mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-22 18:07:55 +00:00
SVN_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
parent
d9415eb0e9
commit
252bbb45d0
@ -1,17 +1,35 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pref_plugin_telephony">Notificador de telefonía</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Envíe notificacións de mensaxes SMS e chamadas.</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery">Informe da batería</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery_desc">Envíe periodicamente un informe sobre o estado da batería.</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp">Revelador do sistema de ficheiros</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite examinar o sistema de ficheiros do teléfono remotamente.</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard">Sincronización do portapapeis</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Comparta o contido do portapapeis.</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad">Entrada remota</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use o teléfono como rato e teclado.</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris">Controis multimedia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Controle o son e o vídeo desde o teléfono.</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">Enviar e recibir pings.</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">Envíe e reciba pings.</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronización de notificacións</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Acceda ás súas notificacións desde outros dispositivos.</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartir e recibir</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparta ficheiros e enderezos URL entre dispositivos.</string>
|
||||
<string name="plugin_not_available">Esta funcionalidade non está dispoñíbel para a súa versión de Android.</string>
|
||||
<string name="device_list_empty">Non hai dispositivos.</string>
|
||||
<string name="ok">Aceptar</string>
|
||||
<string name="cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="open_settings">Abrir a configuración</string>
|
||||
<string name="no_permissions">Debe conceder permisos para acceder ás notificacións.</string>
|
||||
<string name="send_ping">Enviar un ping</string>
|
||||
<string name="open_mpris_controls">Control multimedia</string>
|
||||
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
|
||||
<string name="mousepad_info">Mova un dedo na pantalla para mover o cursor. Toque para facer clic, e use dous ou tres dedos para os botóns secundario e central. Prema durante un tempo para arrastrar e soltar.</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con dous dedos</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con tres dedos</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
||||
<item>Clic dereito</item>
|
||||
<item>Clic central</item>
|
||||
@ -21,22 +39,46 @@
|
||||
<string name="mousepad_triple_default">medio</string>
|
||||
<string name="category_connected_devices">Dispositivos conectados</string>
|
||||
<string name="category_not_paired_devices">Dispositivos dispoñíbeis</string>
|
||||
<string name="category_remembered_devices">Dispositivos coñecidos</string>
|
||||
<string name="plugins_failed_to_load">Non foi posíbel cargar os seguintes complementos (toque para obter máis información):</string>
|
||||
<string name="device_menu_plugins">Configuración do engadido</string>
|
||||
<string name="device_menu_unpair">Desemparellarse</string>
|
||||
<string name="device_not_reachable">O dispositivo emparellado está fóra do alcance.</string>
|
||||
<string name="unknown_device">Dispositivo descoñecido</string>
|
||||
<string name="error_not_reachable">Dispositivo fóra do alcance</string>
|
||||
<string name="error_already_requested">Xa solicitou emparellarse.</string>
|
||||
<string name="error_already_paired">O dispositivo xa está emparellado.</string>
|
||||
<string name="error_could_not_send_package">Non foi posíbel enviar o paquete.</string>
|
||||
<string name="error_timed_out">Esgotouse o tempo límite</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_user">Cancelouno o usuario.</string>
|
||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelouse remotamente</string>
|
||||
<string name="error_invalid_key">Recibiuse unha clave incorrecta.</string>
|
||||
<string name="pair_requested">Solicitude de emparellamento</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">Solicitude de emparellamento de %1s.</string>
|
||||
<string name="received_url_title">Recibiuse unha ligazón de %1s</string>
|
||||
<string name="received_url_text">Toque para abrir «%1s».</string>
|
||||
<string name="incoming_file_title">Ficheiro entrande de %1s</string>
|
||||
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
||||
<string name="outgoing_file_title">Enviando un ficheiro a %1s</string>
|
||||
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
|
||||
<string name="received_file_title">Recibiuse un ficheiro de %1s</string>
|
||||
<string name="received_file_fail_title">Non foi posíbel recibir o ficheiro de %1s</string>
|
||||
<string name="received_file_text">Toque para abrir «%1s».</string>
|
||||
<string name="sent_file_title">Enviouse o ficheiro a %1s</string>
|
||||
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
||||
<string name="sent_file_failed_title">Non foi posíbel enviar o ficheiro %1s</string>
|
||||
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
||||
<string name="tap_to_answer">Toque para contestar</string>
|
||||
<string name="reconnect">Conectar de novo</string>
|
||||
<string name="right_click">Enviar un clic secundario</string>
|
||||
<string name="middle_click">Enviar un clic central</string>
|
||||
<string name="show_keyboard">Mostrar o teclado</string>
|
||||
<string name="device_not_paired">O dispositivo non está emparellado</string>
|
||||
<string name="request_pairing">Solicitar emparellarse</string>
|
||||
<string name="pairing_accept">Aceptar</string>
|
||||
<string name="pairing_reject">Rexeitar</string>
|
||||
<string name="device">Dispositivo</string>
|
||||
<string name="pair_device">Emparellar o dispositivo</string>
|
||||
<string name="remote_control">Control remoto</string>
|
||||
<string name="settings">Configuración de KDE Connect</string>
|
||||
<string name="mpris_play">Reproducir</string>
|
||||
@ -45,6 +87,9 @@
|
||||
<string name="mpris_ff">Cara a adiante</string>
|
||||
<string name="mpris_next">Seguinte</string>
|
||||
<string name="mpris_volume">Volume</string>
|
||||
<string name="mpris_settings">Configuración de son e vídeo</string>
|
||||
<string name="mpris_time_settings_title">Botóns de avanzar e retroceder</string>
|
||||
<string name="mpris_time_settings_summary">Axuste o tempo que avanzar ou retroceder ao premer.</string>
|
||||
<string-array name="mpris_time_entries">
|
||||
<item>10 segundos</item>
|
||||
<item>20 segundos</item>
|
||||
@ -52,12 +97,31 @@
|
||||
<item>1 minuto</item>
|
||||
<item>2 minutos</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="share_to">Compartir con…</string>
|
||||
<string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa unha versión vella do protocolo.</string>
|
||||
<string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa unha versión máis nova do protocolo.</string>
|
||||
<string name="general_settings">Configuración xeral</string>
|
||||
<string name="plugin_settings">Configuración</string>
|
||||
<string name="plugin_settings_with_name">Configuración de %s</string>
|
||||
<string name="device_name">Nome do dispositivo</string>
|
||||
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
|
||||
<string name="invalid_device_name">Nome de dispositivo incorrecto</string>
|
||||
<string name="shareplugin_text_saved">Recibiuse un texto e gardouse no portapapeis</string>
|
||||
<string name="custom_devices_settings">Lista de dispositivos personalizada</string>
|
||||
<string name="custom_device_list">Engadir dispositivos por IP</string>
|
||||
<string name="share_notification_preference">Notificacións sonoras</string>
|
||||
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrar e reproducir un son ao recibir un ficheiro.</string>
|
||||
<string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificacións</string>
|
||||
<string name="filter_apps_info">As notificacións sincronizaranse para os seguintes programas.</string>
|
||||
<string name="sftp_internal_storage">Almacenamento interno</string>
|
||||
<string name="sftp_all_files">Todos os ficheiros</string>
|
||||
<string name="sftp_sdcard_num">Tarxeta SD %d</string>
|
||||
<string name="sftp_sdcard">Tarxeta SD</string>
|
||||
<string name="sftp_readonly">(só lectura)</string>
|
||||
<string name="sftp_camera">Imaxes da cámara</string>
|
||||
<string name="add_host">Engadir unha nome ou IP</string>
|
||||
<string name="add_host_hint">Nome ou IP do servidor.</string>
|
||||
<string name="no_players_connected">Non se atoparon reprodutores.</string>
|
||||
<string name="custom_dev_list_help">Marque esta opción unicamente se o seu dispositivo non se detecta automaticamente. Escriba o enderezo IP ou o nome de servidor do dispositivo e toque o botón para engadilo á lista. Toque un elemento existente para retiralo da lista.</string>
|
||||
<string name="mpris_player_on_device">%1$s en %2$s</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user