diff --git a/po/ka/kdeconnect-android.po b/po/ka/kdeconnect-android.po deleted file mode 100644 index 75195fe0..00000000 --- a/po/ka/kdeconnect-android.po +++ /dev/null @@ -1,1605 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-16 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-11 15:22+0100\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" -"Language-Team: Georgian \n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.9.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" - -#. # Dear potential translators: Thank you for your interest in KDE -#. Connect! We do not actually handle our own translations. All -#. translations for all KDE apps are handled by the [localization -#. team](https://l10n.kde.org). We really appreciate your translations, -#. but make sure to submit them by working with the proper team! -msgctxt "kde_connect" -msgid "KDE Connect" -msgstr "KDE Connect" - -msgctxt "manifest_label_share" -msgid "Send to Device" -msgstr "მოწყობილობაზე გაგზავნა" - -msgctxt "foreground_notification_no_devices" -msgid "Not connected to any device" -msgstr "არც ერთ მოწყობილობასთან მიერთებული არ ბრძანდებით" - -#, c-format -msgctxt "foreground_notification_devices" -msgid "Connected to: %s" -msgstr "მიერთებულია %s-თან" - -msgctxt "foreground_notification_send_clipboard" -msgid "Send Clipboard" -msgstr "ბუფერის გაგზავნა" - -msgctxt "pref_plugin_telephony" -msgid "Telephony notifier" -msgstr "ტელეფონიის გაფრთხილებები" - -msgctxt "pref_plugin_telephony_desc" -msgid "Send notifications for incoming calls" -msgstr "შემომავალი ზარების შეტყობინებები" - -msgctxt "pref_plugin_battery" -msgid "Battery report" -msgstr "ელემენტის ანგარიში" - -msgctxt "pref_plugin_battery_desc" -msgid "Periodically report battery status" -msgstr "პერიოდულად ელემენტის მდგომარეობის შემოწმება" - -msgctxt "pref_plugin_connectivity_report" -msgid "Connectivity report" -msgstr "მიერთების ანგარიში" - -msgctxt "pref_plugin_connectivity_report_desc" -msgid "Report network signal strength and status" -msgstr "ქსელის სიგნალის სიძლიერისა და სტატუსის ანგარიში" - -msgctxt "pref_plugin_sftp" -msgid "Filesystem expose" -msgstr "ფაილური სისტემის გამოჩენა" - -msgctxt "pref_plugin_sftp_desc" -msgid "Allows to browse this device's filesystem remotely" -msgstr "" -"ამ მოწყობილობის ფაილური სისტემის დაშორებულად დათვალიერების ნების დართვა" - -msgctxt "pref_plugin_clipboard" -msgid "Clipboard sync" -msgstr "ბაფერის სინქრონიზაცია" - -msgctxt "pref_plugin_clipboard_desc" -msgid "Share the clipboard content" -msgstr "ბუფერის შემცველობის გაზიარება" - -msgctxt "pref_plugin_clipboard_sent" -msgid "Clipboard Sent" -msgstr "ბუფერი გაგზავნილია" - -msgctxt "pref_plugin_mousepad" -msgid "Remote input" -msgstr "დაშორებული შეყვანა" - -msgctxt "pref_plugin_mousepad_desc" -msgid "Use your phone or tablet as a touchpad and keyboard" -msgstr "გამოიყენეთ თქვენი ტელეფონი ან ტაბლეტი როგორც თაჩპედი და კლავიატურა" - -msgctxt "pref_plugin_presenter" -msgid "Slideshow remote" -msgstr "დაშორებული სლაიდშოუ" - -msgctxt "pref_plugin_presenter_desc" -msgid "Use your device to change slides in a presentation" -msgstr "გამოიყენეთ თქვენი მოწყობილობა სლაიდშოუს სამართავად" - -msgctxt "pref_plugin_remotekeyboard" -msgid "Receive remote keypresses" -msgstr "დაშორებული ღილაკების მიღება" - -msgctxt "pref_plugin_remotekeyboard_desc" -msgid "Receive keypress events from remote devices" -msgstr "" - -msgctxt "pref_plugin_mpris" -msgid "Multimedia controls" -msgstr "მულტიმედიის მართვა" - -msgctxt "pref_plugin_mpris_desc" -msgid "Provides a remote control for your media player" -msgstr "თქვენი მედიის დამკვრელის კონტროლი" - -msgctxt "pref_plugin_runcommand" -msgid "Run Command" -msgstr "ბრძანების გაშვება" - -msgctxt "pref_plugin_runcommand_desc" -msgid "Trigger remote commands from your phone or tablet" -msgstr "" - -msgctxt "pref_plugin_contacts" -msgid "Contacts Synchronizer" -msgstr "კონტაქტების სინქრონიზატორი" - -msgctxt "pref_plugin_contacts_desc" -msgid "Allow synchronizing the device's contacts book" -msgstr "მოწყობილობის კონტაქტების წიგნაკის სინქრონიზაციის დაშვება" - -msgctxt "pref_plugin_ping" -msgid "Ping" -msgstr "პინგი" - -msgctxt "pref_plugin_ping_desc" -msgid "Send and receive pings" -msgstr "პინგების მიღების და გაგზავნა" - -msgctxt "pref_plugin_notifications" -msgid "Notification sync" -msgstr "შეტყობინების სინქრონიზაცია" - -msgctxt "pref_plugin_notifications_desc" -msgid "Access your notifications from other devices" -msgstr "" - -msgctxt "pref_plugin_receive_notifications" -msgid "Receive notifications" -msgstr "გაფრთხილებებს მიღება" - -msgctxt "pref_plugin_receive_notifications_desc" -msgid "Receive notifications from the other device and display them on Android" -msgstr "" - -msgctxt "pref_plugin_sharereceiver" -msgid "Share and receive" -msgstr "გაზიარება და მიღება" - -msgctxt "pref_plugin_sharereceiver_desc" -msgid "Share files and URLs between devices" -msgstr "" - -msgctxt "device_list_empty" -msgid "No devices" -msgstr "მოწყობილობების გარეშე" - -msgctxt "ok" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgctxt "sad_ok" -msgid "OK :(" -msgstr "დიახ :(" - -msgctxt "cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "გაუქმება" - -msgctxt "open_settings" -msgid "Open settings" -msgstr "პარამეტრების გახსნა" - -msgctxt "no_permissions" -msgid "You need to grant permission to access notifications" -msgstr "" - -msgctxt "no_permission_mprisreceiver" -msgid "" -"To be able to control your media players you need to grant access to the " -"notifications" -msgstr "" - -msgctxt "no_permissions_remotekeyboard" -msgid "" -"To receive keypresses you need to activate the KDE Connect Remote Keyboard" -msgstr "" - -msgctxt "send_ping" -msgid "Send ping" -msgstr "პინგის გაგზავნა" - -msgctxt "open_mpris_controls" -msgid "Multimedia control" -msgstr "მულტიმედიის კონტროლი" - -msgctxt "remotekeyboard_editing_only_title" -msgid "Handle remote keys only when editing" -msgstr "" - -msgctxt "remotekeyboard_not_connected" -msgid "" -"There is no active remote keyboard connection, establish one in kdeconnect" -msgstr "" - -msgctxt "remotekeyboard_connected" -msgid "Remote keyboard connection is active" -msgstr "" - -msgctxt "remotekeyboard_multiple_connections" -msgid "" -"There is more than one remote keyboard connection, select the device to " -"configure" -msgstr "" - -msgctxt "open_mousepad" -msgid "Remote input" -msgstr "დაშორებული შეყვანა" - -msgctxt "mousepad_info" -msgid "" -"Move a finger on the screen to move the mouse cursor. Tap for a click, and " -"use two/three fingers for right and middle buttons. Use 2 fingers to scroll. " -"Use a long press to drag'n drop." -msgstr "" - -msgctxt "mousepad_single_tap_settings_title" -msgid "Set one finger tap action" -msgstr "" - -msgctxt "mousepad_double_tap_settings_title" -msgid "Set two finger tap action" -msgstr "" - -msgctxt "mousepad_triple_tap_settings_title" -msgid "Set three finger tap action" -msgstr "" - -msgctxt "mousepad_sensitivity_settings_title" -msgid "Set touchpad sensitivity" -msgstr "დააყენეთ თაჩპედის მგრძნობიარობა" - -msgctxt "mousepad_acceleration_profile_settings_title" -msgid "Set pointer acceleration" -msgstr "კურსორის აჩქარების დაყენება" - -msgctxt "mousepad_scroll_direction_title" -msgid "Reverse Scrolling Direction" -msgstr "აწევ-ჩამოწევის მიმართულების რევერსი" - -msgctxt "mousepad_tap_entries:0" -msgid "Left click" -msgstr "მარცხენა-წკაპი" - -msgctxt "mousepad_tap_entries:1" -msgid "Right click" -msgstr "მარჯვენა წკაპი" - -msgctxt "mousepad_tap_entries:2" -msgid "Middle click" -msgstr "შუა-წკაპი" - -msgctxt "mousepad_tap_entries:3" -msgid "Nothing" -msgstr "არაფერი" - -msgctxt "mousepad_sensitivity_entries:0" -msgid "Slowest" -msgstr "ყველაზე ნელი" - -msgctxt "mousepad_sensitivity_entries:1" -msgid "Above Slowest" -msgstr "ყველაზე ნელზე ზემოთ" - -msgctxt "mousepad_sensitivity_entries:2" -msgid "Default" -msgstr "ნაგულისხმები" - -msgctxt "mousepad_sensitivity_entries:3" -msgid "Above Default" -msgstr "ნაგულსიხმებზე ზემოთ" - -msgctxt "mousepad_sensitivity_entries:4" -msgid "Fastest" -msgstr "უსწრაფესი" - -msgctxt "mousepad_acceleration_profile_entries:0" -msgid "No Acceleration" -msgstr "ამაჩქარებლის გარეშე" - -msgctxt "mousepad_acceleration_profile_entries:1" -msgid "Weakest" -msgstr "მინიმალური" - -msgctxt "mousepad_acceleration_profile_entries:2" -msgid "Weaker" -msgstr "საშუალოზე დაბალი" - -msgctxt "mousepad_acceleration_profile_entries:3" -msgid "Medium" -msgstr "საშუალო" - -msgctxt "mousepad_acceleration_profile_entries:4" -msgid "Stronger" -msgstr "ძლიერი" - -msgctxt "mousepad_acceleration_profile_entries:5" -msgid "Strongest" -msgstr "უძლიერესი" - -msgctxt "sendkeystrokes_send_to" -msgid "Send keystrokes to" -msgstr "" - -msgctxt "sendkeystrokes_textbox_hint" -msgid "Send keystrokes to host" -msgstr "" - -msgctxt "sendkeystrokes_disabled_toast" -msgid "Sending keystrokes is disabled - enable it in the settings" -msgstr "" - -msgctxt "sendkeystrokes_wrong_data" -msgid "Invalid mime type - needs to be 'text/x-keystrokes'" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "sendkeystrokes_sent_text" -msgid "Sent %1$s to device %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "sendkeystrokes_pref_category_summary" -msgid "" -"This module allows other apps to share text segments as keystrokes which " -"will get send to the connected host" -msgstr "" - -msgctxt "sendkeystrokes_pref_category_title" -msgid "Send Keystrokes" -msgstr "" - -msgctxt "sendkeystrokes_pref_enabled" -msgid "Enable Keystrokes sending" -msgstr "" - -msgctxt "sendkeystrokes_pref_enabled_summary" -msgid "Listen for data with mime type 'text/x-keystrokes'" -msgstr "" - -msgctxt "sendkeystrokes_safe_text_enabled" -msgid "Send safe text immediately" -msgstr "" - -msgctxt "sendkeystrokes_safe_text_enabled_summary" -msgid "Send short only-numeric strings without confirmation" -msgstr "" - -msgctxt "pref_plugin_mousepad_send_keystrokes" -msgid "Send as keystrokes" -msgstr "" - -msgctxt "mouse_receiver_plugin_description" -msgid "Receive remote mouse movement" -msgstr "" - -msgctxt "mouse_receiver_plugin_name" -msgid "Mouse receiver" -msgstr "თაგუნას მიმღები" - -msgctxt "mouse_receiver_no_permissions" -msgid "You need to enable Accessibility Service" -msgstr "" - -msgctxt "view_status_title" -msgid "Status" -msgstr "მდგომარეობა" - -#, c-format -msgctxt "battery_status_format" -msgid "Battery: %d%%" -msgstr "ელემენტი: %d%%" - -#, c-format -msgctxt "battery_status_low_format" -msgid "Battery: %d%% Low Battery" -msgstr "ელემენტი: %d%% ელემენტი დასატენია" - -#, c-format -msgctxt "battery_status_charging_format" -msgid "Battery: %d%% charging" -msgstr "ელემენტი: %d%% იტენება" - -msgctxt "battery_status_unknown" -msgid "Battery information not available" -msgstr "ელემენტის ინფორმაცია ხელმიუწვდომელია" - -msgctxt "category_connected_devices" -msgid "Connected devices" -msgstr "მიერთებული მოწყობილობები" - -msgctxt "category_not_paired_devices" -msgid "Available devices" -msgstr "ხელმისაწვდომი მოწყობილობები" - -msgctxt "category_remembered_devices" -msgid "Remembered devices" -msgstr "დამახსოვრებული მოწყობილობები" - -msgctxt "device_menu_plugins" -msgid "Plugin settings" -msgstr "დამატების პარამეტრები" - -msgctxt "device_menu_unpair" -msgid "Unpair" -msgstr "დაწყვილების მოხსნა" - -msgctxt "pair_new_device" -msgid "Pair new device" -msgstr "ახალი მოწყობილობის დაწყვილება" - -msgctxt "unknown_device" -msgid "Unknown device" -msgstr "უცნობი მოწყობილობა" - -msgctxt "error_not_reachable" -msgid "Device not reachable" -msgstr "მოწყობილობა მიუწვდოელია" - -msgctxt "error_already_paired" -msgid "Device already paired" -msgstr "მოწყობილობა უკვე დაწყვილებულია" - -msgctxt "error_could_not_send_package" -msgid "Could not send package" -msgstr "პაკეტის გაგზავნა შეუძლებელია" - -msgctxt "error_timed_out" -msgid "Timed out" -msgstr "ვადა გავიდა" - -msgctxt "error_canceled_by_user" -msgid "Canceled by user" -msgstr "გაუქმებულია მომხმარებლის მიერ" - -msgctxt "error_canceled_by_other_peer" -msgid "Canceled by other peer" -msgstr "გაუქმებულია პარტნიორის მიერ" - -msgctxt "encryption_info_title" -msgid "Encryption Info" -msgstr "დაშიფვრის ინფორმაცია" - -msgctxt "encryption_info_msg_no_ssl" -msgid "" -"The other device doesn't use a recent version of KDE Connect, using the " -"legacy encryption method." -msgstr "" - -msgctxt "my_device_fingerprint" -msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is:" -msgstr "" - -msgctxt "remote_device_fingerprint" -msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is:" -msgstr "" - -msgctxt "pair_requested" -msgid "Pair requested" -msgstr "დაწყვილების მოთხოვნა" - -#, c-format -msgctxt "pairing_request_from" -msgid "Pairing request from %1s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "incoming_file_title" -msgid "Receiving %1$d file from %2$s" -msgid_plural "Receiving %1$d files from %2$s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgctxt "incoming_files_text" -msgid "File: %1s" -msgid_plural "(File %2$d of %3$d) : %1$s" -msgstr[0] "File: %1s" -msgstr[1] "(File %2$d of %3$d) : %1$s" - -#, c-format -msgctxt "outgoing_file_title" -msgid "Sending %1$d file to %2$s" -msgid_plural "Sending %1$d files to %2$s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgctxt "outgoing_files_text" -msgid "File: %1$s" -msgid_plural "(File %2$d of %3$d) : %1$s" -msgstr[0] "ფაილი: %1$s" -msgstr[1] "(ფაილი %2$d of %3$d) : %1$s" - -#, c-format -msgctxt "received_files_title" -msgid "Received file from %1$s" -msgid_plural "Received %2$d files from %1$s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgctxt "received_files_fail_title" -msgid "Failed receiving file from %1$s" -msgid_plural "Failed receiving %2$d of %3$d files from %1$s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgctxt "sent_files_title" -msgid "Sent file to %1$s" -msgid_plural "Sent %2$d files to %1$s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgctxt "send_files_fail_title" -msgid "Failed sending file to %1$s" -msgid_plural "Failed sending %2$d of %3$d files to %1$s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgctxt "tap_to_open" -msgid "Tap to open" -msgstr "გასახსნელად დაატყაპუნეთ" - -#, c-format -msgctxt "received_file_text" -msgid "Tap to open '%1s'" -msgstr "'%1s'-ის გასახსნელად დაატყაპუნეთ" - -#, c-format -msgctxt "cannot_create_file" -msgid "Cannot create file %s" -msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა" - -msgctxt "tap_to_answer" -msgid "Tap to answer" -msgstr "საპასუხოდ დაატყაპუნეთ" - -msgctxt "right_click" -msgid "Send Right Click" -msgstr "მარჯვენა წკაპის გაგზავნა" - -msgctxt "middle_click" -msgid "Send Middle Click" -msgstr "შუა წკაპის გაგზავნა" - -msgctxt "show_keyboard" -msgid "Show Keyboard" -msgstr "კლავიატურის ჩვენება" - -msgctxt "device_not_paired" -msgid "Device not paired" -msgstr "მოწყობილოვა დაწყვილებული არაა" - -msgctxt "request_pairing" -msgid "Request pairing" -msgstr "დაწყვილების მოთხოვნა" - -msgctxt "pairing_accept" -msgid "Accept" -msgstr "დასტური" - -msgctxt "pairing_reject" -msgid "Reject" -msgstr "უარყოფა" - -msgctxt "settings" -msgid "Settings" -msgstr "პარამეტრები" - -msgctxt "mpris_play" -msgid "Play" -msgstr "დაკვრა" - -msgctxt "mpris_pause" -msgid "Pause" -msgstr "შეჩერება" - -msgctxt "mpris_previous" -msgid "Previous" -msgstr "წინა" - -msgctxt "mpris_rew" -msgid "Rewind" -msgstr "გადახვევა" - -msgctxt "mpris_ff" -msgid "Fast-forward" -msgstr "" - -msgctxt "mpris_next" -msgid "Next" -msgstr "შემდეგი" - -msgctxt "mpris_loop" -msgid "Loop" -msgstr "მარყუჟი" - -msgctxt "mpris_shuffle" -msgid "Shuffle" -msgstr "შემთხვევით" - -msgctxt "mpris_volume" -msgid "Volume" -msgstr "ტომი" - -msgctxt "mpris_time_settings_title" -msgid "Forward/rewind buttons" -msgstr "წინ/გადახვევის ღილაკები" - -msgctxt "mpris_time_settings_summary" -msgid "Adjust the time to fast forward/rewind when pressed" -msgstr "" - -msgctxt "mpris_time_entries:0" -msgid "10 seconds" -msgstr "10 წამი" - -msgctxt "mpris_time_entries:1" -msgid "20 seconds" -msgstr "20 წამი" - -msgctxt "mpris_time_entries:2" -msgid "30 seconds" -msgstr "30 წამი" - -msgctxt "mpris_time_entries:3" -msgid "1 minute" -msgstr "1 წუთი" - -msgctxt "mpris_time_entries:4" -msgid "2 minutes" -msgstr "2 წუთი" - -msgctxt "mpris_notification_settings_title" -msgid "Show media control notification" -msgstr "" - -msgctxt "mpris_notification_settings_summary" -msgid "Allow controlling your media players without opening KDE Connect" -msgstr "" - -msgctxt "share_to" -msgid "Share To…" -msgstr "გაზიარება…" - -msgctxt "protocol_version_newer" -msgid "This device uses a newer protocol version" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "plugin_settings_with_name" -msgid "%s settings" -msgstr "%s-ის მორგება" - -msgctxt "invalid_device_name" -msgid "Invalid device name" -msgstr "მოწყობილობის არასწორი სახელი" - -msgctxt "shareplugin_text_saved" -msgid "Received text, saved to clipboard" -msgstr "" - -msgctxt "custom_devices_settings" -msgid "Custom device list" -msgstr "მოწყობილობები სიის ხელით მითითება" - -msgctxt "custom_device_list" -msgid "Add devices by IP" -msgstr "მოწყობილობების IP-ით დამატება" - -msgctxt "custom_device_deleted" -msgid "Custom device deleted" -msgstr "ხელით მითითებული მოწყობილობა წაშლილია" - -msgctxt "custom_device_list_help" -msgid "" -"If your device is not automatically detected you can add its IP address or " -"hostname by clicking on the Floating Action Button" -msgstr "" - -msgctxt "custom_device_fab_hint" -msgid "Add a device" -msgstr "მოწყობილობის დამატება" - -msgctxt "undo" -msgid "Undo" -msgstr "დაბრუნება" - -msgctxt "share_notification_preference" -msgid "Noisy notifications" -msgstr "ხმაურიანი შეტყობინებები" - -msgctxt "share_notification_preference_summary" -msgid "Vibrate and play a sound when receiving a file" -msgstr "" - -msgctxt "share_destination_customize" -msgid "Customize destination directory" -msgstr "სამიზნე საქაღალდის მორგება" - -msgctxt "share_destination_customize_summary_disabled" -msgid "Received files will appear in Downloads" -msgstr "" - -msgctxt "share_destination_customize_summary_enabled" -msgid "Files will be stored in the directory below" -msgstr "" - -msgctxt "share_destination_folder_preference" -msgid "Destination directory" -msgstr "სამიზნე საქაღალდე" - -msgctxt "share" -msgid "Share" -msgstr "გაზიარება" - -#, c-format -msgctxt "share_received_file" -msgid "Share \"%s\"" -msgstr "\"%s\"-ის გაზიარება" - -msgctxt "title_activity_notification_filter" -msgid "Notification filter" -msgstr "" - -msgctxt "filter_apps_info" -msgid "Notifications will be synchronized for the selected apps." -msgstr "" - -msgctxt "show_notification_if_screen_off" -msgid "Send notifications only if the screen is off" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "sftp_sdcard_num" -msgid "SD card %d" -msgstr "SD ბარათი %d" - -msgctxt "sftp_sdcard" -msgid "SD card" -msgstr "SD ბარათი" - -msgctxt "sftp_readonly" -msgid "(read only)" -msgstr "(მხოლოდ კითხვადი)" - -msgctxt "sftp_camera" -msgid "Camera pictures" -msgstr "კამერის სურათები" - -msgctxt "add_device_dialog_title" -msgid "Add device" -msgstr "მოწყობილობის დამატება" - -msgctxt "add_device_hint" -msgid "Hostname or IP address" -msgstr "ჰოსტის სახელი ან IP მისამართი" - -msgctxt "sftp_preference_detected_sdcards" -msgid "Detected SD cards" -msgstr "ნაპოვნი SD ბარათები" - -msgctxt "sftp_preference_edit_sdcard_title" -msgid "Edit SD card" -msgstr "SD ბართის ჩასწორება" - -msgctxt "sftp_preference_configured_storage_locations" -msgid "Configured storage locations" -msgstr "მორგებული საცავის მდებარეობები" - -msgctxt "sftp_preference_add_storage_location_title" -msgid "Add storage location" -msgstr "საცავის მდებარეობის დამატება" - -msgctxt "sftp_preference_edit_storage_location" -msgid "Edit storage location" -msgstr "საცავის მდებარეობის ჩასწორება" - -msgctxt "sftp_preference_add_camera_shortcut" -msgid "Add camera folder shortcut" -msgstr "კამერის საქაღალდის მალსახმობის დამატება" - -msgctxt "sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_on" -msgid "Add a shortcut to the camera folder" -msgstr "" - -msgctxt "sftp_preference_add_camera_shortcut_summary_off" -msgid "Do not add a shortcut to the camera folder" -msgstr "კამერის საქაღალდეს მალსახმობი არ დაემატება" - -msgctxt "sftp_storage_preference_storage_location" -msgid "Storage location" -msgstr "საცავის მდებარეობა" - -msgctxt "sftp_storage_preference_storage_location_already_configured" -msgid "This location has already been configured" -msgstr "ეს მდებარეობა უკვე მორგებულია" - -msgctxt "sftp_storage_preference_click_to_select" -msgid "click to select" -msgstr "მოსანიშნად დააწკაპუნეთ" - -msgctxt "sftp_storage_preference_display_name" -msgid "Display name" -msgstr "ნაჩვენები სახელი" - -msgctxt "sftp_storage_preference_display_name_already_used" -msgid "This display name is already used" -msgstr "საჩვენებელი სახელი უკვე გამოიყენება" - -msgctxt "sftp_storage_preference_display_name_cannot_be_empty" -msgid "Display name cannot be empty" -msgstr "საჩვენებელი სახელი ცარიელი არ შეიძლება იყოს" - -msgctxt "sftp_action_mode_menu_delete" -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -msgctxt "sftp_no_sdcard_detected" -msgid "No SD card detected" -msgstr "SD ბარათი ვერ ვიპოვე" - -msgctxt "sftp_no_storage_locations_configured" -msgid "No storage locations configured" -msgstr "საცავის მდებარეობები მითითებული არაა" - -msgctxt "sftp_saf_permission_explanation" -msgid "To access files remotely you have to configure storage locations" -msgstr "" - -msgctxt "no_players_connected" -msgid "No players found" -msgstr "დამკვრელები ნაპოვნი არაა" - -msgctxt "send_files" -msgid "Send files" -msgstr "ფაილების გაგზავნა" - -msgctxt "pairing_title" -msgid "KDE Connect Devices" -msgstr "KDE Connect -ის მოწყობილობები" - -msgctxt "pairing_description" -msgid "" -"Other devices running KDE Connect in your same network should appear here." -msgstr "" - -msgctxt "device_rename_title" -msgid "Rename device" -msgstr "მოწყობილობის სახელის გადარქმევა" - -msgctxt "device_rename_confirm" -msgid "Rename" -msgstr "გადარქმევა" - -msgctxt "refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "განახლება" - -msgctxt "unreachable_description" -msgid "" -"This paired device is not reachable. Make sure it is connected to your same " -"network." -msgstr "" - -msgctxt "no_wifi" -msgid "" -"You're not connected to a Wi-Fi network, so you may not be able to see any " -"devices. Click here to enable Wi-Fi." -msgstr "" - -msgctxt "on_non_trusted_message" -msgid "Not on a trusted network: autodiscovery is disabled." -msgstr "" - -msgctxt "no_file_browser" -msgid "There are no file browsers installed." -msgstr "" - -msgctxt "pref_plugin_telepathy" -msgid "Send SMS" -msgstr "SMS-ის გაგზავნა" - -msgctxt "pref_plugin_telepathy_desc" -msgid "Send text messages from your desktop" -msgstr "" - -msgctxt "pref_plugin_telepathy_mms" -msgid "Send MMS" -msgstr "MMS-ის გაგზავნა" - -msgctxt "pref_plugin_telepathy_mms_desc" -msgid "" -"To be able to send MMS from KDE Connect you need to set it as the default " -"SMS app." -msgstr "" - -msgctxt "findmyphone_title" -msgid "Find my phone" -msgstr "იპოვე ჩემი ტელეფონი" - -msgctxt "findmyphone_title_tablet" -msgid "Find my tablet" -msgstr "იპოვე ჩემი ტაბლეტი" - -msgctxt "findmyphone_title_tv" -msgid "Find my TV" -msgstr "იპოვე ჩემი ტელევიზორი" - -msgctxt "findmyphone_description" -msgid "Rings this device so you can find it" -msgstr "რეკავს მოწყობილობაზე, რომ იპოვოთ ის" - -msgctxt "findmyphone_found" -msgid "Found it" -msgstr "ვიპოვე" - -msgctxt "open" -msgid "Open" -msgstr "გახსნა" - -msgctxt "close" -msgid "Close" -msgstr "დახურვა" - -msgctxt "plugins_need_permission" -msgid "Some Plugins need permissions to work (tap for more info):" -msgstr "" - -msgctxt "permission_explanation" -msgid "This plugin needs permissions to work" -msgstr "" - -msgctxt "optional_permission_explanation" -msgid "You need to grant extra permissions to enable all functions" -msgstr "" - -msgctxt "plugins_need_optional_permission" -msgid "" -"Some plugins have features disabled because of lack of permission (tap for " -"more info):" -msgstr "" - -msgctxt "share_optional_permission_explanation" -msgid "To receive shared files you need to choose a destination directory" -msgstr "" - -msgctxt "telepathy_permission_explanation" -msgid "" -"To read and write SMS from your desktop you need to give permission to SMS" -msgstr "" - -msgctxt "telephony_permission_explanation" -msgid "" -"To see phone calls on the desktop you need to give permission to phone call " -"logs and phone state" -msgstr "" - -msgctxt "telephony_optional_permission_explanation" -msgid "" -"To see a contact name instead of a phone number you need to give access to " -"the phone's contacts" -msgstr "" - -msgctxt "contacts_permission_explanation" -msgid "" -"To share your contacts book with the desktop, you need to give contacts " -"permission" -msgstr "" - -msgctxt "select_ringtone" -msgid "Select a ringtone" -msgstr "ზარის არჩევა" - -msgctxt "telephony_pref_blocked_title" -msgid "Blocked numbers" -msgstr "დაბლოკილი ნომრები" - -msgctxt "telephony_pref_blocked_dialog_desc" -msgid "" -"Don't show calls and SMS from these numbers. Please specify one number per " -"line" -msgstr "" - -msgctxt "mpris_coverart_description" -msgid "Cover art of current media" -msgstr "მიმდინარე მედიის ყდა" - -msgctxt "device_icon_description" -msgid "Device icon" -msgstr "მოწყობილობის ხატულა" - -msgctxt "settings_icon_description" -msgid "Settings icon" -msgstr "პარამეტრების ხატულა" - -msgctxt "presenter_fullscreen" -msgid "Fullscreen" -msgstr "მთელ ეკრანზე" - -msgctxt "presenter_exit" -msgid "Exit presentation" -msgstr "პრეზენტაციიდან გასვლა" - -msgctxt "presenter_lock_tip" -msgid "" -"You can lock your device and use the volume keys to go to the previous/next " -"slide" -msgstr "" - -msgctxt "add_command" -msgid "Add a command" -msgstr "ბრძანების დამატება" - -msgctxt "addcommand_explanation" -msgid "There are no commands registered" -msgstr "ბრძანება რეგისტრირებული არაა" - -msgctxt "addcommand_explanation2" -msgid "You can add new commands in the KDE Connect System Settings" -msgstr "" - -msgctxt "add_command_description" -msgid "You can add commands on the desktop" -msgstr "" - -msgctxt "pref_plugin_mprisreceiver" -msgid "Media Player Control" -msgstr "მედია დამკვრელის კონტროლი" - -msgctxt "pref_plugin_mprisreceiver_desc" -msgid "Control your phone's media players from another device" -msgstr "" - -msgctxt "notification_channel_default" -msgid "Other notifications" -msgstr "სხვა გაფრთხილებები" - -msgctxt "notification_channel_persistent" -msgid "Persistent indicator" -msgstr "მუდმივი მაჩვენებელი" - -msgctxt "notification_channel_media_control" -msgid "Media control" -msgstr "მედიის კონტროლი" - -msgctxt "notification_channel_filetransfer" -msgid "File transfer" -msgstr "ფაილის მიმოცვლა" - -msgctxt "notification_channel_high_priority" -msgid "High priority" -msgstr "მაღალი პრიორიტეტი" - -msgctxt "notification_channel_sms_mms" -msgid "New Message" -msgstr "ახალი შეტყობინება" - -msgctxt "mpris_stop" -msgid "Stop the current player" -msgstr "მიმდინარე დამკვრელის გაჩერება" - -msgctxt "copy_url_to_clipboard" -msgid "Copy URL to clipboard" -msgstr "URL-ის ბუფერში კოპირება" - -msgctxt "clipboard_toast" -msgid "Copied to clipboard" -msgstr "დაკოპირდა გაცვლის ბაფერში" - -msgctxt "runcommand_notreachable" -msgid "Device is not reachable" -msgstr "მოწყობილობა მიუწვდომელია" - -msgctxt "runcommand_notpaired" -msgid "Device is not paired" -msgstr "მოწყობილობა დაწყვილებული არაა" - -msgctxt "runcommand_nosuchdevice" -msgid "There is no such device" -msgstr "მოწყობილობა არ არსებობს" - -msgctxt "runcommand_noruncommandplugin" -msgid "This device does not have the Run Command Plugin enabled" -msgstr "" - -msgctxt "pref_plugin_findremotedevice" -msgid "Find remote device" -msgstr "დაშორებული მოწყობილობის პოვნა" - -msgctxt "pref_plugin_findremotedevice_desc" -msgid "Ring your remote device" -msgstr "" - -msgctxt "ring" -msgid "Ring" -msgstr "ზარი" - -msgctxt "pref_plugin_systemvolume" -msgid "System volume" -msgstr "სისტემის ხმა" - -msgctxt "pref_plugin_systemvolume_desc" -msgid "Control the system volume of the remote device" -msgstr "" - -msgctxt "mute" -msgid "Mute" -msgstr "დადუმება" - -msgctxt "all" -msgid "All" -msgstr "ყველა" - -msgctxt "devices" -msgid "Devices" -msgstr "მოწყობილობები" - -msgctxt "settings_rename" -msgid "Device name" -msgstr "მოწყობილობის სახელი" - -msgctxt "settings_dark_mode" -msgid "Dark theme" -msgstr "ბნელი თემა" - -msgctxt "settings_more_settings_title" -msgid "More settings" -msgstr "მეტი პარამეტრი" - -msgctxt "settings_more_settings_text" -msgid "" -"Per-device settings can be found under 'Plugin settings' from within a " -"device." -msgstr "" - -msgctxt "setting_persistent_notification" -msgid "Show persistent notification" -msgstr "" - -msgctxt "setting_persistent_notification_oreo" -msgid "Persistent notification" -msgstr "" - -msgctxt "setting_persistent_notification_description" -msgid "Tap to enable/disable in Notification settings" -msgstr "" - -msgctxt "extra_options" -msgid "Extra options" -msgstr "დამატებითი პარამეტრები" - -msgctxt "privacy_options" -msgid "Privacy options" -msgstr "კონფიდენციალობის პარამეტრები" - -msgctxt "set_privacy_options" -msgid "Set your privacy options" -msgstr "თქვენი კონფიდენციალობის პარამეტრების დაყენება" - -msgctxt "block_contents" -msgid "Block contents of notifications" -msgstr "გაფრთხილების შემცველობის დაბლოკვა" - -msgctxt "block_images" -msgid "Block images in notifications" -msgstr "გაფრთხილებებში გამოსახულებების დაბლოკვა" - -msgctxt "notification_channel_receivenotification" -msgid "Notifications from other devices" -msgstr "" - -msgctxt "take_picture" -msgid "Launch camera" -msgstr "კამერის გაშვება" - -msgctxt "plugin_photo_desc" -msgid "Launch the camera app to ease taking and transferring pictures" -msgstr "" - -msgctxt "no_app_for_opening" -msgid "No suitable app found to open this file" -msgstr "" - -msgctxt "remote_keyboard_service" -msgid "KDE Connect Remote Keyboard" -msgstr "" - -msgctxt "presenter_pointer" -msgid "Pointer" -msgstr "კურსორი" - -msgctxt "trusted_networks" -msgid "Trusted networks" -msgstr "სანდო ქსელები" - -msgctxt "trusted_networks_desc" -msgid "Restrict autodiscovery to known networks" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "add_trusted_network" -msgid "Add %1s" -msgstr "%1s-ის დაყენება" - -msgctxt "empty_trusted_networks_list_text" -msgid "You haven't added any trusted network yet" -msgstr "" - -msgctxt "allow_all_networks_text" -msgid "Allow all" -msgstr "ყველას დაშვება" - -msgctxt "location_permission_needed_title" -msgid "Permission required" -msgstr "" - -msgctxt "location_permission_needed_desc" -msgid "Android requires the Location permission to identify your WiFi network" -msgstr "" - -msgctxt "clipboard_android_x_incompat" -msgid "" -"Android 10 has removed clipboard access to all apps. This plugin will be " -"disabled." -msgstr "" - -msgctxt "mpris_open_url" -msgid "Continue playing here" -msgstr "" - -msgctxt "cant_open_url" -msgid "Can't open URL to continue playing" -msgstr "" - -msgctxt "bigscreen_home" -msgid "Home" -msgstr "საწყისი" - -msgctxt "bigscreen_up" -msgid "Up" -msgstr "მაღლა" - -msgctxt "bigscreen_left" -msgid "Left" -msgstr "მარცხენა" - -msgctxt "bigscreen_select" -msgid "Select" -msgstr "მონიშნეთ" - -msgctxt "bigscreen_right" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -msgctxt "bigscreen_down" -msgid "Down" -msgstr "ქვემოთ" - -msgctxt "bigscreen_mic" -msgid "Mic" -msgstr "მიკროფონის" - -msgctxt "pref_plugin_bigscreen" -msgid "Bigscreen remote" -msgstr "" - -msgctxt "pref_plugin_bigscreen_desc" -msgid "Use your device as a remote for Plasma Bigscreen" -msgstr "" - -msgctxt "bigscreen_optional_permission_explanation" -msgid "" -"To share microphone input from your phone you need to give access to the " -"phone's audio input" -msgstr "" - -msgctxt "bigscreen_speech_extra_prompt" -msgid "Speech" -msgstr "საუბარი" - -msgctxt "message_reply_label" -msgid "REPLY" -msgstr "პასუხი" - -msgctxt "mark_as_read_label" -msgid "MARK AS READ" -msgstr "წაკითხულად მონიშვნა" - -msgctxt "user_display_name" -msgid "You" -msgstr "თქვენ" - -msgctxt "set_default_sms_app_title" -msgid "Send MMS" -msgstr "MMS-ის გაგზავნა" - -msgctxt "set_group_message_as_mms_title" -msgid "Send group MMS" -msgstr "ჯგუფური MMS-ის გაგზავნა" - -msgctxt "set_long_text_as_mms_title" -msgid "Send long text as MMS" -msgstr "" - -msgctxt "convert_to_mms_after_title" -msgid "Convert to MMS" -msgstr "" - -msgctxt "convert_to_mms_after_entries:0" -msgid "After one message" -msgstr "" - -msgctxt "convert_to_mms_after_entries:1" -msgid "After two messages" -msgstr "" - -msgctxt "convert_to_mms_after_entries:2" -msgid "After three messages" -msgstr "" - -msgctxt "convert_to_mms_after_entries:3" -msgid "After four messages" -msgstr "" - -msgctxt "convert_to_mms_after_entries:4" -msgid "After five messages" -msgstr "" - -msgctxt "theme_dialog_title" -msgid "Choose theme" -msgstr "თემის არჩევა" - -msgctxt "theme_list:0" -msgid "Set by Battery Saver" -msgstr "დაყენებულია ელემენტის მომვლელის მიერ" - -msgctxt "theme_list:1" -msgid "Light" -msgstr "ღია" - -msgctxt "theme_list:2" -msgid "Dark" -msgstr "ბნელი" - -msgctxt "theme_list_v28:0" -msgid "System Default" -msgstr "სისტემის ნაგულისხმები" - -msgctxt "theme_list_v28:1" -msgid "Light" -msgstr "ღია" - -msgctxt "theme_list_v28:2" -msgid "Dark" -msgstr "ბნელი" - -msgctxt "report_bug" -msgid "Report Bug" -msgstr "შეცდომის ანგარიში" - -msgctxt "donate" -msgid "Donate" -msgstr "შემოწირულობა" - -msgctxt "source_code" -msgid "Source Code" -msgstr "საწყისი კოდი" - -msgctxt "licenses" -msgid "Licenses" -msgstr "ლიცენზიები" - -msgctxt "website" -msgid "Website" -msgstr "ვებსაიტი" - -msgctxt "about" -msgid "About" -msgstr "შესახებ" - -msgctxt "authors" -msgid "Authors" -msgstr "ავტორები" - -msgctxt "thanks_to" -msgid "Thanks To" -msgstr "&მადლობა" - -msgctxt "easter_egg" -msgid "Easter Egg" -msgstr "სააღდგომო კვერცხი" - -#, c-format -msgctxt "email_contributor" -msgid "" -"Email contributor\n" -"%s" -msgstr "" -"ელფოსტით შემომწირავი \n" -"%s" - -#, c-format -msgctxt "visit_contributors_homepage" -msgid "" -"Visit contributor's homepage\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "version" -msgid "Version %s" -msgstr "ვერისა %s" - -msgctxt "about_kde" -msgid "About KDE" -msgstr "KDE-ს შესახებ" - -msgctxt "kde_be_free" -msgid "KDE - Be Free!" -msgstr "KDE - იყავი თავისუფალი!" - -msgctxt "kde" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgctxt "konqi" -msgid "Konqi" -msgstr "Konqi" - -msgctxt "rise_up" -msgid "Rise Up" -msgstr "აწევა" - -msgctxt "rise_down" -msgid "Rise Down" -msgstr "დაწევა" - -msgctxt "click_here_to_type" -msgid "Tap here to type" -msgstr "ასაკრეფად აქ დაატყაპუნეთ" - -msgctxt "clear_compose" -msgid "Clear" -msgstr "გაწმენდა" - -msgctxt "send_compose" -msgid "Send" -msgstr "გაგზავნა" - -msgctxt "open_compose_send" -msgid "Compose text" -msgstr "ტექსტის შედგენა" - -msgctxt "app_description" -msgid "" -"Multi-platform app that allows your devices to communicate (e.g., your phone " -"and your computer)" -msgstr "" - -msgctxt "about_kde_about" -msgid "" -"<h1>About</h1> <p>KDE is a world-wide community of " -"software engineers, artists, writers, translators and creators who are " -"committed to <a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>Free " -"Software</a> development. KDE produces the Plasma desktop environment, " -"hundreds of applications, and the many software libraries that support them." -"</p> <p>KDE is a cooperative enterprise: no single entity " -"controls its direction or products. Instead, we work together to achieve the " -"common goal of building the world's finest Free Software. Everyone is " -"welcome to <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>join and " -"contribute</a> to KDE, including you.</p> Visit <a " -"href=https://www.kde.org/>https://www.kde.org/</a> for more " -"information about the KDE community and the software we produce." -msgstr "" - -msgctxt "about_kde_report_bugs_or_wishes" -msgid "" -"<h1>Report Bugs or Wishes</h1> <p>Software can always be " -"improved, and the KDE team is ready to do so. However, you - the user - must " -"tell us when something does not work as expected or could be done better." -"</p> <p>KDE has a bug tracking system. Visit <a href=https://" -"bugs.kde.org/>https://bugs.kde.org/</a> or use the \"Report Bug\" " -"button from the about screen to report bugs.</p> If you have a " -"suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " -"system to register your wish. Make sure you use the severity called " -"\"Wishlist\"." -msgstr "" - -msgctxt "about_kde_join_kde" -msgid "" -"<h1>Join KDE</h1> <p>You do not have to be a software " -"developer to be a member of the KDE team. You can join the national teams " -"that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, " -"and improved documentation. You decide!</p> <p>Visit <a " -"href=https://community.kde.org/Get_Involved>https://community.kde.org/" -"Get_Involved</a> for information on some projects in which you can " -"participate.</p> If you need more information or documentation, then a " -"visit to <a href=https://techbase.kde.org/>https://techbase.kde.org/" -"</a> will provide you with what you need." -msgstr "" - -msgctxt "about_kde_support_kde" -msgid "" -"<h1>Support KDE</h1> <p>KDE software is and will always be " -"available free of charge, however creating it is not free.</p> <" -"p>To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-" -"profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE " -"community in legal and financial matters. See <a href=https://ev.kde.org/" -">https://ev.kde.org/</a> for information on KDE e.V.</p> <" -"p>KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We " -"use the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " -"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " -"conferences and meetings.</p> <p>We would like to encourage you " -"to support our efforts with a financial donation, using one of the ways " -"described at <a href=https://www.kde.org/community/donations/>https://" -"www.kde.org/community/donations/</a>.</p> Thank you very much in " -"advance for your support." -msgstr "" - -#. Authors tasks -msgctxt "maintainer_and_developer" -msgid "Maintainer and developer" -msgstr "პროგრამისტი და წამყვანი" - -msgctxt "developer" -msgid "Developer" -msgstr "პროგრამისტი" - -msgctxt "apple_support" -msgid "macOS support. Working on iOS support" -msgstr "" - -msgctxt "bug_fixes_and_general_improvements" -msgid "Bug fixes and general improvements" -msgstr "" - -msgctxt "samoilenko_yuri_task" -msgid "SFTP implementation, bug fixes and general improvements" -msgstr "" - -msgctxt "aniket_kumar_task" -msgid "SMS plugin improvements" -msgstr "" - -msgctxt "alex_fiestas_task" -msgid "Contacts plugin improvements" -msgstr "" - -msgctxt "maxim_leshchenko_task" -msgid "UI improvements and this about page" -msgstr "" - -msgctxt "holger_kaelberer_task" -msgid "Remote keyboard plugin and bug fixes" -msgstr "" - -msgctxt "saikrishna_arcot_task" -msgid "" -"Support for using the keyboard in the remote input plugin, bug fixes and " -"general improvements" -msgstr "" - -msgctxt "everyone_else" -msgid "Everyone else who has contributed to KDE Connect over the years" -msgstr "" - -msgctxt "send_clipboard" -msgid "Send clipboard" -msgstr "" - -msgctxt "tap_to_execute" -msgid "Tap to execute" -msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/kdeconnect-android-store.po b/po/zh_CN/kdeconnect-android-store.po index 3d892f91..556ec435 100644 --- a/po/zh_CN/kdeconnect-android-store.po +++ b/po/zh_CN/kdeconnect-android-store.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 07:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 10:30\n" "Last-Translator: Albert Vaca Cintora \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"