mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-22 01:51:47 +00:00
GIT_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
parent
b56ad6b4b6
commit
8800281e5d
@ -13,9 +13,9 @@ El KDE Connect proporciona un conjunt de característiques per a integrar el flu
|
||||
Tingueu en compte que haureu d'instal·lar el KDE Connect a l'ordinador perquè aquesta aplicació funcioni, i mantingueu actualitzada la versió d'escriptori amb la versió de l'Android perquè funcionin les últimes característiques.
|
||||
|
||||
Informació dels permisos confidencials:
|
||||
* Permís d'accessibilitat: requerit per rebre l'entrada des d'un altre dispositiu per controlar el telèfon Android, si utilitzeu la característica d'entrada remota.
|
||||
* Permís d'ubicació en segon pla: requerit per saber a quina xarxa WiFi esteu connectat, si utilitzeu la característica xarxes de confiança.
|
||||
* Permís d'accessibilitat: requerit per a rebre l'entrada des d'un altre dispositiu per a controlar el telèfon Android, si utilitzeu la característica d'entrada remota.
|
||||
* Permís d'ubicació en segon pla: requerit per a saber a quina xarxa Wi-Fi esteu connectat, si utilitzeu la característica xarxes de confiança.
|
||||
|
||||
El KDE Connect mai envia cap informació a KDE ni a cap tercer. El KDE Connect envia dades des d'un dispositiu a l'altre directament utilitzant la xarxa local, mai a través d'Internet, i utilitzant l'encriptatge d'extrem a extrem.
|
||||
|
||||
Aquesta aplicació forma part d'un projecte de codi obert i existeix gràcies a totes les persones que hi han contribuït. Visiteu el lloc web per aconseguir el codi font.
|
||||
Aquesta aplicació forma part d'un projecte de codi obert i existeix gràcies a totes les persones que hi han contribuït. Visiteu el lloc web per a aconseguir el codi font.
|
@ -323,7 +323,7 @@
|
||||
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Encara no heu afegit cap xarxa de confiança</string>
|
||||
<string name="allow_all_networks_text">Permet totes</string>
|
||||
<string name="location_permission_needed_title">Es requereix permís</string>
|
||||
<string name="location_permission_needed_desc">El KDE Connect necessita el permís d\'ubicació en segon pla per conèixer la xarxa WiFi a la qual esteu connectat fins i tot quan l\'aplicació està en segon pla. Això és perquè el nom de les xarxes Wi-Fi que hi ha al voltant es podria utilitzar per a trobar la vostra ubicació, fins i tot quan això no és el que fa el KDE Connect.</string>
|
||||
<string name="location_permission_needed_desc">El KDE Connect necessita el permís d\'ubicació en segon pla per a conèixer la xarxa Wi-Fi a la qual esteu connectat fins i tot quan l\'aplicació està en segon pla. Això és perquè el nom de les xarxes Wi-Fi que hi ha al voltant es podria utilitzar per a trobar la vostra ubicació, fins i tot quan això no és el que fa el KDE Connect.</string>
|
||||
<string name="clipboard_android_x_incompat">L\'Android 10 ha tret l\'accés al porta-retalls a totes les aplicacions. Aquest connector estarà inhabilitat.</string>
|
||||
<string name="mpris_open_url">Continua reproduint aquí</string>
|
||||
<string name="cant_open_url">No s\'ha pogut obrir l\'URL per a continuar reproduint</string>
|
||||
|
@ -60,6 +60,7 @@
|
||||
<string name="mousepad_mouse_buttons_title">Erakutsi saguaren botoiak</string>
|
||||
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Ezarri erakuslearen azelerazio</string>
|
||||
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Alderantzikatu korritzearen norabidea</string>
|
||||
<string name="mousepad_scroll_sensitivity_title">Kiribiltze sentikortasuna</string>
|
||||
<string name="gyro_mouse_enabled_title">Gaitu giroskopio-sagua</string>
|
||||
<string name="gyro_mouse_sensitivity_title">Giroskopioaren sentikortasuna</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user