2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-31 06:05:12 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script
2020-11-30 02:26:02 +01:00
parent 15a18fa5b8
commit 4691123cfe
2 changed files with 8 additions and 7 deletions

View File

@@ -16,7 +16,7 @@
<string name="pref_plugin_mousepad">Entrada remota</string> <string name="pref_plugin_mousepad">Entrada remota</string>
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Usa el vostre telèfon o tauleta com un ratolí i un teclat</string> <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Usa el vostre telèfon o tauleta com un ratolí i un teclat</string>
<string name="pref_plugin_presenter">Presentació de diapositives remota</string> <string name="pref_plugin_presenter">Presentació de diapositives remota</string>
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Usa el dispositiu per a canviar les dispositives d\'una presentació</string> <string name="pref_plugin_presenter_desc">Usa el dispositiu per a canviar les diapositives d\'una presentació</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Rep les pulsacions remotes de tecla</string> <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Rep les pulsacions remotes de tecla</string>
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Rep els esdeveniments de pulsacions de tecla des de dispositius remots</string> <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Rep els esdeveniments de pulsacions de tecla des de dispositius remots</string>
<string name="pref_plugin_mpris">Controls multimèdia</string> <string name="pref_plugin_mpris">Controls multimèdia</string>
@@ -30,7 +30,7 @@
<string name="pref_plugin_notifications">Sincronitza les notificacions</string> <string name="pref_plugin_notifications">Sincronitza les notificacions</string>
<string name="pref_plugin_notifications_desc">Accedeix a les vostres notificacions des d\'altres dispositius</string> <string name="pref_plugin_notifications_desc">Accedeix a les vostres notificacions des d\'altres dispositius</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications">Rep les notificacions</string> <string name="pref_plugin_receive_notifications">Rep les notificacions</string>
<string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Rep notificacions des d\'altres dispositius i mostrar-los a l\'Android</string> <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Rep notificacions des d\'altres dispositius i mostrar-les a l\'Android</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver">Comparteix i rep</string> <string name="pref_plugin_sharereceiver">Comparteix i rep</string>
<string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparteix els fitxers i URL entre els dispositius</string> <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparteix els fitxers i URL entre els dispositius</string>
<string name="device_list_empty">No hi ha cap dispositiu</string> <string name="device_list_empty">No hi ha cap dispositiu</string>
@@ -77,7 +77,7 @@
<string name="category_connected_devices">Dispositius connectats</string> <string name="category_connected_devices">Dispositius connectats</string>
<string name="category_not_paired_devices">Dispositius disponibles</string> <string name="category_not_paired_devices">Dispositius disponibles</string>
<string name="category_remembered_devices">Dispositius recordats</string> <string name="category_remembered_devices">Dispositius recordats</string>
<string name="device_menu_plugins">Arranjament del connector</string> <string name="device_menu_plugins">Arranjament dels connectors</string>
<string name="device_menu_unpair">Desaparella</string> <string name="device_menu_unpair">Desaparella</string>
<string name="pair_new_device">Aparella amb un dispositiu nou</string> <string name="pair_new_device">Aparella amb un dispositiu nou</string>
<string name="unknown_device">Dispositiu desconegut</string> <string name="unknown_device">Dispositiu desconegut</string>
@@ -157,7 +157,7 @@
<string name="mpris_notification_settings_summary">Permet controlar els reproductors multimèdia sense obrir el KDE Connect</string> <string name="mpris_notification_settings_summary">Permet controlar els reproductors multimèdia sense obrir el KDE Connect</string>
<string name="share_to">Comparteix amb...</string> <string name="share_to">Comparteix amb...</string>
<string name="protocol_version_newer">Aquest dispositiu usa una versió nova del protocol</string> <string name="protocol_version_newer">Aquest dispositiu usa una versió nova del protocol</string>
<string name="plugin_settings_with_name">Ajustaments del %s</string> <string name="plugin_settings_with_name">Configuració del %s</string>
<string name="invalid_device_name">El nom del dispositiu no és vàlid</string> <string name="invalid_device_name">El nom del dispositiu no és vàlid</string>
<string name="shareplugin_text_saved">S\'ha rebut text i s\'ha desat al porta-retalls</string> <string name="shareplugin_text_saved">S\'ha rebut text i s\'ha desat al porta-retalls</string>
<string name="custom_devices_settings">Llista personalitzada de dispositius</string> <string name="custom_devices_settings">Llista personalitzada de dispositius</string>
@@ -269,11 +269,11 @@
<string name="devices">Dispositius</string> <string name="devices">Dispositius</string>
<string name="settings_rename">Nom del dispositiu</string> <string name="settings_rename">Nom del dispositiu</string>
<string name="settings_dark_mode">Tema fosc</string> <string name="settings_dark_mode">Tema fosc</string>
<string name="settings_more_settings_title">Més ajustaments</string> <string name="settings_more_settings_title">Més opcions</string>
<string name="settings_more_settings_text">Els ajustaments per dispositiu es poden trobar a «Arranjament del connector» des d\'un dispositiu.</string> <string name="settings_more_settings_text">La configuració per dispositiu es pot trobar a «Arranjament dels connectors» des d\'un dispositiu.</string>
<string name="setting_persistent_notification">Mostra les notificacions persistents</string> <string name="setting_persistent_notification">Mostra les notificacions persistents</string>
<string name="setting_persistent_notification_oreo">Notificacions persistents</string> <string name="setting_persistent_notification_oreo">Notificacions persistents</string>
<string name="setting_persistent_notification_description">Tocar per a des/activar els ajustaments de les notificacions</string> <string name="setting_persistent_notification_description">Tocar per a des/activar la configuració de les notificacions</string>
<string name="extra_options">Opcions extres</string> <string name="extra_options">Opcions extres</string>
<string name="privacy_options">Opcions de privadesa</string> <string name="privacy_options">Opcions de privadesa</string>
<string name="set_privacy_options">Establiu les opcions de privadesa</string> <string name="set_privacy_options">Establiu les opcions de privadesa</string>

View File

@@ -90,6 +90,7 @@
<string name="encryption_info_title">Información de cifrado</string> <string name="encryption_info_title">Información de cifrado</string>
<string name="encryption_info_msg_no_ssl">El otro dispositivo no dispone de una versión reciente de KDE Connect, se usará un método de cifrado antiguo.</string> <string name="encryption_info_msg_no_ssl">El otro dispositivo no dispone de una versión reciente de KDE Connect, se usará un método de cifrado antiguo.</string>
<string name="my_device_fingerprint">La huella digital SHA1 del certificado de su dispositivo es:</string> <string name="my_device_fingerprint">La huella digital SHA1 del certificado de su dispositivo es:</string>
<string name="remote_device_fingerprint">La huella digital SHA256 del certificado del dispositivo remoto es:</string>
<string name="pair_requested">Vinculación solicitada</string> <string name="pair_requested">Vinculación solicitada</string>
<string name="pairing_request_from">Solicitud de vinculación de %1s</string> <string name="pairing_request_from">Solicitud de vinculación de %1s</string>
<plurals name="incoming_file_title"> <plurals name="incoming_file_title">