2
0
mirror of https://github.com/KDE/kdeconnect-android synced 2025-08-22 09:58:08 +00:00

GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script 2020-08-07 02:16:58 +02:00
parent 07e422ebe7
commit c327a5fd3e
14 changed files with 12 additions and 82 deletions

View File

@ -251,6 +251,7 @@
<string name="notification_channel_media_control">Control multimèdia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transferència de fitxers</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Prioritat alta</string>
<string name="notification_channel_sms_mms">Missatge nou</string>
<string name="mpris_stop">Atura el reproductor actual</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copia l\'URL al porta-retalls</string>
<string name="clipboard_toast">Copiat al porta-retalls</string>
@ -305,16 +306,13 @@
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Useu el dispositiu com a remot per a la Bigscreen del Plasma</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">Per a compartir l\'entrada del micròfon del telèfon cal donar accés a l\'entrada d\'àudio del telèfon</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Veu</string>
<string name="message_reply_label">RESPON</string>
<string name="mark_as_read_label">MARCA COM A LLEGIT</string>
<string name="user_display_name">Vós</string>
<string name="set_default_sms_app_title">Envia un MMS</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">Envia un MMS de grup</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Envia un text llarg com a MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Converteix a MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Estableix el MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Estableix el servidor intermediari de MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">Servidor intermediari de MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Estableix el port de MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">Port de MMS</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Després d\'un missatge</item>
<item>Després de dos missatges</item>

View File

@ -325,12 +325,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">Poslat skupinovou MMS</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Poslat dlouhý text jako MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Převést na MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Nastavit MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Nastavit MMS proxy</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">MMS proxy</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Nastavit port MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">Port MMS</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Po jedné zprávě</item>
<item>Po dvou zprávách</item>

View File

@ -309,12 +309,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">Bidali taldeko MMS</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Bidali testu luzea MMS gisa</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Bihurtu MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Ezarri MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Ezarri MMS ordezkaria</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">MMS ordezkaria</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Ezarri MMS ataka</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">MMS ataka</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Mezu baten ondoren</item>
<item>Bi mezu ondoren</item>

View File

@ -309,10 +309,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">Lähetä ryhmämultimediaviesti</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Lähetä pitkä teksti multimediaviestinä</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Muunna multimediaviestiksi</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Aseta multimediaviestien välityspalvelin</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">Multimediaviestien välityspalvelin</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Aseta multimediaviestien portti</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">Multimediaviestien portti</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Yhden viestin jälkeen</item>
<item>Kahden viestin jälkeen</item>

View File

@ -309,12 +309,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">Envoyer un ensemble de « SMS »</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Envoyer un long message comme un « MMS »</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Convertir en « MMS »</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Définir « MMSC »</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Définir un serveur mandataire de « MMS »</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">Serveur mandataire de « MMS »</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Définir le port « MMS »</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">Port « MMS »</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Après un message</item>
<item>Après deux messages</item>

View File

@ -309,12 +309,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">Invia MMS di gruppo</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Invia testo lungo come MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Converti in MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Imposta MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Imposta proxy MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">Proxy MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Impostare porta MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">Porta MMS</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Dopo un messaggio</item>
<item>Dopo due messaggi</item>

View File

@ -309,12 +309,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">MMS verzenden naar groep</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Lange tekst als MMS verzenden</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Naar MMS converteren</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">MMSC instellen</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">MMS-proxy instellen</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">MMS-proxy</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">MMS-poort instellen</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">MMS-poort</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Na één bericht</item>
<item>Na twee berichten</item>

View File

@ -309,12 +309,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">Enviar MMS em grupo</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Enviar texto longo como MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Converter para MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Definir MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Definir proxy MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">Proxy MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Definir porta MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">Porta MMS</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Após uma mensagem</item>
<item>Após duas mensagens</item>

View File

@ -251,6 +251,7 @@
<string name="notification_channel_media_control">Comando multimédia</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Transferência de ficheiros</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Alta prioridade</string>
<string name="notification_channel_sms_mms">Nova Mensagem</string>
<string name="mpris_stop">Parar o leitor actual</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Copiar o URL para a área de transferência</string>
<string name="clipboard_toast">Copiado para a área de transferência</string>
@ -305,16 +306,13 @@
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Use o seu dispositivo como um comando à distância para o Plasma em Ecrã Grande</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">Para partilhar os dados provenientes do microfone do seu telefone, terá de dar acesso à entrada de áudio do telefone</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Fala</string>
<string name="message_reply_label">RESPONDER</string>
<string name="mark_as_read_label">MARCAR COMO LIDA</string>
<string name="user_display_name">Você</string>
<string name="set_default_sms_app_title">Enviar um MMS</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">Enviar um MMS em grupo</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Enviar o texto extenso como MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Converter para MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Definir o MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Definir o \'proxy\' do MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">\'Proxy\' do MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Definir o porto do MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">Porto do MMS</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Ao fim de uma mensagem</item>
<item>Ao fim de duas mensagens</item>

View File

@ -325,12 +325,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">Odoslať skupinovú MMS</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Poslať dlhý text ako MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Konvertovať na MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Nastaviť MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Nastaviť MMS proxy</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">MMS proxy</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">nastaviť MMS port</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">MMS port</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Po jednej správe</item>
<item>Po dvoch správach</item>

View File

@ -325,12 +325,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">Pošlji skupinski SMS</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Pošlji dolgo besedilo kot MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Pretvori v MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Nastavi MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Nastavi posrednika za MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">Posrednik za MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Nastavi vrata za MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">Vrata za MMS</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Po enem sporočilu</item>
<item>Po dveh sporočilih</item>

View File

@ -251,6 +251,7 @@
<string name="notification_channel_media_control">Kontroll av media</string>
<string name="notification_channel_filetransfer">Filöverföring</string>
<string name="notification_channel_high_priority">Hög prioritet</string>
<string name="notification_channel_sms_mms">Nytt meddelande</string>
<string name="mpris_stop">Stoppa aktuell spelare</string>
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopiera webbadress till klippbordet</string>
<string name="clipboard_toast">Kopierad till klippbordet</string>
@ -305,16 +306,13 @@
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Använd apparaten som en fjärrkontroll för Plasma storskärm</string>
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">För att dela mikrofoningången från telefonen måste du ge tillgång till telefonens ljudingång</string>
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Tal</string>
<string name="message_reply_label">SVARA</string>
<string name="mark_as_read_label">MARKERA SOM LÄST</string>
<string name="user_display_name">Du</string>
<string name="set_default_sms_app_title">Skicka MMS</string>
<string name="set_group_message_as_mms_title">Skicka grupp-MMS</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Skicka lång text som MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Konvertera till MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Ange MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Ange MMS-proxy</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">MMS-proxy</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Ange MMS-port</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">MMS-port</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Efter ett meddelande</item>
<item>Efter två meddelanden</item>

View File

@ -325,12 +325,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">Надіслати групове MMS</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">Надіслати довгий текст як MMS</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">Перетворити на MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">Встановити MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">MMSC</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">Встановити проксі MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">Проксі MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">Встановити порт MMS</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">Порт MMS</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>Після одного повідомлення</item>
<item>Після двох повідомлень</item>

View File

@ -301,12 +301,6 @@
<string name="set_group_message_as_mms_title">群发彩信</string>
<string name="set_long_text_as_mms_title">将长文本以彩信形式发送</string>
<string name="convert_to_mms_after_title">转换为彩信</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_dialog_desc">设置彩信中心</string>
<string name="sms_pref_set_mmsc_title">彩信中心</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_dialog_desc">设置彩信代理</string>
<string name="sms_pref_set_mms_proxy_title">彩信代理</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_dialog_desc">设置彩信端口</string>
<string name="sms_pref_set_mms_port_title">彩信端口</string>
<string-array name="convert_to_mms_after_entries">
<item>在1条消息后</item>
<item>在2条消息后</item>