2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-30 13:47:41 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-07-14 01:42:40 +00:00
parent f9d05824a7
commit 067a000b2b

View File

@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Arbelekoa bidali da</string>
<string name="pref_plugin_mousepad">Urrutiko sarrera</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Erabili zure telefonoa edo tableta ukimen-sagu eta teklatu gisa</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Aurkezpenetarako urruneko agintea</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Erabili zure gailua aurkezpen bateko diapositibak aldatzeko</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Jaso urruneko tekla-sakatzeak</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Jaso tekla-sakatze gertaerak urruneko gailuetatik</string>
@@ -51,6 +52,7 @@
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Urruneko teklatuekin konexio bat baino gehiago dago, hautatu konfiguratu beharreko gailua</string>
<string name="open_mousepad">Urruneko sarrera</string>
<string name="mousepad_info">Mugitu hatz bat pantailan zehar saguaren erakuslea mugitzeko. Egin tak klik baterako, eta erabili bi/hiru hatz eskuin eta erdiko botoietarako. Erabili 2 hatz kiribiltzeko. Erabili sakatze luze bat arrastatu eta jaregiteko. Saguaren giroskopio funtzionalitatea pluginen hobespenetatik gaitu daiteke.</string>
<string name="mousepad_info_no_gestures">Mugitu hatz bat pantailan kurtsorea mugitzeko, egin tak klik egiteko.</string>
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Parekatutako gailuak ez du teklatuko sarreraren euskarririk</string>
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Ezarri hatz bakarrarekin tak egitearen ekintza</string>
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ezarri bi hatzez tak egitearen ekintza</string>
@@ -119,6 +121,8 @@
<string name="my_device_fingerprint">Zure gailuaren ziurtagiriaren SHA256 hatz-marka:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">Urruneko gailuaren ziurtagiriaren SHA256 hatz-marka hau da:</string>
<string name="pair_requested">Parekatzea eskatu da</string>
<string name="pair_succeeded">Parekatze arrakastatsua</string>
<string name="pairing_request_from">\'%1s\'(e)ren parekatzeko eskaria</string>
<plurals name="incoming_file_title">
<item quantity="one">%2$s(e)tik fitxategi %1$d jasotzen</item>
<item quantity="other">%2$s(e)tik %1$d fitxategi jasotzen</item>
@@ -155,6 +159,7 @@
<string name="received_file_text">Tak egin \'%1s\' irekitzeko</string>
<string name="cannot_create_file">Ezin da sortu %s fitxategia</string>
<string name="tap_to_answer">Tak egin erantzuteko</string>
<string name="left_click">Bidali ezkerreko klik</string>
<string name="right_click">Bidali eskumako klik</string>
<string name="middle_click">Bidali erdiko klik</string>
<string name="show_keyboard">Erakutsi teklatua</string>
@@ -184,6 +189,9 @@
<string name="mpris_notifications_explanation">Urruneko euskarria jakinarazpen tiraderan erakusteko jakinarazpen-baimena behar da</string>
<string name="mpris_notification_settings_title">Erakutsi euskarri kontrolaren jakinarazpena</string>
<string name="mpris_notification_settings_summary">Utzi zure euskarri-jotzaileak kontrolatzen KDE Connect ireki gabe</string>
<string name="share_to">Partekatu honekin...</string>
<string name="unreachable_device">%s (eskuraezin)</string>
<string name="unreachable_device_url_share_text">Gailu eskuraezinekin partekatutako URLak, hartara bidaliko dira eskuragarri dagoenean.\n\n</string>
<string name="protocol_version_newer">Gailu honek protokoloaren bertsio berriago bat erabiltzen du</string>
<string name="plugin_settings_with_name">%s ezarpenak</string>
<string name="invalid_device_name">Gailuaren izen baliogabea</string>
@@ -403,4 +411,8 @@
<string name="receive_notifications_permission_explanation">Jakinarazpenak baimendu behar dira beste gailuetatik haiek jasotzeko</string>
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Aplikazioa atzeko planoan dagoenean telefonoak jo dezan jakinarazpen-baimena behar da</string>
<string name="no_notifications">Jakinarazpenak ezgaituta daude, ez duzu jasoko parekatzeko sarrerako jakinarazpenik.</string>
<string name="mpris_keepwatching">Jarraitu jotzen</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Jarraitu jotzen</string>
<string name="mpris_keepwatching_settings_summary">Hedabidea itxi ondoren, gailu honetan jotzen jarraitzeko jakinarazpen ixil bat erakutsi.</string>
<string name="notification_channel_keepwatching">Jarraitu jotzen</string>
</resources>