mirror of
https://github.com/KDE/kdeconnect-android
synced 2025-08-30 21:55:10 +00:00
GIT_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,10 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="kde_connect">KDE Connect</string>
|
||||
<string name="foreground_notification_no_devices">Ez dago ezein gailuetara konektaturik</string>
|
||||
<string name="foreground_notification_devices">Honetara konektatua: %s</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telephony">Telefonia jakinarazlea</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_telephony_desc">Bidali jakinarazpenak sarrerako deietarako</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery">Bateriaren txostena</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_battery_desc">Bidali bateriaren egoera aldiro</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_sftp">Fitxategi-sistemaren esposaketa</string>
|
||||
@@ -9,12 +13,16 @@
|
||||
<string name="pref_plugin_clipboard_desc">Partekatu arbelaren edukia</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad">Urruneko sarrera</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Erabili zure telefonoa edo tableta ukimen-sagu eta teklatu gisa</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_presenter">Aurkezpenetarako urruneko agintea</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Erabili zure gailua aurkezpen bateko diapositibak aldatzeko</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Jaso urruneko tekla-sakatzeak</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Jaso tekla-sakatze gertaerak urruneko gailuetatik</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris">Multimedia kontrolak</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mpris_desc">Zure media jotzailearen urruneko kontrola ematen dizu</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand">Exekutatu agindua</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_runcommand_desc">Abiarazi urruneko aginduak zure telefono edo tabletatik</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_contacts">Kontaktuen sinkronizatzailea</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_contacts_desc">Utzi gailuaren kontaktuen liburuak sinkronizatzen</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping">Ping</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_ping_desc">Bidali eta jaso pingak</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_notifications">Jakinarazpenen sinkronizazioa</string>
|
||||
@@ -29,6 +37,7 @@
|
||||
<string name="cancel">Utzi</string>
|
||||
<string name="open_settings">Ireki ezarpenak</string>
|
||||
<string name="no_permissions">Jakinarazpenak atzitzeko baimena eman behar duzu</string>
|
||||
<string name="no_permission_mprisreceiver">Zure euskarri-jotzaileak kontrolatu ahal izateko jakinarazpenetara atzipena eman behar diozu</string>
|
||||
<string name="send_ping">Bidali ping</string>
|
||||
<string name="open_mpris_controls">Multimedia kontrola</string>
|
||||
<string name="remotekeyboard_editing_only_title">Erabili urruneko teklak editatzean besterik ez</string>
|
||||
@@ -36,9 +45,11 @@
|
||||
<string name="remotekeyboard_connected">Urruneko teklatuarekin konexioa aktibo dago</string>
|
||||
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Urruneko teklatuekin konexio bat baino gehiago dago, hautatu konfiguratu beharreko gailua</string>
|
||||
<string name="open_mousepad">Urruneko sarrera</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ezarri bi atzamarren ekintza</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ezarri hiru atzamarren ekintza</string>
|
||||
<string name="mousepad_info">Mugitu hatz bat pantailan zehar saguaren erakuslea mugitzeko. Egin tak klik baterako, eta erabili bi/hiru hatz eskuin eta erdiko botoietarako. Erabili 2 hatz labaintzeko. Erabili sakatze luze bat arrastatu eta jaregiteko.</string>
|
||||
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Ezarri bi hatzez tak egitearen ekintza</string>
|
||||
<string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Ezarri hiru hatzez tak egitearen ekintza</string>
|
||||
<string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Ezarri ukimen-saguaren sentikortasuna</string>
|
||||
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Ezarri erakuslearen azelerazio</string>
|
||||
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Alderantzikatu korritzearen norabidea</string>
|
||||
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
||||
<item>Eskumako klik</item>
|
||||
@@ -53,17 +64,17 @@
|
||||
<item>Azkarrena</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
|
||||
<item>No Acceleration</item>
|
||||
<item>Weakest</item>
|
||||
<item>Weaker</item>
|
||||
<item>Medium</item>
|
||||
<item>Stronger</item>
|
||||
<item>Strongest</item>
|
||||
<item>Azeleraziorik ez</item>
|
||||
<item>Ahulena</item>
|
||||
<item>Ahulagoa</item>
|
||||
<item>Ertaina</item>
|
||||
<item>Sendoagoa</item>
|
||||
<item>Sendoena</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="category_connected_devices">Konektatutako gailuak</string>
|
||||
<string name="category_not_paired_devices">Gailu eskuragarriak</string>
|
||||
<string name="category_remembered_devices">Gogoratutako gailuak</string>
|
||||
<string name="plugins_failed_to_load">Pluginak kargatzen huts egin dute (sakatu informazio gehiagorako):</string>
|
||||
<string name="plugins_failed_to_load">Pluginak kargatzea huts egin du (tak egin informazio gehiagorako):</string>
|
||||
<string name="device_menu_plugins">Pluginen ezarpenak</string>
|
||||
<string name="device_menu_unpair">Desparekatu</string>
|
||||
<string name="device_not_reachable">Parekatu gailua ez dago eskuragarri</string>
|
||||
@@ -84,15 +95,23 @@
|
||||
<string name="pair_requested">Parekatzea eskatu da</string>
|
||||
<string name="pairing_request_from">Parekatzeko eskaria %1s-tik</string>
|
||||
<string name="received_url_title">Esteka jaso da %1s-tik</string>
|
||||
<string name="received_url_text">Sakatu \'%1s\' irekitzeko</string>
|
||||
<string name="received_url_text">Tak egin \'%1s\' irekitzeko</string>
|
||||
<plurals name="incoming_files_text">
|
||||
<item quantity="one">Fitxategia: %1s</item>
|
||||
<item quantity="other">(%3$d(e)tik %2$d fitxategia) : %1$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="outgoing_file_title">Fitxategia bidaltzen %1s-ra</string>
|
||||
<string name="outgoing_files_title">Fitxategiak bidaltzen %1s-ra</string>
|
||||
<string name="received_file_text">Sakatu \'%1s\' irekitzeko</string>
|
||||
<plurals name="outgoing_files_text">
|
||||
<item quantity="one">Bidali %1$d fitxategia</item>
|
||||
<item quantity="other">Bidali %2$d fitxategitik %1$d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="received_file_text">Tak egin \'%1s\' irekitzeko</string>
|
||||
<string name="sent_file_title">Fitxategia bidalita %1s-ra</string>
|
||||
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
||||
<string name="sent_file_failed_title">Huts egin du fitxategia bidaltzea %1s-ra</string>
|
||||
<string name="sent_file_failed_title">Huts egin du fitxategia %1s(e)ra bidaltzea</string>
|
||||
<string name="sent_file_failed_text">%1s</string>
|
||||
<string name="tap_to_answer">Sakatu erantzuteko</string>
|
||||
<string name="tap_to_answer">Tak egin erantzuteko</string>
|
||||
<string name="reconnect">Birkonektatu</string>
|
||||
<string name="right_click">Bidali eskumako klik</string>
|
||||
<string name="middle_click">Bidali erdiko klik</string>
|
||||
@@ -104,7 +123,9 @@
|
||||
<string name="device">Gailua</string>
|
||||
<string name="pair_device">Parekatu gailua</string>
|
||||
<string name="remote_control">Urruneko kontrola</string>
|
||||
<string name="settings">Ezarpenak</string>
|
||||
<string name="mpris_play">Jo</string>
|
||||
<string name="mpris_pause">Eten</string>
|
||||
<string name="mpris_previous">Aurrekoa</string>
|
||||
<string name="mpris_rew">Atzera eraman</string>
|
||||
<string name="mpris_ff">Aurrera eraman</string>
|
||||
@@ -112,6 +133,7 @@
|
||||
<string name="mpris_volume">Bolumena</string>
|
||||
<string name="mpris_settings">Multimedia ezarpenak</string>
|
||||
<string name="mpris_time_settings_title">Atzera eraman / Aurrera eraman botoiak</string>
|
||||
<string name="mpris_time_settings_summary">Doitu sakatzean aurrera/atzera azkar egin beharreko denbora</string>
|
||||
<string-array name="mpris_time_entries">
|
||||
<item>10 segundo</item>
|
||||
<item>20 segundo</item>
|
||||
@@ -119,6 +141,9 @@
|
||||
<item>minutu 1</item>
|
||||
<item>2 minutu</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="mpris_notification_settings_title">Erakutsi euskarri kontrolaren jakinarazpena</string>
|
||||
<string name="mpris_notification_settings_summary">Utzi zure euskarri-jotzaileak kontrolatzen KDE Connect ireki gabe</string>
|
||||
<string name="share_to">Partekatu honi...</string>
|
||||
<string name="protocol_version_older">Gailu honek protokoloaren bertsio zahar bat erabiltzen du</string>
|
||||
<string name="protocol_version_newer">Gailu honek protokoloaren bertsio berriago bat erabiltzen du</string>
|
||||
<string name="general_settings">Ezarpen orokorrak</string>
|
||||
@@ -132,12 +157,15 @@
|
||||
<string name="pair_device_action">Parekatu gailu berria</string>
|
||||
<string name="unpair_device_action">Desparekatu %s</string>
|
||||
<string name="custom_device_list">Gehitu gailuak IP bidez</string>
|
||||
<string name="delete_custom_device">Ezabatu %s?</string>
|
||||
<string name="share_notification_preference">Jakinarazpen zaratatsuak</string>
|
||||
<string name="share_notification_preference_summary">Bibratu eta jo soinua fitxategia jasotzean</string>
|
||||
<string name="share_destination_customize">Pertsonalizatu direktorio xedea</string>
|
||||
<string name="share_destination_customize_summary_disabled">Jasotako fitxategiak Deskargak karpetan agertuko dira</string>
|
||||
<string name="share_destination_customize_summary_enabled">Fitxategiak beheko direktorioan gordeko dira</string>
|
||||
<string name="share_destination_folder_preference">Direktorio xedea</string>
|
||||
<string name="share">Partekatu</string>
|
||||
<string name="share_received_file">Partekatu \"%s\"</string>
|
||||
<string name="title_activity_notification_filter">Jakinarazpenen iragazkia</string>
|
||||
<string name="filter_apps_info">Aukeratutako aplikazioen jakinarazpenak sinkronizatuko dira</string>
|
||||
<string name="sftp_internal_storage">Barne biltegiratzea</string>
|
||||
@@ -166,18 +194,62 @@
|
||||
<string name="plugin_not_supported">Gailu honek ez du plugin honentzako euskarririk</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title">Bilatu nire telefonoa</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title_tablet">Bilatu nire tableta</string>
|
||||
<string name="findmyphone_title_tv">Aurkitu nire TB</string>
|
||||
<string name="findmyphone_description">Gailuaren dei-doinua jotzen du aurki dezazun</string>
|
||||
<string name="findmyphone_found">Aurkituta</string>
|
||||
<string name="open">Ireki</string>
|
||||
<string name="close">Itxi</string>
|
||||
<string name="no_permissions_storage">Biltegiratzea atzitzeko baimena eman behar duzu</string>
|
||||
<string name="plugins_need_permission">Plugin batzuk baimenak behar dituzte funtzionatzeko (sakatu informazio gehiagorako):</string>
|
||||
<string name="plugins_need_permission">Plugin batzuek jarduteko baimenak behar dituzte (tak egin informazio gehiagorako):</string>
|
||||
<string name="permission_explanation">Plugin honek baimena behar du funtzionatzeko</string>
|
||||
<string name="optional_permission_explanation">Baimen gehiago eman behar dituzu funtzio guztiak gaitzeko</string>
|
||||
<string name="plugins_need_optional_permission">Plugin batzuk desgaitutako funtzioak dituzte baimenak faltan dituztelako (sakatu informazio gehiagorako):</string>
|
||||
<string name="plugins_need_optional_permission">Plugin batzuek desgaitutako eginbideak dituzte baimenak faltan dituztelako (tak egin informazio gehiagorako):</string>
|
||||
<string name="sftp_permission_explanation">Zure fitxategiak PCtik atzitzeko aplikazioak zure telefonoaren biltegiratzea atzitzeko baimena behar du</string>
|
||||
<string name="share_optional_permission_explanation">Zure telefonoa eta mahaigainaren artean fitxategiak partekatzeko telefonoaren biltegiratzea atzitzeko baimena eman behar duzu</string>
|
||||
<string name="telepathy_permission_explanation">SMSak zure mahaigainetik bidali ahal izateko, SMSak erabiltzeko baimena eman behar duzu</string>
|
||||
<string name="telephony_permission_explanation">Telefono deiak eta SMSak zure mahaigainetik ikusteko, telefono deiak eta SMSak erabiltzeko baimena eman behar duzu</string>
|
||||
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Telefono zenbakiaren ordez kontaktuaren izena ikusteko telefonoko kontaktuak atzitzeko baimena eman behar duzu</string>
|
||||
<string name="contacts_permission_explanation">Zure kontaktuen liburuak mahaigainarekin partekatzeko, kontaktuetara baimena eman behar duzu</string>
|
||||
<string name="select_ringtone">Hautatu dei-tonu bat</string>
|
||||
<string name="telephony_pref_blocked_title">Blokeatutako zenbakiak</string>
|
||||
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Ez erakutsi zenbaki hauen deiak eta SMSak. Zehaztu zenbaki bat lerroko</string>
|
||||
<string name="mpris_coverart_description">Uneko euskarriaren azaleko irudia</string>
|
||||
<string name="device_icon_description">Gailuaren ikonoa</string>
|
||||
<string name="settings_icon_description">Ezarpenen ikonoa</string>
|
||||
<string name="presenter_fullscreen">Pantaila-betea</string>
|
||||
<string name="presenter_exit">Irten aurkezpenetik</string>
|
||||
<string name="presenter_lock_tip">Zure gailua giltzatu dezakezu bolumen teklak aurreko/hurrengo botoien gisan erabiltzeko</string>
|
||||
<string name="add_command">Gehitu komando bat</string>
|
||||
<string name="addcommand_explanation">Ez dago komandorik erregistraturik</string>
|
||||
<string name="addcommand_explanation2">Komando berriak gehitu ditzakezu KDE Connect sistemaren ezarpenetan</string>
|
||||
<string name="add_command_description">Komandoak gehitu ditzakezu mahaigainean</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mprisreceiver">Euskarri-jotzailearen kontrola</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Kontrolatu zure telefonoen euskarri-jotzailea beste gailu batetik</string>
|
||||
<string name="dark_theme">Gai iluna</string>
|
||||
<string name="notification_channel_default">Beste jakinarazpen batzuk</string>
|
||||
<string name="notification_channel_persistent">Adierazle iraunkorra</string>
|
||||
<string name="notification_channel_media_control">Euskarrien kontrola</string>
|
||||
<string name="notification_channel_filetransfer">Fitxategi transferentzia</string>
|
||||
<string name="mpris_stop">Gelditu uneko jotzailea</string>
|
||||
<string name="copy_url_to_clipboard">Kopiatu URLa arbelera</string>
|
||||
<string name="clipboard_toast">Arbelera kopiatua</string>
|
||||
<string name="runcommand_notreachable">Gailua ez dago eskuragarri</string>
|
||||
<string name="runcommand_notpaired">Gailua ez dago parekatua</string>
|
||||
<string name="runcommand_nosuchdevice">Ez dago halako gailurik</string>
|
||||
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Gailu honek ez dauka gaituta «Exekutatu Komandoa» plugina</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Aurkitu urruneko gailua</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Jo zure urruneko gailuaren tonua</string>
|
||||
<string name="ring">Tonua jo</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_systemvolume">Sistemaren bolumena</string>
|
||||
<string name="pref_plugin_systemvolume_desc">Kontrolatu urruneko gailuaren sistemako bolumena</string>
|
||||
<string name="mute">Isilarazi</string>
|
||||
<string name="all">Guztiak</string>
|
||||
<string name="devices">Gailuak</string>
|
||||
<string name="settings_rename">Gailuaren izena</string>
|
||||
<string name="settings_dark_mode">Gai iluna</string>
|
||||
<string name="settings_more_settings_title">Ezarpen gehiago</string>
|
||||
<string name="settings_more_settings_text">Gailu-bakoitzeko ezarpenak aurki daitezke \'Pluginen ezarpenak\' barruan.</string>
|
||||
<string name="setting_persistent_notification">Erakutsi jakinarazpen iraunkorra</string>
|
||||
<string name="setting_persistent_notification_oreo_description">Androidek derrigortua Android 8.0tik aurrera</string>
|
||||
<string name="setting_persistent_notification_pie_description">Android 9.0tik aurrera, jakinarazpen hau minimizatu daiteke soilik bere gainean tak luze bat eginez.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@@ -96,12 +96,28 @@
|
||||
<string name="pairing_request_from">Pedido de emparelhamento de %1s</string>
|
||||
<string name="received_url_title">Ligação recebida de %1s</string>
|
||||
<string name="received_url_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string>
|
||||
<plurals name="incoming_file_title">
|
||||
<item quantity="one">A receber %1$d ficheiro de %2$s</item>
|
||||
<item quantity="other">A receber %1$d ficheiros de %2$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="incoming_files_text">
|
||||
<item quantity="one">Ficheiro: %1$s</item>
|
||||
<item quantity="other">(Ficheiro %2$d de %3$d) : %1$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="outgoing_file_title">A enviar o ficheiro para o %1s</string>
|
||||
<string name="outgoing_files_title">A enviar os ficheiros para o %1s</string>
|
||||
<plurals name="outgoing_files_text">
|
||||
<item quantity="one">Foi enviado %1$d ficheiro</item>
|
||||
<item quantity="other">Foram enviados %1$d de %2$d ficheiros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="received_files_title">
|
||||
<item quantity="one">Ficheiro recebido de %2$s</item>
|
||||
<item quantity="other">Foram recebidos %1$d ficheiros de %2$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="received_files_fail_title">
|
||||
<item quantity="one">Falhou a recepção do ficheiro de %3$s</item>
|
||||
<item quantity="other">Falhou a recepção de %1$d de %2$d ficheiros de %3$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="received_file_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string>
|
||||
<string name="sent_file_title">O ficheiro foi enviado para %1s</string>
|
||||
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
||||
|
@@ -96,11 +96,23 @@
|
||||
<string name="pairing_request_from">從 %1s 來的配對請求</string>
|
||||
<string name="received_url_title">已從 %1s 連線接收</string>
|
||||
<string name="received_url_text">點擊開啟 \'%1s\'</string>
|
||||
<plurals name="incoming_file_title">
|
||||
<item quantity="other">正在從 %2$s 接收 %1$d 個檔案</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="incoming_files_text">
|
||||
<item quantity="other">(檔案 %2$d/%3$d):%1$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="outgoing_file_title">正在將檔案發送到 %1s</string>
|
||||
<string name="outgoing_files_title">正在將檔案發送到 %1s</string>
|
||||
<plurals name="outgoing_files_text">
|
||||
<item quantity="other">傳送 %1$d 個檔案,共 %2$d 個檔案。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="received_files_title">
|
||||
<item quantity="other">已從 %2$s 接收 %1$d 個檔案</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="received_files_fail_title">
|
||||
<item quantity="other">無法從 %3$s 接收到 %2$d 之 %1$d 個檔案</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="received_file_text">點擊開啟 \'%1s\'</string>
|
||||
<string name="sent_file_title">將檔案傳送到 %1s</string>
|
||||
<string name="sent_file_text">%1s</string>
|
||||
@@ -152,6 +164,7 @@
|
||||
<string name="pair_device_action">配對新設備</string>
|
||||
<string name="unpair_device_action">未配對 %s</string>
|
||||
<string name="custom_device_list">以IP來新增設備</string>
|
||||
<string name="delete_custom_device">刪除 %s?</string>
|
||||
<string name="share_notification_preference">通知方式</string>
|
||||
<string name="share_notification_preference_summary">當接收檔案時發出振動以及播放聲音</string>
|
||||
<string name="share_destination_customize">自訂目標路徑</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user