2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-22 09:58:08 +00:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-08-29 02:19:17 +00:00
parent 8be80cae3e
commit ae12e3e6fc

View File

@ -1,53 +1,21 @@
# Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>, 2023. # Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>, 2023.
# Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>, 2024.
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt #. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 01:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 17:37-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
#| "devices:\n"
#| "\n"
#| "- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
#| "- Share files and URLs to your computer from any app.\n"
#| "- Get notifications for incoming calls and SMS messages on your PC.\n"
#| "- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
#| "- Notifications sync: Read your Android notifications from the desktop.\n"
#| "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
#| "players.\n"
#| "- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
#| "- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
#| "\n"
#| "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for "
#| "this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the "
#| "Android version for the latest features to work.\n"
#| "\n"
#| "Sensitive permissions information:\n"
#| "* Accessibility permission: Required to receive input from another device "
#| "to control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
#| "* Background location permission: Required to know to which WiFi network "
#| "you are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
#| "\n"
#| "KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. "
#| "KDE Connect sends data from one device to the other directly using the "
#| "local network, never through the internet, and using end to end "
#| "encryption.\n"
#| "\n"
#| "This app is part of an open source project and it exists thanks to all "
#| "the people who contributed to it. Visit the website to grab the source "
#| "code.\n"
msgid "" msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across " "KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
"devices:\n" "devices:\n"
@ -84,15 +52,16 @@ msgstr ""
"O KDE Connect fornece um conjunto de recursos para integrar seu fluxo de " "O KDE Connect fornece um conjunto de recursos para integrar seu fluxo de "
"trabalho entre dispositivos:\n" "trabalho entre dispositivos:\n"
"\n" "\n"
"- Transfira arquivos entre seus dispositivos.\n"
"- Acesse arquivos do seu computador no seu telefone, sem fios.\n"
"- Área de transferência compartilhada: copie e cole entre seus " "- Área de transferência compartilhada: copie e cole entre seus "
"dispositivos.\n" "dispositivos.\n"
"- Compartilhe arquivos e URLs em seu computador a partir de qualquer app.\n"
"- Receba notificações de chamadas recebidas e mensagens SMS no seu PC.\n" "- Receba notificações de chamadas recebidas e mensagens SMS no seu PC.\n"
"- Touchpad virtual: use a tela do telefone como touchpad do computador.\n" "- Touchpad virtual: use a tela do telefone como touchpad do computador.\n"
"- Sincronização de notificações: leia as notificações do seu Android na área " "- Sincronização de notificações: acesse as notificações do seu telefone no "
"de trabalho.\n" "seu computador e responda as mensagens.\n"
"- Controle remoto multimídia: use seu telefone como controle remoto para " "- Controle remoto multimídia: use seu telefone como controle remoto para "
"reprodutores de mídia Linux.\n" "reprodutores de mídia no Linux.\n"
"- Conexão Wi-Fi: sem necessidade de cabos USB ou bluetooth.\n" "- Conexão Wi-Fi: sem necessidade de cabos USB ou bluetooth.\n"
"- Criptografia TLS de ponta a ponta: suas informações estão seguras.\n" "- Criptografia TLS de ponta a ponta: suas informações estão seguras.\n"
"\n" "\n"
@ -100,14 +69,14 @@ msgstr ""
"este aplicativo funcione e mantenha a versão para desktop atualizada com a " "este aplicativo funcione e mantenha a versão para desktop atualizada com a "
"versão do Android para que os recursos mais recentes funcionem.\n" "versão do Android para que os recursos mais recentes funcionem.\n"
"\n" "\n"
"Informações a respeito de permissões especiais :\n" "Informações sobre permissões sensíveis:\n"
"* Permissão de acessibilidade: necessária para receber entrada de outro " "* Permissão de acessibilidade: necessária para receber entrada de outro "
"dispositivo para controlar seu telefone Android, se você usar o recurso de " "dispositivo para controlar seu telefone Android, se você usar o recurso de "
"entrada remota.\n" "entrada remota.\n"
"* Permissão de localização em segundo plano: necessária para saber a qual " "* Permissão de localização em segundo plano: necessária para saber a qual "
"rede Wi-Fi você está conectado, se você usar o recurso de redes confiáveis.\n" "rede Wi-Fi você está conectado, se você usar o recurso de redes confiáveis.\n"
"\n" "\n"
"O KDE Connect nunca envia nenhuma informação ao KDE nem a terceiros. O KDE " "O KDE Connect nunca envia nenhuma informação ao KDE ou a terceiros. O KDE "
"Connect envia dados de um dispositivo para outro diretamente usando a rede " "Connect envia dados de um dispositivo para outro diretamente usando a rede "
"local, nunca pela Internet e usando criptografia de ponta a ponta.\n" "local, nunca pela Internet e usando criptografia de ponta a ponta.\n"
"\n" "\n"