From 0f2f036c4555aa77873e7486c2415c8b89e51fc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 16 Nov 2015 12:01:28 +0000 Subject: [PATCH 1/9] SVN_SILENT made messages (after extraction) --- res/values-ca/strings.xml | 7 ++ res/values-cs/strings.xml | 7 ++ res/values-de/strings.xml | 15 ++++ res/values-en-rGB/strings.xml | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-es/strings.xml | 7 ++ res/values-fi/strings.xml | 7 ++ res/values-fr/strings.xml | 6 ++ res/values-gl/strings.xml | 21 +++++ res/values-it/strings.xml | 21 +++++ res/values-ko/strings.xml | 68 +++++++++++--- res/values-nl/strings.xml | 7 ++ res/values-pl/strings.xml | 7 ++ res/values-pt-rBR/strings.xml | 7 ++ res/values-pt/strings.xml | 7 ++ res/values-ru/strings.xml | 163 +++++++++++++++++++++++++--------- res/values-sk/strings.xml | 21 +++++ res/values-sv/strings.xml | 9 +- res/values-uk/strings.xml | 7 ++ res/values-zh-rCN/strings.xml | 22 +++++ 19 files changed, 504 insertions(+), 53 deletions(-) create mode 100644 res/values-en-rGB/strings.xml diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 44ebb234..2cef742e 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Usa el vostre telèfon com un ratolí i un teclat Controls multimèdia Controla l\'àudio i el vídeo del vostre telèfon + Executa una ordre + Executa una ordre al vostre sistema Ping Envia i rep els pings Sincronitza les notificacions @@ -138,4 +140,9 @@ Envia un SMS Envia missatges de text des de l\'escriptori Aquest connector no és admès pel dispositiu + Troba el meu telèfon + Fa sonar aquest telèfon perquè el pugueu trobar. + L\'he trobat + Obre + Tanca diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 61e07aa1..7a92811d 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Používejte svůj telefon jako myš a klávesnici Ovládání multimédií Ovládejte audio/video z vašeho telefonu + Spustit příkaz + Spustí příkaz na vašem počítači Ping Posílat a přijímat ping Synchronizace upozornění @@ -138,4 +140,9 @@ Poslat SMS Posílejte zprávy ze své pracovní plochy Tento modul zařízení nepodporuje + Najít můj telefon + Prozvoní tento telefon, takže jej můžete najít. + Nalezeno + Otevřít + Zavřít diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index ebced02e..62c485bb 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -11,6 +11,8 @@ Verwendet Ihr Handy als Maus und Tastatur Multimedia-Bedienung Audio und Video mit Ihrem Telefon steuern + Befehl ausführen + Führt einen Befehl auf Ihrem System aus Ping Senden und Empfangen von Pings Benachrichtigungs-Abgleich @@ -99,6 +101,8 @@ Ungültiger Gerätename Text empfangen und in der Zwischenablage gespeichert Benutzerdefinierte Geräteliste + Ein neues Gerät verbinden + Verbindung %s trennen Geräte nach IP hinzufügen Beim Empfang einer Datei vibrieren und einen Sound abspielen Benachrichtigungs-Filter @@ -113,4 +117,15 @@ Rechnername oder IP Keine Medienspieler gefunden %1$s auf %2$s + Dateien senden + KDE-Connect-Geräte + Gerät verbunden + Geräte umbenennen + Umbenennen + Aktualisieren + SMS senden + Dieses Modul wird durch das Gerät nicht unterstützt + Gefunden + Öffnen + Schließen diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..5d89dc50 --- /dev/null +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -0,0 +1,148 @@ + + + Telephony notifier + Send notifications for SMS and calls + Battery report + Periodically report battery status + Filesystem expose + Allows to browse the phone\'s filesystem remotely + Clipboard sync + Share the clipboard content + Remote input + Use your phone as a mouse and keyboard + Multimedia controls + Control audio/video from your phone + Run Command + Runs a command on your system + Ping + Send and receive pings + Notification sync + Access your notifications from other devices + Share and receive + Share files and URLs between devices + This feature is not available in your Android version + No devices + OK + Cancel + Open settings + You need to grant permission to access notifications + Send ping + Multimedia control + Remote input + Move a finger on the screen to move the mouse cursor. Tap for a click, and use two/three fingers for right and middle buttons. Use a long press to drag\'n drop. + Set two finger tap action + Set three finger tap action + + Right click + Middle click + Nothing + + right + middle + Connected devices + Available devices + Remembered devices + Plugins failed to load (tap for more info): + Plugin settings + Unpair + Paired device not reachable + Unknown device + Device not reachable + Pairing already requested + Device already paired + Could not send package + Timed out + Cancelled by user + Cancelled by other peer + Invalid key received + Pair requested + Pairing request from %1s + Received link from %1s + Tap to open \'%1s\' + Incoming file from %1s + %1s + Sending file to %1s + %1s + Received file from %1s + Failed receiving file from %1s + Tap to open \'%1s\' + Sent file to %1s + %1s + Failed to send file %1s + %1s + Tap to answer + Reconnect + Send Right Click + Send Middle Click + Show Keyboard + Device not paired + Request pairing + Accept + Reject + Device + Pair device + Remote control + KDE Connect Settings + Play + Previous + Rewind + Fast-forward + Next + Volume + Multimedia Settings + Forward/rewind buttons + Adjust the time to fast forward/rewind when pressed. + + 10 seconds + 20 seconds + 30 seconds + 1 minute + 2 minutes + + Share To... + This device uses an old protocol version + This device uses a newer protocol version + General Settings + Settings + %s settings + Device name + %s + Invalid device name + Received text, saved to clipboard + Custom device list + Pair a new device + Unpair %s + Add devices by IP + Noisy notifications + Vibrate and play a sound when receiving a file + Notification filter + Notifications will be synchronised for the selected apps. + Internal storage + All files + SD card %d + SD card + (read only) + Camera pictures + Add host/IP + Hostname or IP + No players found + Use this option only if your device is not automatically detected. Enter IP address or hostname below and touch the button to add it to the list. Touch an existing item to remove it from the list. + %1$s on %2$s + Send files + KDE Connect Devices + Other devices running KDE Connect in your same network should appear here. + Device paired + Rename device + Rename + Refresh + This paired device is not reachable. Make sure it is connected to your same network. + There are no file browsers installed. + Send SMS + Send text messages from your desktop + This plugin is not supported by the device + Find My Phone + Rings this phone so you can find it. + Found + Open + Close + diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 7af45d30..245627fd 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Usar su teléfono como ratón y teclado Controles multimedia Controlar audio y vídeo desde el teléfono + Ejecutar orden + Ejecuta una orden en su sistema Ping Enviar y recibir pings Sincronizar notificaciones @@ -138,4 +140,9 @@ Enviar SMS Enviar mensajes de texto desde el escritorio Este complemento no está permitido por el dispositivo + Encontrar mi teléfono + Hace sonar este teléfono para que pueda encontrarlo. + Encontrado + Abrir + Cerrar diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 0a9bc225..8039e3e1 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Käytä puhelintasi hiirenä ja näppäimistönä Multimedian ohjaus Ohjaa ääntä ja videota puhelimestasi + Suorita komento + Suorita komento järjestelmässäsi Tiedustelupaketti Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja Ilmoitusten synkronointi @@ -138,4 +140,9 @@ Lähetä tekstiviesti Lähetä tekstiviestejä työpöydältäsi Laite ei tue tätä liitännäistä + Löydä puhelimeni + Laittaa puhelimen soimaan, jotta voit löytää sen. + Löytyi + Avaa + Sulje diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 4c021c0b..9d4c3fd8 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -10,11 +10,14 @@ Partage le contenu du presse-papiers Contrôle distant Utilisez votre téléphone comme une souris et un clavier + Contrôles multimédia Contrôle l\'audio / la vidéo depuis votre téléphone Commande « Ping » Envoie et reçoit des commandes « Ping » Synchronisation des notifications Accédez à vos notifications depuis d\'autres périphériques + Partager et recevoir + Partagez des URLs et des fichiers entre périphériques Cette fonctionnalité n\'est pas disponible dans votre version de Android Pas de périphériques Ok @@ -22,6 +25,8 @@ Accéder aux paramètres Vous devez accorder la permission d\'accéder aux notifications Envoyer un « Ping » + Contrôles multimédia + Contrôle distant Déplacer le doigt sur l\'écran pour bouger le pointeur de la souris. Appuyez pour cliquer et utiliser deux/trois doigts pour les clic droit et centre. Appuyez longtemps pour faire un glisser déplacer. Action pour l\'appui à deux doigts Action pour l\'appui à trois doigts @@ -57,6 +62,7 @@ Envoi d\'un fichier à %1s %1s Fichier reçu de %1s + Impossible de recevoir le fichier depuis : %1s Appuyez pour ouvrir %1s Fichier envoyé à %1s %1s diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 6679d214..34e00183 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Use o teléfono como rato e teclado. Controis multimedia Controle o son e o vídeo desde o teléfono. + Executar unha orde + Executa unha orde no sistema. Ping Envíe e reciba pings. Sincronización de notificacións @@ -108,6 +110,8 @@ Nome de dispositivo incorrecto Recibiuse un texto e gardouse no portapapeis Lista de dispositivos personalizada + Emparellar cun novo dispositivo + Desemparellarse de %s Engadir dispositivos por IP Notificacións sonoras Vibrar e reproducir un son ao recibir un ficheiro. @@ -124,4 +128,21 @@ Non se atoparon reprodutores. Marque esta opción unicamente se o seu dispositivo non se detecta automaticamente. Escriba o enderezo IP ou o nome de servidor do dispositivo e toque o botón para engadilo á lista. Toque un elemento existente para retiralo da lista. %1$s en %2$s + Enviar ficheiros + Dispositivos con KDE Connect + Outros dispositivos que estean a executar KDE Connect na mesma rede deberían aparecer aquí. + Emparellouse co dispositivo + Cambiar o nome do dispositivo + Mudar o nome + Actualizar + Este dispositivo emparellado está fóra do alcance. Asegúrese de que está conectado á mesma rede. + Non hai navegadores de ficheiros instalados. + Enviar unha mensaxe de texto + Enviar mensaxes de texto desde un computador de escritorio. + O dispositivo non é compatíbel con este complemento. + Atopar o móbil + Reproduce un son de chamada no móbil para que poida atopalo. + Atopado + Abrir + Pechar diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 0855da98..8ecb0c22 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Usa il tuo telefono come mouse e tastiera Controlli multimediali Controlla la riproduzione audio/video dal telefono + Esegui comando + Esegue un comando sul tuo sistema Ping Invia e ricevi ping Sincronizzazione notifiche @@ -108,6 +110,8 @@ Nome dispositivo non valido Testo ricevuto, salvato negli appunti Elenco dispositivi personalizzato + Associa un nuovo dispositivo + Disassocia %s Aggiungi dispositivi per IP Notifiche rumorose Vibra e riproduci un suono alla ricezione di un file @@ -124,4 +128,21 @@ Nessun lettore trovato Usa questa opzione solo se il tuo dispositivo non è rilevato automaticamente. Digita l\'indirizzo IP o il nome host in basso e tocca il pulsante per aggiungerlo all\'elenco. Tocca un elemento esistente per rimuoverlo dall\'elenco. %1$s su %2$s + Invia file + Dispositivi KDE Connect + Altri dispositivi che eseguono KDE Connect nella tua stessa rete dovrebbero apparire qui. + Dispositivo associato + Rinomina dispositivo + Rinomina + Aggiorna + Questo dispositivo associato non è raggiungibile. Assicurati che sia connesso alla tua stessa rete. + Non ci sono navigatori di file installati. + Invia SMS + Invia messaggi di testo dal tuo desktop + Questa estensione non è supportata dal dispositivo + Trova il mio telefono + Fa squillare questo telefono per trovarlo. + Trovato + Apri + Chiudi diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 79415781..b9843d42 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -10,11 +10,16 @@ 클립보드 내용 동기화 원격 입력 내 장치를 마우스와 키보드로 사용하기 + 멀티미디어 제어 휴대폰에서 오디오/비디오 제어 + 명령 실행 + 시스템에서 명령 실행 핑 보내고 받기 알림 동기화 다른 장치에서 알림 보기 + 공유하고 받기 + 장치끼리 파일과 URL 공유 현재 안드로이드 버전에서 사용할 수 없습니다 장치 없음 확인 @@ -22,45 +27,60 @@ 설정 열기 알림 접근 권한을 허가해야 합니다 핑 보내기 + 멀티미디어 제어 + 원격 입력 + 화면에서 손가락을 움직이면 마우스 커서를 움직입니다. 화면을 누르면 왼쪽 단추를 누르고, 두 손가락과 세 손가락으로 누르면 오른쪽/가운데 단추를 누릅니다. 드래그 앤 드롭을 사용하려면 길게 누르십시오. + 두 손가락으로 눌렀을 때 동작 설정 + 세 손가락으로 눌렀을 때 동작 설정 - - - Nothing + 오른쪽 단추 누름 + 가운데 단추 누름 + 아무것도 안 함 + 오른쪽 + 가운데 연결된 장치 사용 가능한 장치 기억하는 장치 불러올 수 없는 플러그인(정보를 보려면 누르기) - 페어링 해제 - 페어링된 장치에 도달할 수 없음 + 플러그인 설정 + 연결 해제 + 연결된 장치에 도달할 수 없음 알 수 없는 장치 장치에 접근할 수 없음 - 페어링이 이미 요청됨 - 장치가 이미 페어링됨 + 연결이 이미 요청됨 + 장치가 이미 연결됨 패키지를 보낼 수 없음 시간 초과됨 사용자가 취소함 다른 쪽에서 취소함 잘못된 키 받음 - 페어링 요청됨 - %1s에서 페어링 요청 + 연결 요청됨 + %1s에서 연결 요청 %1s에서 링크 받음 \'%1s\'을(를) 열려면 누르십시오 %1s에서 파일 보냄 %1s + %1s(으)로 파일 보내는 중 + %1s %1s에서 파일 받음 + %1s에서 파일 받기 실패 \'%1s\'을(를) 열려면 누르십시오 + %1s(으)로 파일 보냄 + %1s + 파일 %1s을(를) 보낼 수 없음 + %1s 눌러서 응답하기 다시 연결 오른쪽 단추 누름 신호 보내기 가운데 단추 누름 신호 보내기 키보드 보이기 - 장치가 페어링되지 않음 - 페어링 요청 + 장치가 연결되지 않음 + 연결 요청 수락 거부 장치 - 장치 페어링 + 장치 연결 원격 제어 KDE Connect 설정 재생 @@ -70,6 +90,8 @@ 다음 음량 멀티미디어 설정 + 되감기/빨리감기 단추 + 눌렀을 때 되감거나 빨리 감을 시간을 조정합니다. 10초 20초 @@ -88,9 +110,13 @@ 잘못된 장치 이름 텍스트 수신, 클립보드에 복사됨 사용자 정의 장치 목록 + 새 장치 연결 + %s 연결 해제 IP로 장치 추가 시끄러운 알림 파일을 받았을 때 진동과 소리로 알림 + 알림 필터 + 선택한 앱의 알림을 동기화합니다. 내부 저장소 모든 파일 SD 카드 %d @@ -98,7 +124,25 @@ (읽기 전용) 카메라 사진 호스트/IP 주소 추가 + 호스트 이름이나 IP 재생기를 찾을 수 없음 장치를 자동으로 인식할 수 없을 때 이 옵션을 사용하십시오. IP 주소나 호스트 이름을 입력하고 단추를 누르면 목록에 추가합니다. 목록에 있는 항목을 누르면 삭제합니다. %2$s의 %1$s + 파일 보내기 + KDE Connect 장치 + 같은 네트워크에서 KDE Connect를 실행하는 다른 장치가 여기에 표시됩니다. + 장치 연결됨 + 장치 이름 바꾸기 + 이름 바꾸기 + 새로 고침 + 이 연결된 장치에 접근할 수 없습니다. 같은 네트워크에 있는 지 확인하십시오. + 설치된 파일 탐색기가 없습니다. + SMS 보내기 + 데스크톱에서 문자 메시지 보내기 + 장치에서 이 플러그인을 지원하지 않습니다 + 내 휴대폰 찾기 + 소리를 울려서 휴대폰을 찾는 데 도움을 줍니다. + 찾았음 + 열기 + 닫기 diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index b3dcec3a..69f90985 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Uw telefoon gebruiken als een muis en toetsenbord Bediening van multimedia Bedien de audio/video vanaf uw telefoon + Commando uitvoeren + Voert een commando uit op uw systeem Ping Pings verzenden en ontvangen Synchronisatie van meldingen @@ -138,4 +140,9 @@ SMS verzenden Stuur tekstberichten van uw bureaublad Deze plug-in wordt niet ondersteund door het apparaat + Zoek mijn telefoon + Laat deze telefoon bellen zodat u het kunt vinden. + Gevonden + Openen + Sluiten diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 2a495957..cf4da1e4 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Użyj swojego telefonu jako myszy i klawiatury Sterowanie multimediami Steruj dźwiękiem/obrazem ze swojego telefonu + Wykonaj polecenie + Wykonuje polecenie na twoim systmie Ping Wysyłaj i otrzymuj pingi Powiadomienia synchronizacji @@ -138,4 +140,9 @@ Wyślij SMS-a Wyślij wiadomość tekstową z komputera Ta wtyczka nie jest obsługiwana przez to urządzenie + Znajdź mój telefon + Dzwoni na ten telefon, tak abyś mógł go znaleźć. + Znaleziony + Otwórz + Zamknij diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index ae25b7cd..ee816be4 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Usar seu telefone como mouse ou teclado Controle multimídia Controla áudio e vídeo a partir do seu telefone + Executar comando + Executa um comando no seu sistema Ping Envia e recebe pings Sincronização de notificações @@ -138,4 +140,9 @@ Enviar SMS Enviar mensagens de texto do seu Desktop Este plugin não é suportado pelo dispositivo + Encontrar meu telefone + Faça este telefone tocar para encontrá-lo. + Encontrado + Abrir + Fechar diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 0319cf1e..0643f0bb 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Usar o seu telefone como um rato ou teclado Comandos multimédia Controlar o áudio/vídeo a partir do seu telefone + Executar um Comando + Executa um comando no seu sistema Contacto Enviar e receber pedidos de contacto (\'ping\') Sincronização da notificação @@ -138,4 +140,9 @@ Enviar um SMS Enviar mensagens de texto a partir do seu ambiente de trabalho Este \'plugin\' não é suportado pelo dispositivo + Descobrir o Meu Telefone + Toca este telefone para que o possa encontrar. + Encontrado + Abrir + Fechar diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 7cbcd682..d08d7118 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1,65 +1,148 @@ - Уведомления телефонии - Отправлять уведомления о SMS и звонках + События телефонии + Отправка уведомлений об SMS и звонках Состояние батареи - Периодически сообщать о состоянии батареи + Периодическое информирование о состоянии батареи + Просмотр файловой системы + Позволяет удалённо просматривать файловую систему телефона Синхронизация буфера обмена - Сделать содержимое буфера обмена общим - Управление аудио/видео с устройства + Использование общего буфера обмена + Удалённый ввод + Использование телефона вместо мыши и клавиатуры + Управление воспроизведением + Управление медиапроигрывателем с телефона + Запуск команд + Выполнение команд на вашем компьютере Пинг - Посылать и получать пинги + Отправка и получение тестовых сигналов Синхронизация уведомлений Доступ к уведомлениям с других устройств - Этот функционал недоступен в вашей версии Android + Отправка и приём данных + Пересылка файлов и адресов URL между устройствами + Эта функциональность недоступна в вашей версии Android Нет устройств - OK + ОК Отмена - Открыть настройки - Вы должны разрешить доступ к уведомлениям - Послать пинг + Настроить + Нужно разрешить доступ к уведомлениям + Отправить тестовый сигнал + Управление воспроизведением + Удалённый ввод + Перемещайте палец по экрану для перемещения курсора мыши. Коснитесь для нажатия, используйте два/три пальца для правой и средней кнопок. Используйте долгое нажатие для перетаскивания. + Действие при нажатии двумя пальцами + Действие при нажатии тремя пальцами - Right click - Middle click - Nothing + Нажатие правой кнопки + Нажатие средней кнопки + Ничего не делать + Нажатие правой кнопки + Нажатие средней кнопки Подключённые устройства - Запомненные устройства - Сбой загрузки следующих модулей (прикоснитесь чтобы получить подробности): - Разделить спаренные устройства + Доступные устройства + Известные устройства + Не удалось загрузить следующие модули (нажмите для просмотра подробностей): + Настройка модулей + Снять сопряжение + Сопряжённое устройство недоступно Неизвестное устройство Устройство недоступно - Запрос на спаривание уже был сделан - Устройство уже спарено - Не удалось послать пакет + Запрос на сопряжение уже был сделан + Устройство уже сопряжено + Не удалось отправить пакет. Истекло время ожидания Отменено пользователем Отменено другим участником - Недопустимый получатель ключа - Запрошено спаривание - Запрос на спаривание от %1s - Коснитесь чтобы ответить - Переподключить - Устройство не спарено - Запросить спаривание + Получен недопустимый ключ + Запрошено сопряжение + Запрос на сопряжение от %1s + Получена ссылка от %1s + Нажмите, чтобы открыть «%1s» + Входящий файл с %1s + %1s + Отправка файла на %1s + %1s + Получен файл с %1s + Не удалось получить файл с %1s + Нажмите, чтобы открыть «%1s» + Файл отправлен на %1s + %1s + Не удалось отправить файл %1s + %1s + Нажмите, чтобы ответить + Подключить заново + Нажатие правой кнопки + Нажатие средней кнопки + Показать клавиатуру + Устройство не сопряжено + Запросить сопряжение Принять Отклонить Устройство - Спарить устройство + Сопрячь устройство Дистанционное управление - Настройки KDE Connect - Воспроизвести - Предыдущий - Следующее + Настройка KDE Connect + Воспроизведение + Предыдущая + Назад + Вперёд + Следующая Громкость + Настройка мультимедиа + Кнопки вперёд/назад + Дальность перемотки вперёд/назад при нажатии. - 10 seconds - 20 seconds - 30 seconds - 1 minute - 2 minutes + 10 секунд + 20 секунд + 30 секунд + 1 минута + 2 минуты - Сделать общим с... - Это устройство использует старую версию протокола - Это устройство использует более свежую версию протокола + Отправить на... + Это устройство использует старую версию протокола. + Это устройство использует более новую версию протокола. + Общие параметры + Настройка + Настройка %s + Имя устройства + %s + Недопустимое имя устройства + Получен текст, он сохранен в буфер обмена + Ручной список устройств + Сопрячь с новым устройством + Снять сопряжение с %s + Добавить устройства по IP + Звуковые уведомления + Использовать звуковой сигнал и вибрацию при получении файла. + Фильтр уведомлений + Уведомления будут синхронизированы для выбранных приложений. + Встроенная память + Все файлы + SD-карта %d + SD-карта + (только чтение) + Фотографии с камеры + Добавить хост/IP-адрес + Имя хоста или IP-адрес + Медиапроигрывателей не найдено + Используйте эту форму только если ваше устройство не определяется автоматически. Введите IP-адрес или имя хоста ниже и нажмите кнопку для добавления в список. Нажмите на существующий элемент для удаления из списка. + %1$s на %2$s + Отправить файлы + Устройства с KDE Connect + Здесь появятся другие устройства в этой же сети, на которых запущен KDE Connect. + Устройство сопряжено + Переименование устройства + Переименовать + Обновить + Это сопряжённое устройство недоступно. Проверьте, что оно подключено к той же локальной сети. + Не удалось открыть диалог выбора файла. + Отправка SMS + Отправка SMS-сообщений с вашего компьютера + Этот модуль не поддерживается устройством + Поиск телефона + Подача звукового сигнала на телефоне, чтобы вы могли его найти. + Найден + Открыть + Закрыть diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 1f4369ea..eb55df3a 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Použiť váš telefón ako myš a klávesnicu Multimediálne ovládače Ovládať audio/video z vášho telefónu + Spustiť príkaz + Spustí príkazy na vašom systéme Ping Poslať a prijať pingy Synchronizácia pripomienok @@ -108,6 +110,8 @@ Neplatný názov zariadenia Prijatý text, uložený do schránky Zoznam vlastných zariadení + Spárovať nové zariadenie + Odpárovať %s Pridať zariadenia podľa IP Hlučné pripomienky Vibrovať a prehrať zvuk pri prijatí súboru @@ -124,4 +128,21 @@ Nenašli sa žiadne prehrávače Túto voľbu použite iba vtedy, ak vaše zariadenie nie je automaticky detekované. Zadajte IP adresu alebo názov hostiteľa nižšie a kliknite na tlačidlo na pridanie do zoznamu. Kliknite na existujúcu položku na odstránenie jej zo zoznamu. %1$s na %2$s + Odoslať súbory + KDE Connect zariadenia + Iné zariadenie so spusteným KDE Connect v rovnakej sieti by sa tu mali objaviť. + Zariadenie spárované + Premenovať zariadenie + Premenovať + Obnoviť + Toto spárované zariadenie nie je dosiahnuteľné. Prosím, uistite sa, že je pripojené do rovnakej siete. + Nie sú nainštalované žiadne prehliadače. + Poslať SMS + Posielať textové správy z vášho počítača + Tento plugin nie je podporovaný zariadením + Nájsť môj telefón + Prezvoní vaše zariadenie, aby ste ho našli. + Nájdené + Otvoriť + Zavrieť diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 52e9cfdf..95afd2e5 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Använd telefonen som mus och tangentbord Multimediakontroller Styr ljud och video från telefonen + Kör kommando + Kör ett kommando på systemet Ping Skicka och ta emot ping Synkronisering av underrättelser @@ -133,9 +135,14 @@ Byt namn på apparat Byt namn Uppdatera - Den här ihopparade apparaten kan inte nås. Försälkra dig om att den är ansluten till samma nätverk. + Den här ihopparade apparaten kan inte nås. Försäkra dig om att den är ansluten till samma nätverk. Det finns inga filbläddrare installerade. Skicka SMS Skicka textmeddelanden från skrivbordet Insticksprogrammet stöds inte av apparaten + Hitta min telefon + Ringer till telefonen så att du kan hitta den. + Hittade den + Öppna + Stäng diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index e7c8e466..8be7d248 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ Скористайтеся телефоном як замінником миші і клавіатури Керування відтворенням Керування відтворенням звуку та відео з вашого телефону + Виконати команду + Виконує команду у вашій системі Підтримання зв’язку Надсилання і отримання сигналів підтримання зв’язку Синхронізація сповіщень @@ -138,4 +140,9 @@ Надіслати SMS Надсилати текстові повідомлення з вашої робочої станції Підтримки цього додатка не передбачено на пристрої + Знайти телефон + Відтворити дзвінок, щоб телефон було простіше знайти. + Знайдено + Відкрити + Закрити diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 28bbf2e5..5b1efed9 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -10,11 +10,14 @@ 共享剪贴板内容 远程输入 将手机用作鼠标和键盘 + 多媒体控制 从手机控制音频或视频 Ping 发送和接受ping 通知同步 从其他设备访问你的通知 + 分享和接收 + 在设备间共享文件和 URL 该特性不适用于您的Android版本 无设备 确认 @@ -22,6 +25,8 @@ 开启设置 你需要授予权限以便访问通知 发送ping + 多媒体控制 + 远程输入 在屏幕上移动手指来移动光标。轻击代表左键,双指或三指点击代表右键或中键。用长按来拖放。 设置双指点击动作 设置三指点击动作 @@ -103,6 +108,8 @@ 设备名无效 已收到文本,存至剪贴板 自定义设备列表 + 配对新设备 + 取消配对 %s 通过IP增加设备 出声通知 当收到文件时震动并播放声音 @@ -119,4 +126,19 @@ 未找到播放器 仅当你的设备没有被自动检测出时再使用本选项。在下方输入IP地址或主机名,然后点击按钮以添加其到列表中。点击已有条目来从列表中删除它。 %2$s上的%1$s + 发送文件 + KDE Connect 设备 + 其他在同一网络运行 KDE Connect 的设备会在此处显示。 + 已配对设备 + 重命名设备 + 重命名 + 刷新 + 此配对设备不可达。请确认它已经连接到与您相同的网络。 + 未安装文件浏览器 + 发送短消息 + 从桌面发送短消息 + 设备不支持此插件 + 找到我的手机 + 让手机响铃从而找到它 + 找到 From 4e9a036627de2f48d20016636d6337e88ee109b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 17 Nov 2015 14:10:22 +0000 Subject: [PATCH 2/9] SVN_SILENT made messages (after extraction) --- res/values-ca/strings.xml | 2 -- res/values-cs/strings.xml | 2 -- res/values-da/strings.xml | 24 ++++++++++++++++++++++++ res/values-de/strings.xml | 2 -- res/values-en-rGB/strings.xml | 2 -- res/values-es/strings.xml | 2 -- res/values-fi/strings.xml | 2 -- res/values-gl/strings.xml | 2 -- res/values-it/strings.xml | 2 -- res/values-ko/strings.xml | 2 -- res/values-nl/strings.xml | 2 -- res/values-pl/strings.xml | 2 -- res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 -- res/values-pt/strings.xml | 2 -- res/values-ru/strings.xml | 2 -- res/values-sk/strings.xml | 2 -- res/values-sv/strings.xml | 2 -- res/values-uk/strings.xml | 2 -- 18 files changed, 24 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 2cef742e..87e200e9 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Troba el meu telèfon Fa sonar aquest telèfon perquè el pugueu trobar. L\'he trobat - Obre - Tanca diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 7a92811d..9323e8cd 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Najít můj telefon Prozvoní tento telefon, takže jej můžete najít. Nalezeno - Otevřít - Zavřít diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index a6d91b43..d420b051 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -10,11 +10,16 @@ Del indholdet af udklipsholderen Eksternt input Brug din telefon som mus og tastatur + Multimediekontroller Styr lyd og video fra din telefon + Kør kommando + Kører en kommando på dit system Ping Send og modtag ping Synk. af bekendtgørelser Tilgå dine bekendtgørelser fra andre enheder + Del og modtag + Del filer og URL\'er mellem enheder Denne funktion er ikke tilgængelig i din Android-version Ingen enheder O.k. @@ -22,6 +27,8 @@ Åbn indstillinger Du skal give tilladelse for at tilgå bekendtgørelser Send ping + Multimediekontrol + Eksternt input Bevæg en finger på skærmen for at flytte musemarkøren. Tap for at klikke og brug to/tre-fingre for højre og midterste museknap. Brug et langt tryk til at trække og slippe. Angiv handling for tap med to fingre Angiv handling for tap med tre fingre @@ -103,6 +110,8 @@ Ugyldigt enhedsnavn Modtog tekst, gemt til udklipsholder Brugertilpasset liste over enheder + Par med en ny enhed + Fjern parring med %s Tilføj enheder via IP Støjende bekendtgørelser Vibrér og afspil en lyd når en fil modtages @@ -119,4 +128,19 @@ Ingen afspillere fundet Brug kun denne indstilling hvis din enhed ikke opdages automatisk. Angiv IP-adresse eller værtsnavn nedenfor og tryk på knappen for at føje den til listen. Tryk på et eksisterende element for at fjerne det fra listen. %1$s på %2$s + Send filer + KDE Connect-enheder + Andre enheder som kører KDE Connect i samme netværk som dig, bør dukke op her. + Enhed parret + Omdøb enhed + Omdøb + Genopfrisk + Denne parrede enhed kan ikke nås. Sørg for at den er forbundet til samme netværk som dig. + Der er ingen filhåndtering installeret. + Send SMS + Send SMS-beskeder fra din desktop + Dette plugin er ikke understøttet af enheden + Find min telefon + Ringer til denne telefon, så du kan finde den. + Fundet diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 62c485bb..8427285f 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -126,6 +126,4 @@ SMS senden Dieses Modul wird durch das Gerät nicht unterstützt Gefunden - Öffnen - Schließen diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 5d89dc50..0cfcf963 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Find My Phone Rings this phone so you can find it. Found - Open - Close diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 245627fd..c01e624c 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Encontrar mi teléfono Hace sonar este teléfono para que pueda encontrarlo. Encontrado - Abrir - Cerrar diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 8039e3e1..bbfc3e6a 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Löydä puhelimeni Laittaa puhelimen soimaan, jotta voit löytää sen. Löytyi - Avaa - Sulje diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 34e00183..ac204219 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Atopar o móbil Reproduce un son de chamada no móbil para que poida atopalo. Atopado - Abrir - Pechar diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 8ecb0c22..c8da5431 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Trova il mio telefono Fa squillare questo telefono per trovarlo. Trovato - Apri - Chiudi diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index b9843d42..65c65b68 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ 내 휴대폰 찾기 소리를 울려서 휴대폰을 찾는 데 도움을 줍니다. 찾았음 - 열기 - 닫기 diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 69f90985..ab283742 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Zoek mijn telefoon Laat deze telefoon bellen zodat u het kunt vinden. Gevonden - Openen - Sluiten diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index cf4da1e4..abd4f360 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Znajdź mój telefon Dzwoni na ten telefon, tak abyś mógł go znaleźć. Znaleziony - Otwórz - Zamknij diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index ee816be4..2e8ce4d0 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Encontrar meu telefone Faça este telefone tocar para encontrá-lo. Encontrado - Abrir - Fechar diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 0643f0bb..382392ea 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Descobrir o Meu Telefone Toca este telefone para que o possa encontrar. Encontrado - Abrir - Fechar diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index d08d7118..ada8e38c 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Поиск телефона Подача звукового сигнала на телефоне, чтобы вы могли его найти. Найден - Открыть - Закрыть diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index eb55df3a..a7157dbf 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Nájsť môj telefón Prezvoní vaše zariadenie, aby ste ho našli. Nájdené - Otvoriť - Zavrieť diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 95afd2e5..1a0193a2 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Hitta min telefon Ringer till telefonen så att du kan hitta den. Hittade den - Öppna - Stäng diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 8be7d248..6df20132 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -143,6 +143,4 @@ Знайти телефон Відтворити дзвінок, щоб телефон було простіше знайти. Знайдено - Відкрити - Закрити From de8835e9d1f901ee6a2d1cd4031b18fbb759debc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 26 Nov 2015 16:56:10 +0000 Subject: [PATCH 3/9] SVN_SILENT made messages (after extraction) --- res/values-fi/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index bbfc3e6a..b2766d67 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -135,7 +135,7 @@ Laitteen nimen muuttaminen Muuta nimi Päivitä - Tämä pariksi kytketty laite ei ole tavoitttavissa. Tarkista, että se on yhteydessä samaan verkkoon. + Tämä pariksi kytketty laite ei ole tavoitettavissa. Tarkista, että se on yhteydessä samaan verkkoon. Tiedostoselaimia ei asennettu. Lähetä tekstiviesti Lähetä tekstiviestejä työpöydältäsi From 5687ced2a4379949a73658aa9decfc669d366563 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 30 Nov 2015 11:39:21 +0000 Subject: [PATCH 4/9] SVN_SILENT made messages (after extraction) --- res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 5b1efed9..37808ed3 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ 将手机用作鼠标和键盘 多媒体控制 从手机控制音频或视频 + 执行命令 + 在您的系统上执行命令 Ping 发送和接受ping 通知同步 From da664462004d3b3eb2fa8eae01513c2f98c32960 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Albert Vaca Date: Tue, 1 Dec 2015 04:10:18 -0800 Subject: [PATCH 5/9] Fixed back hardware button not working while in the touchpad plugin --- .../Plugins/MousePadPlugin/KeyListenerView.java | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/org/kde/kdeconnect/Plugins/MousePadPlugin/KeyListenerView.java b/src/org/kde/kdeconnect/Plugins/MousePadPlugin/KeyListenerView.java index 15ee86d6..126ef385 100644 --- a/src/org/kde/kdeconnect/Plugins/MousePadPlugin/KeyListenerView.java +++ b/src/org/kde/kdeconnect/Plugins/MousePadPlugin/KeyListenerView.java @@ -121,10 +121,15 @@ public class KeyListenerView extends View { @Override public boolean onKeyUp(int keyCode, KeyEvent event) { - /* NOTE: Some keyboards, and specifically the Android default keyboard when - * entering non-ascii characters, will not trigger KeyEvent events as documented - * here: http://developer.android.com/reference/android/view/KeyEvent.html - */ + if (keyCode == KeyEvent.KEYCODE_BACK) { + //We don't want to swallow the back button press + return false; + } + + // NOTE: Most keyboards, and specifically the Android default keyboard when + // entering non-ascii characters, will not trigger KeyEvent events as documented + // here: http://developer.android.com/reference/android/view/KeyEvent.html + //Log.e("KeyDown", "------------"); //Log.e("KeyDown", "keyChar:" + (int) event.getDisplayLabel()); //Log.e("KeyDown", "utfChar:" + (char)event.getUnicodeChar()); From d9a144b72346776b85f7f9a4ced7b4b8919ff9c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 3 Dec 2015 10:47:04 +0000 Subject: [PATCH 6/9] SVN_SILENT made messages (after extraction) --- res/values-de/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 8427285f..fff83147 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -8,6 +8,7 @@ Erlaubt das Browsen des Dateisystems auf dem entfernten Handy Abgleich der Zwischenablage Inhalt der Zwischenablage freigeben + Ferneingabe Verwendet Ihr Handy als Maus und Tastatur Multimedia-Bedienung Audio und Video mit Ihrem Telefon steuern @@ -27,6 +28,7 @@ Sie müssen die Erlaubnis zum Zugriff auf Benachrichtigungen erteilen Ping senden Multimedia-Bedienung + Ferneingabe Rechtsklick Mittelklick From 3071323f8459de9ec1b2b7990771276599fd683f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 30 Dec 2015 10:43:10 +0000 Subject: [PATCH 7/9] SVN_SILENT made messages (after extraction) --- res/values-lt/strings.xml | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 94 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 26798d42..c47f26e4 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -1,15 +1,103 @@ + Telefono žinutės ir skambučiai + Siųsti pranešimus apie SMS ir skambučius + Akumuliatoriaus ataskaita + Failų sistemos naršymas + Iškarpinės sinchronizavimas + Nuotolinis įvedimas + Įvairialypės terpės valdikliai + Vykdyti komandą + Ryšio patikrinimas + Pranešimų sinchronizavimas + Dalintis ir gauti + Įrenginių nerasta + Gerai + Atšaukti + Atverti nuostatas + Tikrinti ryšį + Garso ir vaizdo kūrinių grojimo valdymas + Nuotolinis įvedimas Right click Middle click - Nothing + Nieko + Prijungti įrenginiai + Pasiekiami įrenginiai + Įsimintieji įrenginiai + Papildinio nuostatos + Atrišti + Nepavyksta pasiekti suporuoto įrenginio + Nežinomas įrenginys + Įrenginys nepasiekiamas + Jau paprašyta suporuoti + Įrenginys jau suporuotas + Nepavyksta išsiųsti paketo + Naudotojas atšaukė užduotį + Porininkas atšaukė užduotį + Gautas netinkamas raktas + Paprašyta suporuoti + %1s + %1s + %1s + %1s + Norėdami atsakyti, palieskite + Prisijungti iš naujo + Rodyti klaviatūrą + Įrenginys nesuporuotas + Bandyti suporuoti + Priimti + Atmesti + Įrenginys + Suporuoti įrenginį + Nuotolinis valdymas + „KDE Connect“ nuostatos + Groti + Ankstesnis + Atsukti + Prasukti + Tolesnis + Garsumas + Įvairialypės terpės nuostatos + Prasukimo ir atsukimo mygtukai - 10 seconds - 20 seconds - 30 seconds - 1 minute - 2 minutes + 10 sekundžių + 20 sekundžių + 30 sekundžių + 1 minutė + 2 minutės + Dalintis... + Bendrosios nuostatos + Nuostatos + %s nuostatos + Įrenginio pavadinimas + %s + Netinkamas įrenginio pavadinimas + Savitas įrenginių sąrašas + Suporuoti naują įrenginį + Atrišti %s + Pridėti įrenginį pagal IP + Vidinė saugykla + Visi failai + SD kortelė %d + SD kortelė + (tik skaitymui) + Nuotraukos + Pridėti kompiuterį / IP + Adresas arba IP + %1$s - %2$s + Siųsti failus + „KDE Connect“ įrenginiai + Čia turėtų pasirodyti to kiti paties tinklo įrenginiai, kuriuose veikia „KDE Connect“ + Įrenginys suporuotas + Pervadinti įrenginį + Atnaujinti + Šis suporuotas įrenginys nepasiekiamas. Patikrinkite, ar jis prisijungęs prie to paties tinklo. + Siųsti SMS + Telefonas nepalaiko šio papildinio + Rasti telefoną + Telefonas skambės, tad galėsite jį rasti. + Radau From 49d499d9a961f4b9a9f75e1597957375eff397fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Kaelberer Date: Mon, 11 Jan 2016 20:26:57 +0100 Subject: [PATCH 8/9] notifications: try to decode payload into largeIcon Newer API levels scale large icons in notifications automatically, olders don't. Therefore we downscale manually if necessary to avoid too big icons. REVIEW: 126667 --- .../NotificationsPlugin.java | 25 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/org/kde/kdeconnect/Plugins/NotificationsPlugin/NotificationsPlugin.java b/src/org/kde/kdeconnect/Plugins/NotificationsPlugin/NotificationsPlugin.java index e8391f4f..d48c44af 100644 --- a/src/org/kde/kdeconnect/Plugins/NotificationsPlugin/NotificationsPlugin.java +++ b/src/org/kde/kdeconnect/Plugins/NotificationsPlugin/NotificationsPlugin.java @@ -29,6 +29,8 @@ import android.app.PendingIntent; import android.content.Context; import android.content.DialogInterface; import android.content.Intent; +import android.graphics.Bitmap; +import android.graphics.BitmapFactory; import android.os.Build; import android.os.Bundle; import android.provider.Settings; @@ -44,6 +46,8 @@ import org.kde.kdeconnect.Plugins.Plugin; import org.kde.kdeconnect.UserInterface.SettingsActivity; import org.kde.kdeconnect_tp.R; +import java.io.InputStream; + @TargetApi(Build.VERSION_CODES.JELLY_BEAN_MR2) public class NotificationsPlugin extends Plugin implements NotificationReceiver.NotificationListener { /* @@ -322,18 +326,37 @@ public class NotificationsPlugin extends Plugin implements NotificationReceiver. PendingIntent.FLAG_UPDATE_CURRENT ); + Bitmap largeIcon = null; + if (np.hasPayload()) { + int width = 64; // default icon dimensions + int height = 64; + if (Build.VERSION.SDK_INT >= Build.VERSION_CODES.HONEYCOMB) { + width = context.getResources().getDimensionPixelSize(android.R.dimen.notification_large_icon_width); + height = context.getResources().getDimensionPixelSize(android.R.dimen.notification_large_icon_height); + } + final InputStream input = np.getPayload(); + largeIcon = BitmapFactory.decodeStream(np.getPayload()); + try { input.close(); } catch (Exception e) { } + if (largeIcon != null) { + //Log.i("NotificationsPlugin", "hasPayload: size=" + largeIcon.getWidth() + "/" + largeIcon.getHeight() + " opti=" + width + "/" + height); + if (largeIcon.getWidth() > width || largeIcon.getHeight() > height) { + // older API levels don't scale notification icons automatically, therefore: + largeIcon = Bitmap.createScaledBitmap(largeIcon, width, height, false); + } + } + } Notification noti = new NotificationCompat.Builder(context) .setContentTitle(np.getString("appName")) .setContentText(np.getString("ticker")) .setContentIntent(resultPendingIntent) .setTicker(np.getString("ticker")) .setSmallIcon(android.R.drawable.ic_dialog_alert) + .setLargeIcon(largeIcon) .setAutoCancel(true) .setLocalOnly(true) // to avoid bouncing the notification back to other kdeconnect nodes .setDefaults(Notification.DEFAULT_ALL) .build(); - NotificationManager notificationManager = (NotificationManager) context.getSystemService(Context.NOTIFICATION_SERVICE); try { // tag all incoming notifications From 4f9945205c3eda8a4651e9d7b26440b8cb15972a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Albert Vaca Date: Fri, 15 Jan 2016 08:15:55 -0800 Subject: [PATCH 9/9] Untranslated string --- res/values/strings.xml | 1 + src/org/kde/kdeconnect/UserInterface/MaterialActivity.java | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/res/values/strings.xml b/res/values/strings.xml index c03761a8..c9c9012a 100644 --- a/res/values/strings.xml +++ b/res/values/strings.xml @@ -54,6 +54,7 @@ Plugin settings Unpair Paired device not reachable + Pair new device Unknown device Device not reachable Pairing already requested diff --git a/src/org/kde/kdeconnect/UserInterface/MaterialActivity.java b/src/org/kde/kdeconnect/UserInterface/MaterialActivity.java index c21f3d7e..cdc9d473 100644 --- a/src/org/kde/kdeconnect/UserInterface/MaterialActivity.java +++ b/src/org/kde/kdeconnect/UserInterface/MaterialActivity.java @@ -149,7 +149,7 @@ public class MaterialActivity extends AppCompatActivity { } } - MenuItem item = menu.add(99, id++, 0, "Pair new device"); + MenuItem item = menu.add(99, id++, 0, R.string.pair_new_device); item.setIcon(R.drawable.ic_action_content_add_circle_outline); item.setCheckable(true); item.setChecked(mCurrentDevice == null);