diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index eecefa6d..6dd3c99f 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -115,7 +115,6 @@ دقيقة واحدة دقيقتان - شارك مع... يستخدم هذا الجهاز إصدار ميفاق أحدث إعدادات %s اسم جهاز غير صالح diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 01287ea2..ff1eaca6 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -185,7 +185,6 @@ Bildirişlər çəkməcəsində məsafədəki medianı göstərmək üçün bildiriş icazələri lazımdır Media idarəetmə bildirişlərini göstərmək KDE Connect açmadan media oynadıcınızın idarəsinə icazə vermək - Paylaşmaq... Bu cihaz yeni protokol versiyası istifadə edir %s ayarları Səhv cihaz adı diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 8330675f..b5ed2b6d 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -190,7 +190,6 @@ Разрешението за нотификации е необходимо, за да се показват отдалечени медии в чекмеджето за известия Показване на известие за управление на медиите Разрешаване на управлението на медийните плейъри, без да отваряте KDE Connect - Споделяне към... Това устройство използва по-нова версия на протокола %s настройки Невалидно име на устройство diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 55a62efd..9c45f00c 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -191,6 +191,8 @@ Mostra les notificacions dels reproductors Permet controlar els reproductors multimèdia sense obrir el KDE Connect Comparteix amb… + %s (no s\'hi pot accedir) + Els URL compartits amb un dispositiu no accessible es lliuraran un cop s\'hi pugui accedir.\n\n Aquest dispositiu usa una versió nova del protocol Configuració del %s El nom del dispositiu no és vàlid diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index e31ee7af..567027d0 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -200,7 +200,6 @@ Obrazit oznámení pro ovládání médií Umožnit ovládání přehrávače médií bez otevření KDE Connect - Sdílet s... Toto zařízení používá novější verzi protokolu Nastavení %s Neplatný název zařízení diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 75110bc9..b3e2a629 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -181,7 +181,6 @@ Benachrichtigung zur Medienkontrolle anzeigen Die Steuerung der Medienwiedergabe auch dann erlauben wenn KDE Connect nicht geöffnet ist - Freigeben für ... Dieses Gerät verwendet eine neuere Protokollversion %s-Einstellungen Ungültiger Gerätename diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index a8ffbd44..7867ca7c 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -169,7 +169,6 @@ Εμφάνιση ειδοποίησης κονσόλας πολυμέσων Να επιτρέπεται ο έλεγχος των αναπαραφωγέων πολυμέσων χωρίς άνοιγμα του KDE Connect - Διαμοιρασμός με… Η συσκευή αυτή χρησιμοποιεί νεότερη έκδοση πρωτοκόλλου %s ρυθμίσεις Μη έγκυρο όνομα συσκευής diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 53247baf..0decbd24 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -183,7 +183,6 @@ Show media control notification Allow controlling your media players without opening KDE Connect - Share To… This device uses a newer protocol version %s settings Invalid device name diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml index 3abb4a7c..e5b017e3 100644 --- a/res/values-eo/strings.xml +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -178,7 +178,6 @@ Montri sciigon pri rego de amaskomunikiloj Permesu mastrumi viajn plurmediajn ludilojn sen malfermi KDE Connect - Kunhavigi al… Ĉi tiu aparato uzas pli novan protokolversion %s agordoj Nevalida aparato nomo diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index f889812f..ff9f2f17 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -190,7 +190,6 @@ Se necesita el permiso de notificaciones para mostrar los medios remotos en el panel de notificaciones Mostrar notificación del control de medios Permite controlar sus reproductores de medios sin abrir KDE Connect - Compartir con... Este dispositivo usa una versión más reciente del protocolo Preferencias de %s Nombre de dispositivo no válido diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index f5e08366..490ba65c 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -145,7 +145,6 @@ Meedia juhtimise märguannete näitamine Meediamängija juhtimise võimaldamine ilma KDE Connecti avamata - Jaga ... See seade kasutab uuemat protokolli versiooni %s seadistused Vigane seadme nimi diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 6b3893ad..cab141d9 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -186,7 +186,6 @@ Urruneko euskarria jakinarazpen tiraderan erakusteko jakinarazpen-baimena behar da Erakutsi euskarri kontrolaren jakinarazpena Utzi zure euskarri-jotzaileak kontrolatzen KDE Connect ireki gabe - Partekatu honekin... Gailu honek protokoloaren bertsio berriago bat erabiltzen du %s ezarpenak Gailuaren izen baliogabea diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index bec3937e..67cdbaa0 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -186,7 +186,6 @@ Ilmoituskäyttöoikeus vaaditaan etämedian näyttämiseksi ilmoitussovelmassa Näytä mediasäädinilmoitukset Sallii mediasoitintesi hallinnan KDE Connectia avaamatta - Jaa… Laite käyttää uudempaa yhteyskäytäntöversiota %s-asetukset Virheellinen laitenimi diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 3dadc695..bf681aba 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -190,7 +190,6 @@ Les permissions pour les notifications sont nécessaires pour afficher des supports distants dans le panneau des notifications Afficher la notification de contrôle du lecteur multimédia Vous permet de contrôler vos lecteurs multimédia sans ouvrir KDE Connect. - Partager vers… Le périphérique utilise une version plus récente du protocole Configuration %s Nom de périphérique non valable diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index c184100b..b1090efc 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -190,7 +190,6 @@ Necesítase o permiso de notificacións para amosar medios remotos no caixón de notificacións. Amosar a notificación de control de reprodución. Permitir controlar os reprodutores sen abrir KDE Connect - Compartir con… Este dispositivo usa unha versión máis nova do protocolo. Configuración de %s Nome de dispositivo incorrecto diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index c6660f10..b5d8dfc4 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -177,7 +177,6 @@ Médiavezérlő értesítéseinek megjelenítése Lehetővé teszi a médialejátszók vezérlését a KDE Connect megnyitása nélkül - Megosztás… Ez az eszköz egy újabb protokollverziót használ %s beállításai Érvénytelen eszköznév diff --git a/res/values-ia/strings.xml b/res/values-ia/strings.xml index 4b9e4d1d..2ac06889 100644 --- a/res/values-ia/strings.xml +++ b/res/values-ia/strings.xml @@ -91,7 +91,6 @@ 1 minuta 2 minutas - Comparti a… Adde un dispositivo Annulla Comparti diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index c2057373..652cdaa6 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -169,7 +169,6 @@ Tampilkan notifikasi kendali media Memungkinkan pengendalian pemutar media Anda tanpa membuka KDE Connect - Berbagi Ke... Perangkat ini menggunakan sebuah versi protokol baru Pengesetan %s Nama peranti tak absah diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 0640c9d2..d54c36ac 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -181,7 +181,6 @@ Birta tilkynningar fyrir margmiðlunarstýringar Gerir kleift að stýra margmiðlunarspilurunum þínum án þess að opna KDE-tengingar - Deila með… Þetta tæki notar nýrri útgáfu samskiptastaðals Stillingar %s Ógilt heiti tækis diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 7a5a37d6..0348c3b7 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -190,7 +190,6 @@ L\'autorizzazione alle notifiche è necessaria per mostrare i media remoti nel riquadro delle notifiche Mostra la notifica del controllo multimediale Consenti di controllare i lettori multimediali senza aprire KDE Connect - Condividi con… Questo dispositivo usa una nuova versione del protocollo di rete Impostazioni di %s Nome dispositivo non valido diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 12b0b7f6..de2dd984 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -206,7 +206,6 @@ צריך הרשאת התראות כדי להציג מדיה מרוחק במגירת ההתראות הצגת התראות בקרת מדיה לאפשר שליטה בנגני המדיה שלך מבלי לפתוח את KDE Connect - שיתוף אל… המכשיר משתמש בגרסה חדשה יותר הגדרות %s שם המכשיר שגוי diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index bd7ceb8e..4f9a5a58 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -178,7 +178,6 @@ 通知ドロアにメディア情報を表示するためには、通知の許可が必要です。 メディア操作の通知を表示 KDE Connect を開かずにメディアプレーヤーをコントロール可能にします - 共有先... このデバイスはより新しいプロトコルバージョンを使用しています %s 設定 不正なデバイス名 diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index ce6f381d..0d6ea28b 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -129,7 +129,6 @@ 1 წუთი 2 წუთი - გაზიარება… მოწყობილობა პროტოკოლის უფრო ახალ ვერსიას იყენებს %s-ის მორგება მოწყობილობის არასწორი სახელი diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 5fb34a03..667bd9e3 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -178,7 +178,6 @@ 알림 서랍에 원격 미디어를 표시하려면 알림 권한이 필요합니다 미디어 제어 알림 표시 KDE Connect를 열지 않고 미디어 재생기 제어 - 다음으로 공유… 이 장치의 프로토콜 버전이 더 새롭습니다 %s 설정 잘못된 장치 이름 diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 5a8eab1b..207598a6 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -194,7 +194,6 @@ Rodyti įvairialypės terpės valdymo pranešimus Leisti valdyti medijos leistuves neatveriant KDE Connect - Bendrinti su… Šis įrenginys naudoja naujesnę protokolo versiją %s nuostatos Netinkamas įrenginio pavadinimas diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index ea9b18b3..789fb8d1 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -190,7 +190,9 @@ Het recht op meldingen is nodig om media op afstand te tonen in de meldingenschuiflade Mediabesturingsmelding tonen Staat besturing van uw mediaspelers toe zonder KDE Connect te openen - Delen met... + Delen met… + %s (niet bereikbaar) + URL\'s gedeeld met een niet bereikbaar apparaat zullen er afgeleverd worden wanneer deze bereikbaar wordt.\n\n Dit apparaat gebruikt een nieuwere protocolversie Instellingen van %s Ongeldige apparaatnaam diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 6d8e1d5e..0a7dae9d 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -206,7 +206,6 @@ Uprawnienia powiadomień są potrzebne, aby móc pokazywać zdalne odtwarzacze na belce powiadomień Pokaż powiadomienia sterowania mediami Steruje odtwarzaczami bez otwierania KDE Connect - Udostępnij urządzeniu... Urządzenie to używa nowszej wersji protokołu Ustawienia %s Nieprawidłowa nazwa urządzenia diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 82ab8958..a2261c62 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -184,7 +184,6 @@ Mostrar a notificação do controle multimídia Permite controlar os seus reprodutores de mídias sem abrir o KDE Connect - Compartilhar com... Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo Configurações de %s Nome do dispositivo inválido diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 2455b161..7e9d66d9 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -183,7 +183,6 @@ Mostrar a notificação do controlo multimédia Permite controlar os seus leitores multimédia sem abrir o KDE Connect - Partilhar Com... Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo Configuração do %s Nome do dispositivo inválido diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 4ce19afc..1e34d15d 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -194,7 +194,6 @@ Permisiunea pentru notificări e necesară pentru a arăta piesele distante în sertarul cu notificări Arată notificare cu control multimedia Permite controlul lectorilor multimedia fără a deschide KDE Connect - Partajează cu... Acest dispozitiv folosește o versiune mai nouă a protocolului Configurări „%s” Denumire nevalidă a dispozitivului diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 34ea6b96..01f3ce41 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1,2 +1,2 @@ -KDE ConnectОтправить на устройствоНе подключено ни к одному устройствуПодключено к: %sПередать буфер обменаСобытия телефонииПосылать уведомления о входящих звонкахСведения о состоянии батареиПериодически сообщать о состоянии батареиСведения о возможности подключенияСведения о силе и статусе сигналаОткрыть доступ к файловой системеПозволяет удалённо просматривать файловую систему данного устройстваСинхронизация буфера обменаОбщий буфер обменаБуфер обмена переданУдалённый вводИспользование телефона или планшета в качестве сенсорной панели и клавиатурыИспользование телефона для смены слайдов презентацииПолучение удалённых нажатий клавишПолучение нажатий клавиш с удалённых устройствЭлементы управления мультимедияПредоставляет дистанционное управление медиапроигрывателемЗапуск командУдалённый запуск команд с телефона или планшетаСинхронизация контактовРазрешить синхронизацию адресной книги устройстваПроверка связиОтправка и получение тестовых запросовСинхронизация уведомленийДоступ к уведомлениям с других устройствПолучение уведомленийПолучение уведомлений с другого устройства и показ их на AndroidОбщие данные и приём данныхОбщие файлы и адреса URL для устройствНет устройствОКОК :(ОтменаНастроитьРазрешите доступ к уведомлениямЧтобы управлять мультимедийными проигрывателями, необходимо разрешить доступ к уведомлениямЧтобы получать нажатия клавиш, необходимо включить удалённую клавиатуру KDE Connect.Отправить тестовый сигналУправление воспроизведениемОбрабатывать удалённые нажатия только при редактированииНет активного соединения с удалённой клавиатурой, создайте такое соединение в KDE ConnectСоединение с удалённой клавиатурой активноПодключено более одной удалённой клавиатуры, выберите устройство для настройкиУдалённый вводВвод с клавиатуры не поддерживается сопряжённым устройствомДействие при касании одним пальцемДействие при касании двумя пальцамиДействие при касании тремя пальцамиЧувствительность сенсорной панелиНастройка ускорения курсораИнвертировать направление прокруткиНажатие левой кнопкиНажатие правой кнопкиНажатие средней кнопкиНичего не делатьСамая низкаяНизкаяОбычнаяВысокаяСамая высокаяОтключить ускорениеМинимальноеМеньше среднегоСреднееВыше среднегоВысокоеКуда посылать нажатия клавишПосылать нажатия клавиш на хостОтсылка нажатий клавиш отключена: включите её в параметрахНедопустимый тип mime, тип должен быть «text/x-keystrokes»Передать %1$s на устройство %2$sДанный модуль позволяет другим приложениям делиться фрагментами текста в виде нажатий клавиш, которые будут затем посылаться на подключённый хост.Послать нажатия клавишВключить отсылку нажатий клавишОжидать передачу данных с типом mime «text/x-keystrokes»Немедленно отправить защищённый текстБез подтверждения послать короткие строки только с цифрамиПослать в виде нажатий клавишПолучать движения удалённой мышиИнструмент получения движений мышиСостояниеЗаряд батареи: %d%%Заряд батареи: %d%% (низкий уровень)Заряд батареи: %d%% (заряжается)Подключённые устройстваДоступные устройстваИзвестные устройстваПараметры модулейСнять сопряжениеСоздать сопряжение с новым устройствомНеизвестное устройствоУстройство недоступноУстройство уже сопряженоИстекло время ожиданияОтменено пользователемОтменено другим участникомИнформация о шифрованииНа другом устройстве используется старая версия KDE Connect, будет использован старый метод шифрования.Отпечаток SHA-1 сертификата данного устройства:Отпечаток SHA-1 сертификата удалённого устройства:Запрошено сопряжениеЗапрос на сопряжение от %1sПолучение %1$d файла с %2$sПолучение %1$d файлов с %2$sПолучение %1$d файлов с %2$sПолучение %1$d файла с %2$s(Файл %2$d из %3$d): %1$s(Файл %2$d из %3$d): %1$s(Файл %2$d из %3$d): %1$sФайл: %1$sПередача %1$d файла на %2$sПередача %1$d файлов на %2$sПередача %1$d файлов на %2$sПередача %1$d файла на %2$s(Файл %2$d из %3$d): %1$s(Файл %2$d из %3$d): %1$s(Файл %2$d из %3$d): %1$sФайл: %1$sС %1$s получен %2$d файлС %1$s получены %2$d файлаС %1$s получено %2$d файловС %1$s получен файлНе удалось получить %2$d из %3$d файла с %1$sНе удалось получить %2$d из %3$d файлов с %1$sНе удалось получить %2$d из %3$d файлов с %1$sНе удалось получить файл с %1$sНа %1$s передан %2$d файлНа %1$s переданы %2$d файлаНа %1$s переданы %2$d файловНа %1$s передан %2$d файлНе удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$sНе удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$sНе удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$sНе удалось передать файл на %1$sКоснитесь, чтобы открытьКоснитесь, чтобы открыть «%1s»Не удалось создать файл «%s»Коснитесь, чтобы ответитьПослать нажатие правой кнопкиПослать нажатие средней кнопкиПоказать клавиатуруУстройство не сопряженоЗапросить сопряжениеПринятьОтклонитьПараметрыВоспроизведениеПриостановитьПредыдущаяНазадВперёдСледующаяПовторятьПеремешатьГромкостьКнопки вперёд/назадНастройка шага перемотки при нажатии кнопок вперёд или назад10 секунд20 секунд30 секунд1 минута2 минутыПоказывать уведомления об управлении воспроизведениемРазрешить управление воспроизведением при закрытом KDE ConnectПоделиться c…Это устройство использует более новую версию протоколаПараметры %sНедопустимое имя устройстваПолучен текст, он сохранен в буфер обменаУстройства, заданные вручнуюДобавить устройства по IPЗаданное вручную устройство удаленоВ случае, если устройство не было определено автоматически, то адрес IP или имя хоста этого устройства можно добавить, нажав на плавающую кнопку действия.Добавление устройстваОтменить действие«Шумные» уведомленияПри получении файла вибрировать и издавать звуковой сигналЗадать целевой каталогПолученные файлы появятся в каталоге «Загрузки»Файлы будут сохранены в указанном ниже каталогеЦелевой каталогСовместное использованиеСовместное использование «%s»Фильтр уведомленийВыберите приложения для передачи их уведомлений на ПКТолько при выключенном экранеДобавление устройстваИмя хоста или адрес IPНастроенные местоположения хранилищДобавить местоположение хранилищаИзменить местоположение хранилищаМестоположение хранилищаЭто местоположение уже было настроенонажмите для выбораОтображаемое имяЭто отображаемое имя уже используетсяОтображаемое имя не может быть пустымУдалитьНет настроенных хранилищДля удалённого доступа к файлам необходимо настроить местоположения хранилищМедиапроигрывателей не найденоОтправить файлыУстройства с KDE ConnectЗдесь появятся другие устройства в этой же сети, на которых запущен KDE Connect.Переименование устройстваПереименоватьОбновитьЭто сопряжённое устройство недоступно. Проверьте, подключено ли оно к этой же локальной сети.Устройства могут быть недоступны, так как отсутствует подключение к сети Wi-Fi. Нажмите здесь для включения Wi-Fi.Сеть не является доверенной: автообнаружение отключено.Просмотрщики файлов не установленыОтправить SMSОтправка SMS-сообщений с рабочего столаОтправка MMSЧтобы иметь возможность посылать MMS с помощью KDE Connect, нужно настроить его как приложение по умолчанию для отправки SMS.Поиск телефонаПоиск планшетаПоиск телевизораПодача звукового сигнала на устройство, чтобы его можно было найтиНайденоОткрытьЗакрытьНекоторым модулям нужны разрешения для работы (коснитесь для просмотра подробностей):Этому модулю нужны разрешения для работыДля включения всех функций необходимо предоставить дополнительные разрешенияНекоторые функции модулей отключены из-за отсутствия необходимых разрешений (коснитесь для просмотра подробностей):Чтобы просматривать и отправлять SMS с рабочего стола, необходимо дать разрешение на доступ к SMSЧтобы видеть телефонные звонки на рабобчем столе, необходимо дать разрешение на доступ к журналу звонков и состоянию телефонаЧтобы видеть имя контакта вместо номера телефона, необходимо предоставить доступ к контактамЧтобы поделиться адресной книгой с рабочим столом, необходимо дать разрешение на доступ к контактамВыбор мелодииЗаблокированные номераНе показывать звонки и СМС с этих номеров. Каждый номер с новой строки.Обложка воспроизводимого файлаЗначок параметровНа весь экранЗакончить слайд-шоуУстройство можно заблокировать, и для перехода к предыдущему/следующему слайду использовать кнопки управления громкостью.Добавить командуНет настроенных команд.Новые команды можно добавить в системных параметрах KDE Connect.Команды возможно добавлять с рабочего столаУправление медиапроигрывателемУправление воспроизведением на телефоне с другого устройстваПрочие уведомленияПостоянное уведомлениеУправление воспроизведениемВысокий приоритетОстановить текущее воспроизведениеКопировать URL в буфер обменаСкопировано в буфер обменаУстройство недоступноУстройство не сопряженоНет такого устройстваНа устройстве не задействован подключаемый модуль запуска командНайти удалённое устройствоПозвонить на удалённое устройствоЗвонокСистемная громкостьУправление системной громкостью удалённого устройстваВыключить звукВсеУстройстваИмя устройстваТёмное оформлениеДополнительные параметрыПараметры для каждого из устройств можно найти на устройствах в разделе «Параметры модулей»Показывать постоянное уведомлениеПостоянное уведомлениеКоснитесь, чтобы выключить/выключить в параметрах уведомленийДополнительные параметрыПараметры конфиденциальностиНастройка параметров конфиденциальностиБлокировать содержимое уведомленийБлокировать изображения в уведомленияхУведомления с других устройствДля открытия этого файла нет подходящих приложенийУдалённая клавиатура KDE ConnectУказательДоверенные сетиИспользовать автоматическое обнаружение только в доверенных сетяхДобавить %1sЕщё не было добавлено ни одной доверенной сетиРазрешить во всех сетяхТребуется разрешениеДля получения информации о подключении к сети Wi-Fi приложению KDE Connect требуется разрешение на доступ в сведениям о местоположении, даже когда оно работает в фоновом режиме. Необходимость предоставления такого разрешения связана с тем, что сведения о доступных сетях Wi-Fi могут использоваться для определения местоположения.В ОС Android версии 10 для всех приложений был запрещён доступ к буферу. Этот подключаемый модуль будет отключён.Продолжить воспроизведения отсюдаНе удалось открыть URL для продолжения воспроизведенияНа домашнюю страницуВверхВлевоВыбратьВправоВнизМикрофонУдалённый BigscreenИспользовать это устройство как удалённое для Plasma BigscreenДля общего использования телефонного микрофона разрешите доступ к вводу аудио в телефоне.РечьОТВЕТИТЬПОМЕТИТЬ КАК ПРОЧИТАННОЕВыОтправка MMSОтправка групповых MMSПослать длинный текст в формате MMSПреобразовать в MMSПосле одного сообщенияПосле двух сообщенийПосле трёх сообщенийПосле четырёх сообщенийПосле пяти сообщенийВыбрать тему оформленияНастроено согласно параметрам «Экономии заряда»СветлаяТёмнаяСистемная по умолчаниюСветлаяТёмнаяСообщить об ошибкеПоддержатьИсходный кодЛицензииВеб-сайтО программеАвторыБлагодарностиПасхальное яйцоНаписать участнику по эл. почте:\n%sПосетить домашнюю страницу участника:\n%sВерсия %sО KDEБудьте свободными!KDEKonqiПрокрутить вверхПрокрутить внизВводите текст в этой областиОчиститьОтправитьНаписание текста<h1>О программе</h1> <p>KDE — сообщество разработчиков, художников, писателей и переводчиков со всего мира, вносящих вклад в разработку <a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>свободного программного обеспечения</a>. KDE выпускает рабочую среду Plasma, сотни прикладных программ, а также множество необходимых для них программных библиотек</p> <p>Не существует группы или организации, держащей под исключительным контролем действия или направления развития продуктов KDE. Вместо централизованного подхода мы стремимся к общей цели — созданию лучшего в мире свободного ПО. Мы будем рады каждому, кто захочет <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>внести свой вклад</a> в развитие KDE.</p> Для того чтобы больше узнать о проекте, зайдите на сайт <a href=https://www.kde.org/>https://www.kde.org/</a>.<h1>Ошибки и пожелания</h1> <p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда KDE готова этим заниматься. Однако, для этого надо, чтобы вы, обычный пользователь, сообщили нам о том, что не соответствует вашим ожиданиям и что можно было бы улучшить.</p> <p>В рамках проекта KDE создана система учёта ошибок и пожеланий. Для того чтобы сообщить об ошибке, зайдите на сайт <a href=https://bugs.kde.org/>https://bugs.kde.org/</a> или используйте пункт «Сообщить об ошибке...» из меню «О программе».</p> При регистрации пожеланий не забудьте установить уровень важности «Wishlist» (пожелание).</p> Для связи с командой перевода KDE на русский язык используйте контакты, указанные на странице <a href=\"https://kde.ru/translation\">kde.ru/translation.<h1>Поддержать KDE</h1> <p>Среда KDE распространяется бесплатно, но её создание требует затрат.</p> <p>Поэтому команда KDE основала Ассоциацию KDE, некоммерческую организацию, которая зарегистрирована в Германии. Ассоциация KDE представляет проект KDE в правовом и финансовом аспектах. Посетите <a href=https://ev.kde.org/>https://ev.kde.org/</a> для получения более подробной информации об Ассоциации KDE.</p> <p>Финансовая поддержка идёт на благо KDE. Большая часть средств используется для возмещения расходов участников проекта, которые они несут при разработке KDE. Остальные средства используются для юридической поддержки и организации конференций и встреч. Вы можете поддержать KDE финансовым пожертвованием, которое может быть внесено одним из способов, описанных на странице <a href=https://www.kde.org/community/donations/>https://www.kde.org/community/donations/</a>.</p>Заранее благодарим за поддержку!Сопровождающий и разработчикРазработчикПоддержка macOS, работа над поддержкой iOS.Исправления и улучшенияРеализация поддержки протокола SFTP, исправления и улучшенияУлучшения модуля SMSУлучшения модуля «контакты»Улучшения интерфейса и страница «О программе\"Модуль «удалённая клавиатура» и исправления ошибокПоддержка использования клавиатуры для удалённого ввода, исправления и улучшенияВсе остальные участники проекта KDE Connect за несколько летПередать буфер обменаКоснитесь, чтобы выполнить действие +KDE ConnectОтправить на устройствоНе подключено ни к одному устройствуПодключено к: %sПередать буфер обменаСобытия телефонииПосылать уведомления о входящих звонкахСведения о состоянии батареиПериодически сообщать о состоянии батареиСведения о возможности подключенияСведения о силе и статусе сигналаОткрыть доступ к файловой системеПозволяет удалённо просматривать файловую систему данного устройстваСинхронизация буфера обменаОбщий буфер обменаБуфер обмена переданУдалённый вводИспользование телефона или планшета в качестве сенсорной панели и клавиатурыИспользование телефона для смены слайдов презентацииПолучение удалённых нажатий клавишПолучение нажатий клавиш с удалённых устройствЭлементы управления мультимедияПредоставляет дистанционное управление медиапроигрывателемЗапуск командУдалённый запуск команд с телефона или планшетаСинхронизация контактовРазрешить синхронизацию адресной книги устройстваПроверка связиОтправка и получение тестовых запросовСинхронизация уведомленийДоступ к уведомлениям с других устройствПолучение уведомленийПолучение уведомлений с другого устройства и показ их на AndroidОбщие данные и приём данныхОбщие файлы и адреса URL для устройствНет устройствОКОК :(ОтменаНастроитьРазрешите доступ к уведомлениямЧтобы управлять мультимедийными проигрывателями, необходимо разрешить доступ к уведомлениямЧтобы получать нажатия клавиш, необходимо включить удалённую клавиатуру KDE Connect.Отправить тестовый сигналУправление воспроизведениемОбрабатывать удалённые нажатия только при редактированииНет активного соединения с удалённой клавиатурой, создайте такое соединение в KDE ConnectСоединение с удалённой клавиатурой активноПодключено более одной удалённой клавиатуры, выберите устройство для настройкиУдалённый вводВвод с клавиатуры не поддерживается сопряжённым устройствомДействие при касании одним пальцемДействие при касании двумя пальцамиДействие при касании тремя пальцамиЧувствительность сенсорной панелиНастройка ускорения курсораИнвертировать направление прокруткиНажатие левой кнопкиНажатие правой кнопкиНажатие средней кнопкиНичего не делатьСамая низкаяНизкаяОбычнаяВысокаяСамая высокаяОтключить ускорениеМинимальноеМеньше среднегоСреднееВыше среднегоВысокоеКуда посылать нажатия клавишПосылать нажатия клавиш на хостОтсылка нажатий клавиш отключена: включите её в параметрахНедопустимый тип mime, тип должен быть «text/x-keystrokes»Передать %1$s на устройство %2$sДанный модуль позволяет другим приложениям делиться фрагментами текста в виде нажатий клавиш, которые будут затем посылаться на подключённый хост.Послать нажатия клавишВключить отсылку нажатий клавишОжидать передачу данных с типом mime «text/x-keystrokes»Немедленно отправить защищённый текстБез подтверждения послать короткие строки только с цифрамиПослать в виде нажатий клавишПолучать движения удалённой мышиИнструмент получения движений мышиСостояниеЗаряд батареи: %d%%Заряд батареи: %d%% (низкий уровень)Заряд батареи: %d%% (заряжается)Подключённые устройстваДоступные устройстваИзвестные устройстваПараметры модулейСнять сопряжениеСоздать сопряжение с новым устройствомНеизвестное устройствоУстройство недоступноУстройство уже сопряженоИстекло время ожиданияОтменено пользователемОтменено другим участникомИнформация о шифрованииНа другом устройстве используется старая версия KDE Connect, будет использован старый метод шифрования.Отпечаток SHA-1 сертификата данного устройства:Отпечаток SHA-1 сертификата удалённого устройства:Запрошено сопряжениеЗапрос на сопряжение от %1sПолучение %1$d файла с %2$sПолучение %1$d файлов с %2$sПолучение %1$d файлов с %2$sПолучение %1$d файла с %2$s(Файл %2$d из %3$d): %1$s(Файл %2$d из %3$d): %1$s(Файл %2$d из %3$d): %1$sФайл: %1$sПередача %1$d файла на %2$sПередача %1$d файлов на %2$sПередача %1$d файлов на %2$sПередача %1$d файла на %2$s(Файл %2$d из %3$d): %1$s(Файл %2$d из %3$d): %1$s(Файл %2$d из %3$d): %1$sФайл: %1$sС %1$s получен %2$d файлС %1$s получены %2$d файлаС %1$s получено %2$d файловС %1$s получен файлНе удалось получить %2$d из %3$d файла с %1$sНе удалось получить %2$d из %3$d файлов с %1$sНе удалось получить %2$d из %3$d файлов с %1$sНе удалось получить файл с %1$sНа %1$s передан %2$d файлНа %1$s переданы %2$d файлаНа %1$s переданы %2$d файловНа %1$s передан %2$d файлНе удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$sНе удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$sНе удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$sНе удалось передать файл на %1$sКоснитесь, чтобы открытьКоснитесь, чтобы открыть «%1s»Не удалось создать файл «%s»Коснитесь, чтобы ответитьПослать нажатие правой кнопкиПослать нажатие средней кнопкиПоказать клавиатуруУстройство не сопряженоЗапросить сопряжениеПринятьОтклонитьПараметрыВоспроизведениеПриостановитьПредыдущаяНазадВперёдСледующаяПовторятьПеремешатьГромкостьКнопки вперёд/назадНастройка шага перемотки при нажатии кнопок вперёд или назад10 секунд20 секунд30 секунд1 минута2 минутыПоказывать уведомления об управлении воспроизведениемРазрешить управление воспроизведением при закрытом KDE ConnectЭто устройство использует более новую версию протоколаПараметры %sНедопустимое имя устройстваПолучен текст, он сохранен в буфер обменаУстройства, заданные вручнуюДобавить устройства по IPЗаданное вручную устройство удаленоВ случае, если устройство не было определено автоматически, то адрес IP или имя хоста этого устройства можно добавить, нажав на плавающую кнопку действия.Добавление устройстваОтменить действие«Шумные» уведомленияПри получении файла вибрировать и издавать звуковой сигналЗадать целевой каталогПолученные файлы появятся в каталоге «Загрузки»Файлы будут сохранены в указанном ниже каталогеЦелевой каталогСовместное использованиеСовместное использование «%s»Фильтр уведомленийВыберите приложения для передачи их уведомлений на ПКТолько при выключенном экранеДобавление устройстваИмя хоста или адрес IPНастроенные местоположения хранилищДобавить местоположение хранилищаИзменить местоположение хранилищаМестоположение хранилищаЭто местоположение уже было настроенонажмите для выбораОтображаемое имяЭто отображаемое имя уже используетсяОтображаемое имя не может быть пустымУдалитьНет настроенных хранилищДля удалённого доступа к файлам необходимо настроить местоположения хранилищМедиапроигрывателей не найденоОтправить файлыУстройства с KDE ConnectЗдесь появятся другие устройства в этой же сети, на которых запущен KDE Connect.Переименование устройстваПереименоватьОбновитьЭто сопряжённое устройство недоступно. Проверьте, подключено ли оно к этой же локальной сети.Устройства могут быть недоступны, так как отсутствует подключение к сети Wi-Fi. Нажмите здесь для включения Wi-Fi.Сеть не является доверенной: автообнаружение отключено.Просмотрщики файлов не установленыОтправить SMSОтправка SMS-сообщений с рабочего столаОтправка MMSЧтобы иметь возможность посылать MMS с помощью KDE Connect, нужно настроить его как приложение по умолчанию для отправки SMS.Поиск телефонаПоиск планшетаПоиск телевизораПодача звукового сигнала на устройство, чтобы его можно было найтиНайденоОткрытьЗакрытьНекоторым модулям нужны разрешения для работы (коснитесь для просмотра подробностей):Этому модулю нужны разрешения для работыДля включения всех функций необходимо предоставить дополнительные разрешенияНекоторые функции модулей отключены из-за отсутствия необходимых разрешений (коснитесь для просмотра подробностей):Чтобы просматривать и отправлять SMS с рабочего стола, необходимо дать разрешение на доступ к SMSЧтобы видеть телефонные звонки на рабобчем столе, необходимо дать разрешение на доступ к журналу звонков и состоянию телефонаЧтобы видеть имя контакта вместо номера телефона, необходимо предоставить доступ к контактамЧтобы поделиться адресной книгой с рабочим столом, необходимо дать разрешение на доступ к контактамВыбор мелодииЗаблокированные номераНе показывать звонки и СМС с этих номеров. Каждый номер с новой строки.Обложка воспроизводимого файлаЗначок параметровНа весь экранЗакончить слайд-шоуУстройство можно заблокировать, и для перехода к предыдущему/следующему слайду использовать кнопки управления громкостью.Добавить командуНет настроенных команд.Новые команды можно добавить в системных параметрах KDE Connect.Команды возможно добавлять с рабочего столаУправление медиапроигрывателемУправление воспроизведением на телефоне с другого устройстваПрочие уведомленияПостоянное уведомлениеУправление воспроизведениемВысокий приоритетОстановить текущее воспроизведениеКопировать URL в буфер обменаСкопировано в буфер обменаУстройство недоступноУстройство не сопряженоНет такого устройстваНа устройстве не задействован подключаемый модуль запуска командНайти удалённое устройствоПозвонить на удалённое устройствоЗвонокСистемная громкостьУправление системной громкостью удалённого устройстваВыключить звукВсеУстройстваИмя устройстваТёмное оформлениеДополнительные параметрыПараметры для каждого из устройств можно найти на устройствах в разделе «Параметры модулей»Показывать постоянное уведомлениеПостоянное уведомлениеКоснитесь, чтобы выключить/выключить в параметрах уведомленийДополнительные параметрыПараметры конфиденциальностиНастройка параметров конфиденциальностиБлокировать содержимое уведомленийБлокировать изображения в уведомленияхУведомления с других устройствДля открытия этого файла нет подходящих приложенийУдалённая клавиатура KDE ConnectУказательДоверенные сетиИспользовать автоматическое обнаружение только в доверенных сетяхДобавить %1sЕщё не было добавлено ни одной доверенной сетиРазрешить во всех сетяхТребуется разрешениеДля получения информации о подключении к сети Wi-Fi приложению KDE Connect требуется разрешение на доступ в сведениям о местоположении, даже когда оно работает в фоновом режиме. Необходимость предоставления такого разрешения связана с тем, что сведения о доступных сетях Wi-Fi могут использоваться для определения местоположения.В ОС Android версии 10 для всех приложений был запрещён доступ к буферу. Этот подключаемый модуль будет отключён.Продолжить воспроизведения отсюдаНе удалось открыть URL для продолжения воспроизведенияНа домашнюю страницуВверхВлевоВыбратьВправоВнизМикрофонУдалённый BigscreenИспользовать это устройство как удалённое для Plasma BigscreenДля общего использования телефонного микрофона разрешите доступ к вводу аудио в телефоне.РечьОТВЕТИТЬПОМЕТИТЬ КАК ПРОЧИТАННОЕВыОтправка MMSОтправка групповых MMSПослать длинный текст в формате MMSПреобразовать в MMSПосле одного сообщенияПосле двух сообщенийПосле трёх сообщенийПосле четырёх сообщенийПосле пяти сообщенийВыбрать тему оформленияНастроено согласно параметрам «Экономии заряда»СветлаяТёмнаяСистемная по умолчаниюСветлаяТёмнаяСообщить об ошибкеПоддержатьИсходный кодЛицензииВеб-сайтО программеАвторыБлагодарностиПасхальное яйцоНаписать участнику по эл. почте:\n%sПосетить домашнюю страницу участника:\n%sВерсия %sО KDEБудьте свободными!KDEKonqiПрокрутить вверхПрокрутить внизВводите текст в этой областиОчиститьОтправитьНаписание текста<h1>О программе</h1> <p>KDE — сообщество разработчиков, художников, писателей и переводчиков со всего мира, вносящих вклад в разработку <a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>свободного программного обеспечения</a>. KDE выпускает рабочую среду Plasma, сотни прикладных программ, а также множество необходимых для них программных библиотек</p> <p>Не существует группы или организации, держащей под исключительным контролем действия или направления развития продуктов KDE. Вместо централизованного подхода мы стремимся к общей цели — созданию лучшего в мире свободного ПО. Мы будем рады каждому, кто захочет <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>внести свой вклад</a> в развитие KDE.</p> Для того чтобы больше узнать о проекте, зайдите на сайт <a href=https://www.kde.org/>https://www.kde.org/</a>.<h1>Ошибки и пожелания</h1> <p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда KDE готова этим заниматься. Однако, для этого надо, чтобы вы, обычный пользователь, сообщили нам о том, что не соответствует вашим ожиданиям и что можно было бы улучшить.</p> <p>В рамках проекта KDE создана система учёта ошибок и пожеланий. Для того чтобы сообщить об ошибке, зайдите на сайт <a href=https://bugs.kde.org/>https://bugs.kde.org/</a> или используйте пункт «Сообщить об ошибке...» из меню «О программе».</p> При регистрации пожеланий не забудьте установить уровень важности «Wishlist» (пожелание).</p> Для связи с командой перевода KDE на русский язык используйте контакты, указанные на странице <a href=\"https://kde.ru/translation\">kde.ru/translation.<h1>Поддержать KDE</h1> <p>Среда KDE распространяется бесплатно, но её создание требует затрат.</p> <p>Поэтому команда KDE основала Ассоциацию KDE, некоммерческую организацию, которая зарегистрирована в Германии. Ассоциация KDE представляет проект KDE в правовом и финансовом аспектах. Посетите <a href=https://ev.kde.org/>https://ev.kde.org/</a> для получения более подробной информации об Ассоциации KDE.</p> <p>Финансовая поддержка идёт на благо KDE. Большая часть средств используется для возмещения расходов участников проекта, которые они несут при разработке KDE. Остальные средства используются для юридической поддержки и организации конференций и встреч. Вы можете поддержать KDE финансовым пожертвованием, которое может быть внесено одним из способов, описанных на странице <a href=https://www.kde.org/community/donations/>https://www.kde.org/community/donations/</a>.</p>Заранее благодарим за поддержку!Сопровождающий и разработчикРазработчикПоддержка macOS, работа над поддержкой iOS.Исправления и улучшенияРеализация поддержки протокола SFTP, исправления и улучшенияУлучшения модуля SMSУлучшения модуля «контакты»Улучшения интерфейса и страница «О программе\"Модуль «удалённая клавиатура» и исправления ошибокПоддержка использования клавиатуры для удалённого ввода, исправления и улучшенияВсе остальные участники проекта KDE Connect за несколько летПередать буфер обменаКоснитесь, чтобы выполнить действие diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 538e912f..429a7dd2 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -184,7 +184,6 @@ Zobraziť upozornenie ovládania médií Umožní ovládanie vašich multimediálnych prehrávačov bez otvorenia aplikácie KDE Connect - Zdieľať do… Toto zariadenie používa novšiu verziu protokolu Nastavenia modulu %s Neplatný názov zariadenia diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 18f00479..0ba05806 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -137,8 +137,8 @@ (Datoteke %2$d od %3$d) : %1$s - Pošiljanje %1$d datoteke na %2$s - Pošiljanje %1$d datotek na %2$s + Pošiljanje %1$d datotek na %2$s + Pošiljanje %1$d datoteke na %2$s Pošiljanje %1$d datotek na %2$s Pošiljanje %1$d datotek na %2$s @@ -207,6 +207,8 @@ Pokaži obvestilo o nadzoru medija Dovoli nadzor nad predvajalniki medijev, ne da bi odprli KDE Connect Deli z… + %s (Nedosegljiva) + URL-ji, ki so v skupni rabi z nedosegljivo napravo, ji bodo dostavljeni, ko postane dosegljiva.\n\n Ta naprava uporablja novejšo različico protokola Nastavitve %s Neveljavno ime naprave diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 3ba39ad9..5ea9ce8a 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -185,7 +185,6 @@ Underrättelserättigheter krävs för att visa fjärrmedia i underrättelselådan Visa underrättelser om mediastyrning Tillåt att styra mediaspelare utan att KDE-anslut öppnas - Dela med… Apparaten använder en nyare protokollversion Inställningar av %s Ogiltigt apparatnamn diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 00c3eadd..222c3b8f 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -186,7 +186,6 @@ தொலை ஊடக இயக்கிகளை அறிவிப்புகளில் காட்டுவதற்கு அறிவிப்புகள் அனுமதி தேவை ஊடக கட்டுப்பாடு அறிவிப்பைக் காட்டு கே.டீ.யீ. கனெக்டைத் திறக்காமல் ஊடக இயக்கிகளைக் கட்டுப்படுத்த உதவும் - இதற்கு பகிர்... இச்சாதனம் புதிய நெறிமுறை பதிப்பைப் பயன்படுத்துகிறது %s அமைப்புகள் முறையற்ற சாதன பெயர் diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 79967c5b..ad9dc9f7 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -190,7 +190,9 @@ Bildirim izni, bildirim çekmecesinde uzak konum ortamını göstermek için gereklidir Ortam denetim bildirimini göster KDE Bağlan\'ı açmadan ortam oynatıcılarınızı denetlemenize izin verin - Paylaş… + Şuraya Paylaş… + %s (Erişilebilir değil) + Erişilemeyen bir aygıta gönderilen URL’ler, aygıt erişilebilir olduğunda teslim edilir.\n\n Bu aygıt, daha yeni bir protokol sürümü kullanıyor %s ayarları Geçersiz aygıt adı diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index d000b404..1a219f6f 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -206,7 +206,9 @@ Для показу віддалених носіїв даних на панелі сповіщень потрібні права доступу до сповіщень Показувати сповіщення щодо керування відтворенням Уможливлює керування відтворенням мультимедійних даних без відкриття KDE Connect - Використовувати спільно з… + Оприлюднити на… + %s (недоступний) + Адреси, які оприлюднено на недоступному пристрої, буде надіслано, щойно пристрій стане доступним.\n\n На цьому пристрої використовується новіша версія протоколу Параметри %s Некоректна назва пристрою diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index d695cdef..98201c28 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -182,7 +182,6 @@ 在通知栏中显示远程媒体需要通知权限 显示媒体控制通知 不打开 KDE Connect 也能在常驻通知中控制媒体播放器 - 分享到... 此设备使用较新版本的协议 %s设置 无效的设备名 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 1f340442..45503265 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -182,7 +182,6 @@ 需要通知權限來在通知欄內顯示遠端媒體 顯示媒體控制項通知 允許控制您的媒體播放器而不需要開啟 KDE 連線 - 分享給… 此裝置使用較新的通訊協定 %s 設定 無效的裝置名稱