From fe7b03830eb24b7df72bafac6fcee4e761376e41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Albert Vaca Date: Sun, 17 Jan 2016 10:31:43 -0800 Subject: [PATCH] Android doesn't support languages with an @, hack to fix build --- StaticMessages.sh | 2 + res/values-ca@valencia/strings.xml | 150 ----------------------------- 2 files changed, 2 insertions(+), 150 deletions(-) delete mode 100644 res/values-ca@valencia/strings.xml diff --git a/StaticMessages.sh b/StaticMessages.sh index 23c98129..eeb5ec09 100644 --- a/StaticMessages.sh +++ b/StaticMessages.sh @@ -16,6 +16,8 @@ function import_po_files # First parameter will be a path that will contain seve { podir=$1 ANSI_COLORS_DISABLED=1 a2po import --ignore-fuzzy --android res/ --gettext $podir + #Android doesn't support languages with an @ + rm -r res/values-*@* } diff --git a/res/values-ca@valencia/strings.xml b/res/values-ca@valencia/strings.xml deleted file mode 100644 index e60ab4c2..00000000 --- a/res/values-ca@valencia/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ - - - Notificador de telefonia - Envia notificacions pels SMS i les trucades - Informe de la bateria - Informa periòdicament sobre l\'estat de la bateria - Exposa el sistema de fitxers - Permet navegar de forma remota pel sistema de fitxers del telèfon - Sincronitza el porta-retalls - Comparteix el contingut del porta-retalls - Entrada remota - Usa el vostre telèfon com un ratolí i un teclat - Controls multimèdia - Controla l\'àudio i el vídeo del vostre telèfon - Executa una orde - Executa una orde al vostre sistema - Ping - Envia i rep els pings - Sincronitza les notificacions - Accedeix a les vostres notificacions des d\'altres dispositius - Comparteix i rep - Comparteix els fitxers i els URL entre els dispositius - Esta característica no està disponible en la vostra versió d\'Android - No hi ha cap dispositiu - D\'acord - Cancel·la - Obri l\'arranjament - Vos caldrà concedir permís per accedir a les notificacions - Envia un ping - Control multimèdia - Entrada remota - Moveu un dit per la pantalla per a moure el cursor del ratolí. Toqueu per un clic, i empreu dos/tres dits pels botons dret i mig. Empreu un toc llarg per arrossegar i deixar anar. - Estableix l\'acció de tocar amb dos dits - Estableix l\'acció de tocar amb tres dits - Inverteix la direcció del desplaçament - - Clic dret - Clic del mig - No fer res - - dret - mig - Dispositius connectats - Dispositius disponibles - Dispositius recordats - Els connectors han fallat en carregar-los (puntegeu per a més informació): - Arranjament del connector - Desparella - No s\'ha pogut accedir al dispositiu parell - Aparella amb un dispositiu nou - Dispositiu desconegut - No es pot accedir al dispositiu - Ja s\'ha demanat aparellar - El dispositiu ja està aparellat - No s\'ha pogut enviar el paquet - Ha excedit el temps - Cancel·lat per l\'usuari - Cancel·lat per l\'altre parell - S\'ha rebut una clau no vàlida - S\'ha demanat aparellar - S\'ha demanat aparellar des de %1s - S\'ha rebut un vincle des de %1s - Puntegeu per obrir «%1s» - Fitxer entrant des de %1s - %1s - S\'està enviant el fitxer a %1s - %1s - Fitxer rebut des de %1s - Ha fallat en rebre el fitxer des de %1s - Puntegeu per obrir «%1s» - Envia el fitxer a %1s - %1s - Ha fallat en enviar el fitxer %1s - %1s - Puntegeu per a respondre - Reconnecta - Envia un clic del botó dret - Envia un clic del botó del mig - Mostra el teclat - El dispositiu no està aparellat - Demana aparellar - Accepta - Rebutja - Dispositiu - Dispositiu parell - Comandament a distància - Arranjament del KDE Connect - Reprodueix - Anterior - Rebobina - Avanç ràpid - Següent - Volum - Arranjament multimèdia - Botons per avançar o rebobinar - Ajusta el temps per avançar o rebobinar quan es toca. - - 10 segons - 20 segons - 30 segons - 1 minut - 2 minuts - - Comparteix amb... - Este dispositiu usa una versió antiga del protocol - Este dispositiu usa una versió nova del protocol - Arranjament general - Arranjament - Ajustaments del %s - Nom del dispositiu - %s - El nom del dispositiu no és vàlid - S\'ha rebut text i s\'ha guardat al porta-retalls - Llista personalitzada de dispositius - Aparella amb un dispositiu nou - Desparella %s - Afig dispositius per la IP - Rebombori de les notificacions - Vibra i reprodueix un so en rebre un fitxer - Filtre per a les notificacions - Les notificacions se sincronitzaran per a les aplicacions seleccionades. - Emmagatzematge intern - Tots els fitxers - Targeta SD %d - Targeta SD - (només de lectura) - Imatges de la càmera - Afig una màquina/IP - Nom de la màquina o IP - No s\'ha trobat cap reproductor - Empreu esta opció només si el dispositiu no és detectat automàticament. Introduïu a sota l\'adreça IP o nom de la màquina i premeu el botó per afegir-lo a la llista. Seleccioneu un element existent per eliminar-lo de la llista. - %1$s sobre el %2$s - Envia els fitxers - Dispositius del KDE Connect - Els altres dispositius que executen el KDE Connect a la mateixa xarxa han d\'aparèixer ací. - Dispositiu aparellat - Reanomena el dispositiu - Reanomena - Refresca - Este dispositiu aparellat no és accessible. Assegureu-vos que està connectat a la mateixa xarxa. - No hi ha instal·lat cap explorador de fitxers. - Envia un SMS - Envia missatges de text des de l\'escriptori - Este connector no és admés pel dispositiu - Troba el meu telèfon - Fa sonar este telèfon perquè el pugueu trobar. - L\'he trobat - Obri - Tanca -