diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 598e1668..46847ebb 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -108,6 +108,7 @@ Plugin settings Unpair Pair new device + Cancel pairing Unknown device Device not reachable Device already paired @@ -395,4 +396,5 @@ Everyone else who has contributed to KDE Connect over the years Send clipboard Tap to execute + Plugin stats diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 9fa57056..936a10a1 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ Cancelar Abrir a configuración Debe conceder permisos para acceder ás notificacións - Para poder controlar os seus reprodutores de son e vídeo ten que garantir acceso ás notificacións + Para poder controlar os seus reprodutores multimedia ten que garantir acceso ás notificacións Para recibir presións de tecla ten que activar o teclado remoto de KDE Connect Enviar un ping Control multimedia @@ -242,7 +242,7 @@ Atopar o móbil Atopar a tableta Atopar o meu televisor - Reproduce un son de chamada no dispositivo para que poida atopalo. + Reproduce un ton de chamada no dispositivo para que poida atopalo. Atopeino Abrir Pechar @@ -256,7 +256,7 @@ Para ver as chamadas de teléfono no escritorio ten que dar permiso aos rexistros de chamadas telefónicas e ao estado do teléfono Para ver o nome dun contacto en vez dun número de teléfono ten que dar acceso aos contactos do teléfono. Para compartir o caderno de contactos co escritorio ten que dar permiso de contactos - Seleccione un son de chamada + Seleccione un ton de chamada Números bloqueados Non mostrar chamadas nin SMS destes números. Indique un número por liña. Portada da obra actual. @@ -295,7 +295,7 @@ Nome do dispositivo Tema escuro Máis opcións - As opcións específicas dun dispositivo están en «Configuración dos complementos» no dispositivo. + As opcións específicas dun dispositivo atópanse en «Configuración dos complementos» no dispositivo. Mostrar unha notificación persistente Notificación persistente Toque para activar ou desactivar na configuración de notificacións @@ -381,7 +381,7 @@ Escribir texto "<h1>Sobre</h1> <p>KDE é unha comunidade internacional de persoas dedicadas á enxeñaría de software, á arte, á documentación, á tradución e á creación, todas elas comprometidas co desenvolvemento de <a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>software libre</a>. KDE produce o ambiente de escritorio Plasma, centos de aplicacións, e as moitas bibliotecas de software sobre as que estas están construídas.</p> <p>KDE é un esforzo cooperativo: non hai unha única entidade que controle a súa dirección ou os seus produtos. No seu lugar, xuntámonos para traballar no obxectivo común de construír o mellor software libre do mundo. Todas as persoas son benvidas a <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>unirse e colaborar</a> en KDE, incluída vostede.</p> Visite <a href=https://www.kde.org/>https://www.kde.org/</a> para máis información sobre a comunidade KDE e o software que produce." <h1>Informe de fallos ou pida melloras</h1> <p>O software sempre pode mellorarse, e o equipo de KDE está preparado para facelo. Porén, vostede, a persoa usuaria, ten que avisarnos cando algo non funciona como espera ou podería mellorarse.</p> <p>KDE ten un sistema de seguimento de fallos. Visite <a href=https://bugs.kde.org/>https://bugs.kde.org/</a> ou use o botón de «Informar dun fallo» da pantalla de información para informar dun fallo.</p> Se ten unha suxestión de mellora tamén pode usar o sistema de seguimento de fallos para rexistrala. Asegúrese nese caso de usar a severidade «Lista de desexos». - <h1>Únase a KDE</h1> <p>Non necesita coñecementos de enxeñaría de software para formar parte do equipo de KDE. Pode unirse aos equipos nacionais que traducen as interfaces dos programas. Pode crear imaxes, temas, sons, e mellorar a documentación. Vostede decide!</p> <p>Visite <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>https://community.kde.org/Get_Involved</a> para informarse sobre os proxectos nos que pode participar.</p> Se necesita máis información ou documentación, atopará o que necesita en <a href=https://techbase.kde.org/>https://techbase.kde.org/</a>. + <h1>Únase a KDE</h1> <p>Non necesita saber desenvolver software para formar parte do equipo de KDE. Pode unirse aos equipos nacionais que traducen as interfaces dos programas. Pode crear imaxes, temas, sons, e mellorar a documentación. Vostede decide!</p> <p>Visite <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>https://community.kde.org/Get_Involved</a> para informarse sobre os proxectos nos que pode participar.</p> Se necesita máis información ou documentación, ten o que necesita en <a href=https://techbase.kde.org/>https://techbase.kde.org/</a>. <h1>Apoie KDE</h1> <p>O software de KDE está e estará sempre dispoñíbel de balde, porén crealo ten custos.</p> <p>Para apoiar o seu desenvolvemento, a comunidade KDE formou o KDE e.V., unha organización sen ánimo de lucro fundada legalmente na Alemaña. KDE e.V. representa á comunidade KDE en asuntos legais e financeiros. Consulte <a href=https://ev.kde.org/>https://ev.kde.org/</a> para máis información sobre KDE e.V.</p> <p>KDE benefíciase de moitos tipos de contribucións, incluídas as monetarias. Usamos os fondos para cubrir gastos derivados de colaborar. A maiores, os fondos úsanse para asistencia legal e para organizar conferencias e encontros.</p> <p>Animámoslle a apoiar os nosos esforzos cunha doazón monetaria, mediante un dos sistemas detallados en <a href=https://www.kde.org/community/donations/>https://www.kde.org/community/donations/</a>.</p> Moitas grazas de antemán polo seu apoio. Mantemento e desenvolvemento Desenvolvemento diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 77e165e7..72d670ad 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -108,6 +108,7 @@ 插件设置 取消配对 配对新设备 + 取消配对 未知设备 设备不可及 设备已配对 @@ -387,4 +388,5 @@ 以及多年来为 KDE Connect 作出过贡献的其他所有人 发送剪贴板 轻触执行 + 插件状态