From 9f15d4b3aaec04e25acf964c5846ed386cc6cdec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 6 Oct 2024 01:48:36 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT made messages (after extraction) --- .../android/de-DE/full_description.txt | 32 ++++++++-------- res/values-de/strings.xml | 38 ++++++++++++++++++- res/values-es/strings.xml | 1 + res/values-pl/strings.xml | 1 + res/values-sv/strings.xml | 1 + 5 files changed, 55 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt index 07969a72..a51db013 100644 --- a/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt @@ -1,21 +1,21 @@ -KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across devices: +KDE Connect bietet eine Reihe von Funktionen, um Ihre Arbeitsabläufe über verschiedene Geräte zu vereinigen: -- Transfer files between your devices. -- Access files on your phone from your computer, without wires. -- Shared clipboard: copy and paste between your devices. -- Get notifications for incoming calls and messages on your computer. -- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad. -- Notifications sync: Access your phone notifications from your computer and reply to messages. -- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media players. -- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed. -- End-to-end TLS encryption: your information is safe. +- Daten zwischen Ihren Geräten übertragen. +- Auf Daten auf Ihrem Telefon von Ihrem Computer aus zugreifen, ohne Kabel. +- Geteilte Zwischenablage: Kopieren und Einfügen zwischen Ihren Geräten. +- Erhalten Sie Benachrichtigungen über eingehende Anrufe und Nachrichten auf Ihren Computer. +- Virtuelles Touchpad: Verwenden Sie den Bildschirm Ihres Telefons als Touchpad für Ihren Computer. +- Abgleich der Benachrichtigungen: Greifen Sie über den Computer auf Ihre Telefonbenachrichtigungen zu und antworten Sie auf Nachrichten. +- Multimedia-Fernbedienung: Verwenden Sie Ihr Telefon als Fernbedienung für Linux-Medienspieler. +- WLAN-Verbindung: kein USB-Kabel oder Bluetooth erforderlich. +- Ende-zu-Ende-TLS-Verschlüsselung: Ihre Informationen sind sicher. -Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android version for the latest features to work. +Bitte beachten Sie, dass Sie KDE Connect auf Ihrem Computer installieren müssen, damit diese App funktioniert und halten Sie die Desktop-Version mit der Android-Version auf dem aktuellen Stand, um die neuesten Funktionen nutzen zu können. -Sensitive permissions information: -* Accessibility permission: Required to receive input from another device to control your Android phone, if you use the Remote Input feature. -* Background location permission: Required to know to which WiFi network you are connected to, if you use the Trusted Networks feature. +Informationen zu sensiblen Berechtigungen: +* Zugriffsberechtigung: Wird benötigt, um Eingaben zur Steuerung ihres Android-Telefons von einem anderen Gerät zu erhalten, wenn Sie die Ferneingabefunktion verwenden. +* Berechtigung den Standort im Hintergrund zu nutzen: Wird benötigt, um festzustellen, mit welchem WLAN-Netzwerk Sie verbunden sind, wenn Sie die Funktion „Vertrauenswürdige Netzwerke” verwenden. -KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. KDE Connect sends data from one device to the other directly using the local network, never through the internet, and using end to end encryption. +KDE Connect sendet niemals irgendwelche Informationen an KDE oder an Dritte. KDE Connect sendet Daten, unter Verwendung einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, über das lokale Netzwerk direkt von einem Gerät zum anderen, niemals über das Internet. -This app is part of an open source project and it exists thanks to all the people who contributed to it. Visit the website to grab the source code. \ No newline at end of file +Diese App ist Teil eines Open-Scource-Projekts und besteht Dank all der Menschen die dazu beigetragen haben. Besuchen Sie die Internetseite, um sich den Quelltext zu holen. \ No newline at end of file diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 85122a82..089e658e 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ Zwischenablage versendet Ferneingabe Das Gerät als Touchpad und/oder Tastatur verwenden + Präsentationsfernbedienung Das Gerät zum Wechseln der Folien einer Präsentation verwenden Empfänger für Tastatureingaben Tastatureingaben entfernter Geräte empfangen @@ -51,6 +52,7 @@ Es besteht mehr als eine Verbindungen zu einer entfernten Tastatur. Um Ihre Konfiguration anzupassen, wählen Sie bitte ein Gerät aus Ferneingabe Bewegen Sie Ihren Finger über den Bildschirm um den Mauszeiger zu bewegen. Tippen Sie auf den Bildschirm, um einen Klick zu simulieren und benutzen Sie entsprechend zwei/drei Finger für einen Rechts-/Mittelklick. Verwenden Sie zwei Finger, um zu Scrollen und einen langen Druck um Objekte zu verschieben. Gyroskop-Maus-Funktionen können Sie in den Modul-Einstellungen aktivieren. + Bewegen Sie den Finger auf dem Bildschirm, um den Mauszeiger zu bewegen. Tippen Sie, um zu klicken. Das verbundene Gerät unterstützt keine Tastatureingaben Aktionsausführung bei Berührung mit einem Finger einstellen Aktionsausführung bei Berührung mit zwei Fingern einstellen @@ -59,6 +61,7 @@ Maustasten anzeigen Zeigerbeschleunigung einstellen Bildlaufrichtung umkehren + Bildlaufgeschwindigkeit Gyroskop-Maus aktivieren Empfindlichkeit des Gyroskops einstellen @@ -77,9 +80,9 @@ Keine Beschleunigung Schwächste - Schwach + Schwächer Normal - Stark + Stärker Stärkste Tastendruck senden an @@ -115,6 +118,8 @@ Der SHA256-Fingerabdruck Ihres Gerätezertifikats lautet: Der SHA256-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet: Verbindung angefordert + Kopplung erfolgreich + Kopplungsanfrage von „%1s“ %1$d Datei von %2$s wird empfangen %1$d Dateien von %2$s werden empfangen @@ -151,6 +156,7 @@ Tippen um „%1s“ zu öffnen Die Datei %s kann nicht erstellt werden Zum Antworten tippen + Linksklick senden Rechtsklick senden Mittelklick senden Tastatur anzeigen @@ -177,8 +183,12 @@ 1 Minute 2 Minuten + Benachrichtigungen müssen erlaubt sein, um entfernte Medien im Benachrichtigungsfenster zu zeigen. Benachrichtigung zur Medienkontrolle anzeigen Die Steuerung der Medienwiedergabe auch dann erlauben wenn KDE Connect nicht geöffnet ist + Freigeben für ... + %s (nicht erreichbar) + URLs, die mit einem nicht erreichbaren Gerät geteilt werden, werden zugestellt sobald es erreichbar wird.\n\n Dieses Gerät verwendet eine neuere Protokollversion %s-Einstellungen Ungültiger Gerätename @@ -214,6 +224,7 @@ Löschen Keine Speicherorte ausgewählt Um von außerhalb auf Ihre Dateien zugreifen zu können, muss mindestens ein Speicherort vorhanden sein + Um den Fernzugriff auf Dateien auf diesem Gerät zu erlauben, müssen Sie KDE Connect erlauben den Speicher zu verwalten. Keine Medienspieler gefunden Dateien senden Benachrichtigungsinhalte blockieren @@ -243,10 +254,13 @@ Alle Berechtigungen erteilt 🎉 Es müssen weitere Berechtigungen erteilt werden, um alle Funktionen nutzen zu können Einige Module haben eingeschränkte Funktionen wegen fehlender Berechtigungen, tippen Sie für weitere Informationen: + Um Dateien zu empfangen, müssen Sie Speicherzugriff erlauben + Um den Fortschritt beim Senden oder Emfangen von Dateien zu sehen, müssen Sie Benachrichtigungen erlauben. Um SMS vom Rechner aus zu lesen und zu versenden, muss der Zugriff auf die SMS-Funktion gewährt werden Um eingehende Anrufe auf der Arbeitsfläche anzuzeigen, muss der Zugriff auf die Anrufliste und den Telefonstatus gewährt werden Um einen Namen anstelle der Telefonnummer anzuzeigen, muss der Zugriff auf das Adressbuch gewährt werden Um Ihre Kontakte mit der Arbeitsfläche zu teilen, muss der Zugriff auf die Kontakte gewährt werden + Ihre Telefonkontakte werden auf dieses Gerät übertragen, damit sie von der KDE Connect SMS App und anderen Apps verwendet werden können. Einen Klingelton auswählen Unterdrückte Nummern Keine Anrufe und SMS von diesen Telefonnummern anzeigen (Bitte geben Sie eine Nummer pro Zeile ein) @@ -264,6 +278,9 @@ Andere Benachrichtigungen Dauerhafte Benachrichtigung Medienkontrolle + eingehende Dateiübertragung + ausgehende Dateiübertragung + Datenübertragungsfehler Hohe Priorität Die aktuelle Medienwiedergabe beenden Adresse in die Zwischenablage kopieren @@ -272,6 +289,7 @@ Das Gerät ist nicht verbunden Ein solches Gerät existiert nicht Dieses Gerät hat das Modul zum Ausführen von Befehlen nicht aktiviert + Den Namen als Titel anzeigen Entferntes Gerät finden Entferntes Gerät anklingeln Klingeln @@ -302,6 +320,7 @@ Sie haben bisher noch kein vertrauenswürdiges Netzwerk hinzugefügt Alle erlauben Berechtigung erforderlich + KDE connect benötigt die Berechtigung für die Verwendung des Standorts im Hintergrund, um festzustellen, mit welchem WLAN-Netzwerk Sie verbunden sind, auch wenn die App im Hintergrund ist. Dies ist notwendig, da die Name der WLAN-Netzwerke verwendet werden können, um Ihren Standort zu bestimmen, auch wenn KDE Connect dies nicht tut. In Android 10 wurde der Zugriff auf die Zwischenablage für alle Apps entfernt. Diese Modul wird deaktiviert. Wiedergabe hier fortsetzen Die URL zum Fortsetzen der Wiedergabe kann nicht geöffnet werden @@ -312,6 +331,8 @@ Rechts Unten Mikrofon + Fernbedienung für Großbildschirm + Verwenden Sie ihr Gerät als Fernbedienung für einen Plasma-Großbildschirm Um den Mikrofoneingang des Mobiltelefons freizugeben, müssen Sie den Zugriff auf den Audioeingang des Mobiltelefons erlauben Sprache Antworten @@ -347,6 +368,7 @@ Über Autoren Dank an + Osterei E-Mail an den Mitwirkenden senden\n%s Internetseite des Mitwirkenden besuchen\n%s Version %s @@ -357,11 +379,23 @@ Leeren Senden Text schreiben + Doppelklicken um zu ziehen + Halten um zu ziehen + <h1>Fehler und Wünsche melden</h1> <p>Software kann immer verbessert werden und das KDE-Team ist immer bereit das zu tun. Jedoch müssen Sie - der Benutzer - uns sagen, wenn etwas nicht wie erwartet funktioniert oder verbessert werden könnte.</p> <p>KDE hat ein Bug-Tracking-System. Besuchen Sie <a href=https://bugs.kde.org/>https://bugs.kde.org/</a> oder verwenden Sie den Knopf „Probleme und Wünsche berichten“ auf dem Über-Bildschirm, um Bugs zu melden.</p> Wenn Sie Vorschläge für Verbesserungen haben, können Sie gerne das Bug-Tracking-System nutzen, um Ihren Wunsch zu melden. Verwenden Sie hierzu den Schweregrad „Wunschliste“. Betreuer und Entwickler Entwickler + macOS-Unterstützung. Arbeit an der macOS-Unterstützung Fehlerbereinigung und allgemeine Verbesserungen Verbesserungen am SMS-Modul Verbesserungen am Kontakte-Modul + UI-Verbesserungen und diese Infoseite + Jeder, der über die Jahre noch zu KDE Connect beigetragen hat Zwischenablage senden Tippen um auszuführen + UDP-Geräteerkennung einschalten + Benachrichtigungen müssen erlaubt sein, damit das Telefon klingeln kann, wenn die App im Hintergrund ist + Benachrichtigungen sind abgeschaltet, Sie erhalten keine Benachrichtigungen für eingehende Verbindungen. + Wiedergabe fortsetzen + Wiedergabe fortsetzen + Wiedergabe fortsetzen diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index c26f32b9..d097d4d0 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -411,6 +411,7 @@ Pulse para ejecutar Estadísticas del complemento Activar descubrimiento de dispositivos por UDP + Activar Bluetooth (beta) Las notificaciones tienen que estar activadas para recibirlas desde otros dispositivos Se necesita el permiso de notificaciones para que el teléfono pueda sonar cuando la aplicación está en segundo plano Las notificaciones están desactivadas, no recibirá notificaciones de vinculación entrantes. diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 0ace7b72..384753f0 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -427,6 +427,7 @@ Stuknij, aby wykonać Statystyki wtyczek Włącz wykrywanie urządzeń UDP + Włącz Bluetooth (beta) Należy zezwolić na powiadomienia, aby móc je otrzymywać z innych urządzeń Uprawnienia powiadomień są potrzebne, aby telefon mógł dzwonić, gdy aplikacja działa w tle Powiadomienia są wyłączone, więc nie otrzymasz żadnych próśb o sparowanie. diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 0ef0dcb0..217c0e0b 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -411,6 +411,7 @@ Rör för att köra Insticksprogramstatistik Aktivera UDP-enhetsupptäckt + Aktivera Blåtand (beta) Underrättelser måste vara tillåtna för att kunna ta emot dem från andra apparater Underrättelserättigheter krävs så att telefonen kan ringa när programmet är i bakgrunden Underrättelser är inaktiverade, så en underrättelse om inkommande begäran att para ihop inte tas emot.