #: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 #, c-format msgid "unable to serialize profile %s\n" -msgstr "" +msgstr "tak dapat menyambungkan profil %s\n" #: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 #: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Tak dapat menulis semua entri profil\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Tak dapat menulis semua entri profil untuk cache\n" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat membuka '%s'" #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "fstat gagal untuk '%s'" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "" +msgstr "opendir gagal '%s'" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "stat gagal untuk '%s'" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat membuka '%s' di '%s'" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ditemukan karakter tak diharapkan: '%s'" #: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "" +msgstr "Deklarasi variabel tidak menerima beberapa koma berturutan" #: parser_lex.l:420 #, c-format msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" -msgstr "" +msgstr "(network_mode) Ditemukan karakter tak diharapkan: '%s'" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "" +msgstr "Peringatan dari %s (%s%sline %d): %s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "" +"%s: Tak dapat mengalokasikan memori untuk subdomainbase mount point\n" #: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 #, c-format @@ -235,6 +236,8 @@ msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" +"Peringatan: tak dapat menemukan fs yang cocok di %s, apakah sudah di-mount?\n" +"Gunakan --subdomainfs untuk override.\n" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 #, c-format @@ -242,6 +245,8 @@ msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" +"%s: Maaf. Anda perlu izin root untuk menjalankan program ini.\n" +"\n" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 #, c-format @@ -250,12 +255,16 @@ msgid "" "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" +"%s: Peringatan! Anda telah menentukan root untuk setuid program ini.\n" +"Siapapun yang dapat menjalankan program ini dapat pula memutakhirkan profil " +"AppArmor Anda.\n" +"\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 #: ../parser_main.c:946 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan: Tak dapat membaca prodil %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 #: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 @@ -269,37 +278,42 @@ msgstr "" #: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 #: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 msgid "Memory allocation error." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan alokasi memori." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Muatan cache berhasil untuk \"%s\".\n" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Muat kembali cache berhasil untuk \"%s\".\n" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Kesalahan ditemukan di berkas. Membatalkan.\n" #: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" +"Kualifikasi huruf kapital \"RWLIMX\" telah usang, silakan ubah ke huruf " +"kecil\n" +"Lihat apparmor.d(5) manpage untuk rinciannya.\n" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." -msgstr "" +msgstr "Konflik 'a' dan 'w' perms yang saling eksklusif." #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" +"Kualifikasi exec 'i' tidak benar, konflik dengan kualifikasi yang sudah " +"ditentukan" #: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 #, c-format @@ -307,12 +321,17 @@ msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " "to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" msgstr "" +"Kualifikasi exec tak dibatasi (%c%c) mengixinkan beberapa environment " +"variables berbahaya untuk diteruskan ke proses yang tak dibatasi; 'man 5 " +"apparmor.d' untuk rinciannya.\n" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" +"Kualifikasi exec '%c' tak benar, konflik dengan kualifikasi yang sudah " +"ditentukan" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 @@ -320,167 +339,181 @@ msgstr "" msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" +"Kualifikasi exec '%c%c' tak benar, konflik dengan kualifikasi yang sudah " +"ditentukan" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Internal: karakter mode tak diharapkan '%c' di input" #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan internal menghasilkan perm tak benar 0x%llx\n" #: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 #: ../parser_variable.c:229 #, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan parser AppArmor: %s\n" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menggabungkan entri. Kehabisan Memori\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" -msgstr "" +msgstr "profil %s: telah menggabungkan aturan %s dengan konflik modifier x\n" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" +msgstr "Lampiran profil harus dimulai dengan sebuah '/'." #: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" +"Nama profil harus dimulai dengan sebuah '/', namespace atau kata kunci " +"'profile' atau 'hat'." #: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" -msgstr "" +msgstr "Gagal membuat alias %s -> %s\n" #: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" -msgstr "" +msgstr "Bendera profil chroot_relative konflik dengan namespace_relative" #: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" -msgstr "" +msgstr "Bendera profil mediate_deleted konflik dengan delegate_deleted" #: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" +"Bendera prodil attach_disconnected konflik dengan no_attach_disconnected" #: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "" +msgstr "Bendera profil chroot_attach konflik dengan chroot_no_attach" #: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Bendera profil 'debug' tak lagi benar." #: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." -msgstr "" +msgstr "Bendera profil tak benar: %s." #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 msgid "Assert: `rule' returned NULL." -msgstr "" +msgstr "Assert: `rule' mengembalikan NULL." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" +"Mode tak benar, dalam menolak aturan 'x' harus tidak didahului dengan " +"kualifikasi exec 'i', 'p', or 'u'" #: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" +"Mode tak benar, 'x' harus didahului dengan kualifikasi exec 'i', 'p', 'c', " +"or 'u'" #: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" +"Mode tak benar, 'x' harus didahului dengan kualifikasi exec 'i', 'p', or 'u'" #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." -msgstr "" +msgstr "Assert: `network_rule' mengembalikan protokol tak benar" #: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." -msgstr "" +msgstr "Assert: `change_profile' mengembalikan NULL." #: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." -msgstr "" +msgstr "Assert: 'hat rule' mengembalikan NULL." #: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." -msgstr "" +msgstr "Assert: 'local_profile rule' mengembalikan NULL." #: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" -msgstr "" +msgstr "Unset variabel boolean %s digunakan dalam if-expression" #: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 msgid "unsafe rule missing exec permissions" -msgstr "" +msgstr "aturan tak aman kehilangan izin exec" #: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 msgid "subset can only be used with link rules." -msgstr "" +msgstr "subset hanya dapat digunakan dengan aturan link." #: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" +"link dan exec perms konflik dalam sebuah aturan berkas yang menggunakan ->" #: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" -msgstr "" +msgstr "link perms tidak diizinkan dalam sebuah transisi profil bernama.\n" #: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" -msgstr "" +msgstr "kehilangan sebuah karakter end of line? (entry: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 msgid "Invalid network entry." -msgstr "" +msgstr "Entri jaringan tak benar." #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 #, c-format msgid "Invalid capability %s." -msgstr "" +msgstr "Kemampuan tak benar %s." #: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan parser AppArmor untuk %s%s%s pada baris %d: %s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan parser AppArmor,%s%s baris %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "%s: pembukaan ilegal {, pengelompokan bertumpuk tak diizinkan\n" #: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "" +"%s: Kesalahan pengelompokan Regex: Angka tak benar dari item-item antara {}\n" #: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" msgstr "" +"%s: Kesalahan pengelompokan Regex: Penutupan tak benar }, tak ada pembukaan " +"{ yang cocok terdeteksi\n" #: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 #, c-format @@ -488,26 +521,28 @@ msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " "close }\n" msgstr "" +"%s: Kesalahan pengelompokan Regex: Pengelompokan tak tertutup atau kelas " +"karakter, mengharapkan penutupan }\n" #: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 #, c-format msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Internal buffer overflow terdeteksi, %d karakter terlampaui\n" #: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Tak dapat parse baris input '%s'\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nama profil tak benar '%s' - regular expression yang buruk\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN menggabungkan aturan untuk profil %s, gagal memuat\n" #: ../parser_policy.c:234 #, c-format @@ -516,204 +551,213 @@ msgid "" "\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" +"KESALAHAN profil %s berisi kebijakan elemen yang tak dapat digunakan dengan " +"kernel ini:\n" +"\t'*', '?', jangkauan karakter, dan alternasi tak diizinkan.\n" +"\t'**' hanya boleh digunakan pada akhir aturan.\n" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN memproses regexs untuk profil %s, gagal memuat\n" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN mengembangkan variabel untuk profil %s, gagal memuat\n" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN menambahkan aturan akses hat untuk profil %s\n" #: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 #, c-format msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN di profil %s, gagal memuat\n" #: ../parser_policy.c:675 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Kesalahan ditemukan saat postprocessing. Membatalkan.\n" #: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 #, c-format msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Kesalahan ditemukan saat regex postprocess. Membatalkan.\n" #: ../parser_policy.c:689 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Kesalahan ditemukan saat postprocess. Membatalkan.\n" #: ../parser_policy.c:696 #, c-format msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" +"%s: Kesalahan ditemukan saat menggabungkan aturan postprocessing. " +"Membatalkan.\n" #: parser_lex.l:180 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat memproses termasuk direktori '%s' in '%s'" #: ../parser_main.c:660 msgid "Feature buffer full." -msgstr "" +msgstr "Buffer fitur telah penuh." #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Kehabisan memori" #: ../parser_main.c:1182 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menciptakan direktori cache: %s\n" #: ../parser_main.c:1185 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Berkas di lokasi direktori cache: %s\n" #: ../parser_main.c:1188 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat memutakhirkan direktori cache: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Internal: Karakter mode DBus tak diharapkan '%c' di input" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan internal menghasilkan DBus perm tak benar 0x%x\n" #: parser_yacc.y:575 msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "awalan menolak tak diizinkan" #: parser_yacc.y:612 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "awalan pemilik tak diizinkan" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" +msgstr "awalan pemilik tak diizinkan pada aturan mount" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "awalan pemilik tak diizinkan pada aturan dbus" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" +msgstr "awalan pemilik tak diizinkan pada aturan kemampuan" #: parser_yacc.y:1357 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" +msgstr "Mount conditional tak benar %s%s" #: parser_yacc.y:1374 msgid "bad mount rule" -msgstr "" +msgstr "aturan mount yang buruk" #: parser_yacc.y:1381 msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" +msgstr "kondisi mount point sedang tak didukung" #: parser_yacc.y:1398 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" +msgstr "Pivotroot conditional tak benar '%s'" #: ../parser_regex.c:241 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" +"%s: Kesalahan pengelompokan Regex: Penutupan tak benar ], tak ada pembukaan " +"[ terdeteksi\n" #: ../parser_regex.c:257 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Kesalahan pengelompokan Regex: Tumpukan {} melebihi maksimum\n" #: ../parser_policy.c:366 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN memproses aturan policydb untuk profil %s, gagal memuat\n" #: ../parser_policy.c:396 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN mengganti alias untuk profil %s, gagal memuat\n" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Gagal menuliskan %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" msgstr "" +"Kesalahan: Tak dapat membaca profil binary atau berkas cache %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan: Tak dapat membaca berkas cache '%s', mengabaikan...\n" #: ../parser_misc.c:575 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Internal: karakter mode %s tak diharapkan '%c' di input" #: ../parser_misc.c:599 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan internal menghasilkan %s perm 0x%x tak benar\n" #: parser_yacc.y:703 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "" +msgstr "awalan pemilik tak diizinkan pada aturan mount" #: parser_yacc.y:720 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "awalan pemilik tak diizinkan pada aturan dbus" #: parser_yacc.y:736 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "" +msgstr "awalan pemilik tak diizinkan pada aturan signal" #: parser_yacc.y:752 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "" +msgstr "awalan pemilik tak diizinkan pada aturan ptrace" #: parser_yacc.y:768 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "" +msgstr "awalan pemilik tak diizinkan pada aturan unix" #: parser_yacc.y:794 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "" +msgstr "awalan pemilik tak diizinkan pada aturan kemampuan" #: parser_yacc.y:1293 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "aturan dbus: Kelompok conditional tak benar %s=()" #: parser_yacc.y:1371 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "aturan unix: Kelompok conditional tak benar %s=()" #: ../parser_regex.c:368 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Kesalahan Regex: membuntuti karakter escape '\\'\n" diff --git a/parser/po/ru.po b/parser/po/ru.po index d4ee6bfae..3ec58b3d8 100644 --- a/parser/po/ru.po +++ b/parser/po/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 08:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 14:53+0000\n" "Last-Translator: Eugene Marshal \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-02 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-30 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n" "Language: ru\n" #: ../parser_include.c:113 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "" +msgstr "Сетевые правила, указанные в профиле %s не применяются\n" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" @@ -184,17 +184,17 @@ msgstr "Невозможно открыть '%s'" #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "fstat не выполнен для '%s'" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "" +msgstr "opendir не выполнен для '%s'" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "stat не выполнен для '%s'" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 #, c-format @@ -363,12 +363,14 @@ msgstr "" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" +msgstr "Вложение профиля должно начинаться с '/'." #: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" +"Имена профилей должны начинаться с a '/', пространства имён или ключевого " +"слова 'profile' или 'hat'." #: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 #, c-format @@ -377,20 +379,21 @@ msgstr "Не удалось создать псевдоним %s -> %s\n" #: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" -msgstr "" +msgstr "Флаг профиля chroot_relative конфликтует с namespace_relative" #: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" -msgstr "" +msgstr "Флаг профиля mediate_deleted конфликтует с delegate_deleted" #: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" +"Флаг профиля attach_disconnected конфликтует с no_attach_disconnected" #: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "" +msgstr "Флаг профиля chroot_attach conflicts с chroot_no_attach" #: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." @@ -488,7 +491,7 @@ msgstr "" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ошибка анализатора AppArmor,%s%s в строке %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format @@ -531,6 +534,7 @@ msgstr "%s: невозможно обработать строку ввода \" #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "" +"%s: Недопустимое имя профиля '%s' - неправильное регулярное выражение\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 #, c-format @@ -598,7 +602,7 @@ msgstr "" #: parser_lex.l:180 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить включение каталога '%s' в '%s'" #: ../parser_main.c:660 msgid "Feature buffer full." @@ -606,22 +610,22 @@ msgstr "" #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Недостаточно памяти" #: ../parser_main.c:1182 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать временный каталог: %s\n" #: ../parser_main.c:1185 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Расположение файла во временном каталоге: %s\n" #: ../parser_main.c:1188 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Невозможно обновить временный каталог: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format @@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "" #: parser_yacc.y:612 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "префикс владельца не разрешён" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" @@ -695,17 +699,18 @@ msgstr "" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Невозможно записать %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" msgstr "" +"Ошибка: невозможно прочитать двоичный профиль или временный файл %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "Ошибка: невозможно прочитать временный файл '%s', пропуск...\n" #: ../parser_misc.c:575 #, c-format diff --git a/utils/po/de.po b/utils/po/de.po index f095974a7..c17694868 100644 --- a/utils/po/de.po +++ b/utils/po/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 20:27+0000\n" "Last-Translator: Christian Boltz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-19 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17947)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-07 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18025)\n" "Language: de\n" #: ../aa-genprof:56 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Protokolleinträge verarbeiten, um Profile zu erstellen" #: ../aa-logprof:27 msgid "mark in the log to start processing after" -msgstr "Bearbeitung ab dieser Markierung in der Protokolldatei starten" +msgstr "Verarbeitung ab dieser Markierung in der Protokolldatei starten" #: ../aa-cleanprof:23 msgid "Cleanup the profiles for the given programs" @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "Alle Änderungen verworfen." #: ../apparmor/aa.py:464 msgid "Connecting to repository..." -msgstr "Zu Paketquelle wird verbunden …" +msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:470 msgid "WARNING: Error fetching profiles from the repository" -msgstr "ACHTUNG: Fehler beim Abrufen der Profile von der Paketquelle" +msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:550 #, python-format @@ -449,8 +449,6 @@ msgid "" "WARNING: Error synchronizing profiles with the repository:\n" "%s\n" msgstr "" -"ACHTUNG: Fehler beim Synchronisieren der Profile mit der Paketquelle:\n" -"%s\n" #: ../apparmor/aa.py:744 #, python-format @@ -458,8 +456,6 @@ msgid "" "WARNING: Error synchronizing profiles with the repository\n" "%s" msgstr "" -"ACHTUNG: Fehler beim Synchronisieren der Profile mit der Paketquelle:\n" -"%s" #: ../apparmor/aa.py:832 ../apparmor/aa.py:883 #, python-format @@ -472,7 +468,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:833 msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "Änderungen wurden zur Paketquelle hochgeladen." +msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:865 msgid "Changelog Entry: " @@ -485,10 +481,6 @@ msgid "" "information is required to upload profiles to the repository.\n" "These changes could not be sent." msgstr "" -"Paketquellenfehler\n" -"Registrieren oder Anmelden ist fehlgeschlagen. Benutzerzugangsdaten\n" -"sind erforderlich, um die Profile in die Paketquelle zu übertragen.\n" -"Diese Änderungen konnten nicht übertragen werden." #: ../apparmor/aa.py:995 msgid "Default Hat" @@ -839,7 +831,6 @@ msgstr "Fehler: Mehrfache Definition für hat %(hat)s im Profil %(profile)s." #, python-format msgid "Warning: invalid \"REPOSITORY:\" line in %s, ignoring." msgstr "" -"ACHTUNG: ungültige Paketquellenzeile »REPOSITORY:« in %s, wird übergangen." #: ../apparmor/aa.py:3198 #, python-format @@ -1018,7 +1009,7 @@ msgstr "(A)bbrechen" #: ../apparmor/ui.py:223 msgid "(A)llow" -msgstr "(E)rlauben" +msgstr "Erl(a)uben" #: ../apparmor/ui.py:224 msgid "(M)ore" @@ -1026,11 +1017,11 @@ msgstr "(M)ehr" #: ../apparmor/ui.py:225 msgid "Audi(t)" -msgstr "" +msgstr "Audi(t)" #: ../apparmor/ui.py:226 msgid "Audi(t) off" -msgstr "" +msgstr "Audi(t) aus" #: ../apparmor/ui.py:227 msgid "Audit (A)ll" @@ -1046,7 +1037,7 @@ msgstr "(B)esitzerberechtigungen aus" #: ../apparmor/ui.py:231 msgid "(D)eny" -msgstr "(A)blehnen" +msgstr "A(b)lehnen" #: ../apparmor/ui.py:232 msgid "Abo(r)t" @@ -1054,7 +1045,7 @@ msgstr "Abb(r)echen" #: ../apparmor/ui.py:233 msgid "(F)inish" -msgstr "(E)nde" +msgstr "En(d)e" #: ../apparmor/ui.py:234 msgid "(I)nherit" @@ -1062,7 +1053,7 @@ msgstr "(E)rben" #: ../apparmor/ui.py:235 msgid "(P)rofile" -msgstr "(P)rofile" +msgstr "(P)rofil" #: ../apparmor/ui.py:236 msgid "(P)rofile Clean Exec" @@ -1202,11 +1193,11 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:271 msgid "(E)nable Repository" -msgstr "Paketquelle (a)ktivieren" +msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:272 msgid "(D)isable Repository" -msgstr "Paketquelle (d)eaktivieren" +msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:273 msgid "(N)ever Ask Again" diff --git a/utils/po/id.po b/utils/po/id.po index 45dc95132..5f5a19de8 100644 --- a/utils/po/id.po +++ b/utils/po/id.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-20 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-21 13:45+0000\n" "Last-Translator: Ari Setyo Wibowo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-02 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-22 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../aa-genprof:56 msgid "Generate profile for the given program" @@ -98,16 +98,27 @@ msgid "" "opportunity to choose whether the access should be \n" "allowed or denied." msgstr "" +"Silakan jalankan aplikasi untuk diprofilkan dalam\n" +"jendela lain dan berlatih fungsinya sekarang.\n" +"\n" +"Setelah selesai, pilih \"Scan\" di bawah \n" +"untuk memindai system logs untuk event AppArmor. \n" +"\n" +"Untuk tiap event AppArmor, Anda akan diberi \n" +"kesempatan untuk memilih apakah akses \n" +"harus diizinkan atau ditolak." #: ../aa-genprof:147 msgid "Profiling" -msgstr "" +msgstr "Memprofilkan" #: ../aa-genprof:165 msgid "" "\n" "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" +"\n" +"Profil AppArmor dimuat ulang dalam mode paksa." #: ../aa-genprof:166 msgid "" @@ -115,32 +126,35 @@ msgid "" "Please consider contributing your new profile!\n" "See the following wiki page for more information:" msgstr "" +"\n" +"Pertimbangkan untuk mengkontribusikan profil Anda!\n" +"Lihat halaman wiki berikut untuk informasi lebih lanjut:" #: ../aa-genprof:167 #, python-format msgid "Finished generating profile for %s." -msgstr "" +msgstr "Selesai membuat profil untuk %s." #: ../aa-logprof:24 msgid "Process log entries to generate profiles" -msgstr "" +msgstr "Entry log proses untuk membuat profil" #: ../aa-logprof:27 msgid "mark in the log to start processing after" -msgstr "" +msgstr "tandai di dalam log untuk mulai memproses setelah" #: ../aa-cleanprof:23 msgid "Cleanup the profiles for the given programs" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan profil untuk program tersebut" #: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:25 #: ../aa-enforce:25 ../aa-disable:25 msgid "name of program" -msgstr "" +msgstr "nama program" #: ../aa-cleanprof:26 msgid "Silently overwrite with a clean profile" -msgstr "" +msgstr "Timpa dengan profil bersih secara hening" #: ../aa-mergeprof:29 msgid "Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles" diff --git a/utils/po/ru.po b/utils/po/ru.po index 73060282c..d4afaa325 100644 --- a/utils/po/ru.po +++ b/utils/po/ru.po @@ -8,43 +8,45 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-17 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Kabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Marshal \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-02 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-30 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n" "Language: ru\n" #: ../aa-genprof:56 msgid "Generate profile for the given program" -msgstr "" +msgstr "Создать профиль для заданной программы" #: ../aa-genprof:57 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:34 #: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 #: ../aa-disable:24 msgid "path to profiles" -msgstr "" +msgstr "расположение профилей" #: ../aa-genprof:58 ../aa-logprof:26 msgid "path to logfile" -msgstr "" +msgstr "расположение файла журнала" #: ../aa-genprof:59 msgid "name of program to profile" -msgstr "" +msgstr "имя программы для профилирования" #: ../aa-genprof:69 ../aa-logprof:37 #, python-format msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" -msgstr "" +msgstr "Файл журнала %s не существует. Проверьте адрес расположения файла" #: ../aa-genprof:75 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:36 msgid "" "It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." msgstr "" +"Вероятно AppArmor не выполняется. Пожалуйста, включите AppArmor и повторите " +"снова." #: ../aa-genprof:80 ../aa-mergeprof:47 #, python-format @@ -74,6 +76,11 @@ msgid "" "wish to confine. See the following wiki page for\n" "more information:" msgstr "" +"\n" +"Перед тем как начать, вы можете проверить\n" +"существование профиля для приложения,\n" +"которое вы хотите ограничить. Дополнительная\n" +"информация содержится на веб-сайте:" #: ../aa-genprof:126 msgid "" @@ -87,6 +94,17 @@ msgid "" "opportunity to choose whether the access should be \n" "allowed or denied." msgstr "" +"Пожалуйста, запустите требуемое для\n" +"профилирования приложения в другом окне\n" +"и проверьте его работоспособность.\n" +"\n" +"После завершения, выберите параметр \"Scan\",\n" +"чтобы проверить события AppArmor в \n" +"системном журнале. \n" +"\n" +"Для каждого события AppArmor, вам будет дана\n" +"возможность выбора делегирования доступа\n" +"или отказа в доступе." #: ../aa-genprof:147 msgid "Profiling" @@ -97,6 +115,8 @@ msgid "" "\n" "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" +"\n" +"Повторная загрузка профилей AppArmor в принудительном режиме." #: ../aa-genprof:166 msgid "" @@ -104,6 +124,9 @@ msgid "" "Please consider contributing your new profile!\n" "See the following wiki page for more information:" msgstr "" +"\n" +"Пожалуйста, поделитесь вашим новым профилем!\n" +"Дополнительные сведения на веб-сайте:" #: ../aa-genprof:167 #, python-format @@ -112,45 +135,46 @@ msgstr "Создание профиля %s завершено." #: ../aa-logprof:24 msgid "Process log entries to generate profiles" -msgstr "" +msgstr "Обработать записи журнала для создания профилей" #: ../aa-logprof:27 msgid "mark in the log to start processing after" -msgstr "" +msgstr "отметить в журнале, чтобы начать обработку после" #: ../aa-cleanprof:23 msgid "Cleanup the profiles for the given programs" -msgstr "" +msgstr "Очистить профили для заданных программ" #: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:25 #: ../aa-enforce:25 ../aa-disable:25 msgid "name of program" -msgstr "" +msgstr "имя программы" #: ../aa-cleanprof:26 msgid "Silently overwrite with a clean profile" -msgstr "" +msgstr "Заменить чистым профилем без запросов" #: ../aa-mergeprof:29 msgid "Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles" -msgstr "" +msgstr "Выполнить двух или трёхэтапное объединение заданных профилей" #: ../aa-mergeprof:31 msgid "your profile" -msgstr "" +msgstr "ваш профиль" #: ../aa-mergeprof:32 msgid "base profile" -msgstr "" +msgstr "базовый профиль" #: ../aa-mergeprof:33 msgid "other profile" -msgstr "" +msgstr "другой профиль" #: ../aa-mergeprof:67 ../apparmor/aa.py:2345 msgid "" "The following local profiles were changed. Would you like to save them?" msgstr "" +"Следующие локальные профили изменены. Вы действительно хотите сохранить их?" #: ../aa-mergeprof:148 ../aa-mergeprof:430 ../apparmor/aa.py:1767 msgid "Path" @@ -158,28 +182,28 @@ msgstr "Расположение" #: ../aa-mergeprof:149 msgid "Select the appropriate mode" -msgstr "" +msgstr "Выберите соответствующий режим" #: ../aa-mergeprof:166 msgid "Unknown selection" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный выбор" #: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 msgid "File includes" -msgstr "" +msgstr "Файл включает" #: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 msgid "Select the ones you wish to add" -msgstr "" +msgstr "Укажите, что вы хотите добавить" #: ../aa-mergeprof:195 ../aa-mergeprof:222 #, python-format msgid "Adding %s to the file." -msgstr "" +msgstr "Прикрепление %s к файлу." #: ../aa-mergeprof:199 ../apparmor/aa.py:2258 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "неизвестно" #: ../aa-mergeprof:224 ../aa-mergeprof:275 ../aa-mergeprof:516 #: ../aa-mergeprof:558 ../aa-mergeprof:675 ../apparmor/aa.py:1620 @@ -208,7 +232,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:1857 #, python-format msgid "Adding %s to profile." -msgstr "" +msgstr "Добавление %s в профиль." #: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627 #, python-format @@ -252,7 +276,7 @@ msgstr "Режим" #: ../aa-mergeprof:556 #, python-format msgid "Adding %(path)s %(mod)s to profile" -msgstr "" +msgstr "Добавление %(path)s %(mod)s в профиль" #: ../aa-mergeprof:574 ../apparmor/aa.py:1915 msgid "Enter new path: " @@ -266,82 +290,82 @@ msgstr "" #: ../aa-mergeprof:631 ../aa-mergeprof:658 ../apparmor/aa.py:1960 #: ../apparmor/aa.py:1996 msgid "Socket Type" -msgstr "" +msgstr "Тип Socket" #: ../aa-mergeprof:673 ../apparmor/aa.py:2010 #, python-format msgid "Adding %s to profile" -msgstr "" +msgstr "Добавление %s в профиль" #: ../aa-mergeprof:683 ../apparmor/aa.py:2020 #, python-format msgid "Adding network access %(family)s %(type)s to profile." -msgstr "" +msgstr "Добавление сетевого доступа %(family)s %(type)s в профиль." #: ../aa-mergeprof:689 ../apparmor/aa.py:2026 #, python-format msgid "Denying network access %(family)s %(type)s to profile" -msgstr "" +msgstr "Отказ в сетевом доступе %(family)s %(type)s к профилю" #: ../aa-autodep:23 msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" -msgstr "" +msgstr "Создать базовый профиль AppArmor по предполагаемым требованиям" #: ../aa-autodep:24 msgid "overwrite existing profile" -msgstr "" +msgstr "заменить существующий профиль" #: ../aa-audit:24 msgid "Switch the given programs to audit mode" -msgstr "" +msgstr "Переключить заданные программы в режим аудита" #: ../aa-audit:26 msgid "remove audit mode" -msgstr "" +msgstr "удалить режим аудита" #: ../aa-audit:28 msgid "Show full trace" -msgstr "" +msgstr "Показать полноценное отслеживание" #: ../aa-complain:23 msgid "Switch the given program to complain mode" -msgstr "" +msgstr "Переключить заданную программу в претензионный режим" #: ../aa-enforce:23 msgid "Switch the given program to enforce mode" -msgstr "" +msgstr "Переключить заданную программу в принудительный режим" #: ../aa-disable:23 msgid "Disable the profile for the given programs" -msgstr "" +msgstr "Отключить профиль для заданных программ" #: ../aa-unconfined:28 msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" -msgstr "" +msgstr "Список процессов без ограничений с портами TCP и UDP" #: ../aa-unconfined:29 msgid "scan all processes from /proc" -msgstr "" +msgstr "проверить все процессы /proc" #: ../aa-unconfined:81 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) не имеет ограничений" #: ../aa-unconfined:85 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s не имеет ограничений" #: ../aa-unconfined:90 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) ограничены '%(attribute)s'" #: ../aa-unconfined:94 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s ограничены '%(attribute)s'" #: ../apparmor/aa.py:196 #, python-format @@ -351,17 +375,17 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259 #, python-format msgid "Can't find %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти %s" #: ../apparmor/aa.py:264 ../apparmor/aa.py:548 #, python-format msgid "Setting %s to complain mode." -msgstr "" +msgstr "Назначение %s претензионного режима." #: ../apparmor/aa.py:271 #, python-format msgid "Setting %s to enforce mode." -msgstr "" +msgstr "Назначение %s принудительного режима." #: ../apparmor/aa.py:286 #, python-format @@ -371,12 +395,12 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:301 #, python-format msgid "Could not create %(link)s symlink to %(filename)s." -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать %(link)s символическую ссылку %(filename)s." #: ../apparmor/aa.py:314 #, python-format msgid "Unable to read first line from %s: File Not Found" -msgstr "" +msgstr "Невозможно прочитать первую строку %s: Файл не найден" #: ../apparmor/aa.py:328 #, python-format @@ -389,28 +413,29 @@ msgstr "" msgid "" "Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" msgstr "" +"Вы действительно хотите отменить этот набор изменений профиля и выйти?" #: ../apparmor/aa.py:451 ../apparmor/ui.py:305 msgid "Abandoning all changes." -msgstr "" +msgstr "Отмена всех изменений." #: ../apparmor/aa.py:464 msgid "Connecting to repository..." -msgstr "" +msgstr "Соединение с репозиторием..." #: ../apparmor/aa.py:470 msgid "WARNING: Error fetching profiles from the repository" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Ошибка загрузки профилей из репозитория" #: ../apparmor/aa.py:550 #, python-format msgid "Error activating profiles: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка задействования профилей: %s" #: ../apparmor/aa.py:605 #, python-format msgid "%s contains no profile" -msgstr "" +msgstr "%s не содержит профиль" #: ../apparmor/aa.py:706 #, python-format @@ -418,6 +443,8 @@ msgid "" "WARNING: Error synchronizing profiles with the repository:\n" "%s\n" msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Ошибка синхронизации профилей с репозиторием:\n" +"%s\n" #: ../apparmor/aa.py:744 #, python-format @@ -425,6 +452,8 @@ msgid "" "WARNING: Error synchronizing profiles with the repository\n" "%s" msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Ошибка синхронизации профилей с репозиторием\n" +"%s" #: ../apparmor/aa.py:832 ../apparmor/aa.py:883 #, python-format @@ -432,14 +461,16 @@ msgid "" "WARNING: An error occurred while uploading the profile %(profile)s\n" "%(ret)s" msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Обнаружена ошибка во время выгрузки профиля %(profile)s\n" +"%(ret)s" #: ../apparmor/aa.py:833 msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "" +msgstr "Изменения выгружены в репозиторий." #: ../apparmor/aa.py:865 msgid "Changelog Entry: " -msgstr "" +msgstr "Запись списка изменений: " #: ../apparmor/aa.py:885 msgid "" @@ -448,6 +479,10 @@ msgid "" "information is required to upload profiles to the repository.\n" "These changes could not be sent." msgstr "" +"Ошибка репозитория\n" +"Регистрация или вход не выполнены. Реквизиты\n" +"для выполнения входа необходимы для выгрузки\n" +"профилей в репозиторий. Изменения не отправлены." #: ../apparmor/aa.py:995 msgid "Default Hat" @@ -465,23 +500,23 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:1232 #, python-format msgid "Target profile exists: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Конечный профиль существует: %s\n" #: ../apparmor/aa.py:1254 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Программа" #: ../apparmor/aa.py:1257 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Выполнить" #: ../apparmor/aa.py:1287 msgid "Are you specifying a transition to a local profile?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно указали переход на локальный профиль?" #: ../apparmor/aa.py:1299 msgid "Enter profile name to transition to: " -msgstr "" +msgstr "Введите имя профиля на который требуется перейти: " #: ../apparmor/aa.py:1308 msgid "" @@ -492,6 +527,12 @@ msgid "" "but some applications depend on the presence\n" "of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." msgstr "" +"Необходимо ли AppArmor санировать среду\n" +"при переключении профилей?\n" +"\n" +"Санирование среды наиболее безопасно,\n" +"но некоторые приложения зависят от\n" +"наличия LD_PRELOAD или LD_LIBRARY_PATH." #: ../apparmor/aa.py:1310 msgid "" @@ -503,6 +544,13 @@ msgid "" "or LD_LIBRARY_PATH and sanitising the environment\n" "could cause functionality problems." msgstr "" +"Необходимо ли AppArmor санировать среду\n" +"при переключении профилей?\n" +"\n" +"Санирование среды наиболее безопасно,\n" +"но это приложение использует LD_PRELOAD\n" +"или LD_LIBRARY_PATH, т.о. санирование среды\n" +"может привести к неполадкам в его работе." #: ../apparmor/aa.py:1318 #, python-format @@ -513,6 +561,12 @@ msgid "" "Are you absolutely certain you wish to remove all\n" "AppArmor protection when executing %s ?" msgstr "" +"Запуск процессов в режиме без ограничений\n" +"крайне опасно и может привести к появлению\n" +"брешей в системе безопаности.\n" +"\n" +"Вы действительно хотите удалить все элементы\n" +"защиты AppArmor во время выполнения %s ?" #: ../apparmor/aa.py:1320 msgid "" @@ -523,6 +577,15 @@ msgid "" "a program opens up significant security holes\n" "and should be avoided if at all possible." msgstr "" +"Необходимо ли AppArmor санировать среду\n" +"во время выполнения этой программы в\n" +"режиме без ограничений?\n" +"\n" +"Не проводя санацию среды во время \n" +"открытия программы в режиме без \n" +"ограничений, может привести к\n" +"появлению брешей в безопасности\n" +"системы, чего следует избегать." #: ../apparmor/aa.py:1396 ../apparmor/aa.py:1414 #, python-format @@ -530,24 +593,26 @@ msgid "" "A profile for %s does not exist.\n" "Do you want to create one?" msgstr "" +"Профиль для %s не существует.\n" +"Вы действительно хотите создать его?" #: ../apparmor/aa.py:1523 msgid "Complain-mode changes:" -msgstr "" +msgstr "Изменения претензионного режима:" #: ../apparmor/aa.py:1525 msgid "Enforce-mode changes:" -msgstr "" +msgstr "Изменения принудительного режима:" #: ../apparmor/aa.py:1528 #, python-format msgid "Invalid mode found: %s" -msgstr "" +msgstr "Обнаружен недопустимый режим: %s" #: ../apparmor/aa.py:1897 #, python-format msgid "Adding %(path)s %(mode)s to profile" -msgstr "" +msgstr "Добавление %(path)s %(mode)s в профиль" #: ../apparmor/aa.py:1918 #, python-format @@ -558,46 +623,57 @@ msgid "" " Entered Path: %(ans)s\n" "Do you really want to use this path?" msgstr "" +"Указанный адрес расположения не соответствует \n" +"этой записи журнала:\n" +"\n" +" Запись журнала: %(path)s\n" +" Введённый адрес: %(ans)s\n" +"Вы действительно хотите использовать этот \n" +"адрес расположения?" #: ../apparmor/aa.py:2251 #, python-format msgid "Reading log entries from %s." -msgstr "" +msgstr "Считывание записей журнала из %s." #: ../apparmor/aa.py:2254 #, python-format msgid "Updating AppArmor profiles in %s." -msgstr "" +msgstr "Обновление профилей AppArmor в %s." #: ../apparmor/aa.py:2323 msgid "" "Select which profile changes you would like to save to the\n" "local profile set." msgstr "" +"Укажите, какие изменения профиля вы хотите \n" +"сохранить в локальный набор профилей." #: ../apparmor/aa.py:2324 msgid "Local profile changes" -msgstr "" +msgstr "Изменения локального профиля" #: ../apparmor/aa.py:2418 msgid "Profile Changes" -msgstr "" +msgstr "Изменения профиля" #: ../apparmor/aa.py:2428 #, python-format msgid "Can't find existing profile %s to compare changes." -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти существующий профиль %s для сравнения изменений." #: ../apparmor/aa.py:2566 ../apparmor/aa.py:2581 #, python-format msgid "Can't read AppArmor profiles in %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно считать профили AppArmor в %s" #: ../apparmor/aa.py:2677 #, python-format msgid "" "%(profile)s profile in %(file)s contains syntax errors in line: %(line)s." msgstr "" +"Профиль %(profile)s в %(file)s содержит синтаксические ошибки в строке: " +"%(line)s." #: ../apparmor/aa.py:2734 #, python-format @@ -660,7 +736,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:2925 #, python-format msgid "Invalid mode %(mode)s in file: %(file)s line: %(line)s" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый режим %(mode)s в файле: %(file)s в строке: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2977 #, python-format @@ -829,12 +905,12 @@ msgstr "" #: ../apparmor/tools.py:198 #, python-format msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "" +msgstr "Назначение %s режима аудита." #: ../apparmor/tools.py:200 #, python-format msgid "Removing audit mode from %s." -msgstr "" +msgstr "Удаление режима аудита из %s." #: ../apparmor/tools.py:212 #, python-format @@ -846,7 +922,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/tools.py:220 #, python-format msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "" +msgstr "Профиль для %s уже существует - пропуск." #: ../apparmor/tools.py:232 #, python-format @@ -861,67 +937,69 @@ msgid "" "The local profile for %(program)s in file %(file)s was changed. Would you " "like to save it?" msgstr "" +"Локальный профиль %(program)s в файле %(file)s был изменён. Вы действительно " +"хотите сохранить его?" #: ../apparmor/tools.py:260 #, python-format msgid "The profile for %s does not exists. Nothing to clean." -msgstr "" +msgstr "Профиль для %s не существует. Очистка не требуется." #: ../apparmor/ui.py:61 msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "" +msgstr "Недопустимая клавиша быстрого доступа для" #: ../apparmor/ui.py:77 ../apparmor/ui.py:121 ../apparmor/ui.py:275 msgid "(Y)es" -msgstr "" +msgstr "(Y)Да" #: ../apparmor/ui.py:78 ../apparmor/ui.py:122 ../apparmor/ui.py:276 msgid "(N)o" -msgstr "" +msgstr "(N)Нет" #: ../apparmor/ui.py:123 msgid "(C)ancel" -msgstr "" +msgstr "(C)Отмена" #: ../apparmor/ui.py:223 msgid "(A)llow" -msgstr "" +msgstr "(A)Разрешить" #: ../apparmor/ui.py:224 msgid "(M)ore" -msgstr "" +msgstr "(M)Подробнее" #: ../apparmor/ui.py:225 msgid "Audi(t)" -msgstr "" +msgstr "(Т)Аудит" #: ../apparmor/ui.py:226 msgid "Audi(t) off" -msgstr "" +msgstr "(Т)Аудит отключён" #: ../apparmor/ui.py:227 msgid "Audit (A)ll" -msgstr "" +msgstr "(Т) Аудит всего" #: ../apparmor/ui.py:229 msgid "(O)wner permissions on" -msgstr "" +msgstr "(O)Разрешения владельца действуют" #: ../apparmor/ui.py:230 msgid "(O)wner permissions off" -msgstr "" +msgstr "(O)Разрешения владельца не действуют" #: ../apparmor/ui.py:231 msgid "(D)eny" -msgstr "" +msgstr "(D)Отказать" #: ../apparmor/ui.py:232 msgid "Abo(r)t" -msgstr "" +msgstr "(R)Прервать" #: ../apparmor/ui.py:233 msgid "(F)inish" -msgstr "" +msgstr "(F)Завершить" #: ../apparmor/ui.py:234 msgid "(I)nherit" @@ -929,11 +1007,11 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:235 msgid "(P)rofile" -msgstr "" +msgstr "(P)Профиль" #: ../apparmor/ui.py:236 msgid "(P)rofile Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "(P)Выполнить очистку профиля" #: ../apparmor/ui.py:237 msgid "(C)hild" @@ -941,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:238 msgid "(C)hild Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "(C)Выполнить очистку потомка" #: ../apparmor/ui.py:239 msgid "(N)amed" @@ -997,7 +1075,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:252 msgid "(C)ontinue Profiling" -msgstr "" +msgstr "(C)Продолжить профилирование" #: ../apparmor/ui.py:253 msgid "(N)ew" @@ -1021,43 +1099,43 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:258 msgid "(S)can system log for AppArmor events" -msgstr "" +msgstr "(S)Проверить системный журнал с событиями AppArmor" #: ../apparmor/ui.py:259 msgid "(H)elp" -msgstr "" +msgstr "(H)Справка" #: ../apparmor/ui.py:260 msgid "(V)iew Profile" -msgstr "" +msgstr "(V)Обзор профиля" #: ../apparmor/ui.py:261 msgid "(U)se Profile" -msgstr "" +msgstr "(U)Задействовать профиль" #: ../apparmor/ui.py:262 msgid "(C)reate New Profile" -msgstr "" +msgstr "(C)Создать новый профиль" #: ../apparmor/ui.py:263 msgid "(U)pdate Profile" -msgstr "" +msgstr "(U)Обновить профиль" #: ../apparmor/ui.py:264 msgid "(I)gnore Update" -msgstr "" +msgstr "(I)Пропустить обновление" #: ../apparmor/ui.py:266 msgid "Save Selec(t)ed Profile" -msgstr "" +msgstr "Сохранить (T)выбранный профиль" #: ../apparmor/ui.py:267 msgid "(U)pload Changes" -msgstr "" +msgstr "(U)Выгрузить изменения" #: ../apparmor/ui.py:268 msgid "(V)iew Changes" -msgstr "" +msgstr "(V)Просмотреть изменения" #: ../apparmor/ui.py:269 msgid "View Changes b/w (C)lean profiles" @@ -1069,19 +1147,19 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:271 msgid "(E)nable Repository" -msgstr "" +msgstr "(E)Задействовать репозиторий" #: ../apparmor/ui.py:272 msgid "(D)isable Repository" -msgstr "" +msgstr "(D)Выключить репозиторий" #: ../apparmor/ui.py:273 msgid "(N)ever Ask Again" -msgstr "" +msgstr "(N)Не спрашивать в дальнейшем" #: ../apparmor/ui.py:274 msgid "Ask Me (L)ater" -msgstr "" +msgstr "Спросить меня (L)позднее" #: ../apparmor/ui.py:277 msgid "Allow All (N)etwork" @@ -1093,19 +1171,19 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:279 msgid "(O)verwrite Profile" -msgstr "" +msgstr "(O)Заменить профиль" #: ../apparmor/ui.py:280 msgid "(K)eep Profile" -msgstr "" +msgstr "(K)Сохранить профиль" #: ../apparmor/ui.py:281 msgid "(C)ontinue" -msgstr "" +msgstr "(C)Продолжить" #: ../apparmor/ui.py:282 msgid "(I)gnore" -msgstr "" +msgstr "(I)Пропустить" #: ../apparmor/ui.py:344 #, python-format