diff --git a/fastlane/metadata/android/pt_BR/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/pt_BR/full_description.txt
index fc90a671..ace41c96 100644
--- a/fastlane/metadata/android/pt_BR/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/pt_BR/full_description.txt
@@ -1,20 +1,21 @@
O KDE Connect fornece um conjunto de recursos para integrar seu fluxo de trabalho entre dispositivos:
+- Transfira arquivos entre seus dispositivos.
+- Acesse arquivos do seu computador no seu telefone, sem fios.
- Área de transferência compartilhada: copie e cole entre seus dispositivos.
-- Compartilhe arquivos e URLs em seu computador a partir de qualquer app.
- Receba notificações de chamadas recebidas e mensagens SMS no seu PC.
- Touchpad virtual: use a tela do telefone como touchpad do computador.
-- Sincronização de notificações: leia as notificações do seu Android na área de trabalho.
-- Controle remoto multimídia: use seu telefone como controle remoto para reprodutores de mídia Linux.
+- Sincronização de notificações: acesse as notificações do seu telefone no seu computador e responda as mensagens.
+- Controle remoto multimídia: use seu telefone como controle remoto para reprodutores de mídia no Linux.
- Conexão Wi-Fi: sem necessidade de cabos USB ou bluetooth.
- Criptografia TLS de ponta a ponta: suas informações estão seguras.
Observe que você precisará instalar o KDE Connect no seu computador para que este aplicativo funcione e mantenha a versão para desktop atualizada com a versão do Android para que os recursos mais recentes funcionem.
-Informações a respeito de permissões especiais :
+Informações sobre permissões sensíveis:
* Permissão de acessibilidade: necessária para receber entrada de outro dispositivo para controlar seu telefone Android, se você usar o recurso de entrada remota.
* Permissão de localização em segundo plano: necessária para saber a qual rede Wi-Fi você está conectado, se você usar o recurso de redes confiáveis.
-O KDE Connect nunca envia nenhuma informação ao KDE nem a terceiros. O KDE Connect envia dados de um dispositivo para outro diretamente usando a rede local, nunca pela Internet e usando criptografia de ponta a ponta.
+O KDE Connect nunca envia nenhuma informação ao KDE ou a terceiros. O KDE Connect envia dados de um dispositivo para outro diretamente usando a rede local, nunca pela Internet e usando criptografia de ponta a ponta.
Este aplicativo faz parte de um projeto de código aberto e existe graças a todas as pessoas que contribuíram para ele. Visite o site para obter o código-fonte.
\ No newline at end of file
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 2486d48b..86cb8d50 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -18,6 +18,7 @@
Área de transferência enviada
Introdução de dados remota
Use seu celular ou tablet como mouse e teclado
+ Controle remoto para apresentações
Use o seu dispositivo para mudar os slides de uma apresentação
Receber pressionamento de teclas remoto
Recebe os eventos de pressionamento de teclas dos dispositivos remotos
@@ -51,6 +52,7 @@
Existe mais que uma conexão a teclados remotos. Selecione o dispositivo a configurar
Introdução de dados remota
Mova um dedo pela tela para mover o ponteiro do mouse. Dê um toque para clicar e use dois/três dedos para os botões da direita e do meio. Use dois dedos para rolar a tela. Use uma pressão longa para arrastar e soltar. A funcionalidade do mouse giroscópio pode ser habilitada nas preferências do plugin.
+ Mova o dedo na tela para mover o cursor do mouse, toque para um clique.
Entrada de teclado não suportada pelo dispositivo emparelhado
Definir ação do toque com um dedo
Definir ação do toque com dois dedos
@@ -59,6 +61,7 @@
Mostrar botões do mouse
Definir aceleração do ponteiro
Direção de rolagem inversa
+ Sensibilidade da rolagem
Ativar mouse giroscópio
Sensibilidade do giroscópio
@@ -118,6 +121,8 @@
A impressão digital SHA256 do certificado do seu dispositivo é:
A impressão digital SHA256 do certificado do dispositivo remoto é:
Solicitação de emparelhamento
+ Emparelhado com sucesso
+ Emparelhamento solicitado por %1s
- Recebendo %1$d arquivo de %2$s
- Recebendo %1$d arquivos de %2$s
@@ -154,6 +159,7 @@
Toque para abrir o \'%1s\'
Não foi possível criar o arquivo %s
Toque para responder
+ Enviar um clique de botão esquerdo
Enviar um Botão Direito
Enviar um Botão do Meio
Mostrar teclado
@@ -180,8 +186,12 @@
- 1 minuto
- 2 minutos
+ A permissão de notificações é necessária para exibir a mídia remotas na gaveta de notificações
Mostrar a notificação do controle multimídia
Permite controlar os seus reprodutores de mídias sem abrir o KDE Connect
+ Compartilhar com...
+ %s (Inalcançável)
+ URLs compartilhadas com um dispositivo inalcançável serão enviadas para ele assim que ele voltar a ficar disponível.\n\n
Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo
Configurações de %s
Nome do dispositivo inválido
@@ -248,10 +258,12 @@
Você precisa conceder permissões extras para ativar todas as funções
Alguns plugins possuem recursos desativados devido à falta de permissões (toque para obter mais informações):
Para receber arquivos você precisa permitir o acesso ao armazenamento
+ Para acompanhar o progresso ao enviar e receber arquivos, você precisa permitir as notificações
Para ler e gravar SMS a partir do seu ambiente de trabalho é necessário conceder permissão para SMS
Para ver as chamadas telefônicas no seu ambiente de trabalho é preciso dar permissões para registro de chamadas telefônicas e do estado do celular
Para ver o nome de um contato em vez do seu número de telefone é necessário conceder acesso aos contatos do celular
Para compartilhar o seu livro de endereços com o ambiente de trabalho é necessário conceder permissão para os contatos
+ Os contatos do seu telefone serão copiados para este dispositivo, dessa forma eles poderão ser utilizados pelo aplicativo de SMS do KDE Connect e por outros.
Selecionar um toque de chamada
Números bloqueados
Não mostrar as chamadas e SMS destes números. Indique um número por linha.
@@ -269,6 +281,9 @@
Outras notificações
Indicador persistente
Controle multimídia
+ Chegada de arquivo via transferência
+ Saída de arquivo via transferência
+ Erro na transferência de arquivo
Prioridade alta
Parar o reprodutor atual
Copiar URL para a área de transferência
@@ -277,6 +292,10 @@
Dispositivo não emparelhado
Este dispositivo não existe
Este dispositivo não tem o plugin \'Executar comando\' ativo
+ Controles do dispositivo
+ Caso o seu dispositivo suporte \"controles de dispositivo\", os comandos que você configurou aparecerão aqui.
+ set_runcommand_name_as_title
+ Exibir o nome como título
Procurar dispositivo remoto
Fazer tocar o seu dispositivo remoto
Toque
@@ -359,7 +378,7 @@
E-mail do colaborador\n%s
Visite o site do colaborador\n%s
Versão %s
- Sobre o KDE
+ Sobre a KDE
KDE - Seja livre!
KDE
Konqi
@@ -370,9 +389,12 @@
Enviar
Enviar composto
Compor texto
- "<h1>About</h1> <p>O KDE é uma comunidade mundial de engenheiros de software, artistas, escritores, tradutores e criadores comprometidos com o desenvolvimento de <a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>Software Livre.</a> O KDE produz o ambiente de desktop Plasma, centenas de aplicativos e muitas bibliotecas de software que os suportam.</p> <p>KDE é uma empresa cooperativa: nenhuma entidade controla sua direção ou produtos. Em vez disso, trabalhamos juntos para alcançar o objetivo comum de construir o melhor software livre do mundo. Todos são bem-vindos para <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>participar e contribuir com o KDE</a> , inclusive você.</p> Visite <a href=https://www.kde.org/>https://www.kde.org/</a> para obter mais informações sobre a comunidade KDE e o software que produzimos."
- <h1>Reportar bugs ou sugestões</h1> <p> Software sempre pode ser melhorado e a equipe do KDE está pronta para isso. No entanto, você - o usuário - deve nos informar quando algo não funcionar conforme o esperado ou puder ser feito melhor.</p> <p>KDE possui um sistema de rastreamento de bugs. Visite <a href=https://bugs.kde.org/>https://bugs.kde.org/</a> ou use o botão \"Relatar erro\" na tela \"sobre\" para relatar bugs.</p> Se você tiver uma sugestão de melhoria, poderá usar o sistema de rastreamento de bugs para registrar sua solicitação. Certifique-se de usar a opção \"wishlist\" no campo \"severity\".
- <h1>Apoie o KDE</h1> <p>O software do KDE está e sempre estará disponível gratuitamente, mas criá-lo não é gratuito.</p> <p>Para apoiar o desenvolvimento, a comunidade KDE formou o KDE e.V., uma organização sem fins lucrativos fundada legalmente na Alemanha. KDE e.V. representa a comunidade KDE em questões legais e financeiras. Veja <a href=https://ev.kde.org/>https://ev.kde.org/</a> para obter informações sobre o KDE e.V.</p> <p>O KDE se beneficia de muitos tipos de contribuições, inclusive financeiras. Usamos os fundos para reembolsar os membros e outros pelas despesas em que incorrem ao contribuir. Outros fundos são usados para apoio jurídico e organização de conferências e reuniões.</p> <p>Gostaríamos de incentivá-lo a apoiar nossos esforços com uma doação financeira, usando uma das formas descritas em <a href=https://www.kde.org/community/donations/>https://www.kde.org/community/donations/</a>.</p> Muito obrigado antecipadamente por seu apoio.
+ Toque duplo para arrastar
+ Segurar para arrastar
+ <h1>About</h1> <p>A KDE é uma comunidade mundial de engenheiros de software, artistas, escritores, tradutores e criadores comprometidos com o desenvolvimento de <a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>Software Livre.</a> A KDE produz o ambiente de desktop Plasma, centenas de aplicativos e muitas bibliotecas de software que os suportam.</p> <p>A KDE é uma empresa cooperativa: nenhuma entidade controla sua direção ou produtos. Em vez disso, trabalhamos juntos para alcançar o objetivo comum de construir o melhor software livre do mundo. Todos são bem-vindos para <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>participar e contribuir com a KDE</a> , inclusive você.</p> Visite <a href=https://www.kde.org/>https://www.kde.org/</a> para obter mais informações sobre a comunidade KDE e o software que produzimos.
+ <h1>Reportar bugs ou sugestões</h1> <p> Software sempre pode ser melhorado e a equipe do KDE está pronta para isso. No entanto, você - o usuário - deve nos informar quando algo não funcionar conforme o esperado ou puder ser feito melhor.</p> <p>A KDE possui um sistema de rastreamento de bugs. Visite <a href=https://bugs.kde.org/>https://bugs.kde.org/</a> ou use o botão \"Relatar erro\" na tela \"sobre\" para relatar bugs.</p> Se você tiver uma sugestão de melhoria, poderá usar o sistema de rastreamento de bugs para registrar sua solicitação. Certifique-se de usar a opção \"wishlist\" no campo \"severity\".
+ <h1>Junte-se à KDE</h1> <p> Você não precisa ser um desenvolvedor de software para ser membro da equipe KDE. Você pode se juntar às equipes de idioma que traduzem interfaces de programas. Você pode fornecer imagens, temas, sons e documentação aprimorada. Você decide!</p> <p>Visite <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>https://community.kde.org/Get_Involved</a> para obter informações sobre alguns projetos dos quais você pode participar.</p> Caso você precise de mais informações ou documentação, visite <a href=https://techbase.kde.org/>https://techbase.kde.org/</a> talvez você encontre o que procura.
+ <h1>Apoie a KDE</h1> <p>O software da KDE está e sempre estará disponível gratuitamente, mas criá-lo não é gratuito.</p> <p>Para apoiar o desenvolvimento, a comunidade KDE formou a KDE e.V., uma organização sem fins lucrativos fundada legalmente na Alemanha. KDE e.V. representa a comunidade KDE em questões legais e financeiras. Veja <a href=https://ev.kde.org/>https://ev.kde.org/</a> para obter informações sobre o KDE e.V.</p> <p>A KDE se beneficia de muitos tipos de contribuições, inclusive financeiras. Usamos os fundos para reembolsar os membros e outros pelas despesas em que incorrem ao contribuir. Outros fundos são usados para apoio jurídico e organização de conferências e reuniões.</p> <p>Gostaríamos de incentivar você a apoiar nossos esforços com uma doação financeira, usando uma das formas descritas em <a href=https://www.kde.org/community/donations/>https://www.kde.org/community/donations/</a>.</p> Agradecemos, antecipadamente, o seu apoio.
Mantenedor e desenvolvedor
Desenvolvedor
Suporte ao macOS. Trabalhando no suporte ao iOS
@@ -383,8 +405,17 @@
Melhorias na interface e nesta página Sobre
Plugin de teclado remoto e correções de erros
Suporte para usar o teclado no plugin de entrada remoto, correções de erros e melhorias em geral
- Todos os outros que contribuíram para o KDE Connect ao longo dos anos
+ Melhorar a segurança do SFTP, melhorar a capacidade de manutenção deste projeto, correções de erros e melhorias em geral
+ Todo mundo que contribuiu para o KDE Connect ao longo dos anos
Enviar para área de transferência
Toque para executar
Estatísticas do plugin
+ Habilitar a descoberta de dispositivo via UDP
+ Notificações devem ser permitidas para receber notificações dos outros dispositivos
+ A permissão de notificação é necessária para que o telefone possa tocar quando o app estiver em segudo plano
+ As notificações estão desabilitadas, você não receberá notificações de solicitação de pareamento.
+ Continuar a execução
+ Continuar a execução
+ Exibe uma notificação silenciosa para continuar a execução neste dispositivo após o fechamento da mídia.
+ Continuar a execução