2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-30 05:37:43 +00:00

SVN_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script 2015-10-03 08:53:40 +00:00
parent d283ed6ecc
commit 1c13fe90a5

View File

@ -41,6 +41,7 @@
<string name="mousepad_triple_default">Нажатие средней кнопки</string>
<string name="category_connected_devices">Подключённые устройства</string>
<string name="category_not_paired_devices">Доступные устройства</string>
<string name="category_remembered_devices">Известные устройства</string>
<string name="plugins_failed_to_load">Не удалось загрузить следующие модули (нажмите для просмотра подробностей):</string>
<string name="device_menu_plugins">Настройка модулей</string>
<string name="device_menu_unpair">Снять сопряжение</string>
@ -49,10 +50,12 @@
<string name="error_not_reachable">Устройство недоступно</string>
<string name="error_already_requested">Запрос на сопряжение уже был сделан</string>
<string name="error_already_paired">Устройство уже сопряжено</string>
<string name="error_could_not_send_package">Не удалось отправить пакет.</string>
<string name="error_timed_out">Истекло время ожидания</string>
<string name="error_canceled_by_user">Отменено пользователем</string>
<string name="error_canceled_by_other_peer">Отменено другим участником</string>
<string name="error_invalid_key">Получен недопустимый ключ</string>
<string name="pair_requested">Запрошено сопряжение</string>
<string name="pairing_request_from">Запрос на сопряжение от %1s</string>
<string name="received_url_title">Получена ссылка от %1s</string>
<string name="received_url_text">Нажмите, чтобы открыть «%1s»</string>
@ -68,6 +71,7 @@
<string name="sent_file_failed_title">Не удалось отправить файл %1s</string>
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
<string name="tap_to_answer">Нажмите, чтобы ответить</string>
<string name="reconnect">Подключить заново</string>
<string name="right_click">Нажатие правой кнопки</string>
<string name="middle_click">Нажатие средней кнопки</string>
<string name="show_keyboard">Показать клавиатуру</string>
@ -76,13 +80,16 @@
<string name="pairing_accept">Принять</string>
<string name="pairing_reject">Отклонить</string>
<string name="device">Устройство</string>
<string name="pair_device">Сопрячь устройство</string>
<string name="remote_control">Дистанционное управление</string>
<string name="settings">Настройка KDE Connect</string>
<string name="mpris_play">Воспроизведение</string>
<string name="mpris_previous">Предыдущая</string>
<string name="mpris_rew">Назад</string>
<string name="mpris_ff">Вперёд</string>
<string name="mpris_next">Следующая</string>
<string name="mpris_volume">Громкость</string>
<string name="mpris_settings">Настройка мультимедиа</string>
<string name="mpris_time_settings_title">Кнопки вперёд/назад</string>
<string name="mpris_time_settings_summary">Дальность перемотки вперёд/назад при нажатии.</string>
<string-array name="mpris_time_entries">
@ -92,16 +99,22 @@
<item>1 минута</item>
<item>2 минуты</item>
</string-array>
<string name="share_to">Отправить на...</string>
<string name="protocol_version_older">Это устройство использует старую версию протокола.</string>
<string name="protocol_version_newer">Это устройство использует более новую версию протокола.</string>
<string name="general_settings">Общие параметры</string>
<string name="plugin_settings">Настройка</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Настройка %s</string>
<string name="device_name">Имя устройства</string>
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
<string name="invalid_device_name">Недопустимое имя устройства</string>
<string name="shareplugin_text_saved">Получен текст, он сохранен в буфер обмена</string>
<string name="custom_devices_settings">Ручной список устройств</string>
<string name="pair_device_action">Сопрячь с новым устройством</string>
<string name="unpair_device_action">Снять сопряжение с %s</string>
<string name="custom_device_list">Добавить устройства по IP</string>
<string name="share_notification_preference">Звуковые уведомления</string>
<string name="share_notification_preference_summary">Использовать звуковой сигнал и вибрацию при получении файла.</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Фильтр уведомлений</string>
<string name="filter_apps_info">Уведомления будут синхронизированы для выбранных приложений.</string>
<string name="sftp_internal_storage">Встроенная память</string>
@ -112,11 +125,13 @@
<string name="sftp_camera">Фотографии с камеры</string>
<string name="add_host">Добавить хост/IP-адрес</string>
<string name="add_host_hint">Имя хоста или IP-адрес</string>
<string name="no_players_connected">Медиапроигрывателей не найдено</string>
<string name="custom_dev_list_help">Используйте эту форму только если ваше устройство не определяется автоматически. Введите IP-адрес или имя хоста ниже и нажмите кнопку для добавления в список. Нажмите на существующий элемент для удаления из списка.</string>
<string name="mpris_player_on_device">%1$s на %2$s</string>
<string name="send_files">Отправить файлы</string>
<string name="pairing_title">Устройства с KDE Connect</string>
<string name="pairing_description">Здесь появятся другие устройства в этой же сети, на которых запущен KDE Connect.</string>
<string name="device_paired">Устройство сопряжено</string>
<string name="device_rename_title">Переименование устройства</string>
<string name="device_rename_confirm">Переименовать</string>
<string name="refresh">Обновить</string>
@ -128,4 +143,6 @@
<string name="findmyphone_title">Поиск телефона</string>
<string name="findmyphone_description">Подача звукового сигнала на телефоне, чтобы вы могли его найти.</string>
<string name="findmyphone_found">Найден</string>
<string name="open">Открыть</string>
<string name="close">Закрыть</string>
</resources>