mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-30 13:47:41 +00:00
Merge branch '1.x'
# Conflicts: # res/values-ast/strings.xml # res/values-gl/strings.xml
This commit is contained in:
@@ -5,23 +5,13 @@
|
|||||||
<string name="pref_plugin_battery">تقرير البطّاريّة</string>
|
<string name="pref_plugin_battery">تقرير البطّاريّة</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_battery_desc">بلّغ عن حالة البطّاريّة دوريًّا</string>
|
<string name="pref_plugin_battery_desc">بلّغ عن حالة البطّاريّة دوريًّا</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_sftp">اكشف نظام الملفّات</string>
|
<string name="pref_plugin_sftp">اكشف نظام الملفّات</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_sftp_desc">تسمح بتصفّح نظام ملفّات هذا الهاتف عن بعد</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_clipboard">مزامنة الحافظة</string>
|
<string name="pref_plugin_clipboard">مزامنة الحافظة</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">شارك محتوى الحافظة</string>
|
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">شارك محتوى الحافظة</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_mousepad">الدّخل البعيد</string>
|
<string name="pref_plugin_mousepad">الدَّخل البعيد</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">استخدم الهاتف أو اللوحيّ كفأرة ولوحة مفاتيح</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_mpris">تحكّمات الوسائط المتعدّدة</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_mpris_desc">توفّر تحكّمًا بعيدًا لمشغّل الوسائط</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_runcommand">شغّل أمرًا</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">تحفّز أوامر عن بعد من الهاتف أو اللوحيّ</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_ping">وخزة</string>
|
<string name="pref_plugin_ping">وخزة</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">أرسل واستقبل وخزات</string>
|
<string name="pref_plugin_ping_desc">أرسل واستقبل وخزات</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_notifications">مزامنة الإخطارات</string>
|
<string name="pref_plugin_notifications">مزامنة الإخطارات</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_notifications_desc">انفذ إلى إخطاراتك من أجهزة أخرى</string>
|
<string name="pref_plugin_notifications_desc">انفذ إلى إخطاراتك من أجهزة أخرى</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications">استقبل الإخطارات</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">استقبل الإخطارات من الجهاز الآخر واعرضها على أندرويد</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver">شارك واستقبل</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">شارك الملفّات والعناوين بين الجهازين</string>
|
|
||||||
<string name="plugin_not_available">هذه الميزة غير متوفّرة في إصدار أندرويد لديك</string>
|
<string name="plugin_not_available">هذه الميزة غير متوفّرة في إصدار أندرويد لديك</string>
|
||||||
<string name="device_list_empty">لا أجهزة</string>
|
<string name="device_list_empty">لا أجهزة</string>
|
||||||
<string name="ok">حسنًا</string>
|
<string name="ok">حسنًا</string>
|
||||||
@@ -29,33 +19,24 @@
|
|||||||
<string name="open_settings">افتح الإعدادات</string>
|
<string name="open_settings">افتح الإعدادات</string>
|
||||||
<string name="no_permissions">عليك إعطاء التّطبيق صلاحيّات للنّفاذ إلى الإخطارات</string>
|
<string name="no_permissions">عليك إعطاء التّطبيق صلاحيّات للنّفاذ إلى الإخطارات</string>
|
||||||
<string name="send_ping">أرسل وخزة</string>
|
<string name="send_ping">أرسل وخزة</string>
|
||||||
<string name="open_mpris_controls">تحكّمات الوسائط المتعدّدة</string>
|
|
||||||
<string name="open_mousepad">الدّخل البعيد</string>
|
|
||||||
<string name="mousepad_info">حرّك اصبعًا على الشّاشة لتحريك مؤشّر الفأرة. المس للنّقر واستخدم إصبعين أو ثلاث للزّرّين الأيمن والأوسط. انقر مطوّلًا للسّحب والإفلات.</string>
|
|
||||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">اضبط إجراء اللمس بإصبعين</string>
|
|
||||||
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">اضبط إجراء اللمس بثلاث أصابع</string>
|
|
||||||
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">اضبط حساسيّة لوحة اللمس</string>
|
|
||||||
<string name="mousepad_scroll_direction_title">اعكس اتّجاه التّمرير</string>
|
|
||||||
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
||||||
<item>النّقر باليمين</item>
|
<item/>
|
||||||
<item>النّقر بالوسط</item>
|
<item/>
|
||||||
<item>لا شيء</item>
|
<item>Nothing</item>
|
||||||
</string-array>
|
</string-array>
|
||||||
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
|
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
|
||||||
<item>الأبطأ</item>
|
<item>Slowest</item>
|
||||||
<item>الأقل بطئًا</item>
|
<item>Above Slowest</item>
|
||||||
<item>الافتراضيّ</item>
|
<item>Default</item>
|
||||||
<item>الأسرع قليلًا</item>
|
<item>Above Default</item>
|
||||||
<item>الأسرع</item>
|
<item>Fastest</item>
|
||||||
</string-array>
|
</string-array>
|
||||||
<string name="category_connected_devices">الأجهزة المقترن بها</string>
|
<string name="category_connected_devices">الأجهزة المقترن بها</string>
|
||||||
<string name="category_not_paired_devices">الأجهزة المتوفّرة</string>
|
<string name="category_not_paired_devices">الأجهزة المتوفّرة</string>
|
||||||
<string name="category_remembered_devices">الأجهزة المتذكَّرة</string>
|
<string name="category_remembered_devices">الأجهزة المتذكَّرة</string>
|
||||||
<string name="plugins_failed_to_load">فشل تحميل الملحقات (المس لمعلومات اكثر):</string>
|
<string name="plugins_failed_to_load">فشل تحميل الملحقات (المس لمعلومات اكثر):</string>
|
||||||
<string name="device_menu_plugins">إعدادات الملحقة</string>
|
<string name="device_menu_unpair">أزل الاقتران</string>
|
||||||
<string name="device_menu_unpair">ألغِ الاقتران</string>
|
|
||||||
<string name="device_not_reachable">الجهاز المقترن غير قابل الوصول</string>
|
<string name="device_not_reachable">الجهاز المقترن غير قابل الوصول</string>
|
||||||
<string name="pair_new_device">اقرن جهازًا جديدًا</string>
|
|
||||||
<string name="unknown_device">جهاز مجهول</string>
|
<string name="unknown_device">جهاز مجهول</string>
|
||||||
<string name="error_not_reachable">الجهاز غير قابل الوصول</string>
|
<string name="error_not_reachable">الجهاز غير قابل الوصول</string>
|
||||||
<string name="error_already_requested">طُلب الاقتران بالفعل</string>
|
<string name="error_already_requested">طُلب الاقتران بالفعل</string>
|
||||||
@@ -65,24 +46,14 @@
|
|||||||
<string name="error_canceled_by_user">ألغاه المستخدم</string>
|
<string name="error_canceled_by_user">ألغاه المستخدم</string>
|
||||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">ألغاه ندّ آخر</string>
|
<string name="error_canceled_by_other_peer">ألغاه ندّ آخر</string>
|
||||||
<string name="error_invalid_key">استُقبل مفتاح غير صالح</string>
|
<string name="error_invalid_key">استُقبل مفتاح غير صالح</string>
|
||||||
<string name="encryption_info_title">معلومات التّعمية</string>
|
|
||||||
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">لا يستخدم الجهاز الآخر إصدارة حديثة من «كدي المتّصل»، ستُستخدم طريقة التّعمية القديمة.</string>
|
|
||||||
<string name="my_device_fingerprint">بصمة SHA1 لشهادة جهازك هي:</string>
|
|
||||||
<string name="remote_device_fingerprint">بصمة SHA1 لشهادة الجهاز البعيد هي:</string>
|
|
||||||
<string name="pair_requested">طُلب الاقتران</string>
|
<string name="pair_requested">طُلب الاقتران</string>
|
||||||
<string name="pairing_request_from">طلب اقتران من %1s</string>
|
<string name="pairing_request_from">طلب اقتران من %1s</string>
|
||||||
<string name="received_url_title">استُلمت وصلة من %1s</string>
|
<string name="received_url_title">استُلمت وصلة من %1s</string>
|
||||||
<string name="received_url_text">المس لفتح \'%1s\'</string>
|
<string name="received_url_text">المس لفتح \'%1s\'</string>
|
||||||
<string name="incoming_file_title">ملفّ وارد من %1s</string>
|
<string name="incoming_file_title">ملفّ وارد من %1s</string>
|
||||||
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_file_title">يرسل ملفًّا إلى %1s</string>
|
<string name="received_file_title">استُلم ملفّ من %1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
|
|
||||||
<string name="received_file_title">استُقبل ملفّ من %1s</string>
|
|
||||||
<string name="received_file_fail_title">فشل استقبال الملفّ من %1s</string>
|
|
||||||
<string name="received_file_text">المس لفتح \'%1s\'</string>
|
<string name="received_file_text">المس لفتح \'%1s\'</string>
|
||||||
<string name="sent_file_title">أرسل ملفًّا إلى %1s</string>
|
|
||||||
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
|
||||||
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
|
||||||
<string name="tap_to_answer">المس للإجابة</string>
|
<string name="tap_to_answer">المس للإجابة</string>
|
||||||
<string name="reconnect">أعد الاتّصال</string>
|
<string name="reconnect">أعد الاتّصال</string>
|
||||||
<string name="right_click">أرسل نقرة باليمين</string>
|
<string name="right_click">أرسل نقرة باليمين</string>
|
||||||
@@ -103,8 +74,6 @@
|
|||||||
<string name="mpris_next">التّالي</string>
|
<string name="mpris_next">التّالي</string>
|
||||||
<string name="mpris_volume">المستوى</string>
|
<string name="mpris_volume">المستوى</string>
|
||||||
<string name="mpris_settings">إعدادات الوسائط المتعدّدة</string>
|
<string name="mpris_settings">إعدادات الوسائط المتعدّدة</string>
|
||||||
<string name="mpris_time_settings_title">زرّا التّقدّم والإرجاع</string>
|
|
||||||
<string name="mpris_time_settings_summary">اضبط الوقت عند نقر زرّيّ التّقديم أو الإرجاع.</string>
|
|
||||||
<string-array name="mpris_time_entries">
|
<string-array name="mpris_time_entries">
|
||||||
<item>10 ثوان</item>
|
<item>10 ثوان</item>
|
||||||
<item>20 ثانية</item>
|
<item>20 ثانية</item>
|
||||||
@@ -123,13 +92,9 @@
|
|||||||
<string name="invalid_device_name">اسم جهاز غير صالح</string>
|
<string name="invalid_device_name">اسم جهاز غير صالح</string>
|
||||||
<string name="shareplugin_text_saved">استُقبل نصّ، حُفظ إلى الحافظة</string>
|
<string name="shareplugin_text_saved">استُقبل نصّ، حُفظ إلى الحافظة</string>
|
||||||
<string name="custom_devices_settings">قائمة أجهزة مخصّصة</string>
|
<string name="custom_devices_settings">قائمة أجهزة مخصّصة</string>
|
||||||
<string name="pair_device_action">اقرن جهازًا جديدًا</string>
|
|
||||||
<string name="unpair_device_action">ألغِ اقتران %s</string>
|
|
||||||
<string name="custom_device_list">أضف أجهزة بميفاق الإنترنت مإ</string>
|
<string name="custom_device_list">أضف أجهزة بميفاق الإنترنت مإ</string>
|
||||||
<string name="share_notification_preference">إخطارات مزعجة</string>
|
<string name="share_notification_preference">إخطارات مزعجة</string>
|
||||||
<string name="share_notification_preference_summary">اهتزّ وشغّل صوتًا عند استقبال ملفّ</string>
|
<string name="share_notification_preference_summary">اهتزّ وشغّل صوتًا عند استقبال ملفّ</string>
|
||||||
<string name="title_activity_notification_filter">مرشّح الإخطارات</string>
|
|
||||||
<string name="filter_apps_info">ستُزامن الإخطارات من التّطبيقات المحدّدة.</string>
|
|
||||||
<string name="sftp_internal_storage">التّخزين الدّاخليّ</string>
|
<string name="sftp_internal_storage">التّخزين الدّاخليّ</string>
|
||||||
<string name="sftp_all_files">كلّ الملفّات</string>
|
<string name="sftp_all_files">كلّ الملفّات</string>
|
||||||
<string name="sftp_sdcard_num">بطاقة SD %d</string>
|
<string name="sftp_sdcard_num">بطاقة SD %d</string>
|
||||||
@@ -137,26 +102,7 @@
|
|||||||
<string name="sftp_readonly">(للقراءة فقط)</string>
|
<string name="sftp_readonly">(للقراءة فقط)</string>
|
||||||
<string name="sftp_camera">صور الكاميرا</string>
|
<string name="sftp_camera">صور الكاميرا</string>
|
||||||
<string name="add_host">أضف مضيفًا/مإ</string>
|
<string name="add_host">أضف مضيفًا/مإ</string>
|
||||||
<string name="add_host_hint">اسم المضيف أو عنوان IP</string>
|
|
||||||
<string name="no_players_connected">لم يُعثر على مشغّلات</string>
|
<string name="no_players_connected">لم يُعثر على مشغّلات</string>
|
||||||
<string name="custom_dev_list_help">استخدم هذا الخيار فقط إن لم يُكتَشف جهازك آليًّا. أدخِل عنوان مإ أو اسم المضيف أدناه والمس الزرّ لإضافته إلى القائمة. المس عنصرًا موجودًا لإزالته من القائمة.</string>
|
<string name="custom_dev_list_help">استخدم هذا الخيار فقط إن لم يُكتَشف جهازك آليًّا. أدخِل عنوان مإ أو اسم المضيف أدناه والمس الزرّ لإضافته إلى القائمة. المس عنصرًا موجودًا لإزالته من القائمة.</string>
|
||||||
<string name="mpris_player_on_device">%1$s على %2$s</string>
|
<string name="mpris_player_on_device">%1$s على %2$s</string>
|
||||||
<string name="send_files">أرسل ملفّات</string>
|
|
||||||
<string name="pairing_title">أجهزة «كدي المتّصل»</string>
|
|
||||||
<string name="pairing_description">الأجهزة الأخرى التي تشغّل «كدي المتّصل» وعلى نفس الشّبكة ستظهر هنا.</string>
|
|
||||||
<string name="device_paired">اقتُرن الجهاز</string>
|
|
||||||
<string name="device_rename_title">أعد تسمية الجهاز</string>
|
|
||||||
<string name="device_rename_confirm">أعد التّسمية</string>
|
|
||||||
<string name="refresh">أنعش</string>
|
|
||||||
<string name="unreachable_description">الجهاز المقترن هذا لا يمكن الوصول إليه. تأكّد من اتّصاله بنفس الشّبكة.</string>
|
|
||||||
<string name="no_file_browser">لا متصفّحات ملفّات مثبّتة.</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_telepathy">أرسل SMS</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">أرسل رسائل نصّيّة من سطح المكتب</string>
|
|
||||||
<string name="plugin_not_supported">لا يدعم جهازك هذه الملحقة</string>
|
|
||||||
<string name="findmyphone_title">جِد جهازي</string>
|
|
||||||
<string name="findmyphone_title_tablet">جِد جهازي اللوحيّ</string>
|
|
||||||
<string name="findmyphone_description">يرّن هذا الجهاز لتجده</string>
|
|
||||||
<string name="findmyphone_found">وُجد</string>
|
|
||||||
<string name="open">افتح</string>
|
|
||||||
<string name="close">أغلق</string>
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="pref_plugin_telephony">Avisador telefónicu</string>
|
<string name="pref_plugin_telephony">Notificador telefónicu</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Unvia avisos pa SMS y llamaes</string>
|
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Unvia avisos pa SMS y llamaes</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_battery">Informe de batería</string>
|
<string name="pref_plugin_battery">Informe de batería</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informe periódicu del estáu de la batería</string>
|
<string name="pref_plugin_battery_desc">Informe periódicu del estáu de la batería</string>
|
||||||
@@ -15,7 +15,7 @@
|
|||||||
<string name="pref_plugin_runcommand">Execución de comandos</string>
|
<string name="pref_plugin_runcommand">Execución de comandos</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Aiciona comandos remotos del to teléfonu o tableta</string>
|
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Aiciona comandos remotos del to teléfonu o tableta</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
|
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">Unvia y recibe pings</string>
|
<string name="pref_plugin_ping_desc">Unvia y recibi pings</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronización d\'avisos</string>
|
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronización d\'avisos</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accede a los tos avisos d\'otros preseos</string>
|
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accede a los tos avisos d\'otros preseos</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Recibir avisos</string>
|
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Recibir avisos</string>
|
||||||
@@ -27,9 +27,11 @@
|
|||||||
<string name="ok">Aceutar</string>
|
<string name="ok">Aceutar</string>
|
||||||
<string name="cancel">Encaboxar</string>
|
<string name="cancel">Encaboxar</string>
|
||||||
<string name="open_settings">Abrir axustes</string>
|
<string name="open_settings">Abrir axustes</string>
|
||||||
<string name="no_permissions">¡</string>
|
<string name="no_permissions">Necesites garantizar l\'accesu a los avisos</string>
|
||||||
<string name="send_ping">Unviar ping</string>
|
<string name="send_ping">Unviar ping</string>
|
||||||
<string name="open_mpris_controls">Control multimedia</string>
|
<string name="open_mpris_controls">Controles multimedia</string>
|
||||||
|
<string name="open_mousepad">Entrada remota</string>
|
||||||
|
<string name="mousepad_info">Muevi un deu enriba la pantalla pa mover el mur. calca pa un clic y usa dos/tres deos pa los motones de drecha y mediu. Usa un primíu llargu pa arrastrar y soltar.</string>
|
||||||
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
||||||
<item>Right click</item>
|
<item>Right click</item>
|
||||||
<item>Middle click</item>
|
<item>Middle click</item>
|
||||||
@@ -42,7 +44,53 @@
|
|||||||
<item>Above Default</item>
|
<item>Above Default</item>
|
||||||
<item>Fastest</item>
|
<item>Fastest</item>
|
||||||
</string-array>
|
</string-array>
|
||||||
|
<string name="category_connected_devices">Preseos coneutaos</string>
|
||||||
|
<string name="category_not_paired_devices">Preseos disponibles</string>
|
||||||
|
<string name="category_remembered_devices">Preseos recordaos</string>
|
||||||
|
<string name="device_not_reachable">El preséu empareyáu nun ye agamable</string>
|
||||||
|
<string name="unknown_device">Preséu desconocíu</string>
|
||||||
|
<string name="error_not_reachable">Nun ye algamable\'l preséu</string>
|
||||||
|
<string name="error_already_requested">Empareyamientu yá solicitáu</string>
|
||||||
|
<string name="error_already_paired">El preséu yá ta empareyáu</string>
|
||||||
|
<string name="error_could_not_send_package">Nun pudo unviase\'l paquete</string>
|
||||||
<string name="error_timed_out">Escosó\'l tiempu</string>
|
<string name="error_timed_out">Escosó\'l tiempu</string>
|
||||||
|
<string name="error_canceled_by_user">Encaboxáu pol usuariu</string>
|
||||||
|
<string name="error_canceled_by_other_peer">Encaboxáu pola otra parte</string>
|
||||||
|
<string name="error_invalid_key">Recibióse una clave non válida</string>
|
||||||
|
<string name="pair_requested">Solicitóse l\'empareyamientu</string>
|
||||||
|
<string name="pairing_request_from">Solicitú d\'empareyamientu de %1s</string>
|
||||||
|
<string name="received_url_title">Recibióse l\'enllaz de %1s</string>
|
||||||
|
<string name="received_url_text">Calca p\'abrir «%1s»</string>
|
||||||
|
<string name="incoming_file_title">Ficheru entrante de %1s</string>
|
||||||
|
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
||||||
|
<string name="outgoing_file_title">Unviando ficheru a %1s</string>
|
||||||
|
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
|
||||||
|
<string name="received_file_title">Recibióse\'l ficheru de %1s</string>
|
||||||
|
<string name="received_file_fail_title">Fallu al recibir el ficheru de %1s</string>
|
||||||
|
<string name="received_file_text">Tap to open \'%1s\'</string>
|
||||||
|
<string name="sent_file_title">Unvióse\'l ficheru a %1s</string>
|
||||||
|
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
||||||
|
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
||||||
|
<string name="tap_to_answer">Calca pa responder</string>
|
||||||
|
<string name="reconnect">Reconeutar</string>
|
||||||
|
<string name="show_keyboard">Amosar tecláu</string>
|
||||||
|
<string name="device_not_paired">Preséu non empareyáu</string>
|
||||||
|
<string name="request_pairing">Solicitar empareyamientu</string>
|
||||||
|
<string name="pairing_accept">Aceutar</string>
|
||||||
|
<string name="pairing_reject">Refugar</string>
|
||||||
|
<string name="device">Preséu</string>
|
||||||
|
<string name="pair_device">Empareyar preséu</string>
|
||||||
|
<string name="remote_control">Control remotu</string>
|
||||||
|
<string name="settings">Axustes KDE Connect</string>
|
||||||
|
<string name="mpris_play">Reproducir</string>
|
||||||
|
<string name="mpris_previous">Anterior</string>
|
||||||
|
<string name="mpris_rew">Rebobinar</string>
|
||||||
|
<string name="mpris_ff">Avance rápidu</string>
|
||||||
|
<string name="mpris_next">Siguiente</string>
|
||||||
|
<string name="mpris_volume">Volume</string>
|
||||||
|
<string name="mpris_settings">Axustes multimedia</string>
|
||||||
|
<string name="mpris_time_settings_title">Botones d\'avanzar/rebobinar</string>
|
||||||
|
<string name="mpris_time_settings_summary">Axusta\'l tiempu p\'avanzar/rebobinar al primise</string>
|
||||||
<string-array name="mpris_time_entries">
|
<string-array name="mpris_time_entries">
|
||||||
<item>10 seconds</item>
|
<item>10 seconds</item>
|
||||||
<item>20 seconds</item>
|
<item>20 seconds</item>
|
||||||
@@ -50,8 +98,48 @@
|
|||||||
<item>1 minute</item>
|
<item>1 minute</item>
|
||||||
<item>2 minutes</item>
|
<item>2 minutes</item>
|
||||||
</string-array>
|
</string-array>
|
||||||
<string name="no_file_browser">Nun hai restoladores de ficheros instalaos</string>
|
|
||||||
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Unvia mensaxes de testu dende\'l to escritoriu</string>
|
|
||||||
<string name="plugin_not_supported">Esti complementu nun lu sofita\'l preséu</string>
|
|
||||||
<string name="findmyphone_description">Fai sonar el teléfonu pa qu\'asina pueas alcontralu</string>
|
<string name="findmyphone_description">Fai sonar el teléfonu pa qu\'asina pueas alcontralu</string>
|
||||||
|
<string name="protocol_version_older">Esti preséu usa una versión vieya del protocolu</string>
|
||||||
|
<string name="protocol_version_newer">Esti preséu usa una versión anovada del protocolu</string>
|
||||||
|
<string name="general_settings">Axustes xenerales</string>
|
||||||
|
<string name="plugin_settings">Axustes</string>
|
||||||
|
<string name="plugin_settings_with_name">Axustes de %s</string>
|
||||||
|
<string name="device_name">Nome de preséu</string>
|
||||||
|
<string name="device_name_preference_summary">%s</string>
|
||||||
|
<string name="invalid_device_name">Nome de preséu non válidu</string>
|
||||||
|
<string name="shareplugin_text_saved">Recibióse\'l testu y guardóse nel cartafueyu</string>
|
||||||
|
<string name="custom_devices_settings">Llista de preseos personalizada</string>
|
||||||
|
<string name="pair_device_action">Empareyar con un preséu nuevu</string>
|
||||||
|
<string name="unpair_device_action">Desempareyar %s</string>
|
||||||
|
<string name="custom_device_list">Amestar preseos pola IP</string>
|
||||||
|
<string name="share_notification_preference">Avisos sonoros</string>
|
||||||
|
<string name="share_notification_preference_summary">Fai vibrar y reproduz un soníu al recibir un ficheru</string>
|
||||||
|
<string name="title_activity_notification_filter">Peñera d\'avisos</string>
|
||||||
|
<string name="filter_apps_info">Los avisos sincronizaránse coles aplicaciones esbillaes.</string>
|
||||||
|
<string name="sftp_internal_storage">Almacenamientu internu</string>
|
||||||
|
<string name="sftp_all_files">Tolos ficheros</string>
|
||||||
|
<string name="sftp_sdcard_num">Tarxeta SD %d</string>
|
||||||
|
<string name="sftp_sdcard">Tarxeta SD</string>
|
||||||
|
<string name="sftp_readonly">(namai llectura)</string>
|
||||||
|
<string name="sftp_camera">Semeyes de cámara</string>
|
||||||
|
<string name="add_host">Amestar agospiu/IP</string>
|
||||||
|
<string name="add_host_hint">Nome d\'agospiu o IP</string>
|
||||||
|
<string name="no_players_connected">Nun s\'alcontraron reproductores</string>
|
||||||
|
<string name="custom_dev_list_help">Usa esta opción namái si\'l to preséu nun se deteuta automáticamente. Introduz la direición o\'l nome d\'agospiu y toca\'l botón p\'amestalu a la llista. Toca un elementu esistente pa desanicialu de la llista.</string>
|
||||||
|
<string name="mpris_player_on_device">%1$s en %2$s</string>
|
||||||
|
<string name="send_files">Unviar ficheros</string>
|
||||||
|
<string name="pairing_title">Preseos KDE Connect</string>
|
||||||
|
<string name="pairing_description">Deberíen apaecer equí otros preseos executando KDE Connect.</string>
|
||||||
|
<string name="device_paired">Preséu empareyáu</string>
|
||||||
|
<string name="device_rename_title">Renomar preséu</string>
|
||||||
|
<string name="device_rename_confirm">Renomar</string>
|
||||||
|
<string name="refresh">Refrescar</string>
|
||||||
|
<string name="unreachable_description">Esti preséu empareyáu nun ye algamable. Asegúrate que ta coneutáu a la to mesma rede.</string>
|
||||||
|
<string name="no_file_browser">Nun hai restoladores de ficheros instalaos.</string>
|
||||||
|
<string name="pref_plugin_telepathy">Unviar SMS</string>
|
||||||
|
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">Unvia mensaxes de testu dende\'l to escritoriu</string>
|
||||||
|
<string name="plugin_not_supported">Esti complementu nun ta sofitáu pol preséu</string>
|
||||||
|
<string name="findmyphone_found">Alcontrar</string>
|
||||||
|
<string name="open">Abrir</string>
|
||||||
|
<string name="close">Zarrar</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
@@ -49,7 +49,7 @@
|
|||||||
<item>Over mest langsom</item>
|
<item>Over mest langsom</item>
|
||||||
<item>Standard</item>
|
<item>Standard</item>
|
||||||
<item>Over standard</item>
|
<item>Over standard</item>
|
||||||
<item>Hurtigst</item>
|
<item>Hurtigste</item>
|
||||||
</string-array>
|
</string-array>
|
||||||
<string name="category_connected_devices">Forbundne enheder</string>
|
<string name="category_connected_devices">Forbundne enheder</string>
|
||||||
<string name="category_not_paired_devices">Tilgængelig enheder</string>
|
<string name="category_not_paired_devices">Tilgængelig enheder</string>
|
||||||
@@ -79,15 +79,12 @@
|
|||||||
<string name="incoming_file_title">Indkommende fil fra %1s</string>
|
<string name="incoming_file_title">Indkommende fil fra %1s</string>
|
||||||
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_file_title">Sender fil til %1s</string>
|
<string name="outgoing_file_title">Sender fil til %1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_files_title">Sender filer til %1s</string>
|
|
||||||
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
|
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_files_text">Sendte %1$d ud af %2$d filer</string>
|
|
||||||
<string name="received_file_title">Modtog fil fra %1s</string>
|
<string name="received_file_title">Modtog fil fra %1s</string>
|
||||||
<string name="received_file_fail_title">Kunne ikke modtage fil fra %1s</string>
|
<string name="received_file_fail_title">Kunne ikke modtage fil fra %1s</string>
|
||||||
<string name="received_file_text">Tap for at åbne \"%1s\"</string>
|
<string name="received_file_text">Tap for at åbne \"%1s\"</string>
|
||||||
<string name="sent_file_title">Fil sendt til %1s</string>
|
<string name="sent_file_title">Fil sendt til %1s</string>
|
||||||
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="sent_file_failed_title">Kunne ikke sende filen til %1s</string>
|
|
||||||
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="tap_to_answer">Tap for at svare</string>
|
<string name="tap_to_answer">Tap for at svare</string>
|
||||||
<string name="reconnect">Forbind igen</string>
|
<string name="reconnect">Forbind igen</string>
|
||||||
@@ -134,10 +131,6 @@
|
|||||||
<string name="custom_device_list">Tilføj enheder via IP</string>
|
<string name="custom_device_list">Tilføj enheder via IP</string>
|
||||||
<string name="share_notification_preference">Støjende bekendtgørelser</string>
|
<string name="share_notification_preference">Støjende bekendtgørelser</string>
|
||||||
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrér og afspil en lyd når en fil modtages</string>
|
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrér og afspil en lyd når en fil modtages</string>
|
||||||
<string name="share_destination_customize">Tilpas destinationsmappe</string>
|
|
||||||
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Modtagne filer vil dukke op i Downloads</string>
|
|
||||||
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Filer vil blive gemt i mappen nedenfor</string>
|
|
||||||
<string name="share_destination_folder_preference">Destinationsmappe</string>
|
|
||||||
<string name="title_activity_notification_filter">Bekendtgørelsesfilter</string>
|
<string name="title_activity_notification_filter">Bekendtgørelsesfilter</string>
|
||||||
<string name="filter_apps_info">Bekendtgørelser vil blive synkroniseret for de valgte apps.</string>
|
<string name="filter_apps_info">Bekendtgørelser vil blive synkroniseret for de valgte apps.</string>
|
||||||
<string name="sftp_internal_storage">Intern lagring</string>
|
<string name="sftp_internal_storage">Intern lagring</string>
|
||||||
|
@@ -28,8 +28,6 @@
|
|||||||
<string name="mousepad_info">Mova un dedo na pantalla para mover o cursor. Toque para facer clic, e use dous ou tres dedos para os botóns secundario e central. Prema durante un tempo para arrastrar e soltar.</string>
|
<string name="mousepad_info">Mova un dedo na pantalla para mover o cursor. Toque para facer clic, e use dous ou tres dedos para os botóns secundario e central. Prema durante un tempo para arrastrar e soltar.</string>
|
||||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con dous dedos</string>
|
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con dous dedos</string>
|
||||||
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con tres dedos</string>
|
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con tres dedos</string>
|
||||||
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Definir a sensibilidade do punteiro táctil</string>
|
|
||||||
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Inverter a dirección de desprazamento</string>
|
|
||||||
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
||||||
<item>Clic dereito</item>
|
<item>Clic dereito</item>
|
||||||
<item>Clic central</item>
|
<item>Clic central</item>
|
||||||
@@ -37,7 +35,6 @@
|
|||||||
</string-array>
|
</string-array>
|
||||||
<string name="mousepad_double_default">dereita</string>
|
<string name="mousepad_double_default">dereita</string>
|
||||||
<string name="mousepad_triple_default">medio</string>
|
<string name="mousepad_triple_default">medio</string>
|
||||||
<string name="mousepad_sensitivity_default">predeterminado</string>
|
|
||||||
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
|
<string-array name="mousepad_sensitivity_entries">
|
||||||
<item>O máis lento</item>
|
<item>O máis lento</item>
|
||||||
<item>Lento</item>
|
<item>Lento</item>
|
||||||
|
@@ -41,11 +41,14 @@
|
|||||||
<string name="error_already_requested">Jau paprašyta suporuoti</string>
|
<string name="error_already_requested">Jau paprašyta suporuoti</string>
|
||||||
<string name="error_already_paired">Įrenginys jau suporuotas</string>
|
<string name="error_already_paired">Įrenginys jau suporuotas</string>
|
||||||
<string name="error_could_not_send_package">Nepavyksta išsiųsti paketo</string>
|
<string name="error_could_not_send_package">Nepavyksta išsiųsti paketo</string>
|
||||||
<string name="error_timed_out">Skirtasis laikas baigėsi</string>
|
|
||||||
<string name="error_canceled_by_user">Naudotojas atšaukė užduotį</string>
|
<string name="error_canceled_by_user">Naudotojas atšaukė užduotį</string>
|
||||||
<string name="error_canceled_by_other_peer">Porininkas atšaukė užduotį</string>
|
<string name="error_canceled_by_other_peer">Porininkas atšaukė užduotį</string>
|
||||||
<string name="error_invalid_key">Gautas netinkamas raktas</string>
|
<string name="error_invalid_key">Gautas netinkamas raktas</string>
|
||||||
<string name="pair_requested">Paprašyta suporuoti</string>
|
<string name="pair_requested">Paprašyta suporuoti</string>
|
||||||
|
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
||||||
|
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
|
||||||
|
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
||||||
|
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="tap_to_answer">Norėdami atsakyti, palieskite</string>
|
<string name="tap_to_answer">Norėdami atsakyti, palieskite</string>
|
||||||
<string name="reconnect">Prisijungti iš naujo</string>
|
<string name="reconnect">Prisijungti iš naujo</string>
|
||||||
<string name="show_keyboard">Rodyti klaviatūrą</string>
|
<string name="show_keyboard">Rodyti klaviatūrą</string>
|
||||||
@@ -83,6 +86,7 @@
|
|||||||
<string name="pair_device_action">Suporuoti naują įrenginį</string>
|
<string name="pair_device_action">Suporuoti naują įrenginį</string>
|
||||||
<string name="unpair_device_action">Atrišti %s</string>
|
<string name="unpair_device_action">Atrišti %s</string>
|
||||||
<string name="custom_device_list">Pridėti įrenginį pagal IP</string>
|
<string name="custom_device_list">Pridėti įrenginį pagal IP</string>
|
||||||
|
<string name="sftp_internal_storage">Vidinė saugykla</string>
|
||||||
<string name="sftp_all_files">Visi failai</string>
|
<string name="sftp_all_files">Visi failai</string>
|
||||||
<string name="sftp_sdcard_num">SD kortelė %d</string>
|
<string name="sftp_sdcard_num">SD kortelė %d</string>
|
||||||
<string name="sftp_sdcard">SD kortelė</string>
|
<string name="sftp_sdcard">SD kortelė</string>
|
||||||
@@ -96,12 +100,9 @@
|
|||||||
<string name="pairing_description">Čia turėtų pasirodyti to kiti paties tinklo įrenginiai, kuriuose veikia „KDE Connect“</string>
|
<string name="pairing_description">Čia turėtų pasirodyti to kiti paties tinklo įrenginiai, kuriuose veikia „KDE Connect“</string>
|
||||||
<string name="device_paired">Įrenginys suporuotas</string>
|
<string name="device_paired">Įrenginys suporuotas</string>
|
||||||
<string name="device_rename_title">Pervadinti įrenginį</string>
|
<string name="device_rename_title">Pervadinti įrenginį</string>
|
||||||
<string name="device_rename_confirm">Pervadinti</string>
|
|
||||||
<string name="refresh">Atnaujinti</string>
|
<string name="refresh">Atnaujinti</string>
|
||||||
<string name="unreachable_description">Šis suporuotas įrenginys nepasiekiamas. Patikrinkite, ar jis prisijungęs prie to paties tinklo.</string>
|
<string name="unreachable_description">Šis suporuotas įrenginys nepasiekiamas. Patikrinkite, ar jis prisijungęs prie to paties tinklo.</string>
|
||||||
<string name="pref_plugin_telepathy">Siųsti SMS</string>
|
<string name="pref_plugin_telepathy">Siųsti SMS</string>
|
||||||
<string name="plugin_not_supported">Telefonas nepalaiko šio papildinio</string>
|
<string name="plugin_not_supported">Telefonas nepalaiko šio papildinio</string>
|
||||||
<string name="findmyphone_found">Radau</string>
|
<string name="findmyphone_found">Radau</string>
|
||||||
<string name="open">Atverti</string>
|
|
||||||
<string name="close">Užverti</string>
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
@@ -85,15 +85,15 @@
|
|||||||
<string name="incoming_file_title">Inkomend bestand van %1s</string>
|
<string name="incoming_file_title">Inkomend bestand van %1s</string>
|
||||||
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_file_title">Bezig bestand te verzenden naar %1s</string>
|
<string name="outgoing_file_title">Bezig bestand te verzenden naar %1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_files_title">Bezig bestanden te verzenden naar %1s</string>
|
<string name="outgoing_files_title">Bestanden verzenden naar %1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
|
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_files_text">Verzonden %1$d uit %2$d bestanden</string>
|
<string name="outgoing_files_text">Verzonden %1$d van %2$d bestanden</string>
|
||||||
<string name="received_file_title">Bestand ontvangen van %1s</string>
|
<string name="received_file_title">Bestand ontvangen van %1s</string>
|
||||||
<string name="received_file_fail_title">Bestand ontvangen van %1s is mislukt</string>
|
<string name="received_file_fail_title">Bestand ontvangen van %1s is mislukt</string>
|
||||||
<string name="received_file_text">Tap om \'%1s\' te openen</string>
|
<string name="received_file_text">Tap om \'%1s\' te openen</string>
|
||||||
<string name="sent_file_title">Bestand verzonden naar %1s</string>
|
<string name="sent_file_title">Bestand verzonden naar %1s</string>
|
||||||
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="sent_file_failed_title">Verzenden van bestand naar %1s is mislukt</string>
|
<string name="sent_file_failed_title">Verzenden van bestanden naar %1s is mislukt</string>
|
||||||
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="tap_to_answer">Tap om te antwoorden</string>
|
<string name="tap_to_answer">Tap om te antwoorden</string>
|
||||||
<string name="reconnect">Opnieuw verbinden</string>
|
<string name="reconnect">Opnieuw verbinden</string>
|
||||||
@@ -140,7 +140,7 @@
|
|||||||
<string name="custom_device_list">Voeg apparaten toe per IP-adres</string>
|
<string name="custom_device_list">Voeg apparaten toe per IP-adres</string>
|
||||||
<string name="share_notification_preference">Luidruchtige meldingen</string>
|
<string name="share_notification_preference">Luidruchtige meldingen</string>
|
||||||
<string name="share_notification_preference_summary">Vibreer en speel een geluidje bij ontvangen van een bestand</string>
|
<string name="share_notification_preference_summary">Vibreer en speel een geluidje bij ontvangen van een bestand</string>
|
||||||
<string name="share_destination_customize">De bestemmingsmap aanpassen</string>
|
<string name="share_destination_customize">Pas bestemmingsmap aan</string>
|
||||||
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Ontvangen bestanden zullen in Downloads verschijnen</string>
|
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Ontvangen bestanden zullen in Downloads verschijnen</string>
|
||||||
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Bestanden zullen opgeslagen worden in de onderstaande map</string>
|
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Bestanden zullen opgeslagen worden in de onderstaande map</string>
|
||||||
<string name="share_destination_folder_preference">Bestemmingsmap</string>
|
<string name="share_destination_folder_preference">Bestemmingsmap</string>
|
||||||
|
@@ -79,12 +79,15 @@
|
|||||||
<string name="incoming_file_title">Prichádzajúci súbor od %s</string>
|
<string name="incoming_file_title">Prichádzajúci súbor od %s</string>
|
||||||
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
<string name="incoming_file_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_file_title">Posielam súbor pre %1s</string>
|
<string name="outgoing_file_title">Posielam súbor pre %1s</string>
|
||||||
|
<string name="outgoing_files_title">Posielam súbor pre %1s</string>
|
||||||
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
|
<string name="outgoing_file_text">%1s</string>
|
||||||
|
<string name="outgoing_files_text">Poslať %1$d z %2$d súborov</string>
|
||||||
<string name="received_file_title">Prijatý súbor od %1s</string>
|
<string name="received_file_title">Prijatý súbor od %1s</string>
|
||||||
<string name="received_file_fail_title">Zlyhalo prijatie súboru od %1s</string>
|
<string name="received_file_fail_title">Zlyhalo prijatie súboru od %1s</string>
|
||||||
<string name="received_file_text">Ťuknite na otvorenie \'%1s\'</string>
|
<string name="received_file_text">Ťuknite na otvorenie \'%1s\'</string>
|
||||||
<string name="sent_file_title">Poslať súbor pre %1s</string>
|
<string name="sent_file_title">Poslať súbor pre %1s</string>
|
||||||
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
||||||
|
<string name="sent_file_failed_title">Zlyhalo poslanie súboru %1s</string>
|
||||||
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
||||||
<string name="tap_to_answer">Tapnite na odpoveď</string>
|
<string name="tap_to_answer">Tapnite na odpoveď</string>
|
||||||
<string name="reconnect">Znovu pripojiť</string>
|
<string name="reconnect">Znovu pripojiť</string>
|
||||||
@@ -131,6 +134,10 @@
|
|||||||
<string name="custom_device_list">Pridať zariadenia podľa IP</string>
|
<string name="custom_device_list">Pridať zariadenia podľa IP</string>
|
||||||
<string name="share_notification_preference">Hlučné pripomienky</string>
|
<string name="share_notification_preference">Hlučné pripomienky</string>
|
||||||
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrovať a prehrať zvuk pri prijatí súboru</string>
|
<string name="share_notification_preference_summary">Vibrovať a prehrať zvuk pri prijatí súboru</string>
|
||||||
|
<string name="share_destination_customize">Prispôsobiť cieľový adresár</string>
|
||||||
|
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Prijaté súbory sa objavia v Preberaniach</string>
|
||||||
|
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Súbory sa uložia v adresári dolu</string>
|
||||||
|
<string name="share_destination_folder_preference">Cieľový adresár</string>
|
||||||
<string name="title_activity_notification_filter">Filter upozornení</string>
|
<string name="title_activity_notification_filter">Filter upozornení</string>
|
||||||
<string name="filter_apps_info">Upozornenia budú synchronizované pre vybrané aplikácie.</string>
|
<string name="filter_apps_info">Upozornenia budú synchronizované pre vybrané aplikácie.</string>
|
||||||
<string name="sftp_internal_storage">Interné úložisko</string>
|
<string name="sftp_internal_storage">Interné úložisko</string>
|
||||||
|
@@ -144,6 +144,4 @@
|
|||||||
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">从桌面发送短消息</string>
|
<string name="pref_plugin_telepathy_desc">从桌面发送短消息</string>
|
||||||
<string name="plugin_not_supported">设备不支持此插件</string>
|
<string name="plugin_not_supported">设备不支持此插件</string>
|
||||||
<string name="findmyphone_found">找到</string>
|
<string name="findmyphone_found">找到</string>
|
||||||
<string name="open">打开</string>
|
|
||||||
<string name="close">关闭</string>
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
@@ -39,7 +39,7 @@ import java.util.TimerTask;
|
|||||||
|
|
||||||
public class LanPairingHandler extends BasePairingHandler {
|
public class LanPairingHandler extends BasePairingHandler {
|
||||||
|
|
||||||
private Timer mPairingTimer;
|
Timer mPairingTimer;
|
||||||
|
|
||||||
public LanPairingHandler(Device device, final PairingHandlerCallback callback) {
|
public LanPairingHandler(Device device, final PairingHandlerCallback callback) {
|
||||||
super(device, callback);
|
super(device, callback);
|
||||||
@@ -169,7 +169,7 @@ public class LanPairingHandler extends BasePairingHandler {
|
|||||||
mDevice.sendPackage(createPairPackage(), statusCallback);
|
mDevice.sendPackage(createPairPackage(), statusCallback);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public void hidePairingNotification() {
|
void hidePairingNotification() {
|
||||||
mDevice.hidePairingNotification();
|
mDevice.hidePairingNotification();
|
||||||
if (mPairingTimer != null) {
|
if (mPairingTimer != null) {
|
||||||
mPairingTimer .cancel();
|
mPairingTimer .cancel();
|
||||||
@@ -207,7 +207,7 @@ public class LanPairingHandler extends BasePairingHandler {
|
|||||||
mDevice.sendPackage(np);
|
mDevice.sendPackage(np);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public void pairingDone() {
|
void pairingDone() {
|
||||||
// Store device information needed to create a Device object in a future
|
// Store device information needed to create a Device object in a future
|
||||||
//Log.e("KDE/PairingDone", "Pairing Done");
|
//Log.e("KDE/PairingDone", "Pairing Done");
|
||||||
SharedPreferences.Editor editor = mDevice.getContext().getSharedPreferences(mDevice.getDeviceId(), Context.MODE_PRIVATE).edit();
|
SharedPreferences.Editor editor = mDevice.getContext().getSharedPreferences(mDevice.getDeviceId(), Context.MODE_PRIVATE).edit();
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user