mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-29 05:07:40 +00:00
SVN_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
parent
727c845624
commit
0c4ae62061
65
src/main/res/values-ca/strings.xml
Normal file
65
src/main/res/values-ca/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pref_plugin_telephony">Notificador de telefonia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Envia notificacions pels SMS i les trucades</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery">Informe de la bateria</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informa periòdicament sobre l\'estat de la bateria</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp">Exposa el sistema de fitxers</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permet navegar de forma remota pel sistema de fitxers del telèfon</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronitza el porta-retalls</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Comparteix el contingut del porta-retalls</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris">Comandament a distància multimèdia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Controla l\'àudio i el vídeo del vostre telèfon</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envia i rep els pings</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronitza les notificacions</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accedeix a les vostres notificacions des d\'altres dispositius</string>
|
||||
<string name="plugin_not_available">Aquesta característica no està disponible en la vostra versió d\'Android</string>
|
||||
<string name="device_list_empty">No hi ha dispositius</string>
|
||||
<string name="ok">D\'acord</string>
|
||||
<string name="cancel">Cancel·la</string>
|
||||
<string name="open_settings">Obre l\'arranjament</string>
|
||||
<string name="no_permissions">Us caldrà concedir permís per accedir a les notificacions</string>
|
||||
<string name="send_ping">Envia un ping</string>
|
||||
<string name="open_mpris_controls">Obre el comandament a distància</string>
|
||||
<string name="category_connected_devices">Dispositius connectats</string>
|
||||
<string name="category_not_paired_devices">No hi ha dispositius aparellats</string>
|
||||
<string name="category_remembered_devices">Dispositius recordats</string>
|
||||
<string name="plugins_failed_to_load">Els connectors han fallat en carregar-los (puntegeu per a més informació):</string>
|
||||
<string name="device_menu_plugins">Selecció dels connectors</string>
|
||||
<string name="device_menu_unpair">Desparella</string>
|
||||
<string name="unknown_device">Dispositiu desconegut</string>
|
||||
<string name="error_not_reachable">No es pot accedir al dispositiu</string>
|
||||
<string name="error_already_requested">Ja s\'ha demanat aparellar</string>
|
||||
<string name="error_already_paired">El dispositiu ja està aparellat</string>
|
||||
<string name="error_could_not_send_package">No s\'ha pogut enviar el paquet</string>
|
||||
<string name="error_timed_out">Ha excedit el temps</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_user">Cancel·lat per l\'usuari</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancel·lat per l\'altre parell</string>
|
||||
<string name="error_invalid_key">S\'ha rebut una clau no vàlida</string>
|
||||
<string name="pair_requested">S\'ha demanat aparellar</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">S\'ha demanat aparellar des de %1s</string>
|
||||
<string name="tap_to_answer">Puntegeu per a respondre</string>
|
||||
<string name="reconnect">Reconnecta</string>
|
||||
<string name="device_not_paired">El dispositiu no està aparellat</string>
|
||||
<string name="request_pairing">Demana aparellar</string>
|
||||
<string name="pairing_accept">Accepta</string>
|
||||
<string name="pairing_reject">Rebutja</string>
|
||||
<string name="device">Dispositiu</string>
|
||||
<string name="pair_device">Dispositiu parell</string>
|
||||
<string name="remote_control">Comandament a distància</string>
|
||||
<string name="settings">Arranjament del KDE Connect</string>
|
||||
<string name="mpris_play">Reprodueix</string>
|
||||
<string name="mpris_previous">Anterior</string>
|
||||
<string name="mpris_rew">Rebobina</string>
|
||||
<string name="mpris_ff">Avanç ràpid</string>
|
||||
<string name="mpris_next">Següent</string>
|
||||
<string name="mpris_volume">Volum</string>
|
||||
<string name="share_to">Comparteix amb...</string>
|
||||
<string name="protocol_version_older">Aquest dispositiu usa una versió antiga del protocol</string>
|
||||
<string name="protocol_version_newer">Aquest dispositiu usa una versió nova del protocol</string>
|
||||
<string name="general_settings">Arranjament general</string>
|
||||
<string name="device_name">Nom del dispositiu</string>
|
||||
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
|
||||
<string name="invalid_device_name">El nom del dispositiu no és vàlid</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user