diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index bc9235ec..d995b4bc 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -187,7 +187,6 @@
امنح محتويات الإخطارات
امنع الصور في الإخطارات
إخطارات من أجهزة أخرى
- شغّل الكاميرا
المؤشر
الشّبكات الموثوقة
أضف %s
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index ce774781..b504fdcb 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -302,8 +302,6 @@
Bildirişlərin məzmununu bloklamaq
Bildirişlərin şəkillərini bloklamaq
Digar cihazlardan bilsirişlər
- Kameranı açmaq
- Şəkillər çəkmək və göndərməyi asanlaşdırmaq üçün kamera tətbiqini başladın
Bu faylı açmaq üçün uyğun tətbiq tapılmadı
KDE Connect Uzaq Klaviaturası
Kursor
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 48c85341..0e4f0969 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -307,8 +307,6 @@
Блокиране на съдържанието на известията
Блокиране на изображения в известията
Известия от други устройства
- Стартиране на камерата
- Стартирайте приложението за камера, за да улесните правенето и прехвърлянето на снимки
Не е намерено подходящо приложение за отваряне на този файл
Отдалечена клавиатура KDE Connect
Показалец
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 5d16e7d1..d6346be9 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -307,8 +307,6 @@
Bloca el contingut de les notificacions
Bloca les imatges a les notificacions
Notificacions des d\'altres dispositius
- Inicia la càmera
- Llança l\'aplicació de càmera per a facilitar la presa i la transferència de fotografies
No s\'ha trobat cap aplicació adequada per a obrir aquest fitxer
Teclat remot del KDE Connect
Apuntador
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 621ff364..8aaf77f2 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -318,8 +318,6 @@
Blokovat obsah oznámení
Blokovat obrázky v oznámení
Oznámení z ostatních zařízení
- Spustit fotoaparát
- Spusťte aplikaci fotoaparátu pro snadné zachytávání s přenos obrázků
Pro otevření tohoto souboru nebyla nalezena vhodná aplikace
Vzdálená klávesnice pro KDE Connect
Ukazatel
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index a3950148..a2702f3e 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -298,8 +298,6 @@
Inhalt von Benachrichtigungen blockieren
Bilder in Benachrichtigungen blockieren
Benachrichtigungen verbundener Geräte
- Kamera starten
- Die Kamera starten um das Erstellen und Übertragen von Bildern zu vereinfachen
Es wurde keine passende App zum Öffnen dieser Datei gefunden
Entfernte Tastatur für KDE Connect
Laserpointer
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index f3c37cc7..f3cb419f 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -281,8 +281,6 @@
Φραγή περιεχομένου ειδοποιήσεων
Φραγή εικόνων σε ειδοποιήσεις
Ειδοποιήσεις από άλλες συσκευές
- Εκτέλεση κάμερας
- Εκτέλεση της εφαρμογής κάμερας για διευκόλυνση στη λήψη και μεταφορά φωτογραφιών
Δεν βρέθηκε κατάλληλη εφαρμογή για το άνοιγμα αυτού του αρχείου
Απομακρυσμένο πληκτρολόγιο KDE Connect
Δείκτης
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 065e8112..0dd3e6b6 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -302,8 +302,6 @@
Block contents of notifications
Block images in notifications
Notifications from other devices
- Launch camera
- Launch the camera app to ease taking and transferring pictures
No suitable app found to open this file
KDE Connect Remote Keyboard
Pointer
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index ad753086..0c9fedc1 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -276,6 +276,8 @@
Otras notificaciones
Indicador persistente
Control multimedia
+ Transferencia de archivo entrante
+ Transferencia de archivo saliente
Alta prioridad
Parar el reproductor actual
Copiar URL al portapapeles
@@ -305,8 +307,6 @@
Bloquear el contenido de las notificaciones
Bloquear las imágenes en las notificaciones
Notificaciones desde otros dispositivos
- Lanzar cámara
- Lanzar la aplicación de la cámara para facilitar tomar y transferir imágenes
No se encontró ninguna aplicación adecuada para abrir este archivo
Teclado remoto de KDE Connect
Puntero
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 683591eb..80e61794 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -257,8 +257,6 @@
Märguannete sisu blokkimine
Märguannete piltide blokkimine
Märguanded teistest seadmetest
- Käivita kaamera
- Kaamerarakenduse käivitamine piltide tegemiseks ja ülekandmiseks
Selle faili avamiseks ei leitud sobivat rakendust
KDE Connecti kaugklaviatuur
Osutusseade
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 00c77a97..14a9e91e 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -305,8 +305,6 @@
Oztopatu jakinarazpenen edukiak
Oztopatu jakinarazpenen irudiak
Beste gailu batzuen jakinarazpenak
- Abiarazi kamera
- Abiarazi kamerako aplikazioa argazkiak hartzeko eta transferitzeko
Ez da fitxategi hau irekitzeko aplikazio egokirik aurkitu
KDE Connect urruneko teklatua
Erakuslea
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index da47bb50..1092985c 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -302,8 +302,6 @@
Estä ilmoitusten sisältö
Estä ilmoitusten kuvat
Muiden laitteiden ilmoitukset
- Käynnistä kamera
- Helpota kuvien ottamista ja siirtämistä käynnistämällä kamerasovellus
Tämän tiedoston avaamiseen sopivaa sovellusta ei löytynyt
KDE Connect -etänäppäimistö
Osoitin
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 6adefa84..c860103a 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -303,8 +303,6 @@
Bloquer les contenus des notifications
Bloquer les images des notifications
Notifications provenant d\'autres périphériques
- Lancer l\'appareil photo
- Lancer l\'application appareil photo pour prendre et transférer des photos
Aucune application adaptée trouvée pour ouvrir ce fichier.
Clavier à distance KDE Connect
Pointeur
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index fb409eea..8806d470 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -305,8 +305,6 @@
Bloquear o contido das notificacións
Bloquear as imaxes nas notificacións
Notificacións desde outros dispositivos
- Iniciar a cámara
- Iniciar a aplicación da cámara para facilitar sacar e transferir imaxes.
Non se atopou ningunha aplicación axeitada para abrir o ficheiro.
Teclado remoto de KDE Connect
Punteiro
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 33072d0a..2d3225b9 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -290,8 +290,6 @@
Értesítések tartalmának blokkolása
Képek blokkolása az értesítésekben
Értesítések más eszközökről
- Kamera indítása
- A kamera alkalmazás indítása képek készítésének és átvitelének megkönnyítésére
Nem található alkalmazás a fájl megnyitásához
KDE Connect távoli billentyűzet
Mutató
diff --git a/res/values-ia/strings.xml b/res/values-ia/strings.xml
index a6056c0a..5eb50e32 100644
--- a/res/values-ia/strings.xml
+++ b/res/values-ia/strings.xml
@@ -127,7 +127,6 @@
Altere preferentias
Optiones extra
Optiones de confidentialitate
- Lancea camera
Punctator
Retes digne de fide
Adde %1s
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 6ddacab3..05288502 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -282,8 +282,6 @@
Blokir konten-konten notifikasi
Blokir citra-citra dalam notifikasi
Notifikasi dari peranti lainnya
- Luncurkan kamera
- Luncurkan aplikasi kamera untuk memudahkan mengambil dan mentransfer foto
Tidak menemukan aplikasi yang dapat membuka berkas ini
Keyboard Remote KDE Connect
Penunjuk
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index 78faeefc..29b054a4 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -261,7 +261,6 @@
Loka á efni tilkynninga
Loka á myndir í tilkynningum
Tilkynningar frá öðrum tækjum
- Ræsa myndavél
Ekkert hentugt forrit fannst til að opna þessa skrá
Fjartengt lyklaborð KDE Connect
Bendill
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index c2594f4a..0f30285f 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -305,8 +305,6 @@
Blocca i contenuti delle notifiche
Blocca le immagini nelle notifiche
Notifiche da altri dispositivi
- Avvia fotocamera
- Avvia l\'applicazione della fotocamera per scattare e trasferire foto con facilità
Nessuna applicazione appropriata trovata per aprire questo file
Tastiera remota di KDE Connect
Puntatore
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 3df12155..3de38bfd 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -295,8 +295,6 @@
通知の内容をブロック
通知の画像をブロック
他のデバイスからの通知
- カメラを起動
- 写真を撮影して転送するためにカメラを起動
このファイルを開くための適切なアプリが見つかりません
KDE Connect リモートキーボード
ポインタ
diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml
index 93365d51..3d919360 100644
--- a/res/values-ka/strings.xml
+++ b/res/values-ka/strings.xml
@@ -219,7 +219,6 @@
თქვენი კონფიდენციალობის პარამეტრების დაყენება
გაფრთხილების შემცველობის დაბლოკვა
გაფრთხილებებში გამოსახულებების დაბლოკვა
- კამერის გაშვება
კურსორი
სანდო ქსელები
%1s-ის დაყენება
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 7c788944..3a0a8c97 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -295,8 +295,6 @@
알림 내용 숨기기
알림 이미지 숨기기
다른 장치의 알림
- 카메라 실행
- 카메라 앱을 실행하여 쉽게 사진을 찍고 전송
이 파일을 열 수 있는 앱을 찾을 수 없음
KDE Connect 원격 키보드
포인터
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index baa45bfe..4e3ab238 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -308,8 +308,6 @@
Blokuoti pranešimų turinį
Blokuoti pranešimuose paveiksliukus
Pranešimai iš kitų įrenginių
- Paleisti kamerą
- Paleisti kameros programėlę, kad būtų palengvintas nuotraukų darymas ir persiuntimas
Šio failo atvėrimui nerasta jokios tinkamos programėlės
KDE Connect nuotolinė klaviatūra
Rodyklė
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 8defb500..a5dbef2d 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -307,8 +307,6 @@
Inhoud van meldingen blokkeren
Afbeeldingen in meldingen blokkeren
Meldingen van andere apparaten
- Start camera
- Start de camera-app om nemen en overdragen van afbeeldingen te vergemakkelijken
Geen geschikte toepassing gevonden om dit bestand te openen
KDE Connect Toetsenbord op afstand
Aanwijzer
diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml
index b22a6ab0..a0804adc 100644
--- a/res/values-nn/strings.xml
+++ b/res/values-nn/strings.xml
@@ -274,9 +274,7 @@
Andre varslingar
Evigvarande varsling
Mediestyring
- Filoverføring
Høg prioritet
- Ny melding
Stopp gjeldande avspelar
Kopier adresse til utklippstavla
Kopiert til utklippstavla
@@ -305,8 +303,6 @@
Blokker varslingsinnhald
Blokker bilete i varslingar
Varslingar frå andre einingar
- Opna kamera
- Opna kamera-appen for å gjera det lettare å ta og overføra bilete
Fann ikkje nokon app som kan opna denne fila
KDE Connect fjerntastatur
Peikar
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index cfb2749d..f7be18c6 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -317,8 +317,6 @@
Blokuj treści w powiadomieniach
Blokuj obrazy w powiadomieniach
Powiadomienia z innych urządzeń
- Uruchamianie aparatu
- Zezwala na uruchamianie aparatu, aby ułatwić robienie i przesyłanie zdjęć
Nie znaleziono aplikacji do otwarcia tego pliku
Zdalna klawiatura KDE Connect
Wskaźnik
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index a46b6637..58a5b27a 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -303,8 +303,6 @@
Bloquear o conteúdo das notificações
Bloquear as imagens das notificações
Notificações dos outros dispositivos
- Iniciar câmera
- Iniciar o aplicativo da câmera para facilitar a captura e transferência de fotos
Não foi encontrado nenhum aplicativo adequado para abrir este arquivo
Teclado Remoto do KDE Connect
Ponteiro
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 1311a94a..ed2d614d 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -302,8 +302,6 @@
Bloquear o conteúdo das notificações
Bloquear as imagens das notificações
Notificações dos outros dispositivos
- Lançar a câmara
- Lança a aplicação da câmara para facilitar a tirada de fotografias e sua transferência
Não existe nenhuma aplicação adequada para abrir este ficheiro
Teclado Remoto do KDE Connect
Cursor
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index c775a683..5b92d6aa 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -298,8 +298,6 @@
Blochează conținutul notificărilor
Blochează imaginile din notificări
Notificări de pe alte dispozitive
- Lansează aparatul foto
- Lansează aplicația de aparat foto pentru a facilita obținerea și transferul pozelor
Nu a fost găsită nicio aplicație care să deschidă acest fișier
Tastatura de la distanță KDE Connect
Indicator
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 97768504..c5373876 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,2 +1,2 @@
-KDE ConnectОтправить на устройствоНе подключено ни к одному устройствуПодключено к: %sПередать буфер обменаСобытия телефонииПосылать уведомления о входящих звонкахСведения о состоянии батареиПериодически сообщать о состоянии батареиСведения о возможности подключенияСведения о силе и статусе сигналаОткрыть доступ к файловой системеПозволяет удалённо просматривать файловую систему данного устройстваСинхронизация буфера обменаОбщий буфер обменаБуфер обмена переданУдалённый вводИспользование телефона или планшета в качестве сенсорной панели и клавиатурыПульт управления слайд-шоуИспользование телефона для смены слайдов презентацииПолучение удалённых нажатий клавишПолучение нажатий клавиш с удалённых устройствЭлементы управления мультимедияПредоставляет дистанционное управление медиапроигрывателемЗапуск командУдалённый запуск команд с телефона или планшетаСинхронизация контактовРазрешить синхронизацию адресной книги устройстваПроверка связиОтправка и получение тестовых запросовСинхронизация уведомленийДоступ к уведомлениям с других устройствПолучение уведомленийПолучение уведомлений с другого устройства и показ их на AndroidОбщие данные и приём данныхОбщие файлы и адреса URL для устройствНет устройствОКОК :(ОтменаНастроитьРазрешите доступ к уведомлениямЧтобы управлять мультимедийными проигрывателями, необходимо разрешить доступ к уведомлениямЧтобы получать нажатия клавиш, необходимо включить удалённую клавиатуру KDE Connect.Отправить тестовый сигналУправление воспроизведениемОбрабатывать удалённые нажатия только при редактированииНет активного соединения с удалённой клавиатурой, создайте такое соединение в KDE ConnectСоединение с удалённой клавиатурой активноПодключено более одной удалённой клавиатуры, выберите устройство для настройкиУдалённый вводВвод с клавиатуры не поддерживается сопряжённым устройствомДействие при касании одним пальцемДействие при касании двумя пальцамиДействие при касании тремя пальцамиЧувствительность сенсорной панелиНастройка ускорения курсораИнвертировать направление прокрутки- Нажатие левой кнопки
- Нажатие правой кнопки
- Нажатие средней кнопки
- Ничего не делать
- Самая низкая
- Низкая
- Обычная
- Высокая
- Самая высокая
- Отключить ускорение
- Минимальное
- Меньше среднего
- Среднее
- Выше среднего
- Высокое
Куда посылать нажатия клавишПосылать нажатия клавиш на хостОтсылка нажатий клавиш отключена: включите её в параметрахНедопустимый тип mime, тип должен быть «text/x-keystrokes»Передать %1$s на устройство %2$sДанный модуль позволяет другим приложениям делиться фрагментами текста в виде нажатий клавиш, которые будут затем посылаться на подключённый хост.Послать нажатия клавишВключить отсылку нажатий клавишОжидать передачу данных с типом mime «text/x-keystrokes»Немедленно отправить защищённый текстБез подтверждения послать короткие строки только с цифрамиПослать в виде нажатий клавишПолучать движения удалённой мышиИнструмент получения движений мышиСостояниеЗаряд батареи: %d%%Заряд батареи: %d%% (низкий уровень)Заряд батареи: %d%% (заряжается)Подключённые устройстваДоступные устройстваИзвестные устройстваПараметры модулейСнять сопряжениеСоздать сопряжение с новым устройствомНеизвестное устройствоУстройство недоступноУстройство уже сопряженоИстекло время ожиданияОтменено пользователемОтменено другим участникомИнформация о шифрованииНа другом устройстве используется старая версия KDE Connect, будет использован старый метод шифрования.Отпечаток SHA-1 сертификата данного устройства:Отпечаток SHA-1 сертификата удалённого устройства:Запрошено сопряжениеЗапрос на сопряжение от %1s- Получение %1$d файла с %2$s
- Получение %1$d файлов с %2$s
- Получение %1$d файлов с %2$s
- Получение %1$d файла с %2$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- Файл: %1$s
- Передача %1$d файла на %2$s
- Передача %1$d файлов на %2$s
- Передача %1$d файлов на %2$s
- Передача %1$d файла на %2$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- Файл: %1$s
- С %1$s получен %2$d файл
- С %1$s получены %2$d файла
- С %1$s получено %2$d файлов
- С %1$s получен файл
- Не удалось получить %2$d из %3$d файла с %1$s
- Не удалось получить %2$d из %3$d файлов с %1$s
- Не удалось получить %2$d из %3$d файлов с %1$s
- Не удалось получить файл с %1$s
- На %1$s передан %2$d файл
- На %1$s переданы %2$d файла
- На %1$s переданы %2$d файлов
- На %1$s передан %2$d файл
- Не удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$s
- Не удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$s
- Не удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$s
- Не удалось передать файл на %1$s
Коснитесь, чтобы открытьКоснитесь, чтобы открыть «%1s»Не удалось создать файл «%s»Коснитесь, чтобы ответитьПослать нажатие правой кнопкиПослать нажатие средней кнопкиПоказать клавиатуруУстройство не сопряженоЗапросить сопряжениеПринятьОтклонитьПараметрыВоспроизведениеПриостановитьПредыдущаяНазадВперёдСледующаяПовторятьПеремешатьГромкостьКнопки вперёд/назадНастройка шага перемотки при нажатии кнопок вперёд или назад- 10 секунд
- 20 секунд
- 30 секунд
- 1 минута
- 2 минуты
Показывать уведомления об управлении воспроизведениемРазрешить управление воспроизведением при закрытом KDE ConnectПоделиться c…Это устройство использует более новую версию протоколаПараметры %sНедопустимое имя устройстваПолучен текст, он сохранен в буфер обменаУстройства, заданные вручнуюДобавить устройства по IPЗаданное вручную устройство удаленоВ случае, если устройство не было определено автоматически, то адрес IP или имя хоста этого устройства можно добавить, нажав на плавающую кнопку действия.Добавление устройстваОтменить действие«Шумные» уведомленияПри получении файла вибрировать и издавать звуковой сигналЗадать целевой каталогПолученные файлы появятся в каталоге «Загрузки»Файлы будут сохранены в указанном ниже каталогеЦелевой каталогСовместное использованиеСовместное использование «%s»Фильтр уведомленийВыберите приложения для передачи их уведомлений на ПКТолько при выключенном экранеДобавление устройстваИмя хоста или адрес IPНастроенные местоположения хранилищДобавить местоположение хранилищаИзменить местоположение хранилищаМестоположение хранилищаЭто местоположение уже было настроенонажмите для выбораОтображаемое имяЭто отображаемое имя уже используетсяОтображаемое имя не может быть пустымУдалитьНет настроенных хранилищДля удалённого доступа к файлам необходимо настроить местоположения хранилищМедиапроигрывателей не найденоОтправить файлыУстройства с KDE ConnectЗдесь появятся другие устройства в этой же сети, на которых запущен KDE Connect.Переименование устройстваПереименоватьОбновитьЭто сопряжённое устройство недоступно. Проверьте, подключено ли оно к этой же локальной сети.Устройства могут быть недоступны, так как отсутствует подключение к сети Wi-Fi. Нажмите здесь для включения Wi-Fi.Сеть не является доверенной: автообнаружение отключено.Просмотрщики файлов не установленыОтправить SMSОтправка SMS-сообщений с рабочего столаОтправка MMSЧтобы иметь возможность посылать MMS с помощью KDE Connect, нужно настроить его как приложение по умолчанию для отправки SMS.Поиск телефонаПоиск планшетаПоиск телевизораПодача звукового сигнала на устройство, чтобы его можно было найтиНайденоОткрытьЗакрытьНекоторым модулям нужны разрешения для работы (коснитесь для просмотра подробностей):Этому модулю нужны разрешения для работыДля включения всех функций необходимо предоставить дополнительные разрешенияНекоторые функции модулей отключены из-за отсутствия необходимых разрешений (коснитесь для просмотра подробностей):Чтобы просматривать и отправлять SMS с рабочего стола, необходимо дать разрешение на доступ к SMSЧтобы видеть телефонные звонки на рабобчем столе, необходимо дать разрешение на доступ к журналу звонков и состоянию телефонаЧтобы видеть имя контакта вместо номера телефона, необходимо предоставить доступ к контактамЧтобы поделиться адресной книгой с рабочим столом, необходимо дать разрешение на доступ к контактамВыбор мелодииЗаблокированные номераНе показывать звонки и СМС с этих номеров. Каждый номер с новой строки.Обложка воспроизводимого файлаЗначок устройстваЗначок параметровНа весь экранЗакончить слайд-шоуУстройство можно заблокировать, и для перехода к предыдущему/следующему слайду использовать кнопки управления громкостью.Добавить командуНет настроенных команд.Новые команды можно добавить в системных параметрах KDE Connect.Команды возможно добавлять с рабочего столаУправление медиапроигрывателемУправление воспроизведением на телефоне с другого устройстваПрочие уведомленияПостоянное уведомлениеУправление воспроизведениемВысокий приоритетОстановить текущее воспроизведениеКопировать URL в буфер обменаСкопировано в буфер обменаУстройство недоступноУстройство не сопряженоНет такого устройстваНа устройстве не задействован подключаемый модуль запуска командНайти удалённое устройствоПозвонить на удалённое устройствоЗвонокСистемная громкостьУправление системной громкостью удалённого устройстваВыключить звукВсеУстройстваИмя устройстваТёмное оформлениеДополнительные параметрыПараметры для каждого из устройств можно найти на устройствах в разделе «Параметры модулей»Показывать постоянное уведомлениеПостоянное уведомлениеКоснитесь, чтобы выключить/выключить в параметрах уведомленийДополнительные параметрыПараметры конфиденциальностиНастройка параметров конфиденциальностиБлокировать содержимое уведомленийБлокировать изображения в уведомленияхУведомления с других устройствЗапустить камеруЗапуск камеры для простого создания и передачи снимковДля открытия этого файла нет подходящих приложенийУдалённая клавиатура KDE ConnectУказательДоверенные сетиИспользовать автоматическое обнаружение только в доверенных сетяхДобавить %1sЕщё не было добавлено ни одной доверенной сетиРазрешить во всех сетяхТребуется разрешениеДля получения информации о подключении к сети Wi-Fi приложению KDE Connect требуется разрешение на доступ в сведениям о местоположении, даже когда оно работает в фоновом режиме. Необходимость предоставления такого разрешения связана с тем, что сведения о доступных сетях Wi-Fi могут использоваться для определения местоположения.В ОС Android версии 10 для всех приложений был запрещён доступ к буферу. Этот подключаемый модуль будет отключён.Продолжить воспроизведения отсюдаНе удалось открыть URL для продолжения воспроизведенияНа домашнюю страницуВверхВлевоВыбратьВправоВнизМикрофонУдалённый BigscreenИспользовать это устройство как удалённое для Plasma BigscreenДля общего использования телефонного микрофона разрешите доступ к вводу аудио в телефоне.РечьОТВЕТИТЬПОМЕТИТЬ КАК ПРОЧИТАННОЕВыОтправка MMSОтправка групповых MMSПослать длинный текст в формате MMSПреобразовать в MMS- После одного сообщения
- После двух сообщений
- После трёх сообщений
- После четырёх сообщений
- После пяти сообщений
Выбрать тему оформления- Настроено согласно параметрам «Экономии заряда»
- Светлая
- Тёмная
- Системная по умолчанию
- Светлая
- Тёмная
Сообщить об ошибкеПоддержатьИсходный кодЛицензииВеб-сайтО программеАвторыБлагодарностиПасхальное яйцоНаписать участнику по эл. почте:\n%sПосетить домашнюю страницу участника:\n%sВерсия %sО KDEБудьте свободными!KDEKonqiПрокрутить вверхПрокрутить внизВводите текст в этой областиОчиститьОтправитьНаписание текста<h1>О программе</h1> <p>KDE — сообщество разработчиков, художников, писателей и переводчиков со всего мира, вносящих вклад в разработку <a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>свободного программного обеспечения</a>. KDE выпускает рабочую среду Plasma, сотни прикладных программ, а также множество необходимых для них программных библиотек</p> <p>Не существует группы или организации, держащей под исключительным контролем действия или направления развития продуктов KDE. Вместо централизованного подхода мы стремимся к общей цели — созданию лучшего в мире свободного ПО. Мы будем рады каждому, кто захочет <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>внести свой вклад</a> в развитие KDE.</p> Для того чтобы больше узнать о проекте, зайдите на сайт <a href=https://www.kde.org/>https://www.kde.org/</a>.<h1>Ошибки и пожелания</h1> <p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда KDE готова этим заниматься. Однако, для этого надо, чтобы вы, обычный пользователь, сообщили нам о том, что не соответствует вашим ожиданиям и что можно было бы улучшить.</p> <p>В рамках проекта KDE создана система учёта ошибок и пожеланий. Для того чтобы сообщить об ошибке, зайдите на сайт <a href=https://bugs.kde.org/>https://bugs.kde.org/</a> или используйте пункт «Сообщить об ошибке...» из меню «О программе».</p> При регистрации пожеланий не забудьте установить уровень важности «Wishlist» (пожелание).</p> Для связи с командой перевода KDE на русский язык используйте контакты, указанные на странице <a href=\"https://kde.ru/translation\">kde.ru/translation.<h1>Присоединиться к сообществу KDE</h1> <p>Для того чтобы включиться в разработку KDE, не обязательно быть программистом. Вы можете помочь в переводе KDE на родной язык, создавать графику, стили, звуки, улучшать документацию — то есть тем, чем вы сами хотите заниматься.</p> <p>Список проектов, в которых вы могли бы принять участие, приведён на сайте <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>https://community.kde.org/Get_Involved</a>/.</p> Вполне возможно, какой-то из них вас заинтересует. Более подробные сведения и документацию можно найти на сайте <a href=https://techbase.kde.org/>https://techbase.kde.org/</a>.<h1>Поддержать KDE</h1> <p>Среда KDE распространяется бесплатно, но её создание требует затрат.</p> <p>Поэтому команда KDE основала Ассоциацию KDE, некоммерческую организацию, которая зарегистрирована в Германии. Ассоциация KDE представляет проект KDE в правовом и финансовом аспектах. Посетите <a href=https://ev.kde.org/>https://ev.kde.org/</a> для получения более подробной информации об Ассоциации KDE.</p> <p>Финансовая поддержка идёт на благо KDE. Большая часть средств используется для возмещения расходов участников проекта, которые они несут при разработке KDE. Остальные средства используются для юридической поддержки и организации конференций и встреч. Вы можете поддержать KDE финансовым пожертвованием, которое может быть внесено одним из способов, описанных на странице <a href=https://www.kde.org/community/donations/>https://www.kde.org/community/donations/</a>.</p>Заранее благодарим за поддержку!Сопровождающий и разработчикРазработчикПоддержка macOS, работа над поддержкой iOS.Исправления и улучшенияРеализация поддержки протокола SFTP, исправления и улучшенияУлучшения модуля SMSУлучшения модуля «контакты»Улучшения интерфейса и страница «О программе\"Модуль «удалённая клавиатура» и исправления ошибокПоддержка использования клавиатуры для удалённого ввода, исправления и улучшенияВсе остальные участники проекта KDE Connect за несколько летПередать буфер обменаКоснитесь, чтобы выполнить действие
+KDE ConnectОтправить на устройствоНе подключено ни к одному устройствуПодключено к: %sПередать буфер обменаСобытия телефонииПосылать уведомления о входящих звонкахСведения о состоянии батареиПериодически сообщать о состоянии батареиСведения о возможности подключенияСведения о силе и статусе сигналаОткрыть доступ к файловой системеПозволяет удалённо просматривать файловую систему данного устройстваСинхронизация буфера обменаОбщий буфер обменаБуфер обмена переданУдалённый вводИспользование телефона или планшета в качестве сенсорной панели и клавиатурыПульт управления слайд-шоуИспользование телефона для смены слайдов презентацииПолучение удалённых нажатий клавишПолучение нажатий клавиш с удалённых устройствЭлементы управления мультимедияПредоставляет дистанционное управление медиапроигрывателемЗапуск командУдалённый запуск команд с телефона или планшетаСинхронизация контактовРазрешить синхронизацию адресной книги устройстваПроверка связиОтправка и получение тестовых запросовСинхронизация уведомленийДоступ к уведомлениям с других устройствПолучение уведомленийПолучение уведомлений с другого устройства и показ их на AndroidОбщие данные и приём данныхОбщие файлы и адреса URL для устройствНет устройствОКОК :(ОтменаНастроитьРазрешите доступ к уведомлениямЧтобы управлять мультимедийными проигрывателями, необходимо разрешить доступ к уведомлениямЧтобы получать нажатия клавиш, необходимо включить удалённую клавиатуру KDE Connect.Отправить тестовый сигналУправление воспроизведениемОбрабатывать удалённые нажатия только при редактированииНет активного соединения с удалённой клавиатурой, создайте такое соединение в KDE ConnectСоединение с удалённой клавиатурой активноПодключено более одной удалённой клавиатуры, выберите устройство для настройкиУдалённый вводВвод с клавиатуры не поддерживается сопряжённым устройствомДействие при касании одним пальцемДействие при касании двумя пальцамиДействие при касании тремя пальцамиЧувствительность сенсорной панелиНастройка ускорения курсораИнвертировать направление прокрутки- Нажатие левой кнопки
- Нажатие правой кнопки
- Нажатие средней кнопки
- Ничего не делать
- Самая низкая
- Низкая
- Обычная
- Высокая
- Самая высокая
- Отключить ускорение
- Минимальное
- Меньше среднего
- Среднее
- Выше среднего
- Высокое
Куда посылать нажатия клавишПосылать нажатия клавиш на хостОтсылка нажатий клавиш отключена: включите её в параметрахНедопустимый тип mime, тип должен быть «text/x-keystrokes»Передать %1$s на устройство %2$sДанный модуль позволяет другим приложениям делиться фрагментами текста в виде нажатий клавиш, которые будут затем посылаться на подключённый хост.Послать нажатия клавишВключить отсылку нажатий клавишОжидать передачу данных с типом mime «text/x-keystrokes»Немедленно отправить защищённый текстБез подтверждения послать короткие строки только с цифрамиПослать в виде нажатий клавишПолучать движения удалённой мышиИнструмент получения движений мышиСостояниеЗаряд батареи: %d%%Заряд батареи: %d%% (низкий уровень)Заряд батареи: %d%% (заряжается)Подключённые устройстваДоступные устройстваИзвестные устройстваПараметры модулейСнять сопряжениеСоздать сопряжение с новым устройствомНеизвестное устройствоУстройство недоступноУстройство уже сопряженоИстекло время ожиданияОтменено пользователемОтменено другим участникомИнформация о шифрованииНа другом устройстве используется старая версия KDE Connect, будет использован старый метод шифрования.Отпечаток SHA-1 сертификата данного устройства:Отпечаток SHA-1 сертификата удалённого устройства:Запрошено сопряжениеЗапрос на сопряжение от %1s- Получение %1$d файла с %2$s
- Получение %1$d файлов с %2$s
- Получение %1$d файлов с %2$s
- Получение %1$d файла с %2$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- Файл: %1$s
- Передача %1$d файла на %2$s
- Передача %1$d файлов на %2$s
- Передача %1$d файлов на %2$s
- Передача %1$d файла на %2$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- (Файл %2$d из %3$d): %1$s
- Файл: %1$s
- С %1$s получен %2$d файл
- С %1$s получены %2$d файла
- С %1$s получено %2$d файлов
- С %1$s получен файл
- Не удалось получить %2$d из %3$d файла с %1$s
- Не удалось получить %2$d из %3$d файлов с %1$s
- Не удалось получить %2$d из %3$d файлов с %1$s
- Не удалось получить файл с %1$s
- На %1$s передан %2$d файл
- На %1$s переданы %2$d файла
- На %1$s переданы %2$d файлов
- На %1$s передан %2$d файл
- Не удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$s
- Не удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$s
- Не удалось передать %2$d из %3$d файлов на %1$s
- Не удалось передать файл на %1$s
Коснитесь, чтобы открытьКоснитесь, чтобы открыть «%1s»Не удалось создать файл «%s»Коснитесь, чтобы ответитьПослать нажатие правой кнопкиПослать нажатие средней кнопкиПоказать клавиатуруУстройство не сопряженоЗапросить сопряжениеПринятьОтклонитьПараметрыВоспроизведениеПриостановитьПредыдущаяНазадВперёдСледующаяПовторятьПеремешатьГромкостьКнопки вперёд/назадНастройка шага перемотки при нажатии кнопок вперёд или назад- 10 секунд
- 20 секунд
- 30 секунд
- 1 минута
- 2 минуты
Показывать уведомления об управлении воспроизведениемРазрешить управление воспроизведением при закрытом KDE ConnectПоделиться c…Это устройство использует более новую версию протоколаПараметры %sНедопустимое имя устройстваПолучен текст, он сохранен в буфер обменаУстройства, заданные вручнуюДобавить устройства по IPЗаданное вручную устройство удаленоВ случае, если устройство не было определено автоматически, то адрес IP или имя хоста этого устройства можно добавить, нажав на плавающую кнопку действия.Добавление устройстваОтменить действие«Шумные» уведомленияПри получении файла вибрировать и издавать звуковой сигналЗадать целевой каталогПолученные файлы появятся в каталоге «Загрузки»Файлы будут сохранены в указанном ниже каталогеЦелевой каталогСовместное использованиеСовместное использование «%s»Фильтр уведомленийВыберите приложения для передачи их уведомлений на ПКТолько при выключенном экранеДобавление устройстваИмя хоста или адрес IPНастроенные местоположения хранилищДобавить местоположение хранилищаИзменить местоположение хранилищаМестоположение хранилищаЭто местоположение уже было настроенонажмите для выбораОтображаемое имяЭто отображаемое имя уже используетсяОтображаемое имя не может быть пустымУдалитьНет настроенных хранилищДля удалённого доступа к файлам необходимо настроить местоположения хранилищМедиапроигрывателей не найденоОтправить файлыУстройства с KDE ConnectЗдесь появятся другие устройства в этой же сети, на которых запущен KDE Connect.Переименование устройстваПереименоватьОбновитьЭто сопряжённое устройство недоступно. Проверьте, подключено ли оно к этой же локальной сети.Устройства могут быть недоступны, так как отсутствует подключение к сети Wi-Fi. Нажмите здесь для включения Wi-Fi.Сеть не является доверенной: автообнаружение отключено.Просмотрщики файлов не установленыОтправить SMSОтправка SMS-сообщений с рабочего столаОтправка MMSЧтобы иметь возможность посылать MMS с помощью KDE Connect, нужно настроить его как приложение по умолчанию для отправки SMS.Поиск телефонаПоиск планшетаПоиск телевизораПодача звукового сигнала на устройство, чтобы его можно было найтиНайденоОткрытьЗакрытьНекоторым модулям нужны разрешения для работы (коснитесь для просмотра подробностей):Этому модулю нужны разрешения для работыДля включения всех функций необходимо предоставить дополнительные разрешенияНекоторые функции модулей отключены из-за отсутствия необходимых разрешений (коснитесь для просмотра подробностей):Чтобы просматривать и отправлять SMS с рабочего стола, необходимо дать разрешение на доступ к SMSЧтобы видеть телефонные звонки на рабобчем столе, необходимо дать разрешение на доступ к журналу звонков и состоянию телефонаЧтобы видеть имя контакта вместо номера телефона, необходимо предоставить доступ к контактамЧтобы поделиться адресной книгой с рабочим столом, необходимо дать разрешение на доступ к контактамВыбор мелодииЗаблокированные номераНе показывать звонки и СМС с этих номеров. Каждый номер с новой строки.Обложка воспроизводимого файлаЗначок устройстваЗначок параметровНа весь экранЗакончить слайд-шоуУстройство можно заблокировать, и для перехода к предыдущему/следующему слайду использовать кнопки управления громкостью.Добавить командуНет настроенных команд.Новые команды можно добавить в системных параметрах KDE Connect.Команды возможно добавлять с рабочего столаУправление медиапроигрывателемУправление воспроизведением на телефоне с другого устройстваПрочие уведомленияПостоянное уведомлениеУправление воспроизведениемВысокий приоритетОстановить текущее воспроизведениеКопировать URL в буфер обменаСкопировано в буфер обменаУстройство недоступноУстройство не сопряженоНет такого устройстваНа устройстве не задействован подключаемый модуль запуска командНайти удалённое устройствоПозвонить на удалённое устройствоЗвонокСистемная громкостьУправление системной громкостью удалённого устройстваВыключить звукВсеУстройстваИмя устройстваТёмное оформлениеДополнительные параметрыПараметры для каждого из устройств можно найти на устройствах в разделе «Параметры модулей»Показывать постоянное уведомлениеПостоянное уведомлениеКоснитесь, чтобы выключить/выключить в параметрах уведомленийДополнительные параметрыПараметры конфиденциальностиНастройка параметров конфиденциальностиБлокировать содержимое уведомленийБлокировать изображения в уведомленияхУведомления с других устройствДля открытия этого файла нет подходящих приложенийУдалённая клавиатура KDE ConnectУказательДоверенные сетиИспользовать автоматическое обнаружение только в доверенных сетяхДобавить %1sЕщё не было добавлено ни одной доверенной сетиРазрешить во всех сетяхТребуется разрешениеДля получения информации о подключении к сети Wi-Fi приложению KDE Connect требуется разрешение на доступ в сведениям о местоположении, даже когда оно работает в фоновом режиме. Необходимость предоставления такого разрешения связана с тем, что сведения о доступных сетях Wi-Fi могут использоваться для определения местоположения.В ОС Android версии 10 для всех приложений был запрещён доступ к буферу. Этот подключаемый модуль будет отключён.Продолжить воспроизведения отсюдаНе удалось открыть URL для продолжения воспроизведенияНа домашнюю страницуВверхВлевоВыбратьВправоВнизМикрофонУдалённый BigscreenИспользовать это устройство как удалённое для Plasma BigscreenДля общего использования телефонного микрофона разрешите доступ к вводу аудио в телефоне.РечьОТВЕТИТЬПОМЕТИТЬ КАК ПРОЧИТАННОЕВыОтправка MMSОтправка групповых MMSПослать длинный текст в формате MMSПреобразовать в MMS- После одного сообщения
- После двух сообщений
- После трёх сообщений
- После четырёх сообщений
- После пяти сообщений
Выбрать тему оформления- Настроено согласно параметрам «Экономии заряда»
- Светлая
- Тёмная
- Системная по умолчанию
- Светлая
- Тёмная
Сообщить об ошибкеПоддержатьИсходный кодЛицензииВеб-сайтО программеАвторыБлагодарностиПасхальное яйцоНаписать участнику по эл. почте:\n%sПосетить домашнюю страницу участника:\n%sВерсия %sО KDEБудьте свободными!KDEKonqiПрокрутить вверхПрокрутить внизВводите текст в этой областиОчиститьОтправитьНаписание текста<h1>О программе</h1> <p>KDE — сообщество разработчиков, художников, писателей и переводчиков со всего мира, вносящих вклад в разработку <a href=https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>свободного программного обеспечения</a>. KDE выпускает рабочую среду Plasma, сотни прикладных программ, а также множество необходимых для них программных библиотек</p> <p>Не существует группы или организации, держащей под исключительным контролем действия или направления развития продуктов KDE. Вместо централизованного подхода мы стремимся к общей цели — созданию лучшего в мире свободного ПО. Мы будем рады каждому, кто захочет <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>внести свой вклад</a> в развитие KDE.</p> Для того чтобы больше узнать о проекте, зайдите на сайт <a href=https://www.kde.org/>https://www.kde.org/</a>.<h1>Ошибки и пожелания</h1> <p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда KDE готова этим заниматься. Однако, для этого надо, чтобы вы, обычный пользователь, сообщили нам о том, что не соответствует вашим ожиданиям и что можно было бы улучшить.</p> <p>В рамках проекта KDE создана система учёта ошибок и пожеланий. Для того чтобы сообщить об ошибке, зайдите на сайт <a href=https://bugs.kde.org/>https://bugs.kde.org/</a> или используйте пункт «Сообщить об ошибке...» из меню «О программе».</p> При регистрации пожеланий не забудьте установить уровень важности «Wishlist» (пожелание).</p> Для связи с командой перевода KDE на русский язык используйте контакты, указанные на странице <a href=\"https://kde.ru/translation\">kde.ru/translation.<h1>Присоединиться к сообществу KDE</h1> <p>Для того чтобы включиться в разработку KDE, не обязательно быть программистом. Вы можете помочь в переводе KDE на родной язык, создавать графику, стили, звуки, улучшать документацию — то есть тем, чем вы сами хотите заниматься.</p> <p>Список проектов, в которых вы могли бы принять участие, приведён на сайте <a href=https://community.kde.org/Get_Involved>https://community.kde.org/Get_Involved</a>/.</p> Вполне возможно, какой-то из них вас заинтересует. Более подробные сведения и документацию можно найти на сайте <a href=https://techbase.kde.org/>https://techbase.kde.org/</a>.<h1>Поддержать KDE</h1> <p>Среда KDE распространяется бесплатно, но её создание требует затрат.</p> <p>Поэтому команда KDE основала Ассоциацию KDE, некоммерческую организацию, которая зарегистрирована в Германии. Ассоциация KDE представляет проект KDE в правовом и финансовом аспектах. Посетите <a href=https://ev.kde.org/>https://ev.kde.org/</a> для получения более подробной информации об Ассоциации KDE.</p> <p>Финансовая поддержка идёт на благо KDE. Большая часть средств используется для возмещения расходов участников проекта, которые они несут при разработке KDE. Остальные средства используются для юридической поддержки и организации конференций и встреч. Вы можете поддержать KDE финансовым пожертвованием, которое может быть внесено одним из способов, описанных на странице <a href=https://www.kde.org/community/donations/>https://www.kde.org/community/donations/</a>.</p>Заранее благодарим за поддержку!Сопровождающий и разработчикРазработчикПоддержка macOS, работа над поддержкой iOS.Исправления и улучшенияРеализация поддержки протокола SFTP, исправления и улучшенияУлучшения модуля SMSУлучшения модуля «контакты»Улучшения интерфейса и страница «О программе\"Модуль «удалённая клавиатура» и исправления ошибокПоддержка использования клавиатуры для удалённого ввода, исправления и улучшенияВсе остальные участники проекта KDE Connect за несколько летПередать буфер обменаКоснитесь, чтобы выполнить действие
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index f5ba3dad..3a72661b 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -289,8 +289,6 @@
Blokovať obsah upozornení
Blokovať obrázky v upozorneniach
Upozornenia z iných zariadení
- Spustenie fotoaparátu
- Spustí aplikáciu fotoaparátu na uľahčenie zachytenia a prenosu obrázkov
Nenašla sa vhodná aplikácia na otvorenie tohto súboru
KDE Connect Vzdialená Klávesnica
Ukazovateľ
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index ffcc0d86..1d6f7798 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -323,8 +323,6 @@
Blokiraj vsebine obvestil
Blokiraj slike v obvestilih
Obvestila ostalih naprav
- Zaženi kamero
- Zaženite aplikacijo za kamero, da olajšate fotografiranje in prenos fotografij
Ni primerne aplikacije za odpiranje te datoteke
Oddaljena tipkovnica KDE Connect
Kazalec
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 52add862..5e52e600 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -307,8 +307,6 @@
Blockera underrättelsernas innehåll
Blockera bilder i underrättelser
Underrättelser från andra apparater
- Starta kamera
- Starta kameraprogrammet för att förenkla att ta och överföra bilder
Inget lämpligt program hittades för att öppna filen
KDE-anslut fjärrtangentbord
Pekare
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 37e182b9..44ec25f0 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -305,8 +305,6 @@
அறிவிப்புகளின் உள்ளடக்கத்தை காட்டாதே
அறிவிப்புகளில் படங்களை காட்டாதே
மற்ற சாதனங்களிலிருந்து அறிவிப்புகள்
- புகைப்பட செயலியை திற
- புகைப்படங்களை எளிதாக எடுக்கவும் மாற்றவும் படக்கருவி செயலியை திறக்கும்
இக்கோப்பை திறப்பதற்குகந்த செயலி ஏதுமில்லை
கே.டீ.யீ. கனெக்ட் தொலை விசைப்பலகை
சுட்டி
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 211f731a..24e40f17 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -307,8 +307,6 @@
Bildirimlerin içeriğini engelle
Bildirimlerde görüntüleri engelle
Diğer aygıtlardan gelen bildirimler
- Kamerayı başlat
- Fotoğraf çekmeyi ve aktarmayı kolaylaştırmak için kamera uygulamasını başlatın
Bu dosyayı açmak için uygun bir uygulama bulunamadı
KDE Bağlan Uzaktan Klavye
İşaretçi
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index ca84ad53..4a14c98d 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -323,8 +323,6 @@
Блокувати вміст сповіщень
Блокувати зображення у сповіщеннях
Сповіщення з інших пристроїв
- Запустити камеру
- Запустити додаток камери для спрощення знімання та передавання фотографій
Не знайдено відповідної програми для відкриття цього файла
Віддалена клавіатура KDE Connect
Указка
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index b79c6bed..16f4e37b 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -175,6 +175,7 @@
- 1 分钟
- 2 分钟
+ 在通知栏中显示远程媒体需要通知权限
显示媒体控制通知
不打开 KDE Connect 也能在常驻通知中控制媒体播放器
分享到...
@@ -244,6 +245,7 @@
您需要授予额外权限以启用全部功能
因缺少权限,某些插件的一些功能已禁用(点击以查看更多信息):
要接收文件,您必须允许存储访问权限
+ 要查看发送和接收文件时的进度,您需要允许通知
从计算机桌面读取、写入短消息需要向应用程序授予 SMS 权限
要桌面上查看手机通话记录,您需要授予访问通话记录和手机状态的权限
要查看联系人姓名而非电话号码,您需要授予访问手机通讯录的权限
@@ -266,6 +268,8 @@
其他通知
持久性通知
媒体控制
+ 正在传入的文件传输
+ 正在传出的文件传输
高优先级
停止但前播放器
复制 URL 到剪贴板
@@ -388,4 +392,7 @@
轻触执行
插件状态
启用 UPnP 设备发现
+ 需要允许通知才能从其他设备接收通知
+ 需要通知权限,这样当应用程序处于后台时手机可以发出铃声
+ 通知已禁用,您将不会收到传入的配对通知。
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 6775a116..dff928af 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -252,8 +252,6 @@
阻擋通知內容
阻擋通知中的圖片
其他裝置上的通知
- 啟動相機
- 開啟相機應用程式以輕鬆拍攝並傳輸相片
找不到適合用來開啟此檔案的應用程式
KDE 連線遠端鍵盤
指標裝置