From 723f398ea852c8112f28ded0aed9a5d9a20850bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 7 Feb 2017 13:35:11 +0100 Subject: [PATCH] GIT_SILENT made messages (after extraction) --- res/values-ca/strings.xml | 6 ++++++ res/values-it/strings.xml | 6 ++++++ res/values-nl/strings.xml | 6 ++++++ res/values-uk/strings.xml | 6 ++++++ 4 files changed, 24 insertions(+) diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 34099e09..6d090953 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -10,6 +10,8 @@ Comparteix el contingut del porta-retalls Entrada remota Usa el vostre telèfon o tauleta com un ratolí i un teclat + Rep les pulsacions de tecla remotes + Rep els esdeveniments de pulsacions de tecla des de dispositius remots Controls multimèdia Proporciona un comandament a distància pel reproductor multimèdia Executa una ordre @@ -30,6 +32,10 @@ Us caldrà concedir permís per accedir a les notificacions Envia un ping Control multimèdia + Fes servir les tecles remotes només en editar + No hi ha cap connexió activa amb el teclat remot, establiu-ne una al «kdeconnect» + La connexió amb el teclat remot està activa + Hi ha més d\'una connexió amb un teclat remot, seleccioneu el dispositiu per configurar-lo Entrada remota Moveu un dit per la pantalla per a moure el cursor del ratolí. Toqueu per un clic, i empreu dos/tres dits pels botons dret i mig. Empreu un toc llarg per arrossegar i deixar anar. Estableix l\'acció de tocar amb dos dits diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index e12737b9..d902d6b7 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -10,6 +10,8 @@ Condividi il contenuto degli appunti Impulso remoto Usa il tuo telefono o il tablet come touchpad e tastiera + Ricevi pressioni dei tasti da remoto + Ricevi eventi di pressione dei tasti da dispositivi remoti Controlli multimediali Fornisce un controllo remoto per il tuo lettore multimediale Esegui comando @@ -30,6 +32,10 @@ Devi concedere i permessi per l\'accesso alle notifiche Invia ping Controllo multimediale + Gestisci i tasti remoti solo durante la modifica + Non c\'è una connessione attiva della tastiera remota, stabiliscine una da kdeconnect + La connessione della tastiera remota è attiva + Ci sono più connessioni di tastiere remote, seleziona il dispositivo da configurare Impulso remoto Muovi un dito sullo schermo per spostare il puntatore del mouse. Tocca per un clic e usa due/tre dita per i pulsanti destro e centrale. Utilizza una pressione lunga per trascinare e rilasciare. Imposta azione per il tocco a due dita diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 0356c244..66b62869 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -10,6 +10,8 @@ De inhoud van het klembord delen Invoer op afstand Uw telefoon of tablet gebruiken als een touchpad en toetsenbord + Toetsaanslagen van afstand ontvangen + Toetsaanslaggebeurtenissen ontvangen van externe apparaten Bediening van multimedia Biedt een afstandsbediening voor uw mediaspeler Commando uitvoeren @@ -30,6 +32,10 @@ U moet toestemming geven voor toegang tot meldingen Ping verzenden Bediening van multimedia + Behandel toetsen op afstand alleen bij bewerken + Er is geen actieve verbinding met een toetsenbord op afstand, maak er een in kdeconnect + Verbinding met toetsenbord op afstand is actief + Er is meer dan een verbinding met een toetsenbord op afstand, selecteer het te configureren apparaat Invoer op afstand Veeg met een vinger op het scherm om de muiscursor te verplaatsen. Tik om te klikken en gebruik twee/drie vingers voor rechter en middelste knop. Druk lang voor slepen en loslaten. Tikactie met twee vingers instellen diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 3cf9d994..1b999ace 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -10,6 +10,8 @@ Спільне використання буфера обміну даними Дистанційне введення Скористайтеся телефоном або планшетом як замінником сенсорної панелі і клавіатури + Отримувати віддалені натискання клавіш + Отримувати події натискання клавіш з віддаленого пристрою Керування відтворенням Надає можливість віддаленого керування вашим мультимедійним програвачем Виконати команду @@ -30,6 +32,10 @@ Вам слід надати доступ до сповіщень Надіслати сигнал підтримання зв’язку Керування відтворенням + Обробляти віддалені клавіші лише під час редагування + Немає активних з’єднань із віддаленою клавіатурою. Встановіть таке з’єднання у kdeconnect. + З’єднання з віддаленою клавіатурою є активним + Існує декілька з’єднань із віддаленою клавіатурою. Виберіть пристрій для налаштовування. Дистанційне введення Проведіть по екрану пальцем, щоб пересунути вказівник миші. Дотик одним пальцем означатиме клацання, дотиком двома або трьома пальцями можна імітувати праву і середню кнопки. Для перетягування зі скиданням скористайтеся тривалим натисканням. Встановлення дії для торкання двома пальцями