Files
libreoffice/dbaccess/source/ui/dlg/dbadmin.src

3781 lines
182 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2000-10-05 09:09:48 +00:00
/*************************************************************************
*
* $RCSfile: dbadmin.src,v $
*
* $Revision: 1.102 $
2000-10-05 09:09:48 +00:00
*
* last change: $Author: oj $ $Date: 2002-07-15 10:44:13 $
2000-10-05 09:09:48 +00:00
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc..
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
2000-10-30 12:48:17 +00:00
#ifndef _DBA_DBACCESS_HELPID_HRC_
#include "dbaccess_helpid.hrc"
#endif
2000-10-05 09:09:48 +00:00
#ifndef _DBU_RESOURCE_HRC_
#include "dbu_resource.hrc"
#endif
#ifndef _DBAUI_DBADMIN_HRC_
#include "dbadmin.hrc"
#endif
#ifndef DBACCESS_UI_BROWSER_ID_HXX
#include "browserids.hxx"
#endif
#ifndef DBAUI_TOOLBOX_HXX
#include "toolbox.hrc"
#endif
2000-10-05 09:09:48 +00:00
2002-04-29 07:33:13 +00:00
#define IL_TABLESUBCRIPTION \
\
IdList = {\
ID_NEW_TABLE_DESIGN;\
ID_EDIT_TABLE;\
ID_DROP_TABLE;\
};\
IdCount = {\
3;\
}
ImageList IMG_TABLESUBCRIPTION_SC
{
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "sc_tblscr.bmp";
};
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xC000;
Green = 0xC000;
Blue = 0xC000;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
IL_TABLESUBCRIPTION ;
};
ImageList IMG_TABLESUBCRIPTION_SCH
{
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xffff;
Green = 0x0000;
Blue = 0xffff;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "sch_tblscr.bmp";
};
IL_TABLESUBCRIPTION ;
};
ImageList IMG_TABLESUBCRIPTION_LC
{
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "lc_tblscr.bmp";
};
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xC000;
Green = 0xC000;
Blue = 0xC000;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
IL_TABLESUBCRIPTION ;
};
ImageList IMG_TABLESUBCRIPTION_LCH
{
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xffff;
Green = 0x0000;
Blue = 0xffff;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "lch_tblscr.bmp";
};
IL_TABLESUBCRIPTION ;
};
//-------------------------------------------------------------------------
#define IL_QUERYADMINISTRATION \
\
IdList = {\
ID_NEW_QUERY_DESIGN;\
ID_NEW_QUERY_SQL;\
ID_EDIT_QUERY_DESIGN;\
ID_EDIT_QUERY_SQL;\
ID_DROP_QUERY;\
ID_RENAME_ENTRY;\
};\
IdCount = {\
6;\
}
ImageList IMG_QUERYADMINISTRATION_SC
{
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xC000;
Green = 0xC000;
Blue = 0xC000;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "sc_qryadmin.bmp";
};
IL_QUERYADMINISTRATION ;
};
ImageList IMG_QUERYADMINISTRATION_SCH
{
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xffff;
Green = 0x0000;
Blue = 0xffff;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "sch_qryadmin.bmp";
};
IL_QUERYADMINISTRATION ;
};
ImageList IMG_QUERYADMINISTRATION_LC
{
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xC000;
Green = 0xC000;
Blue = 0xC000;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "lc_qryadmin.bmp";
};
IL_QUERYADMINISTRATION ;
};
ImageList IMG_QUERYADMINISTRATION_LCH
{
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xffff;
Green = 0x0000;
Blue = 0xffff;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "lch_qryadmin.bmp";
};
IL_QUERYADMINISTRATION ;
};
//-------------------------------------------------------------------------
#define IL_DOCUMENTLINKS \
\
IdList = {\
ID_NEW_LINK;\
ID_EDIT_LINK;\
ID_DROP_LINK;\
ID_OPEN_DOCUMENT;\
ID_EDIT_DOCUMENT;\
ID_CREATE_NEW_DOC;\
};\
IdCount = {\
6;\
}
ImageList IMG_DOCUMENTLINKS_SC
{
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xC000;
Green = 0xC000;
Blue = 0xC000;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "sc_doclinks.bmp";
};
IL_DOCUMENTLINKS ;
};
ImageList IMG_DOCUMENTLINKS_SCH
{
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xffff;
Green = 0x0000;
Blue = 0xffff;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "sch_doclinks.bmp";
};
IL_DOCUMENTLINKS ;
};
ImageList IMG_DOCUMENTLINKS_LC
{
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xC000;
Green = 0xC000;
Blue = 0xC000;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "lc_doclinks.bmp";
};
IL_DOCUMENTLINKS ;
};
ImageList IMG_DOCUMENTLINKS_LCH
{
2002-05-28 12:30:01 +00:00
MaskColor = Color {
Red = 0xffff;
Green = 0x0000;
Blue = 0xffff;
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ImageBitmap = Bitmap
{
File = "lch_doclinks.bmp";
};
IL_DOCUMENTLINKS ;
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
//-------------------------------------------------------------------------
TabDialog DLG_DATABASE_ADMINISTRATION
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
Hide = TRUE;
2000-12-05 14:59:22 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DIALOG;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Window WND_DATASOURCESELECTOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 0, 0 ) ;
2000-12-11 15:32:49 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 80, 200 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
ClipChildren = TRUE;
2000-10-30 12:48:17 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DATASOURCE_SELECTOR;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
PushButton PB_NEW_DATASOURCE
2000-10-05 09:09:48 +00:00
{
Pos = MAP_APPFONT ( 0, 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 56, 14 ) ;
Border = TRUE;
SVLook = TRUE;
2000-10-30 12:01:23 +00:00
TabStop = TRUE ;
2000-12-05 11:48:48 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DATASOURCE_NEWDS;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text = "Neue Datenquelle";
2000-10-30 12:01:23 +00:00
Text [ english ] = "Ne~w data source";
Text [ english_us ] = "New Data Source";
Text [ portuguese ] = "Nova fonte de dados";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Nieuwe gegevensbron";
Text [ french ] = "Nouvelle source de donn<6E>es";
Text [ spanish ] = "Nueva fuente de datos";
Text [ italian ] = "Nuova sorgente dati";
Text [ danish ] = "Ny datakilde";
Text [ swedish ] = "Ny datak<61>lla";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "Nowe <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>o danych";
Text [ portuguese_brazilian ] = "New data source";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "新しいデータソース";
Text [ korean ] = "새로운 데이터 소스";
Text [ chinese_simplified ] = "新数据源";
Text [ chinese_traditional ] = "新資料源";
Text [ turkish ] = "New data source";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Uusi tietol<6F>hde";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Font de dades nova";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "แหล่งข้อมูลใหม่";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ListBox LB_DATASOURCES
{
Border = TRUE;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
SVLook = TRUE;
AutoHScroll = TRUE;
2000-10-30 12:01:23 +00:00
TabStop = TRUE ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 2, 22 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 56, 196 ) ;
2000-12-05 11:48:48 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DATASOURCE_DSLIST;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
};
TabControl 1
{
OutputSize = TRUE ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_TABCONTROL;
SingleLine=TRUE;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
Text = "Datenquellen verwalten" ;
2000-11-10 16:42:46 +00:00
Text [ english ] = "Data source administration" ;
Text [ english_us ] = "Data Source Administration" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
//.........................................................................
String STR_PAGETITLE_GENERAL
{
Text = "Allgemein" ;
Text [ english ] = "General" ;
Text [ norwegian ] = "Generell" ;
Text [ italian ] = "Generale" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Geral" ;
Text [ portuguese ] = "Geral" ;
Text [ finnish ] = "Yleist<73>" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ danish ] = "Generelt" ;
Text [ french ] = "G<>n<EFBFBD>ral" ;
Text [ swedish ] = "Allm<6C>nt" ;
Text [ dutch ] = "Algemeen" ;
Text [ spanish ] = "General" ;
Text [ english_us ] = "General" ;
Text [ chinese_simplified ] = "常规";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Og<4F>lne";
Text [ japanese ] = "全般";
Text [ chinese_traditional ] = "一般";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "일반";
Text [ turkish ] = "Genel";
Text [ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "General";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ทั่วไป";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
String STR_PAGETITLE_DBASE
{
Text = "dBase" ;
Text [ english ] = "dBase" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ norwegian ] = "dBase" ;
Text [ italian ] = "dBase" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "dBase" ;
Text [ portuguese ] = "dBase" ;
Text [ finnish ] = "dBase" ;
Text [ danish ] = "dBase" ;
Text [ french ] = "dBase" ;
Text [ swedish ] = "dBase" ;
Text [ dutch ] = "dBase" ;
Text [ spanish ] = "dBase" ;
Text [ english_us ] = "dBase" ;
Text [ chinese_simplified ] = "dBase";
Text [ russian ] = "dBase";
Text [ polish ] = "dBase";
Text [ japanese ] = "dBase";
Text [ chinese_traditional ] = "dBase";
Text [ arabic ] = "dBase";
Text [ greek ] = "dBase";
Text [ korean ] = "dBase";
Text [ turkish ] = "dBase";
Text [ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "dBase";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ดีเบส";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
String STR_PAGETITLE_JDBC
{
Text = "JDBC" ;
Text [ english ] = "JDBC" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ norwegian ] = "JDBC" ;
Text [ italian ] = "JDBC" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "JDBC" ;
Text [ portuguese ] = "JDBC" ;
Text [ finnish ] = "JDBC" ;
Text [ danish ] = "JDBC" ;
Text [ french ] = "JDBC" ;
Text [ swedish ] = "JDBC" ;
Text [ dutch ] = "JDBC" ;
Text [ spanish ] = "JDBC" ;
Text [ english_us ] = "JDBC" ;
Text [ chinese_simplified ] = "JDBC";
Text [ russian ] = "JDBC";
Text [ polish ] = "JDBC";
Text [ japanese ] = "JDBC";
Text [ chinese_traditional ] = "JDBC";
Text [ arabic ] = "JDBC";
Text [ greek ] = "JDBC";
Text [ korean ] = "JDBC";
Text [ turkish ] = "JDBC";
Text [ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "JDBC";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "JDBC";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
2001-01-04 10:23:01 +00:00
String STR_PAGETITLE_ADO
{
Text = "ADO" ;
Text [ english ] = "ADO" ;
Text [ english_us ] = "ADO" ;
Text [ portuguese ] = "ADO";
Text [ russian ] = "ADO";
Text [ greek ] = "ADO";
Text [ dutch ] = "ADO";
Text [ french ] = "ADO";
Text [ spanish ] = "ADO";
Text [ italian ] = "ADO";
Text [ danish ] = "ADO";
Text [ swedish ] = "ADO";
Text [ polish ] = "ADO";
Text [ portuguese_brazilian ] = "ADO";
Text [ japanese ] = "ADO";
Text [ korean ] = "ADO";
Text [ chinese_simplified ] = "ADO";
Text [ chinese_traditional ] = "ADO";
Text [ turkish ] = "ADO";
Text [ arabic ] = "ADO";
Text[ finnish ] = "ADO";
Text[ catalan ] = "ADO";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ADO";
2001-01-04 10:23:01 +00:00
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
String STR_PAGETITLE_ODBC
{
Text = "ODBC" ;
Text [ english ] = "ODBC" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ norwegian ] = "ODBC" ;
Text [ italian ] = "ODBC" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "ODBC" ;
Text [ portuguese ] = "ODBC" ;
Text [ finnish ] = "ODBC" ;
Text [ danish ] = "ODBC" ;
Text [ french ] = "ODBC" ;
Text [ swedish ] = "ODBC" ;
Text [ dutch ] = "ODBC" ;
Text [ spanish ] = "ODBC" ;
Text [ english_us ] = "ODBC" ;
Text [ chinese_simplified ] = "ODBC";
Text [ russian ] = "ODBC";
Text [ polish ] = "ODBC";
Text [ japanese ] = "ODBC";
Text [ chinese_traditional ] = "ODBC";
Text [ arabic ] = "ODBC";
Text [ greek ] = "ODBC";
Text [ korean ] = "ODBC";
Text [ turkish ] = "ODBC";
Text [ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "ODBC";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ODBC";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
2001-05-29 12:33:12 +00:00
String STR_PAGETITLE_LDAP
2001-05-23 13:16:42 +00:00
{
2001-05-29 12:33:12 +00:00
Text = "LDAP" ;
Text [ english ] = "LDAP" ;
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ english_us ] = "LDAP";
Text[ portuguese ] = "LDAP";
Text[ russian ] = "LDAP";
Text[ greek ] = "LDAP";
Text[ dutch ] = "LDAP";
Text[ french ] = "LDAP";
Text[ spanish ] = "LDAP";
Text[ finnish ] = "LDAP";
Text[ italian ] = "LDAP";
Text[ danish ] = "LDAP";
Text[ swedish ] = "LDAP";
Text[ polish ] = "LDAP";
Text[ portuguese_brazilian ] = "LDAP";
Text[ japanese ] = "LDAP";
Text[ korean ] = "LDAP";
Text[ chinese_simplified ] = "LDAP";
Text[ chinese_traditional ] = "LDAP";
Text[ turkish ] = "LDAP";
Text[ arabic ] = "LDAP";
Text[ catalan ] = "LDAP";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "LDAP";
2001-05-23 13:16:42 +00:00
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
String STR_PAGETITLE_ADABAS
{
Text = "Adabas D" ;
Text [english] = "Adabas D" ;
Text [ english_us ] = "Adabas D";
Text [ portuguese ] = "Adabas D";
Text [ russian ] = "Adabas D";
Text [ greek ] = "Adabas D";
Text [ dutch ] = "Adabas D";
Text [ french ] = "Adabas D";
Text [ spanish ] = "Adabas D";
Text [ italian ] = "Adabas D";
Text [ danish ] = "Adabas D";
Text [ swedish ] = "Adabas D";
Text [ polish ] = "Adabas D";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Adabas D";
Text [ japanese ] = "Adabas D";
Text [ korean ] = "Adabas D";
Text [ chinese_simplified ] = "Adabas D";
Text [ chinese_traditional ] = "Adabas D";
Text [ arabic ] = "Adabas D";
Text [ turkish ] = "Adabas D";
Text[ finnish ] = "Adabas D";
Text[ catalan ] = "Adabas D";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "Adabas D";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
2001-03-27 07:05:56 +00:00
String STR_PAGETITLE_ADABAS_STATISTIC
{
2001-08-27 08:01:19 +00:00
Text = "Adabas D Statistik" ;
Text [english] = "Adabas D statistic" ;
Text [ english_us ] = "Adabas D Statistics";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text [ portuguese ] = "Estat<61>stica Adabas D";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Adabas D";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Adabas D";
Text [ dutch ] = "Adabas D Statistiek";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text [ french ] = "Statistique Adabas D";
Text [ spanish ] = "Estad<61>stica Adabas D";
Text [ italian ] = "Statistica Adabas D";
Text [ danish ] = "Adabas D";
Text [ swedish ] = "Statistik Adabas D";
Text [ polish ] = "Adabas D - Statystyka";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Adabas D";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text [ japanese ] = "Adabas D 統計";
Text [ korean ] = "Adabas D 통계";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text [ chinese_simplified ] = "Adabas D 统计数据";
Text [ chinese_traditional ] = "Adabas D 統計資料";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Adabas D";
Text [ turkish ] = "Adabas D";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Adabas D -tiedot";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Estad<61>stiques de l'Adabas D";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "สถิติ Adabas D ";
2001-03-27 07:05:56 +00:00
};
2001-06-20 06:10:07 +00:00
String STR_PAGETITLE_USERADMIN
{
Text = "Benutzereinstellungen" ;
Text[ENGLISH] = "User settings" ;
Text[ english_us ] = "User Settings";
Text[ portuguese ] = "Configura<72><61>o personalizada";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Gebruikersinstellingen";
Text[ french ] = "Param<61>tres d'utilisateur";
2001-06-29 01:11:31 +00:00
Text[ spanish ] = "Configuraci<63>n de usuario";
2001-06-20 06:10:07 +00:00
Text[ italian ] = "Impostazioni utente";
Text[ danish ] = "Brugerindstillinger";
Text[ swedish ] = "Anv<6E>ndarinst<73>llningar";
2001-06-29 01:11:31 +00:00
Text[ polish ] = "Ustawienia indywidualne";
2001-06-20 06:10:07 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "User settings";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "ユーザー設定";
Text[ korean ] = "사용자 설정";
Text[ chinese_simplified ] = "使用者设定";
Text[ chinese_traditional ] = "使用者設定";
2001-06-20 06:10:07 +00:00
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Kullan<61>c<EFBFBD> ayarlar<61>";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "K<>ytt<74>j<EFBFBD>n asetukset";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Par<61>metres de l'usuari";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ตั้งค่าผู้ใช้";
2001-06-20 06:10:07 +00:00
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
String STR_PAGETITLE_TEXT
{
Text = "Text" ;
Text [ english ] = "Text" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ norwegian ] = "Text" ;
Text [ italian ] = "Testo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto" ;
Text [ portuguese ] = "Texto" ;
Text [ finnish ] = "Teksti" ;
Text [ danish ] = "Tekst" ;
Text [ french ] = "Texte" ;
Text [ swedish ] = "Text" ;
Text [ dutch ] = "Tekst" ;
Text [ spanish ] = "Texto" ;
Text [ english_us ] = "Text" ;
Text [ chinese_simplified ] = "文字";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Tekst";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "テキスト";
Text [ chinese_traditional ] = "文字";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "텍스트";
Text [ turkish ] = "Metin";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Text";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ข้อความ";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
String STR_PAGETITLE_TABLESUBSCRIPTION
{
Text = "Tabellen" ;
Text [ english ] = "Tables" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ english_us ] = "Tables" ;
Text [ portuguese ] = "Tabelas";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Tabellen";
Text [ french ] = "Tables";
Text [ spanish ] = "Tablas";
Text [ italian ] = "Tabelle";
Text [ danish ] = "Tabeller";
Text [ swedish ] = "Tabeller";
Text [ polish ] = "Tabele";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabellen";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "テーブル";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "시트";
Text [ chinese_simplified ] = "表格";
Text [ chinese_traditional ] = "表格";
Text [ turkish ] = "Tablolar";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Taulukot";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Taules";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ตาราง";
};
String STR_PAGETITLE_QUERIES
{
Text = "Abfragen" ;
Text [ english ] = "Queries" ;
Text [ english_us ] = "Queries" ;
Text [ portuguese ] = "Consultas";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Query's";
Text [ french ] = "Requ<71>tes";
Text [ spanish ] = "Consultas";
Text [ italian ] = "Ricerche";
Text [ danish ] = "Queries";
Text [ swedish ] = "S<>kningar";
Text [ polish ] = "Kwerendy";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Queries";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "クエリー";
Text [ korean ] = "질문";
Text [ chinese_simplified ] = "查询";
Text [ chinese_traditional ] = "查詢";
Text [ turkish ] = "Queries";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Kyselyt";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Consultes";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "แบบสอบถาม";
};
String STR_PAGETITLE_DOCUMENTS
{
Text = "Verkn<6B>pfungen" ;
Text [ english ] = "Bookmarks" ;
Text [ english_us ] = "Links" ;
Text[ portuguese ] = "Liga<67><61>es";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Koppelingen";
Text[ french ] = "Liens";
Text[ spanish ] = "V<>nculos";
Text[ finnish ] = "Linkit";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "Collegamenti";
Text[ danish ] = "Bookmarks";
Text[ swedish ] = "L<>nkar";
Text[ polish ] = "<22><>cza";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Bookmarks";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "リンク";
Text[ korean ] = "링크";
Text[ chinese_simplified ] = "链接";
Text[ chinese_traditional ] = "捷徑";
Text[ turkish ] = "Bookmarks";
Text[ arabic ] = "Bookmarks";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Enlla<6C>os";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ที่คั่น";
};
Text [ portuguese ] = "Gerir fontes de dados";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Gegevensbron beheren";
Text [ french ] = "Gestion des sources de donn<6E>es";
Text [ spanish ] = "Administraci<63>n de fuentes de datos";
Text [ italian ] = "Gestire sorgente dati";
Text [ danish ] = "Administrer datakilde";
Text [ swedish ] = "Administrera datak<61>llor";
Text [ polish ] = "Administracja <20>r<EFBFBD>de<64> danych";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Datasource administration";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "データソースの管理";
Text [ korean ] = "데이터 소스 관리";
Text [ chinese_simplified ] = "管理数据源";
Text [ chinese_traditional ] = "管理資料源";
Text [ turkish ] = "Datasource administration";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Tietol<6F>hteen hallinta";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Administraci<63> de la font de dades";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "การจัดการแหล่งข้อมูล";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
//-------------------------------------------------------------------------
2000-10-26 17:19:35 +00:00
Image IMG_DATABASE
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "db.bmp"; };
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; };
};
2000-10-26 17:19:35 +00:00
Image IMG_DATABASE_MODIFIED
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "db_modified.bmp"; };
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; };
};
2000-10-26 17:19:35 +00:00
Image IMG_DATABASE_NEW
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "db_new.bmp"; };
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; };
};
2000-10-26 17:19:35 +00:00
Image IMG_DATABASE_DELETED
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "db_deleted.bmp"; };
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; };
};
2002-04-29 07:33:13 +00:00
Image IMG_DATABASE_SCH
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "db_sch.bmp"; };
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; };
};
Image IMG_DATABASE_MODIFIED_SCH
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "db_modified_sch.bmp"; };
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; };
};
Image IMG_DATABASE_NEW_SCH
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "db_new_sch.bmp"; };
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; };
};
Image IMG_DATABASE_DELETED_SCH
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "db_deleted_sch.bmp"; };
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; };
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
//-------------------------------------------------------------------------
TabPage PAGE_GENERAL
{
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Hide = TRUE;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_GENERAL;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
FixedText FT_DATASOURCENAME
{
2001-03-06 11:50:11 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 7 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
2001-05-14 12:22:58 +00:00
Text = "~Name";
Text [ english ] = "~Name";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ english_us ] = "~Name";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Text [ portuguese ] = "~Nome";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ russian ] = "~<7E><><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD>~<7E><>:";
Text [ dutch ] = "~Naam:";
2002-02-05 20:08:26 +00:00
Text [ french ] = "Nom";
Text [ spanish ] = "~Nombre:";
Text [ italian ] = "~Nome:";
Text [ danish ] = "Navn:";
Text [ swedish ] = "~Namn:";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "~Nazwa";
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Name:";
Text [ japanese ] = "名前(~N)";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "이름(~N):";
Text [ chinese_simplified ] = "名称(~N)";
Text [ chinese_traditional ] = "名稱(~N)";
Text [ turkish ] = "Ad:";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "~Nimi";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "~Nom";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "~ชื่อ";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
Edit ET_DATASOURCENAME
{
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DSNAME;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 164 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Border = TRUE ;
};
FixedLine FL_SEPARATOR1
2000-10-05 09:09:48 +00:00
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 23 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text = "Verbindung" ;
Text [ english ] = "Connection" ;
Text [ english_us ] = "Connection" ;
Text [ portuguese ] = "Liga<67><61>o";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Verbinding";
Text [ french ] = "Connection";
Text [ spanish ] = "Conexi<78>n";
Text [ italian ] = "Collegamento";
Text [ danish ] = "Forbindelse";
Text [ swedish ] = "F<>rbindelse";
Text [ polish ] = "Po<50><6F>czenie";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Connection";
Text [ japanese ] = "接続";
Text [ korean ] = "연결";
Text [ chinese_simplified ] = "连接";
Text [ chinese_traditional ] = "連線";
Text [ turkish ] = "Connection";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Yhteys";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Connexi<78>";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "การเชื่อมต่อ";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_DATATYPE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 35 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
2001-05-14 12:22:58 +00:00
Text = "Datenbank~typ ";
Text [ english ] = "Database ~type ";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ english_us ] = "Database ~type ";
Text [ dutch ] = "Database~type";
Text [ italian ] = "Tipo di database";
Text [ spanish ] = "Tipo de base de datos:";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ french ] = "~Type de BD ";
Text [ swedish ] = "Databas~typ:";
Text [ danish ] = "Databasetype:";
Text [ portuguese ] = "~Tipo da base de dados:";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbanktyp:";
Text [ chinese_simplified ] = "数据库类型 (~T)";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Typ bazy danych";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "データベースの種類(~T)";
Text [ chinese_traditional ] = "資料庫類型 (~T)";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text [ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "데이터베이스 유형(~T)";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ turkish ] = "Veritaban<61> tipi";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Tietokannan ~tyyppi";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "~Tipus de base de dades";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ชนิดของฐานข้อมูล ";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ListBox LB_DATATYPE
{
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DSTYPE;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 90, 33 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 60, 120 ) ;
Border = TRUE ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
};
FixedText FT_CONNECTURL
{
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_URL_GENERAL;
2001-03-06 11:50:11 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 54 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
2001-08-27 08:01:19 +00:00
Text = "D~atenquellen-URL" ;
2001-05-14 12:22:58 +00:00
Text [ english ] = "~Data source URL" ;
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ english_us ] = "~Data source URL" ;
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text [ portuguese ] = "~Fonte de dados URL";
Text [ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> URL";
Text [ greek ] = "URL <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ dutch ] = "~Gegevensbron URL";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text [ french ] = "URL de la source de donn<6E>es" ;
Text [ spanish ] = "~Fuente de datos URL:";
Text [ italian ] = "~Fonte di dati URL";
Text [ danish ] = "Datakilde URL:";
2002-02-08 20:08:26 +00:00
Text [ swedish ] = "~URL f<>r datak<61>lla";
Text [ polish ] = "URL <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>a danych";
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Data source URL:";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "データソース URL(~D)";
Text [ korean ] = "데이터 소스 URL(~D):";
Text [ chinese_simplified ] = "数据源 URL(~D)";
Text [ chinese_traditional ] = "資料源 URL(~D)";
Text [ turkish ] = "~Data source URL:";
Text [ arabic ] = " URL <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "~Tietol<6F>hteen URL-osoite";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "URL de la font de ~dades";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "~แหล่ง~ข้อมูล URL";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
Edit ET_CONNECTURL
{
2001-03-06 11:50:11 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 50 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 147 , 12 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
TabStop = TRUE ;
Border = TRUE ;
};
PushButton PB_BROWSECONNECTION
{
TabStop = TRUE ;
2001-03-06 11:50:11 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 241 , 49 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_BROWSECONN;
2001-07-19 08:22:59 +00:00
Text = "~..." ;
Text [ english ] = "~..." ;
Text [ english_us ] = "~..." ;
2001-07-24 19:31:37 +00:00
Text [ portuguese ] = "...";
Text[ russian ] = "...";
Text[ greek ] = "...";
Text[ dutch ] = "~...";
Text[ french ] = "...";
Text[ spanish ] = "...";
Text[ finnish ] = "...";
Text[ italian ] = "...";
Text[ danish ] = "Gennemse...";
Text[ swedish ] = "~...";
Text[ polish ] = "~...";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Durchsuchen...";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ japanese ] = "(~.)...";
Text[ korean ] = "(~.)...";
Text[ chinese_simplified ] = "~...";
2001-07-26 21:28:25 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "~...";
2001-07-24 19:31:37 +00:00
Text[ turkish ] = "Tara...";
Text[ arabic ] = "...";
Text[ catalan ] = "...";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "...";
};
FixedText FT_LOGINTIMEOUT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 10 , 69 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
Text = "Abfallzeit:";
Text [ english ] = "Timeout:" ;
Text [ english_us ] = "Timeout:" ;
Text [ portuguese ] = "Tempo limite:";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD>:";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text [ dutch ] = "Timeout:";
Text [ french ] = "Time out :";
Text [ spanish ] = "Desconexi<78>n temporal:";
Text [ italian ] = "Time out:";
Text [ danish ] = "Timeout:";
Text [ swedish ] = "Timeout:";
Text [ polish ] = "Chwilowa przerwa:";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Timeout:";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "タイムアウト:";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "시간 초과:";
Text [ chinese_simplified ] = "超过时限:";
Text [ chinese_traditional ] = "超過時限:";
Text [ turkish ] = "Timeout:";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
Text[ finnish ] = "Aikakatkaisu:";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Temps excedit:";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "หมดเวลา:";
};
Edit ET_TIMEOUT_NUMBER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 68 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 30 , 12 ) ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_LOGINTIMEOUT_NUMBER;
TabStop = TRUE ;
Border = TRUE ;
};
ListBox LB_TIMEOUT_UNIT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 68 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_LOGINTIMEOUT_UNIT;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
};
FixedText FT_SPECIAL_MESSAGE
{
2001-03-27 07:05:56 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 6, 125 );
Size = MAP_APPFONT ( 248, 24 );
WordBreak = TRUE;
2000-12-14 07:52:33 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_SPECIAL_MESSAGE;
};
2001-03-27 07:05:56 +00:00
PushButton PB_CREATEDATABASE
{
TabStop = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 154 , 165 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 14 ) ;
HelpId = HID_DSADMIN_CREATEDATABASE;
Text = "~Neue Datenbank..." ;
Text [ english ] = "~new database" ;
Text [ english_us ] = "~New Database..." ;
Text [ portuguese ] = "~Nova base de dados...";
Text [ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text [ greek ] = "~new database";
Text [ dutch ] = "~Nieuwe database";
Text [ french ] = "~Nouvelle base de donn<6E>es...";
Text [ spanish ] = "~Nueva base de datos...";
Text [ italian ] = "~Nuovo database...";
Text [ danish ] = "~new database";
Text [ swedish ] = "~Ny databas";
Text [ polish ] = "Nowa baza danych...";
Text [ portuguese_brazilian ] = "~new database";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "新しいデータベース(~N)...";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "새 데이터베이스(~N)";
Text [ chinese_simplified ] = "新增数据库(~N)...";
Text [ chinese_traditional ] = "新增資料庫(~N)...";
Text [ turkish ] = "~new database";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "~Uusi tietokanta";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Base de dades ~nova...";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ฐานข้อมูล~ใหม่...";
2001-03-27 07:05:56 +00:00
};
String STR_NAMEINVALID
{
Text = "Es existiert schon eine andere Datenquelle mit diesem Namen. Da Datenquellennamen global eindeutig sein "
"m<>ssen, sollten sie einen anderen w<>hlen.";
Text [ english ] = "There already is another data source with this name. Since data source names have to be "
"globally unique, you have to choose another one.";
Text [ english_us ] = "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, please choose another one.";
Text [ portuguese ] = "J<> existe uma fonte de dados com este nome. Os nomes das fontes de dados devem ser <20>nicos, por esta raz<61>o <20> recomend<6E>vel seleccionar outro nome.";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ";
Text [ dutch ] = "Er bestaat reeds een andere gegevensbron met deze naam. Kies een andere naam.";
Text [ french ] = "Ce nom a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> attribu<62> <20> une autre source de donn<6E>es. <20>tant donn<6E> que les sources de donn<6E>es doivent avoir des noms globalement uniques, vous devez en choisir un autre.";
Text [ spanish ] = "Ya existe otra fuente de datos con este nombre. Debe elegir otro ya que el nombre de la fuente de datos debe ser globalmente <20>nico.";
Text [ italian ] = "Esiste gi<67> una sorgente dati con questo nome. Poich<63> il nome delle sorgenti di dati dev'essere univoco, <20> necesario scegliere un altro nome.";
Text [ danish ] = "There already is another data source with this name. Since data source names have to be globally unique, you have to choose another one.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text [ swedish ] = "Det finns redan en datak<61>lla med det h<>r namnet. Eftersom namn p<> datak<61>llor m<>ste vara globalt unika b<>r du v<>lja ett annat namn.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "Istnieje inne <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>o danych o tej samej nazwie. Poniewa<77> nazwy <20>rode<64> danych musz<73> by<62> globalnie jednoznaczne, nale<6C>y wybra<72> inn<6E> nazw<7A>.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "There already is another data source with this name. Since data source names have to be globally unique, you have to choose another one.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "この名前の付いた別のデータソースがすでにあります。データソース名をはっきりと区別するためには、ほかの名前を選択する必要があります。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "이미 이 이름의 다른 데이터 소스가 존재합니다. 데이터 소스 이름은 전체에서 유일해야 하므로 다른 이름을 선택하십시오.";
Text [ chinese_simplified ] = "已经存在一个同名的数据源。因为数据源名称必须是一个通用的有效名称,建议您采用另一个名称。";
Text [ chinese_traditional ] = "已經存在一個同名的資料源。因為一個資料源的名稱必須通用明確,請您採用另外一個有效的名稱。";
Text [ turkish ] = "There already is another data source with this name. Since data source names have to be globally unique, you have to choose another one.";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɡ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.";
Text[ finnish ] = "Toisella tietol<6F>hteell<6C> on jo sama nimi. Tietol<6F>hteill<6C> on oltava yksil<69>lliset nimet, valitse toinen nimi.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Ja hi ha una altra font de dades amb aquest nom. At<41>s que les fonts de dades han de tenir noms globalment <20>nics, trieu-ne una altra.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "แหล่งข้อมูลอื่นมีชื่อนี้อยู่แล้ว แหล่งข้อมูลจะต้องมีชื่อที่ไม่เหมือนใครโดยทั่วไป, กรุณาเลือกชื่ออื่น";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
String STR_DATASOURCEDELETED
{
Text = "Diese Datenquelle haben Sie gel<65>scht.";
Text [ english ] = "This data source is scheduled to be deleted.";
Text [ english_us ] = "You have deleted this data source.";
Text [ portuguese ] = "Esta fonte de dados foi eliminada.";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ dutch ] = "U heeft deze gegevensbron gewist.";
Text [ french ] = "Vous avez supprim<69> cette source de donn<6E>es.";
Text [ spanish ] = "Ha eliminado esta fuente de datos.";
Text [ italian ] = "La sorgente dati <20> stata cancellata.";
Text [ danish ] = "This data source is scheduled to be deleted.";
Text [ swedish ] = "Du har raderat den h<>r datak<61>llan.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "To <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>o danych zosta<74>o usuni<6E>te.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "This data source is scheduled to be deleted.";
2002-01-09 20:12:47 +00:00
Text [ japanese ] = "このデータソースはユーザーによって削除されました。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "이 데이터 소스를 삭제했습니다.";
Text [ chinese_simplified ] = "您已经删除了这个数据源。";
Text [ chinese_traditional ] = "您已經刪除了這個資料源。";
Text [ turkish ] = "This data source is scheduled to be deleted.";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.";
Text[ finnish ] = "Olet poistanut t<>m<EFBFBD>n tietol<6F>hteen.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Heu suprimit aquesta font de dades.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "คุณได้ลบแหล่งข้อมูลนี้แล้ว";
};
String STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB
{
Text = "Die Programmbibliothek #lib# konnte nicht geladen werden oder ist defekt. Die ODBC-Datenquellen-Auswahl ist nicht verf<72>gbar.";
Text [ english ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source selection is not available.";
Text [ english_us ] = "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available.";
Text [ portuguese ] = "Ou foi imposs<73>vel carregar a biblioteca #lib# do programa ou esta est<73> com defeito. A selec<65><63>o da fonte de dados ODBC n<>o est<73> dispon<6F>vel.";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> #lib# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ODBC <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Text [ greek ] = "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> #lib# <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> ODBC <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>? ";
Text [ dutch ] = "De programmabibliotheek #lib# kon niet worden geladen of is defect. De functie ODBC gegevensbronnen kiezen is niet beschikbaar.";
Text [ french ] = "La biblioth<74>que de programme #lib# n'a pas pu <20>tre charg<72>e ou est d<>fectueuse. La s<>lection de la source de donn<6E>es ODBC n'est pas disponible.";
Text [ spanish ] = "No se pudo cargar la biblioteca de programa #lib#, quiz<69>s est<73> da<64>ada. La selecci<63>n de fuente de datos ODBC no est<73> disponible.";
Text [ italian ] = "Impossibile caricare la libreria programma #lib# oppure <20> difettosa. La selezione della sorgente dati ODBC non <20> disponibile.";
Text [ danish ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source selection is not available.";
Text [ swedish ] = "Det gick inte att ladda programbiblioteket #lib# eller s<> <20>r det defekt. Urvalet av ODBC-datak<61>llor <20>r inte tillg<6C>ngligt.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "Za<5A>adowanie biblioteki programu #lib# nie by<62>o mo<6D>liwe. Jest ona by<62> mo<6D>e uszkodzona. Wyb<79>r <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>a danych ODBC nie jest mo<6D>liwy.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source selection is not available.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "#lib# プログラムライブラリを読み込めなかったか、またはそれ自体にトラブルがあります。 ODBC データソースは選択できません。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "프로그램 라이브러리 #lib#을(를) 로드하지 못했거나 라이브러리에 오류가 있습니다. ODBC 데이터 소스를 선택할 수 없습니다.";
Text [ chinese_simplified ] = "无法装入程序库 #lib# 或已经损坏。无法选择 ODBC 数据源。";
Text [ chinese_traditional ] = "無法載入程式庫 #lib# 或已經已經損坏。無法選擇 ODBC 資料源。";
Text [ turkish ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source selection is not available.";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> #lib#<23> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ODBC <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Ohjelmakirjaston #lib# lataaminen ei onnistunut tai kirjasto on vioittunut. ODBC-tietol<6F>hteet eiv<69>t ole k<>ytett<74>viss<73>.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "No s'ha pogut carregar la biblioteca de programes #lib# o est<73> corrompuda. La selecci<63> de la font de dades ODBC no est<73> disponible.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ไม่สามารถโหลดชุดคำสั่งโปรแกรม #lib# หรือใช้มันผิด การเลือกแหล่งข้อมูล ODBC ใช้ไม่ได้";
};
2000-11-10 16:42:46 +00:00
String STR_NO_ADABASE_DATASOURCES
{
Text = "Auf Ihrem System wurden keine Adabas-Datenquellen gefunden.";
Text [ english ] = "No Adabas data sources have been found on your system.";
2000-12-01 07:08:42 +00:00
Text [ english_us ] = "There are no Adabas data sources on your system.";
Text [ portuguese ] = "No seu sistema n<>o existe nenhuma fonte de dados Adabas.";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Adabas <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Adabas <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.";
Text [ dutch ] = "Op uw systeem werden geen Adabas-gegevensbronnen gevonden.";
Text [ french ] = "Aucune source de donn<6E>es Adabas n'a <20>t<EFBFBD> d<>tect<63>e dans votre syst<73>me.";
Text [ spanish ] = "No se han encontrado fuentes de datos Adabas en su sistema.";
Text [ italian ] = "Impossibile trovare una sorgente dati Adabas nel sistema";
Text [ danish ] = "No Adabas data sources have been found on your system.";
2002-01-25 20:09:14 +00:00
Text [ swedish ] = "Inga Adabasdatak<61>llor har hittats i ditt system.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "W systemie komputera u<>ytkownika nie znaleziono <20>r<EFBFBD>de<64> danych Adabas.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "No Adabas data sources have been found on your system.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "お使いのシステム上に Adabas データソースは見つかりません。";
Text [ korean ] = "사용자의 시스템에서 Adabas 데이터 소스를 찾지 못했습니다.";
Text [ chinese_simplified ] = "在您的系统上没有安装 Adabas 数据库。";
Text [ chinese_traditional ] = "在您的系統上沒有安裝 Adabas 資料源。";
Text [ turkish ] = "No Adabas data sources have been found on your system.";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Adabas <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text[ finnish ] = "J<>rjestelm<6C>ss<73> ei ole Adabas-tietol<6F>hteit<69>.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "No hi ha cap font de dades Adabas en el sistema.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ไม่มีแหล่งข้อมูล Adabas ในระบบของคุณ";
2000-11-10 16:42:46 +00:00
};
String STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE
{
Text = "Dieser Datenquellen-Typ wird auf dieser Plattform nicht unterst<73>tzt.\nSie k<>nnen die Einstellungen ver<65>ndern, werden aber vermutlich keine Verbindung zu der Datenbank herstellen k<>nnen.";
Text [ english ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database.";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text [ english_us ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database.";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ portuguese ] = "Esta plataforma n<>o tem suporte para este tipo de fonte de dados.\nPoder<65> modificar as defini<6E><69>es, contudo a liga<67><61>o <20> base de dados <20> improv<6F>vel.";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ greek ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database.";
2001-06-13 21:24:42 +00:00
Text[ dutch ] = "Dit type gegevensbron wordt op dit platform niet ondersteund.\nU kunt wel de instellingen veranderen, maar vermoedelijk geen verbinding met de database tot stand brengen.";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ french ] = "Ce type de source de donn<6E>es n'est pas support<72> par la plateforme en question.\nM<6E>me si les param<61>tres sont modifiables, une connexion <20> la BD n'est pas garantie.";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ spanish ] = "Esta plataforma no apoya este tipo de fuente de datos.\nPuede modificar los datos, pero seguramente no podr<64> establecer una conexi<78>n con la base de datos.";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "T<>m<EFBFBD> k<>ytt<74>ymp<6D>rist<73> ei tue t<>t<EFBFBD> tietol<6F>hdett<74>.\nVoit muuttaa asetuksia, mutta et todenn<6E>k<EFBFBD>isesti pysty muodostamaan yhteytt<74> tietokantaan.";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ italian ] = "Questo tipo di sorgente dati non <20> supportata dal presente sistema.\nPotete modificare le impostazioni ma <20> probabile che non riusciate ad effettuare un collegamento con il database.";
Text[ danish ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database.";
Text[ swedish ] = "Den h<>r typen av datak<61>lla g<>r inte att anv<6E>nda p<> den h<>r plattformen.\nDu kan <20>ndra inst<73>llningarna men kommer antagligen inte att kunna uppr<70>tta en f<>rbindelse till databasen.";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ polish ] = "Platforma ta nie obs<62>uguje niniejszego typu <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>a danych.\nMo<4D>na zmodyfiowa<77> ustawienia, ale w<>wczas po<70><6F>czanie z baz<61> danych nie b<>dzie mo<6D>liwe.";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "このデータソースの種類はこのデータソースでは支援されません。\n設定を変更してもかまいませんが、データベースへは接続できないかもしれません。";
Text[ korean ] = "이러한 종류의 데이터 소스는 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다.\n설정을 변경할 수는 있지만 아마도 데이터베이스에 연결하지 못할 것입니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "这个操作系统不支持这个数据库类型。\n您可以更改设定但是不太可能和一个数据库建立连接。";
Text[ chinese_traditional ] = "這個操作系統不支援這個類型的資料庫類型。\n您可以變更這些設定但不太可能連線到一個資料庫。";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ turkish ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database.";
Text[ arabic ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Aquest tipus de font de dades no se soporta en aquesta plataforma.\nTot i que podeu canviar els par<61>metres <20>s molt probable que no pugueu connectar-vos a la base de dades.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ไม่สนับสนุนชนิดแหล่งข้อมูลนี้บนแพลตฟอร์มนี้\nอนุญาตให้คุณเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า แต่คุณไม่อาจจะสามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลได้";
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
//.........................................................................
TabPage PAGE_DBASE
{
SVLook = TRUE ;
Hide = TRUE;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_DBASE;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
FixedLine FL_SEPARATOR1
2000-10-05 09:09:48 +00:00
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_CHARSET
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 18 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text = "~Zeichensatz" ;
Text [ english ] = "~Character set" ;
Text [ NORWEGIAN ] = "~Character set" ;
Text [ DANISH ] = "Tegns<6E>t" ;
Text [ english_US ] = "~Character set" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "J~uego de caracteres" ;
Text [ FINNISH ] = "~Merkist<73>" ;
Text [ FRENCH ] = "~Jeu de caract<63>res" ;
Text [ ITALIAN ] = "~Tipo di carattere" ;
Text [ DUTCH ] = "~Tekenset" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Conjunto de caracteres" ;
Text [ SWEDISH ] = "Te~ckenupps<70>ttning" ;
Text [ PORTUGUESE ] = "~Conjunto de caracteres" ;
Text [ chinese_simplified ] = "字符集(~C)";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Zbi<62>r znak<61>w";
Text [ japanese ] = "文字列(~C)";
Text [ chinese_traditional ] = "字型(~C)";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "문자집합(~C)";
Text [ turkish ] = "Karakter k<>mesi";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Joc de ~car?cters";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ชุดตัว~อักขระ";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ListBox LB_CHARSET
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 31 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 60 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
CurPos = 0 ;
2000-10-30 12:48:17 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_CHARSET_DBASE;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedLine FL_SEPARATOR2
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 51 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
Text = "Allgemein";
Text [ english ] = "General";
};
CheckBox CB_SHOWDELETEDROWS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 63 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_SHOWDELETED;
Text = "I~naktive Datens<6E>tze anzeigen" ;
Text [ english ] = "Show deleted records" ;
Text [ NORWEGIAN ] = "Show deleted records" ;
Text [ DANISH ] = "Vis inaktive dataposter" ;
Text [ english_US ] = "Display i~nactive records" ;
2002-02-08 20:08:26 +00:00
Text [ SPANISH ] = "Mostrar los registros inacti~vos" ;
Text [ FINNISH ] = "N<>yt<79> ~k<>ytt<74>m<EFBFBD>tt<74>m<EFBFBD>t tietueet" ;
Text [ FRENCH ] = "Afficher les enregistrements ~d<>sactiv<69>s" ;
2002-02-06 20:06:53 +00:00
Text [ ITALIAN ] = "~Mostra record non attivi" ;
Text [ DUTCH ] = "I~nactieve records weergeven" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Mostrar registros apagados" ;
Text [ SWEDISH ] = "Visa i~naktiva dataposter" ;
Text [ PORTUGUESE ] = "Mostrar registos i~nactivos" ;
Text [ chinese_simplified ] = "显示隐入的数据记录(~N)";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Poka<6B> nieaktywne rekordy";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "アクティブでないレコードを表示(~N)";
Text [ chinese_traditional ] = "顯示隱入的資料條目(~N)";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "비활성 레코드 표시(~N)";
Text [ turkish ] = "Etkin olmayan kay<61>tlar<61> g<>r<EFBFBD>nt<6E>le";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Visualitza els registres i~nactius";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "แสดงระเบียนที่ไ~ม่ได้ใช้งานอยู่";
};
CheckBox CB_SQL92CHECK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 76 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_SQL92CHECK;
Text = "SQL92 Namensbeschr<68>nkung verwenden";
Text [ english ] = "Use SQL92 naming constraints";
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
PushButton PB_INDICIES
{
Pos = MAP_APPFONT ( 199 , 165 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 55 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text= "~Indizes...";
Text [ english ] = "~Indexes..." ;
Text [ chinese_traditional ] = "標誌...";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><>...";
Text [ korean ] = "색인";
Text [ turkish ] = "Dizinler...";
Text [ language_user1 ] = " ";
Text [ italian ] = "I~ndici...";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Indizes";
Text [ portuguese ] = "~<7E>ndices...";
Text [ danish ] = "Indeks...";
Text [ french ] = "~Index...";
Text [ swedish ] = "~Index...";
Text [ dutch ] = "~Indices...";
Text [ spanish ] = "<22>~ndices...";
Text [ english_us ] = "Indexes...";
2002-06-13 11:47:08 +00:00
Text [ chinese_simplified ] = "标志(~I)...";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text [ polish ] = "Indeksy...";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "インデックス...";
Text[ finnish ] = "Hakemistot";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "?ndexs...";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ดัชนี...";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
};
2001-01-04 10:23:01 +00:00
//.........................................................................
TabPage PAGE_ADO
{
SVLook = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Hide = TRUE;
HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_ADO;
FixedText FT_CONNECTURL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 7 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ;
Text = "U~RL" ;
Text [ english ] = "U~RL" ;
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Text [ english_us ] = "U~RL" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "U~RL" ;
Text [ swedish ] = "U~RL" ;
Text [ danish ] = "URL" ;
Text [ italian ] = "U~RL" ;
Text [ spanish ] = "U~RL" ;
2002-02-05 20:08:26 +00:00
Text [ french ] = "URL" ;
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Text [ dutch ] = "U~RL" ;
Text [ portuguese ] = "U~RL" ;
Text [ chinese_simplified ] = "U~RL";
Text [ russian ] = "U~RL";
Text [ polish ] = "URL";
Text [ japanese ] = "U~RL";
Text [ chinese_traditional ] = "U~RL";
Text [ arabic ] = "URL";
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Text [ greek ] = "U~RL";
Text [ korean ] = "U~RL";
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Text [ turkish ] = "U~RL";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "U~RL-osoite";
Text[ catalan ] = "U~RL";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "U~RL";
2001-01-04 10:23:01 +00:00
};
Edit ET_CONNECTURL
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_CONNURL_ADOPAGE;
// special help id here: though this is the usual ConnectURL field, it's placed on the JDBC page
// (not as usual on the general page), so the documentation may want to write other help texts here.
};
FixedLine FL_SEPARATOR1
{
2001-02-05 15:00:26 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 24 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
};
2001-01-04 10:23:01 +00:00
FixedText FT_USERNAME
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 36 ) ;
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ;
Text = "~Benutzername" ;
Text [ english ] = "~Username" ;
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "~Username" ;
Text [ DANISH ] = "Brugernavn" ;
Text [ english_US ] = "~User name" ;
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Text [ SPANISH ] = "N~ombre del usuario" ;
Text [ FINNISH ] = "~K<>ytt<74>j<EFBFBD>tunnus" ;
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Text [ FRENCH ] = "Nom d'~utilisateur" ;
Text [ ITALIAN ] = "Nome ~utente" ;
Text [ DUTCH ] = "~Gebruikersnaam" ;
2002-02-08 20:08:26 +00:00
Text [ SWEDISH ] = "A~nv<6E>ndarnamn" ;
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Text [ PORTUGUESE ] = "Nome do ~utilizador" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Benutzername" ;
Text [ chinese_simplified ] = "使用名(~U)";
Text [ russian ] = "~<7E><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Nazwa u<>ytkownika";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "ユーザー名(~U)";
Text [ chinese_traditional ] = "使用者名稱(~U)";
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "사용자 이름(~U)";
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Text [ turkish ] = "Kullan<61>c<EFBFBD> ad<61>";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Nom d'~usuari";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ชื่อ~ผู้ใช้";
2001-01-04 10:23:01 +00:00
};
Edit ET_USERNAME
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 35 ) ;
2001-01-04 10:23:01 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_USER_ADO;
};
CheckBox CB_PASSWORD_REQUIRED
{
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 51 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 10 ) ;
HelpId = HID_DSADMIN_PWDREC_ADO;
Text = "Passwort erforderlich";
Text [ english ] = "Password required";
Text [ english_us ] = "Password required";
Text [ portuguese ] = "Necess<73>rio senha";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Wachtwoord verlangd";
Text [ french ] = "Mot de passe requis";
Text [ spanish ] = "Se requiere una contrase<73>a";
Text [ italian ] = "Password necessaria";
Text [ danish ] = "sp<73>rg ved <20>bning";
Text [ swedish ] = "L<>senord kr<6B>vs";
Text [ polish ] = "Podaj has<61>o";
Text [ portuguese_brazilian ] = "beim ?ffnen ~fragen";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "パスワードが必要";
Text [ korean ] = "패스워드가 필요합니다";
Text [ chinese_simplified ] = "必须输入密码";
Text [ chinese_traditional ] = "必須輸入密碼";
Text [ turkish ] = "A<>arken sor";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>";
Text[ finnish ] = "Salasana pakollinen";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Es necessita una contrasenya";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ต้องการรหัสผ่าน";
2001-01-04 10:23:01 +00:00
};
FixedLine FL_SEPARATOR2
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 64 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
Text = "Allgemein";
Text [ english ] = "General";
};
CheckBox CB_SQL92CHECK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 75 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_SQL92CHECK;
Text = "SQL92 Namensbeschr<68>nkung verwenden";
Text [ english ] = "Use SQL92 naming constraints";
};
2001-01-04 10:23:01 +00:00
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
//.........................................................................
TabPage PAGE_JDBC
{
SVLook = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Hide = TRUE;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_JDBC;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
FixedText FT_JDBCDRIVERCLASS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 7 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 71 , 10 ) ;
Text = "~JDBC Treiberklasse" ;
Text [ english ] = "~JDBC driverclass" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ english_us ] = "~JDBC driver class" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~JDBC Treiberklasse" ;
Text [ swedish ] = "~JDBC-drivrutinsklass" ;
Text [ danish ] = "JDBC-driverklasse" ;
Text [ italian ] = "~Classe di driver JDBC" ;
Text [ spanish ] = "~Clase de controlador JDBC" ;
Text [ french ] = "~Classe du pilote JDBC" ;
Text [ dutch ] = "Driverklasse ~JDBC" ;
Text [ portuguese ] = "Classe do controlador ~JDBC" ;
Text [ chinese_simplified ] = "~JDBC 驱动程序类";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~JDBC";
Text [ polish ] = "Klasa sterownika JDBC";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "~JDBC ドライバクラス";
Text [ chinese_traditional ] = "~JDBC 驅動程式類";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> JDBC";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~JDBC";
Text [ korean ] = "~JDBC 드라이버 클래스";
Text [ turkish ] = "~JDBC s<>r<EFBFBD>c<EFBFBD> s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD>";
Text [ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "~JDBC-ajuriluokka";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Classe del programa de control ~JDBC";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "คลาสไดร้ฟเวอร์ ~JDBC ";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
Edit ET_JDBCDRIVERCLASS
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DRIVERCLASS;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_CONNECTURL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 22 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ;
Text = "U~RL" ;
Text [ english ] = "U~RL" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ english_us ] = "U~RL" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "U~RL" ;
Text [ swedish ] = "U~RL" ;
Text [ danish ] = "URL" ;
Text [ italian ] = "U~RL" ;
Text [ spanish ] = "U~RL" ;
2002-02-05 20:08:26 +00:00
Text [ french ] = "URL" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ dutch ] = "U~RL" ;
Text [ portuguese ] = "U~RL" ;
Text [ chinese_simplified ] = "U~RL";
Text [ russian ] = "U~RL";
Text [ polish ] = "URL";
Text [ japanese ] = "U~RL";
Text [ chinese_traditional ] = "U~RL";
Text [ arabic ] = "U~RL";
Text [ greek ] = "U~RL";
Text [ korean ] = "U~RL";
Text [ turkish ] = "U~RL";
Text [ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "U~RL-osoite";
Text[ catalan ] = "U~RL";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "U~RL";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
Edit ET_CONNECTURL
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 21 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
2000-10-30 12:48:17 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE;
// special help id here: though this is the usual ConnectURL field, it's placed on the JDBC page
// (not as usual on the general page), so the documentation may want to write other help texts here.
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_USERNAME
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 37 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ;
Text = "~Benutzername" ;
Text [ english ] = "~Username" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "~Username" ;
Text [ DANISH ] = "Brugernavn" ;
Text [ english_US ] = "~User name" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "N~ombre del usuario" ;
Text [ FINNISH ] = "~K<>ytt<74>j<EFBFBD>tunnus" ;
Text [ FRENCH ] = "Nom d'~utilisateur" ;
Text [ ITALIAN ] = "Nome ~utente" ;
Text [ DUTCH ] = "Naam ~gebruiker" ;
2002-02-08 20:08:26 +00:00
Text [ SWEDISH ] = "A~nv<6E>ndarnamn" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ PORTUGUESE ] = "Nome do ~utilizador" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Benutzername" ;
Text [ chinese_simplified ] = "使用名(~U)";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Nazwa u<>ytkownika";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "ユーザー名(~U)";
Text [ chinese_traditional ] = "使用者名稱(~U)";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "사용자 이름(~U)";
Text [ turkish ] = "Kullan<61>c<EFBFBD> ad<61>";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Nom d'~usuari";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ชื่อ~ผู้ใช้";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
Edit ET_USERNAME
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 36 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
2000-10-30 12:48:17 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_USER_JDBC;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
CheckBox CB_PASSWORD_REQUIRED
2000-10-05 09:09:48 +00:00
{
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 51 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 10 ) ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_PWDREC_JDBC;
Text = "Passwort erforderlich";
Text [ english ] = "Password required";
Text [ english_us ] = "Password required";
Text [ portuguese ] = "Necess<73>rio senha";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Wachtwoord verlangd";
Text [ french ] = "Mot de passe requis";
Text [ spanish ] = "Se requiere una contrase<73>a";
Text [ italian ] = "Password necessaria";
Text [ danish ] = "sp<73>rg ved <20>bning";
Text [ swedish ] = "L<>senord kr<6B>vs";
Text [ polish ] = "Podaj has<61>o";
Text [ portuguese_brazilian ] = "beim ?ffnen ~fragen";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "パスワードが必要";
Text [ korean ] = "패스워드가 필요합니다";
Text [ chinese_simplified ] = "必须输入密码";
Text [ chinese_traditional ] = "必須輸入密碼";
Text [ turkish ] = "A<>arken sor";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Salasana pakollinen";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Es necessita una contrasenya";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ต้องการรหัสผ่าน";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedLine FL_SEPARATOR1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 64 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8) ;
Text = "Allgemein";
Text [ english ] = "General";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
CheckBox CB_SQL92CHECK
2000-10-05 09:09:48 +00:00
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 75 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_SQL92CHECK;
Text = "SQL92 Namensbeschr<68>nkung verwenden";
Text [ english ] = "Use SQL92 naming constraints";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
};
//.........................................................................
TabPage PAGE_ODBC
{
SVLook = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Hide = TRUE;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_ODBC;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
FixedText FT_USERNAME
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 7 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text = "~Benutzername" ;
Text [ english ] = "~Username" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "~Username" ;
Text [ DANISH ] = "Brugernavn" ;
Text [ english_US ] = "~User name" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "N~ombre del usuario" ;
Text [ FINNISH ] = "~K<>ytt<74>j<EFBFBD>tunnus" ;
Text [ FRENCH ] = "Nom d'~utilisateur" ;
Text [ ITALIAN ] = "Nome ~utente" ;
Text [ DUTCH ] = "Naam ~gebruiker" ;
2002-02-08 20:08:26 +00:00
Text [ SWEDISH ] = "A~nv<6E>ndarnamn" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ PORTUGUESE ] = "Nome do ~utilizador" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Benutzername" ;
Text [ chinese_simplified ] = "使用名(~U)";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Nazwa u<>ytkownika";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "ユーザー名(~U)";
Text [ chinese_traditional ] = "使用者名稱(~U)";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "사용자 이름(~U)";
Text [ turkish ] = "Kullan<61>c<EFBFBD> ad<61>";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Nom d'~usuari";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ชื่อ~ผู้ใช้";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
Edit ET_USERNAME
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 6 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
2000-10-30 12:48:17 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_USER_ODBC;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
CheckBox CB_PASSWORD_REQUIRED
{
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 21 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 10 ) ;
Text = "Passwort erforderlich";
Text [ english ] = "Password required";
Text [ english_us ] = "Password required";
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_PWDREC_ODBC;
Text [ portuguese ] = "Necess<73>rio senha";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Wachtwoord verlangd";
Text [ french ] = "Mot de passe requis";
Text [ spanish ] = "Se necesita una contrase<73>a";
Text [ italian ] = "Password necessaria";
Text [ danish ] = "Adgangskode p<>kr<6B>vet";
Text [ swedish ] = "L<>senord kr<6B>vs";
Text [ polish ] = "Podaj has<61>o";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Password required";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "パスワードが必要";
Text [ korean ] = "패스워드가 필요합니다";
Text [ chinese_simplified ] = "必须输入密码";
Text [ chinese_traditional ] = "必須輸入密碼";
Text [ turkish ] = "Password required";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>";
Text[ finnish ] = "Salasana pakollinen";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Es necessita una contrasenya";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ต้องการรหัสผ่าน";
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
FixedLine FL_SEPARATOR1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 34 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 1 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_OPTIONS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text = "~Treibereinstellungen" ;
Text [ english ] = "ODBC ~options" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "ODBC ~options" ;
Text [ DANISH ] = "Driverindstillinger" ;
Text [ english_US ] = "Driver settings" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "Opciones del ~controlador" ;
Text [ FINNISH ] = "Ajurin asetukset" ;
Text [ FRENCH ] = "~Param<61>tres du pilote" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ ITALIAN ] = "Imposta~zioni drive" ;
Text [ DUTCH ] = "~Driveropties" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "ODBC op??es" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SWEDISH ] = "Drivru~tinsinst<73>llningar" ;
Text [ PORTUGUESE ] = "Defini<6E><69>es do ~controlador" ;
Text [ chinese_simplified ] = "设定驱动程序";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Opcje sterownika";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "ドライバの設定";
Text [ chinese_traditional ] = "設定驅動程式";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "드라이버 설정";
Text [ turkish ] = "S<>r<EFBFBD>c<EFBFBD> ayarlar<61>";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Par?metres del programa de control";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ตั้งค่าไดร้ฟ์เวอร์ ";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
Edit ET_OPTIONS
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 39 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_ODBC_OPTIONS;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_CHARSET
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 55 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text = "~Zeichensatz" ;
Text [ english ] = "~Character set" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "~Character set" ;
Text [ DANISH ] = "Tegns<6E>t" ;
Text [ english_US ] = "~Character set" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "J~uego de caracteres" ;
Text [ FINNISH ] = "~Merkist<73>" ;
Text [ FRENCH ] = "~Jeu de caract<63>res" ;
Text [ ITALIAN ] = "~Tipo di carattere" ;
Text [ DUTCH ] = "~Tekenset" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Conjunto de caracteres" ;
Text [ SWEDISH ] = "~Teckenupps<70>ttning" ;
Text [ PORTUGUESE ] = "~Conjunto de caracteres" ;
Text [ chinese_simplified ] = "字符集(~C)";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Zbi<62>r znak<61>w";
Text [ japanese ] = "文字列(~C)";
Text [ chinese_traditional ] = "字型(~C)";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "문자집합(~C)";
Text [ turkish ] = "Karakter k<>mesi";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Joc de ~car?cters";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ชุดตัว~อักขระ";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ListBox LB_CHARSET
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 54 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 60 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
CurPos = 0 ;
2000-10-30 12:48:17 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedLine FL_SEPARATOR1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 68 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
Text = "Allgemein";
Text [ english ] = "General";
};
CheckBox CB_SQL92CHECK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 79 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_SQL92CHECK;
Text = "SQL92 Namensbeschr<68>nkung verwenden";
Text [ english ] = "Use SQL92 naming constraints";
};
2001-04-20 12:38:06 +00:00
CheckBox CB_USECATALOG
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 92 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ;
2001-04-20 12:38:06 +00:00
TabStop = TRUE ;
2001-04-24 07:35:10 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_USECATALOG;
2001-04-20 12:38:06 +00:00
Text = "Catalog verwenden bei dateibasierten Datenbanken";
Text [ english ] = "Use catalog on filebased databases";
Text[ english_us ] = "Use catalog for file-based databases";
Text[ portuguese ] = "Utilizar cat<61>logo em bases de dados baseadas em ficheiros";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Use catalog on filebased databases";
Text[ dutch ] = "Bij op bestand gebaseerde databases catalogus gebruiken";
Text[ french ] = "Utiliser le catalogue pour les bases de donn<6E>es bas<61>es sur des fichiers";
Text[ spanish ] = "Usar cat<61>logo con bases de datos basadas en archivo";
Text[ italian ] = "Utilizza il catalogo per database basati su file";
Text[ danish ] = "Use catalog on filebased databases";
Text[ swedish ] = "Anv<6E>nd katalog f<>r filbaserade databaser";
Text[ polish ] = "W przypadku baz danych bazuj<75>cych na plikach u<>yj katalogu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Use catalog on filebased databases";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "ファイルがベースのデータベースでは Catalog を使用";
2002-05-21 08:13:24 +00:00
Text[ korean ] = "파일 기반 데이터베이스에서 목록 사용";
Text[ chinese_simplified ] = "如果是文件式数据库就采用分类";
Text[ chinese_traditional ] = "若是檔案式資料庫就採用分類";
Text[ turkish ] = "Use catalog on filebased databases";
Text[ arabic ] = "Use catalog on filebased databases";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "K<>yt<79> tiedostopohjaisissa tietokannoissa luetteloa";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Utilitza el cat?leg per a les bases de dades basades en fitxers";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ใช้ส่วนแสดงรายการสำหรับฐานข้อมูลแฟ้มพื้นฐาน";
2001-04-20 12:38:06 +00:00
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
2001-05-23 13:16:42 +00:00
//.........................................................................
2001-05-29 12:33:12 +00:00
TabPage PAGE_LDAP
2001-05-23 13:16:42 +00:00
{
SVLook = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
Hide = TRUE;
2001-05-29 12:33:12 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_LDAP;
2001-05-23 13:16:42 +00:00
2001-05-29 12:33:12 +00:00
FixedText FT_HOSTNAME
2001-05-23 13:16:42 +00:00
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 8 ) ;
2001-05-23 13:16:42 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
2001-05-29 12:33:12 +00:00
Text = "~Rechnername" ;
Text [ english ] = "~Hostname" ;
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ english_us ] = "~Host name";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ portuguese ] = "~Computador";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ russian ] = "~<7E><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~Hostname";
2001-06-13 21:24:42 +00:00
Text[ dutch ] = "~Hostnaam";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ french ] = "~Ordinateur";
2002-02-05 20:08:26 +00:00
Text[ spanish ] = "Nombre del equipo";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "~P<><50>koneen nimi";
2002-02-04 09:33:48 +00:00
Text[ italian ] = "Nome computer";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ danish ] = "~Hostname";
Text[ swedish ] = "V<>rddato~rnamn";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ polish ] = "~Nazwa komputera";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Hostname";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "ホスト名(~H)";
Text[ korean ] = "호스트 이름(~H)";
Text[ chinese_simplified ] = "主机名称(~H)";
Text[ chinese_traditional ] = "電腦名稱(~H)";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ turkish ] = "~Hostname";
Text[ arabic ] = "~Hostname";
Text[ catalan ] = "~Hostname";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ชื่อโ~ฮสต์";
2001-05-23 13:16:42 +00:00
};
2001-05-29 12:33:12 +00:00
Edit ET_HOSTNAME
2001-05-23 13:16:42 +00:00
{
TabStop = TRUE ;
2001-05-29 12:33:12 +00:00
Border = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 7 ) ;
2001-05-29 12:33:12 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
};
FixedText FT_BASEDN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 26 ) ;
2001-05-29 12:33:12 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
Text = "~Base DN" ;
Text [ english ] = "~Base DN" ;
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ english_us ] = "~Base DN";
Text[ portuguese ] = "~Base DN";
Text[ russian ] = "~Base DN";
Text[ greek ] = "~Base DN";
Text[ dutch ] = "~Base DN";
Text[ french ] = "~Base DN";
Text[ spanish ] = "~Base DN";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "~Perustoimialueen nimi";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ italian ] = "~Base DN";
Text[ danish ] = "~Base DN";
Text[ swedish ] = "~Base DN";
Text[ polish ] = "~Base DN";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Base DN";
Text[ japanese ] = "~Base DN";
Text[ korean ] = "기본 DN(~B)";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "~Base DN";
Text[ chinese_traditional ] = "~Base DN";
Text[ turkish ] = "~Base DN";
Text[ arabic ] = "~Base DN";
Text[ catalan ] = "~Base DN";
2001-06-21 20:43:36 +00:00
Text[ language_user1 ] = "ZL: I got this information about Base DN-----------------------------------------Name of the LDAP Base Distinguished Name (DN) to use for LDAP lookupsFormat: Base DN Example: o=exampleCompany.com,c=US Specifying a Base DNThe base DN refers to the part";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "~ฐาน DN";
2001-05-29 12:33:12 +00:00
};
Edit ET_BASEDN
{
TabStop = TRUE ;
Border = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN;
2001-05-23 13:16:42 +00:00
Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 25 ) ;
2001-05-29 12:33:12 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
};
FixedLine FL_SEPARATOR2
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 42 ) ;
2001-05-29 12:33:12 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 1 ) ;
};
FixedText FT_PORTNUMBER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 47 ) ;
2001-05-29 12:33:12 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
Text = "~Portnummer" ;
Text [ english ] = "~Portnumber" ;
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ english_us ] = "~Port number";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ portuguese ] = "~Porta";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~Portnumber";
2001-06-13 21:24:42 +00:00
Text[ dutch ] = "~Poortnummer";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ french ] = "~Port";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ spanish ] = "~N<>mero de puerto";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "~Portin numero";
2002-02-04 09:33:48 +00:00
Text[ italian ] = "Numero porta";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ danish ] = "~Portnumber";
Text[ swedish ] = "~Portnummer";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ polish ] = "~Numer portu";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Portnumber";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "ポート番号(~P)";
Text[ korean ] = "포트 번호(~P)";
Text[ chinese_simplified ] = "端口号码(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "埠號碼(~P)";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ turkish ] = "~Portnumber";
Text[ arabic ] = "~Portnumber";
Text[ catalan ] = "~Portnumber";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "หมายเลข~พอร์ต";
2001-05-29 12:33:12 +00:00
};
NumericField NF_PORTNUMBER
{
TabStop = TRUE ;
Border = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER;
Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 48 ) ;
2001-05-29 12:33:12 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
2001-05-23 13:16:42 +00:00
};
2001-06-25 07:28:43 +00:00
FixedText FT_LDAPROWCOUNT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 67 ) ;
2001-06-25 07:28:43 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
Text = "~Datens<6E>tze (max.)" ;
Text [ english ] = "~Rows (max.)" ;
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Text[ english_us ] = "~Records (max.)";
Text[ portuguese ] = "~Registos (max.)";
Text[ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~Rows (max.)";
Text[ dutch ] = "~Records (max.)";
Text[ french ] = "Enregistrements (max.)";
2001-07-17 19:28:54 +00:00
Text[ spanish ] = "~Registros de datos (m<>x.)";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Text[ finnish ] = "~Rows (max.)";
Text[ italian ] = "~Record (max.)";
Text[ danish ] = "~Rows (max.)";
Text[ swedish ] = "~Dataposter (max)";
Text[ polish ] = "~Rekordy (maks.)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Rows (max.)";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "最大レコード数(~R)";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text[ korean ] = "데이터 레코드(최대)(~R)";
Text[ chinese_simplified ] = "数据条目(最多)(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "資料條目(最多)(~R)";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Text[ turkish ] = "~Rows (max.)";
Text[ arabic ] = "~Rows (max.)";
Text[ catalan ] = "~Rows (max.)";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "~ระเบียน (มากที่สุด)";
2001-06-25 07:28:43 +00:00
};
NumericField NF_LDAPROWCOUNT
{
TabStop = TRUE ;
Border = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_LDAP_ROWCOUNT;
Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 66 ) ;
2001-06-25 07:28:43 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
};
2001-05-23 13:16:42 +00:00
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
//.........................................................................
TabPage PAGE_TEXT
{
SVLook = TRUE ;
Hide = TRUE;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_TEXT;
FixedLine FL_SEPARATOR2
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
Text = "Zeilenformat";
Text [ english ] = "Line format";
Text [ english_us ] = "Row format";
Text [ portuguese ] = "Formato de linha";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Regelformaat";
Text [ french ] = "Format de ligne";
Text [ spanish ] = "Formato de l<>nea";
Text [ italian ] = "Formato riga";
Text [ danish ] = "Line format";
Text [ swedish ] = "Radformat";
Text [ polish ] = "Format wiersza";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Line format";
Text [ japanese ] = "行の書式";
Text [ korean ] = "행 서식";
Text [ chinese_simplified ] = "行格式";
Text [ chinese_traditional ] = "列格式";
Text [ turkish ] = "Line format";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Rivimuoto";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Format de la fila";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "รูปแบบแถว";
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
CheckBox CB_HEADER
{
TabStop = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 18 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 150 , 10 ) ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_TEXT_HEADER;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text = "~Text beinhaltet Kopfzeile" ;
Text [ english ] = "Header record" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "Header record" ;
Text [ DANISH ] = "Teksten indeholder sidehoved" ;
Text [ english_US ] = "~Text contains headers" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "Te~xto contiene encabezamiento" ;
Text [ FINNISH ] = "~Teksti sis<69>lt<6C><74> yl<79>otsikoita" ;
Text [ FRENCH ] = "~Texte avec en-t<>te" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ ITALIAN ] = "T~esto contiene riga d'intestazione" ;
Text [ DUTCH ] = "~Tekst bevat koptekst" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Registro do cabe?alho" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SWEDISH ] = "~Text inneh<65>ller sidhuvud" ;
Text [ PORTUGUESE ] = "~Texto inclui cabe<62>alho" ;
Text [ chinese_simplified ] = "正文含有页眉(~T)";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Tekst zawiera nag<61><67>wek";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "文書にヘッダを含む(~T)";
Text [ chinese_traditional ] = "內文含有頁首(~T)";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "머리글이 포함되어 있는 텍스트(~T)";
Text [ turkish ] = "Metin <20>stbilgi i<>eriyor";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "El ~text cont? cap?aleres";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "~ข้อความมีส่วนหัว";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_FIELDSEPARATOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 33 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ;
Text = "~Feldtrenner" ;
Text [ english ] = "Field delimiter" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "Field delimiter" ;
Text [ DANISH ] = "Feltseparator" ;
Text [ english_US ] = "Field separator" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "~Separador de campo" ;
Text [ FINNISH ] = "Kentt<74>erotin" ;
Text [ FRENCH ] = "S<>parateur de ~champ" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ ITALIAN ] = "~Separatore di campo" ;
Text [ DUTCH ] = "~Veldscheidingsteken" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Delimitador de campo" ;
Text [ SWEDISH ] = "~F<>ltavgr<67>nsare" ;
Text [ PORTUGUESE ] = "~Separador de campo" ;
Text [ chinese_simplified ] = "字段分隔符";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Separator pola";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "フィールドの区切り記号";
Text [ chinese_traditional ] = "欄位分隔符";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "필드 구분 기호";
Text [ turkish ] = "Alan ay<61>r<EFBFBD>c<EFBFBD>s<EFBFBD>";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Separador de camps";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ตัวแยกเขตข้อมูล";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ComboBox CM_FIELDSEPARATOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 31 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 60 ) ;
Text = ";" ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_TEXTSEPARATOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 50 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ;
Text = "T~exttrenner" ;
Text [ english ] = "String delimiter" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "String delimiter" ;
Text [ DANISH ] = "Tekstseparator" ;
Text [ english_US ] = "Text separator" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "Separador de te~xto" ;
Text [ FINNISH ] = "Tekstierotin" ;
Text [ FRENCH ] = "S<>parateur de ~texte" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ ITALIAN ] = "S~eparatore di testo" ;
Text [ DUTCH ] = "T~ekstafbrekingsteken" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Delimitador de cadeia" ;
Text [ SWEDISH ] = "T~extavgr<67>nsare" ;
Text [ PORTUGUESE ] = "Separador de t~exto" ;
Text [ chinese_simplified ] = "文字分隔符";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Separator tekstu";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "テキストの区切り記号";
Text [ chinese_traditional ] = "文字分隔符";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "텍스트 구분 기호";
Text [ turkish ] = "Metin ay<61>r<EFBFBD>c<EFBFBD>s<EFBFBD>";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Separador de text";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ตัวแยกข้อความ";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ComboBox CM_TEXTSEPARATOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 48 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 60 ) ;
Text = "\"" ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_DECIMALSEPARATOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 67 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ;
Text = "~Dezimaltrennzeichen" ;
Text [ english ] = "~Decimal point" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "~Decimal point" ;
Text [ DANISH ] = "Decimalkomma" ;
Text [ english_US ] = "Decimal separator" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "Separa~dor decimal" ;
Text [ FINNISH ] = "Desimaalierotin" ;
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ FRENCH ] = "S<>parateur de ~d<>cimales" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ ITALIAN ] = "Car. di separaz. decimali" ;
Text [ DUTCH ] = "~Decimaalteken" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Ponto decimal" ;
Text [ SWEDISH ] = "~Decimaltecken" ;
Text [ PORTUGUESE ] = "Separador de ~decimais" ;
Text [ chinese_simplified ] = "小数点符号";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Separator dziesi<73>tny";
Text [ japanese ] = "小数点";
Text [ language_user1 ] = "LS: Access sagt \"s?arateur d?imal*";
Text [ chinese_traditional ] = "小數點符號";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "소수점 구분 기호";
Text [ turkish ] = "Ondal<61>k ay<61>r<EFBFBD>c<EFBFBD>s<EFBFBD>";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Separador decimal";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ตัวแยกทศนิยม";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ComboBox CM_DECIMALSEPARATOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 65 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 32 , 60 ) ;
Text = ";" ;
TabStop = TRUE ;
MaxTextLength = 1 ;
DropDown = TRUE ;
StringList =
{
"." ;
"," ;
";" ;
":" ;
};
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_THOUSANDSSEPARATOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 84 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ;
Text = "T~ausendertrennzeichen" ;
Text [ english ] = "Decimal point" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "Decimal point" ;
Text [ DANISH ] = "Tusindtalsseparator" ;
Text [ english_US ] = "Thousands separator" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "Separad~or de miles" ;
Text [ FINNISH ] = "Tuhatlukuerotin" ;
Text [ FRENCH ] = "S<>parateur de ~milliers" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ ITALIAN ] = "Car. di separaz. migliaia" ;
Text [ DUTCH ] = "~Scheidingsteken voor duizendtallen" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Ponto decimal" ;
Text [ SWEDISH ] = "Tusent~alsavgr<67>nsare" ;
Text [ PORTUGUESE ] = "Separador de ~milhares" ;
Text [ chinese_simplified ] = "千位分隔符";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Separator tysi<73>czny";
Text [ japanese ] = "千桁区切り";
Text [ language_user1 ] = "LS: auch laut Access";
Text [ chinese_traditional ] = "千位分隔符";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "천단위 구분 기호";
Text [ turkish ] = "Binlik ay<61>r<EFBFBD>c<EFBFBD>s<EFBFBD>";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Separador de milers";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ตัวแยกจำนวนพัน";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ComboBox CM_THOUSANDSSEPARATOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 84 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 32 , 44 ) ;
Text = "." ;
TabStop = TRUE ;
MaxTextLength = 1 ;
DropDown = TRUE ;
StringList =
{
"," ;
"." ;
};
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedLine FL_SEPARATOR1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 104 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
Text = "Dateiformat";
Text [ english ] = "File format";
Text [ english_us ] = "File format";
Text [ portuguese ] = "Formato de ficheiro";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Bestandsformaat";
Text [ french ] = "Format de fichier";
Text [ spanish ] = "Formato de archivo";
Text [ italian ] = "Formato file";
Text [ danish ] = "File format";
Text [ swedish ] = "Filformat";
Text [ polish ] = "Format pliku";
Text [ portuguese_brazilian ] = "File format";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "ファイルの書式";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "파일 형식";
Text [ chinese_simplified ] = "文件格式";
Text [ chinese_traditional ] = "檔案格式";
Text [ turkish ] = "File format";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Tiedostomuoto";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Format del fitxer";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "รูปแบบแฟ้ม";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_EXTENSION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 116 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ;
Text = "E~rweiterung" ;
Text [ english ] = "Extension" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ english_us ] = "Extension" ;
Text [ italian ] = "Est~ensione" ;
Text [ spanish ] = "E~xtensi<73>n" ;
Text [ french ] = "E~xtension" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ dutch ] = "V~ergroting" ;
Text [ swedish ] = "Ut<55>knin~g" ;
Text [ danish ] = "Filtypenavn" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Erweiterung" ;
Text [ portuguese ] = "~Extens<6E>o" ;
Text [ chinese_simplified ] = "扩展名";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Rozszerzenie";
Text [ japanese ] = "拡張子";
Text [ chinese_traditional ] = "副檔名";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "확장자";
Text [ turkish ] = "Uzant<6E>";
Text [ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "Loppuliite";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Extensi?";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ส่วนขยาย";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ComboBox CM_EXTENSION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 114 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 32 , 44 ) ;
Text = "txt" ;
TabStop = TRUE ;
MaxTextLength = 3 ;
DropDown = TRUE ;
StringList =
{
"csv" ;
"sdf" ;
"txt" ;
};
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_EXTENSION;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_CHARSET
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 133 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ;
Text = "~Zeichensatz" ;
Text [ english ] = "~Character set" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = "~Character set" ;
Text [ DANISH ] = "Tegns<6E>t" ;
Text [ english_US ] = "~Character set" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = "J~uego de caracteres" ;
Text [ FINNISH ] = "~Merkist<73>" ;
Text [ FRENCH ] = "~Jeu de caract<63>res" ;
Text [ ITALIAN ] = "~Tipo di carattere" ;
Text [ DUTCH ] = "~Tekenset" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Conjunto de caracteres" ;
Text [ SWEDISH ] = "~Teckenupps<70>ttning" ;
Text [ PORTUGUESE ] = "~Conjunto de caracteres" ;
Text [ chinese_simplified ] = "字符集(~C)";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Zbi<62>r znak<61>w";
Text [ japanese ] = "文字列(~C)";
Text [ chinese_traditional ] = "字型(~C)";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ korean ] = "문자집합(~C)";
Text [ turkish ] = "Karakter k<>mesi";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Joc de ~car?cters";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ชุดตัว~อักขระ";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ListBox LB_CHARSET
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 131 ) ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Size = MAP_APPFONT ( 61 , 60 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
CurPos = 0 ;
2000-10-30 12:48:17 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_CHARSET_TEXT;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
String STR_FIELDSEPARATORLIST
{
Text = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Leer}\t32" ;
Text [ english ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ NORWEGIAN ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" ;
Text [ DANISH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{tom}\t32" ;
Text [ english_US ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{empty}\t32" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ SPANISH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{vac<61>o}\t32" ;
Text [ FINNISH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{tyhj<68>}\t32" ;
Text [ FRENCH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Leer}\t32" ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ ITALIAN ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{tab}\t9\t{spazio}\t32" ;
Text [ DUTCH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{leeg}\t32" ;
Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" ;
Text [ SWEDISH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{tom}\t32" ;
Text [ PORTUGUESE ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{vazio}\t32" ;
Text [ chinese_simplified ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{制表键}\t9\t{空缺}\t32";
Text [ russian ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Ta<54>}\t9\t{<7B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>}\t32";
Text [ polish ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Pusty}\t32";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{タブ}\t9\t{空白}\t32";
Text [ chinese_traditional ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{定位鍵}\t9\t{空缺}\t32";
Text [ arabic ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{<7B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>}\t9\t{<7B><><EFBFBD><EFBFBD>\t32";
Text [ greek ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{<7B><><EFBFBD><EFBFBD>}\t32";
Text [ korean ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{탭}\t9\t{공백}\t32";
Text [ turkish ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Bo<42>}\t32";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{empty}\t32";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{ระยะกั้น}\t9\t{ว่าง}\t32";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
String STR_TEXTSEPARATORLIST
{
Text = "\"\t34\t'\t39" ;
};
String STR_DELIMITER_MISSING
{
Text = "#1 muss angegeben sein." ;
Text [ English ] = "#1 must be set." ;
Text [ english_us ] = "#1 must be set." ;
Text [ portuguese ] = "#1 tem que ser especificado." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "#1 mu? angegeben sein." ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ swedish ] = "#1 m<>ste anges." ;
Text [ danish ] = "#1 skal v<>re angivet." ;
Text [ italian ] = "#1 deve essere digitato." ;
Text [ spanish ] = "#1 debe indicarse." ;
Text [ french ] = "#1 doit <20>tre sp<73>cifi<66>." ;
Text [ dutch ] = "#1 moet aangegeven zijn." ;
Text [ chinese_simplified ] = "必须指定 #1 。";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> #1.";
Text [ polish ] = "Nale<6C>y poda<64> #1";
Text [ japanese ] = "#1を指定する必要があります。";
Text [ chinese_traditional ] = "必須指定#1 。";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> #1.";
Text [ greek ] = "#1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ korean ] = "#1 은(는) 반드시 설정되어야 합니다.";
Text [ turkish ] = "#1 belirlenmi<6D> olmal<61>.";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "#1 on m<><6D>ritett<74>v<EFBFBD>.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Cal definir #1.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "#1 ต้องเป็นเซ็ต";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
String STR_DELIMITER_MUST_DIFFER
{
Text = "#1 und #2 m<>ssen unterschiedlich sein." ;
Text [ English ] = "#1 and #2 delimeter must differ." ;
Text [ english_us ] = "#1 and #2 must be different." ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ portuguese ] = "#1 e #2 t<>m que ser diferentes." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "#1 und #2 m?sen unterschiedlich sein." ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ swedish ] = "#1 och #2 m<>ste vara olika." ;
Text [ danish ] = "#1 og #2 skal v<>re forskellige." ;
Text [ italian ] = "#1 e #2 devono essere diversi." ;
Text [ spanish ] = "#1 y #2 tienen que ser diferentes." ;
Text [ french ] = "#1 et #2 doivent <20>tre diff<66>rents." ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ dutch ] = "#1 en #2 moeten verschillend zijn." ;
Text [ chinese_simplified ] = "#1 和 #2 必须不相同。";
Text [ russian ] = "#1 <20> #2 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ polish ] = "#1 i #2 musz<73> si<73> r<><72>ni<6E>.";
Text [ japanese ] = "#1 と #2 が同じではいけません。";
Text [ chinese_traditional ] = "#1 和 #2 必須不相同。";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> #1 <20> #2 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ greek ] = "#1 <20><><EFBFBD> #2 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ korean ] = "#1과 #2는 반드시 서로 달라야 합니다.";
Text [ turkish ] = "#1 ve #2 farkl<6B> olmal<61>.";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Arvot #1 ja #2 eiv<69>t saa olla identtiset.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "#1 i #2 han de ser diferents.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "#1 และ #2 ต้องไม่เหมือนกัน";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
String STR_NO_WILDCARDS
{
Text = "Platzhalter wie *,? sind in der #1 nicht m<>glich." ;
Text [ English ] = "Wildcards (?,*) in #1 are not allowed." ;
Text [ english_us ] = "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ portuguese ] = "Caracteres polivalentes como *,? n<>o s<>o admitidos emr #1." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Platzhalter wie *,? sind in der #1 nicht m?lich." ;
Text [ swedish ] = "Jokertecken som *,? <20>r inte till<6C>tna i #1." ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ danish ] = "Jokertegn som *,? er ikke mulige i #1." ;
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Text [ italian ] = "Wildcard quali *,? non sono possibili in #1." ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ spanish ] = "Comodines como *,? no est<73>n permitidos en #1." ;
Text [ french ] = "Les substituants comme (?,*) ne sont pas permis dans #1." ;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
Text [ dutch ] = "Plaatsvervangers zoals *,? zijn in de #1 niet mogelijk." ;
Text [ chinese_simplified ] = "#1 不能够含有通配符 '*,?' 。";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> *,? <20> #1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ polish ] = "Symboli wieloznacznych jak *,? nie mo<6D>na u<>y<EFBFBD> w #1.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "*、? のようなワイルドカードは #1 では使えません。";
2001-12-04 17:41:04 +00:00
Text [ chinese_traditional ] = "#1 不能夠含有萬用字元<*,?>。";
Text [ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> *,?<3F> <20><> #1.";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (?,*) <20><><EFBFBD> #1.";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "#1 에서 ? 및 *와 같은 와일드카드 문자 사용할 수 없습니다.";
Text [ turkish ] = "*,? gibi de<64>i<EFBFBD>kenler #1 i<>in kullan<61>lamaz.";
Text [ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Yleismerkkej<65> (esimerkiksi ? ja *) ei sallita kohteessa #1.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Els comodins com ara ? o * no s'admeten a #1.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "เช่น ตัวแทน ?,* ไม่อนุญาตให้อยู่ใน #1";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedLine FL_SEPARATOR3
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 149 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
Text = "Allgemein";
Text [ english ] = "General";
};
CheckBox CB_SQL92CHECK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 160 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_SQL92CHECK;
Text = "SQL92 Namensbeschr<68>nkung verwenden";
Text [ english ] = "Use SQL92 naming constraints";
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
//.........................................................................
TabPage PAGE_TABLESUBSCRIPTION
{
SVLook = TRUE ;
Hide = TRUE;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_TABLE_SUBSCRIPTION;
FixedLine FL_SEPARATOR1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
Text = "Tabellen und Tabellenfilter";
Text [ english ] = "Tables and Table filter";
Text [ english_us ] = "Tables and table filters";
Text[ portuguese ] = "Tabelas e filtros";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Tables and Table filter";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ dutch ] = "Tabellen en tabellenfilter";
Text[ french ] = "Tables et filtres";
Text[ spanish ] = "Tablas y filtros de tablas";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Taulukot ja taulukkojen suodattimet";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "Tabelle e filtri di tabelle";
Text[ danish ] = "Tables and Table filter";
Text[ swedish ] = "Tabeller och tabellfilter";
Text[ polish ] = "Tabele i filtry tabel";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Tables and Table filter";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "テーブルとテーブルフィルタ";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text[ korean ] = "시트와 시트 필터";
Text[ chinese_simplified ] = "表格和表格筛选";
Text[ chinese_traditional ] = "表格及表格篩選";
Text[ turkish ] = "Tables and Table filter";
Text[ arabic ] = "Tables and Table filter";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Taules i filtre de taules";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ตารางและตัวกรองตาราง";
};
ToolBox TLB_ACTIONS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 18 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 246 , 14 ) ;
ButtonType = BUTTON_SYMBOL;
Align = BOXALIGN_TOP;
Customize = FALSE;
HelpId = HID_DSADMIN_TABLE_TOOLBOX;
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ItemImageList = IMG_TABLESUBCRIPTION_SC ;
ItemList =
{
ToolBoxItem
{
MID_NEW_TABLE_DESIGN
};
ToolBoxItem
{
MID_EDIT_TABLE
};
ToolBoxItem
{
MID_DROP_TABLE
};
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
Control CTL_TABLESUBSCRIPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 35 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 246 , 81 ) ;
Group = TRUE;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR;
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
FixedText FT_FILTER_EXPLANATION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 122 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 246 , 16 ) ;
HelpId = HID_DSADMIN_FILTER_EXPLANATION;
2001-05-14 12:22:58 +00:00
WordBreak = TRUE;
Text = "Kreuzen Sie bitte in der obigen Liste diejenigen Tabellen an, die f<>r die Applikationen sichtbar sein sollen.";
Text [ english ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications.";
Text [ english_us ] = "In the list above, mark the tables that should be visible for the applications.";
Text[ portuguese ] = "Seleccione na lista acima as tabelas que deseja ver nas aplica<63><61>es.";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text[ greek ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ dutch ] = "Kruis in de bovenstaande lijst de tabellen aan die weergegeven moeten worden.";
Text[ french ] = "Dans la liste ci-dessus, marquez d'une croix les tables <20> rendre visibles pour les applications.";
2002-02-08 20:08:26 +00:00
Text[ spanish ] = "Seleccione las tablas que se deban visualizar en las aplicaciones.";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Merkitse yll<6C> olevaan luetteloon ne taulukot, joiden haluat n<>kyv<79>n sovelluksissa.";
2002-02-06 20:06:53 +00:00
Text[ italian ] = "Selezionate le tabelle da visualizzare nell'applicazione.";
Text[ danish ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications.";
Text[ swedish ] = "Kryssa f<>r de tabeller, som ska vara synliga f<>r programmen, i listan ovan.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ polish ] = "Na powy<77>szej li<6C>cie nale<6C>y zaznaczy<7A> krzy<7A>ykiem tabele, kt<6B>re maj<61> by<62> widoczne w aplikacjach.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "上記のリストの中から、アプリケーションで表示させるテーブルを選択してください。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text[ korean ] = "위의 목록에서 응용 프로그램용으로 표시되어야 하는 시트를 선택하십시오.";
Text[ chinese_simplified ] = "请在以上的列单之中挑选要显示给应用程序的表格。";
Text[ chinese_traditional ] = "請在以上的清單之中挑選要顯示給應用程式的表格。";
Text[ turkish ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications.";
Text[ arabic ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "A la llista anterior, activeu les taules que s'han de poder veure a les aplicacions.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ในรายการข้างบน ทำเครื่องหมายตารางที่โปรแกรมประยุกต์ควรมองเห็น";
};
FixedLine FL_SEPARATOR2
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 144 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
Text = "Spalten";
Text [ english ] = "Columns";
Text [ english_us ] = "Columns";
Text[ portuguese ] = "Colunas";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Kolommen";
Text[ french ] = "Colonnes";
Text[ spanish ] = "Columnas";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Sarakkeet";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "Colonne";
Text[ danish ] = "Columns";
Text[ swedish ] = "Kolumner";
Text[ polish ] = "Kolumny";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Columns";
Text[ japanese ] = "列";
Text[ korean ] = "단";
Text[ chinese_simplified ] = "列";
Text[ chinese_traditional ] = "欄";
Text[ turkish ] = "Columns";
Text[ arabic ] = "Columns";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Columnes";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "คอลัมน์";
};
CheckBox CB_SUPPRESVERSIONCL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 156 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 246 , 10 ) ;
Group = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL;
2000-12-11 15:32:49 +00:00
Text = "Versionsspalten anzeigen (wenn verfuegbar)";
Text [ english ] = "Display version columns (if appliable)";
Text [ english_us ] = "Display version columns (when available)";
Text [ portuguese ] = "Mostrar colunas de vers<72>o (se dispon<6F>veis)";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)";
Text [ dutch ] = "Versiekolommen weergeven (indien beschikbaar)";
Text [ french ] = "Afficher les colonnes de version (si disponibles)";
2002-02-08 20:08:26 +00:00
Text [ spanish ] = "Mostrar las columnas de versi<73>n (si est<73>n disponibles)";
Text [ italian ] = "Mostra colonne di versione (se disponibili)";
Text [ danish ] = "Suppress version columns";
Text [ swedish ] = "Visa versionskolumner (om tillg<6C>ngliga)";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "Poka<6B> wersje kolumn (je<6A>li s<> dost<73>pne)";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Suppress version columns";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "バージョン欄の表示(ある場合)";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "버전 열 표시 (가능할 경우)";
Text [ chinese_simplified ] = "显示隐入版本栏位(如果存在)";
Text [ chinese_traditional ] = "隱入版本欄位(如果存在)";
Text [ turkish ] = "Suppress version columns";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "N<>yt<79> versiosarakkeet (kun k<>ytett<74>viss<73>)";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Visualitza les columnes de la versi?(quan estiguin disponibles)";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "แสดงผลเวอร์ชั่นของคอลัมน์ (เมื่อใช้ได้)";
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
//.........................................................................
TabPage PAGE_QUERYADMINISTRATION
{
SVLook = TRUE ;
Hide = TRUE;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
HelpId = HID_DSADMIN_QUERYADMINISTRATION;
FixedLine FL_COLLECTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
Text = "Abfragen";
Text [ english ] = "Queries";
Text [ english_us ] = "Queries";
Text [ portuguese ] = "Consultas";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Query's";
Text [ french ] = "Requ<71>tes";
Text [ spanish ] = "Consultas";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ italian ] = "Ricerche";
Text [ danish ] = "Queries";
Text [ swedish ] = "S<>kningar";
Text [ polish ] = "Kwerendy";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Queries";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "クエリー";
Text [ korean ] = "질의";
Text [ chinese_simplified ] = "查询";
Text [ chinese_traditional ] = "查詢";
Text [ turkish ] = "Queries";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Kyselyt";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Consultes";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "แบบสอบถาม";
};
ToolBox TLB_ACTIONS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 18 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 246 , 14 ) ;
ButtonType = BUTTON_SYMBOL;
Align = BOXALIGN_TOP;
Customize = FALSE;
HelpId = HID_DSADMIN_QUERY_TOOLBOX;
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ItemImageList = IMG_QUERYADMINISTRATION_SC ;
ItemList =
{
ToolBoxItem
{
MID_QUERY_NEW_DESIGN
};
ToolBoxItem
{
MID_QUERY_NEW_SQL
};
ToolBoxItem
{
MID_QUERY_EDIT_DESIGN
};
ToolBoxItem
{
MID_QUERY_EDIT_SQL
};
ToolBoxItem
{
MID_QUERY_DROP
};
ToolBoxItem
{
MID_RENAME_ENTRY
};
};
};
Control CTL_COLLECTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 35 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 246, 138 ) ;
Border = TRUE;
SVLook = TRUE;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_QUERIES;
};
};
//.........................................................................
TabPage PAGE_DOCUMENTLINKS
{
SVLook = TRUE ;
Hide = TRUE;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
HelpId = HID_DSADMIN_DOCUMENTLINKS;
FixedLine FL_COLLECTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ;
Text = "Verkn<6B>pfungen";
Text [ english ] = "Bookmarks";
Text [ english_us ] = "Links";
Text[ portuguese ] = "Liga<67><61>es";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Koppelingen";
Text[ french ] = "Liens";
Text[ spanish ] = "V<>nculos";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Linkit";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "Collegamenti";
Text[ danish ] = "Bookmarks";
Text[ swedish ] = "L<>nkar";
Text[ polish ] = "<22><>cza";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Bookmarks";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "リンク";
Text[ korean ] = "링크";
Text[ chinese_simplified ] = "链接";
Text[ chinese_traditional ] = "捷徑";
Text[ turkish ] = "Bookmarks";
Text[ arabic ] = "Bookmarks";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Adreces d'inter?s";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ที่คั่น";
};
ToolBox TLB_ACTIONS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 18 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 246 , 14 ) ;
ButtonType = BUTTON_SYMBOL;
Align = BOXALIGN_TOP;
Customize = FALSE;
HelpId = HID_DSADMIN_BOOKMARK_TOOLBOX;
2002-04-29 07:33:13 +00:00
ItemImageList = IMG_DOCUMENTLINKS_SC ;
ItemList =
{
ToolBoxItem
{
MID_LINK_NEW
};
ToolBoxItem
{
MID_LINK_EDIT
};
ToolBoxItem
{
MID_LINK_DROP
};
ToolBoxItem
{
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR;
};
ToolBoxItem
{
MID_DOCUMENT_OPEN
};
ToolBoxItem
{
MID_DOCUMENT_EDIT
};
ToolBoxItem
{
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR;
};
ToolBoxItem
{
MID_DOCUMENT_CREATE_NEW
DropDown = TRUE ;
};
};
};
Control CTL_COLLECTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 35 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 246 , 139 ) ;
Border = TRUE;
SVLook = TRUE;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DSADMIN_DOCUMENTS;
};
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
WarningBox ERR_NOREGISTEREDDATASOURCES
{
Message = "Es sind augenblicklich keine Datenquellen registriert.";
Message [ english ] = "There are no registered data sources, at present.";
Message [ english_us ] = "There are no registered data sources, at present.";
Message[ portuguese ] = "De momento, n<>o h<> fontes de dados registadas.";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Message[ russian ] = "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Message[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Message[ dutch ] = "Er zijn momenteel geen gegevensbronnen geregistreerd.";
Message[ french ] = "Aucune source de donn<6E>es n'est inscrite pour l'instant.";
Message[ spanish ] = "En este momento no existen fuentes de datos registradas.";
Message[ italian ] = "Al momento non sono registrate alcune sorgenti di dati.";
Message[ danish ] = "For tiden er ingen datakilder registreret.";
Message[ swedish ] = "F<>r n<>rvarande <20>r inga datak<61>llor registrerade.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Message[ polish ] = "Brak na razie zarejestrowanych <20>r<EFBFBD>de<64> danych.";
Message[ portuguese_brazilian ] = "Currently, there are no registered data sources.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Message[ japanese ] = "現時点ではデータソースは登録されていません。";
Message[ korean ] = "현재 등록된 데이터 소스가 없습니다.";
Message[ chinese_simplified ] = "当前没有登记任何数据源。";
Message[ chinese_traditional ] = "現在不存在任何登記的資料源。";
Message[ turkish ] = "Currently, there are no registered data sources.";
Message[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Message[ finnish ] = "K<>ytett<74>viss<73> ei ole rekister<65>ityj<79> tietol<6F>hteit<69>.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Message[ catalan ] = "En aquest moment no hi ha fonts de dades registrades.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Message[ thai ] = "ขณะนี้ยังไม่มีแหล่งข้อมูลที่ได้ลงทะเบียนแล้ว";
2000-10-05 09:09:48 +00:00
};
ErrorBox ERR_COULDNOTRESTOREDS
{
Message = "Sie haben schon einer anderen Datenquellen den Namen der gel<65>schten gegeben! Sie m<>ssen erstere umbenennen, um die aktuelle wiederherstellen zu k<>nnen.";
Message [ english ] = "You already gave another data source the name of the deleted one. You have to rename the first to restore the current one.";
Message [ english_us ] = "The name of the deleted data source has already been given to another data source. You have to rename the latter before you can restore the former.";
Message[ portuguese ] = "O nome da fonte de dados eliminada j<> foi atribu<62>do a outra fonte de dados! Primeiro ter<65> que mudar o nome a esta <20>ltima para poder restaurar a actual.";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Message[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message[ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>? ";
Message[ dutch ] = "De naam van de gewiste gegevensbron heeft u reeds gebruikt voor een andere! Wilt u de gewiste gegevensbron weer herstellen dan moet u eerst de naam van de andere wijzigen.";
Message[ french ] = "Le nom de la source de donn<6E>es supprim<69>e a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> attribu<62> <20> une autre source que vous devez commencer par renommer afin de pouvoir restaurer l'ancienne.";
Message[ spanish ] = "<22>Ya ha aplicado a otra fuente de datos el nombre de la eliminada! Debe cambiar el nombre a la primera para poder restaurar la actual.";
Message[ italian ] = "Il nome della sorgente dati eliiminata <20> gi<67> stato attribuito a un'altra. Prima di procedere, <20> necessario cambiare nome alla seconda sorgente dati prima di poter ripristinare quella eliminata.";
Message[ danish ] = "You already gave another data source the name of the deleted one. You have to rename the first to restore the current one.";
Message[ swedish ] = "Du har redan gett namnet p<> den raderade datak<61>llan till en annan datak<61>lla! Du m<>ste byta namn p<> den andra datak<61>llan f<>r att kunna <20>terst<73>lla den aktuella datak<61>llan.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Message[ polish ] = "Nazwa usuni<6E>tego <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>a danych przypisana zosta<74>a innemu plikowi! Nale<6C>y zmieni<6E> jego nazw<7A>, aby m<>c odtworzy<7A> aktualne <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>o danych.";
Message[ portuguese_brazilian ] = "You already gave another data source the name of the deleted one. You have to rename the first to restore the current one.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Message[ japanese ] = "すでに削除したデータの名前が別のデータソースに入力されました。現在のものを復元するには、まず旧データの名前を変更する必要があります。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Message[ korean ] = "사용자가 삭제된 데이터 소스의 이름을 이미 다른 데이터 소스에 부여하였습니다. 이 데이터 소스 이름을 변경해야만 삭제된 데이터 소스를 복구할 수 있습니다.";
Message[ chinese_simplified ] = "您已经用一个被删除的数据源名称命名了一个其他的数据源!您必须重命名那一个数据源,然后才能恢复当前的数据源。";
Message[ chinese_traditional ] = "您已經為另一個資料源設定了這個名稱!您必須先執行重新命名,然后才能夠還原現在的資料源。";
Message[ turkish ] = "You already gave another data source the name of the deleted one. You have to rename the first to restore the current one.";
Message[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ѡ <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Message[ finnish ] = "Poistetun tietol<6F>hteen nimi on jo toisella tietol<6F>hteell<6C>. Et voi palauttaa poistettua tietol<6F>hdett<74> ennen kuin nime<6D>t uuden tietol<6F>hteen uudelleen.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Message[ catalan ] = "El nom de la font de dades suprimida ja s'ha assignat a una altra font de dades. Per tal de restaurar la primera, cal reanomenar aquesta ?tima.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Message[ thai ] = "แหล่งข้อมูลอื่นได้นำชื่อแหล่งข้อมูลที่ถูกลบไปใช้แล้ว คุณต้องเปลี่ยนชื่อหลังก่อนชื่อแรกกลับคืนสภาพ ";
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
String STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD
{
Text = "Die Verbindung zur Datenquelle \"$name$\" erfordert die Eingabe eines Passwortes.";
Text [ english ] = "Connecting to data source \"$name$\" requires you to enter a password.";
Text [ english_us ] = "A password is needed to connect to the data source \"$name$\".";
Text [ portuguese ] = "A liga<67><61>o <20> fonte de dados \"$name$\" requere senha.";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"$name$\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"$name$\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text [ dutch ] = "Voor het tot stand brengen van de verbinding met gegevensbron \"$name$\" moet u een wachtwoord aangeven.";
Text [ french ] = "Vous devez saisir un mot de passe pour la connexion <20> la source de donn<6E>es \"$name$\".";
Text [ spanish ] = "Debe introducir una contrase<73>a para la conexi<78>n a la fuente de datos \"$name$\".";
Text [ italian ] = "Per il collegamento alla sorgente dati \"$name$\" <20> necessaria una password.";
Text [ danish ] = "Forbindelsen til datakilden \"$name$\" kr<6B>ver at du indtaster en adgangskode.";
2002-01-25 20:09:14 +00:00
Text [ swedish ] = "Anslutningen till datak<61>llan \"$name$\" kr<6B>ver att du anger ditt l<>senord.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "Po<50><6F>czenie ze <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>em danych \"$name$\" wymaga wprowadzenia has<61>a.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Connecting to data source \"$name$\" requires you to enter a password.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "\"$name$\" データソースへの接続にはパスワードの入力が必要です。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "데이터 소스 \"$name$\" 에 연결하려면 패스워드를 입력해야 합니다.";
Text [ chinese_simplified ] = "读取数据源 \"$name$\" 要求您输入密码。";
Text [ chinese_traditional ] = "連線到資料源<$name$>必須輸入一個密碼。";
Text [ turkish ] = "Connecting to data source \"$name$\" requires you to enter a password.";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"$name$\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>.";
Text[ finnish ] = "Yhteyden muodostamiseen tietol<6F>hteeseen $name$ tarvitaan salasana.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Es necessita una contrasenya per connectar-se a la font de dades \"$name$\".";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ต้องการรหัสผ่านที่จะเชื่อมต่อกับแหล่งข้อมูล \"$name$\"";
};
String STR_DATASOURCE_DEFAULTNAME
{
Text = "Datenquelle";
Text [ english ] = "data source";
Text [ english_us ] = "Data source";
Text [ portuguese ] = "Fonte de dados";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Gegevensbron";
Text [ french ] = "Source de donn<6E>es";
Text [ spanish ] = "Fuente de datos";
Text [ italian ] = "Sorgente dati";
Text [ danish ] = "datas source";
Text [ swedish ] = "Datak<61>lla";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "<22>r<EFBFBD>d<EFBFBD>o danych";
Text [ portuguese_brazilian ] = "datas source";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "データソース";
Text [ korean ] = "데이터 소스";
Text [ chinese_simplified ] = "数据源";
Text [ chinese_traditional ] = "資料源";
Text [ turkish ] = "datas source";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Tietol<6F>hde";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Font de dades";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "แหล่งข้อมูล";
};
2000-11-02 14:20:15 +00:00
String STR_ERR_EMPTY_DSN_NAME
{
Text = "Der Datenquellen-Name darf nicht leer sein!";
Text [ english ] = "The data source name must not be empty!";
Text [ english_us ] = "The data source name must not be empty!";
Text [ portuguese ] = "O nome da fonte de dados n<>o pode encontrar-se vazio!";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!";
Text [ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!";
Text [ dutch ] = "De naam van de gegevensbron moet worden aangegeven!";
Text [ french ] = "Le nom de la source de donn<6E>es ne peut pas <20>tre vide !";
2001-07-26 21:28:25 +00:00
Text [ spanish ] = "<22>Debe existir un nombre de fuente de datos!";
Text [ italian ] = "<22> necessario indicare il nome della sorgente dati.";
Text [ danish ] = "The data source name must not be empty!";
Text [ swedish ] = "Namnet p<> datak<61>llan f<>r inte vara tomt!";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "Nazwa <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>a danych nie mo<6D>e by<62> pusta!";
Text [ portuguese_brazilian ] = "The data source name must not be empty!";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "データソース名が空白ではいけません。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "데이터 소스 이름을 지정해야 합니다.!";
Text [ chinese_simplified ] = "数据源名称不可以空缺!";
Text [ chinese_traditional ] = "資料源名稱不可以空缺!";
Text [ turkish ] = "The data source name must not be empty!";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!";
Text[ finnish ] = "Tietol<6F>hdett<74> ei saa j<>tt<74><74> m<><6D>ritt<74>m<EFBFBD>tt<74>.";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "El nom de la font de dades no pot estar buit.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ต้องใสชื่อแหล่งข้อมูล!";
2000-11-02 14:20:15 +00:00
};
Menu MENU_DATASOURCELIST_POPUP
{
ItemList =
{
MenuItem
{
Identifier = MID_NEW_DATASOURCE;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DSACTIONS_NEWDS;
Text = "neue Datenquelle" ;
Text [ english ] = "new data source" ;
Text [ english_us ] = "New Data Source" ;
Text [ portuguese ] = "Nova fonte de dados";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "nieuwe gegevensbron";
Text [ french ] = "Nouvelle source de donn<6E>es";
Text [ spanish ] = "nueva fuente de datos";
Text [ italian ] = "Nuova sorgente dati";
Text [ danish ] = "new data source";
Text [ swedish ] = "Ny datak<61>lla";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "nowe <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>o danych";
Text [ portuguese_brazilian ] = "new data source";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "新しいデータソース";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text [ korean ] = "새 데이터 소스";
Text [ chinese_simplified ] = "新的数据源";
Text [ chinese_traditional ] = "新資料源";
Text [ turkish ] = "new data source";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Uusi tietol<6F>hde";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Font de dades nova";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "แหล่งข้อมูลใหม่";
};
MenuItem
{
Identifier = MID_DELETE_DATASOURCE;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DSACTIONS_DELETEDS;
Text = "Datenquelle l<>schen" ;
Text [ english ] = "delete data source" ;
Text [ english_us ] = "Delete Data Source" ;
Text [ portuguese ] = "Eliminar fonte de dados";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Gegevensbron wissen";
Text [ french ] = "Source de donn<6E>es supprim<69>e";
Text [ spanish ] = "eliminar fuente de datos";
Text [ italian ] = "Elimina sorgente dati";
Text [ danish ] = "delete data source";
Text [ swedish ] = "Radera datak<61>lla";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "Usu<73> <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>o danych";
Text [ portuguese_brazilian ] = "delete data source";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "データソースの削除";
Text [ korean ] = "데이터 소스 삭제";
Text [ chinese_simplified ] = "删除数据源";
Text [ chinese_traditional ] = "刪除資料源";
Text [ turkish ] = "delete data source";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Poista tietol<6F>hde";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Suprimeix la font de dades";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ลบแหล่งข้อมูล";
};
MenuItem
{
Identifier = MID_RESTORE_DATASOURCE;
2000-12-03 09:36:03 +00:00
HelpId = HID_DSADMIN_DSACTIONS_RESTOREDS;
Text = "Datenquelle wiederherstellen" ;
Text [ english ] = "restore data source" ;
Text [ english_us ] = "Restore Data Source" ;
Text [ portuguese ] = "Restaurar fonte de dados";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "Gegevensbron herstellen";
Text [ french ] = "Restaurer une source de donn<6E>es";
Text [ spanish ] = "Restaurar fuente de datos";
Text [ italian ] = "Ripristina sorgente dati";
Text [ danish ] = "restore data source";
Text [ swedish ] = "<22>terst<73>ll datak<61>lla";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text [ polish ] = "Odtw<74>rz <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>o danych";
Text [ portuguese_brazilian ] = "restore data source";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text [ japanese ] = "データソースの復元";
Text [ korean ] = "데이터 소스 복구";
Text [ chinese_simplified ] = "恢复数据源";
Text [ chinese_traditional ] = "還原資料源";
Text [ turkish ] = "restore data source";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Palauta tietol<6F>hde";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Restaura la font de dades";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "คืนสภาพแหล่งข้อมูล";
};
};
};
Menu RID_NEW_FORM
{
ItemList =
{
MenuItem
{
Identifier = ID_FORM_NEW_TEXT;
Text = "~Textdokument";
Text [ english ] = "~Text document";
Text [ english_us ] = "~Text Document";
Text[ portuguese ] = "~Documento de texto";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~Text document";
Text[ dutch ] = "~Tekstdocument";
Text[ french ] = "Document ~texte";
Text[ spanish ] = "~Documento de texto";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "~Tekstiasiakirja";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "Documento di ~testo";
Text[ danish ] = "~Text document";
Text[ swedish ] = "~Textdokument";
Text[ polish ] = "~Dokument tekstowy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Text document";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "文書ドキュメント(~T)";
Text[ korean ] = "텍스트 문서(~T)";
Text[ chinese_simplified ] = "文本文档(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "文字文件(~T)";
Text[ turkish ] = "~Text document";
Text[ arabic ] = "~Text document";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "Document de ~text";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "เอกสาร~ข้อความ";
};
MenuItem
{
Identifier = ID_FORM_NEW_CALC;
Text = "Ta~bellendokument";
Text [ english ] = "~Spreadsheet";
Text [ english_us ] = "~Spreadsheet";
Text[ portuguese ] = "~Folha de c<>lculo";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~Spreadsheet";
Text[ dutch ] = "~Werkbladdocument";
Text[ french ] = "~Classeur";
Text[ spanish ] = "~Hoja de c<>lculo";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "~Laskentataulukko";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "Foglio elettronico";
Text[ danish ] = "~Spreadsheet";
Text[ swedish ] = "Ta~belldokument";
Text[ polish ] = "~Arkusz kalkulacyjny";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Spreadsheet";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "表計算ドキュメント(~S)";
2002-05-21 08:13:24 +00:00
Text[ korean ] = "스프레드시트(~S)";
Text[ chinese_simplified ] = "工作表文档(~S)";
Text[ chinese_traditional ] = "工作表文件(~S)";
Text[ turkish ] = "~Spreadsheet";
Text[ arabic ] = "~Spreadsheet";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "~Full de c?lcul";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "โปรแกรม~กระดาษคำนวณ";
};
MenuItem
{
Identifier = ID_FORM_NEW_IMPRESS;
Text = "~Pr<50>sentation";
Text [ english ] = "~Presentation";
Text [ english_us ] = "~Presentation";
Text[ portuguese ] = "Apre~senta<74><61>o";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~Presentation";
Text[ dutch ] = "~Presentatie";
Text[ french ] = "~Pr<50>sentation";
Text[ spanish ] = "~Presentation";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "~Esitys";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "~Presentazione";
Text[ danish ] = "~Presentation";
Text[ swedish ] = "~Presentation";
Text[ polish ] = "~Prezentacja";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Presentation";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "プレゼンテーション(~P)";
2002-05-21 08:13:24 +00:00
Text[ korean ] = "프레젠테이션(~P)";
Text[ chinese_simplified ] = "演示文稿(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "簡報(~P)";
Text[ turkish ] = "~Presentation";
Text[ arabic ] = "~Presentation";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ catalan ] = "~Presentaci?";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "โปรแกรม~การนำเสนอ";
};
MenuItem
{
Separator = TRUE;
};
MenuItem
{
Identifier = ID_FORM_NEW_PILOT;
Text = "~AutoPilot...";
Text [ english ] = "~AutoPilot...";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text [ english_us ] = "A~utoPilot...";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ portuguese ] = "A~utoPiloto...";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-06-13 21:24:42 +00:00
Text[ dutch ] = "~AutoPiloot...";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ french ] = "~AutoPilote...";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ spanish ] = "A~utoPiloto";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Automaattinen ~ohjaus";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "Pilota auto~matico";
Text[ danish ] = "A~utoPilot";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ swedish ] = "~AutoPilot";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ polish ] = "A~utoPilot...";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "A~utoPilot";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "オートパイロット(~U)";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text[ korean ] = "자동 파일럿(~U)";
Text[ chinese_simplified ] = "自动文件助理(~U)...";
Text[ chinese_traditional ] = "自動檔案助理(~U)...";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ turkish ] = "A~utoPilot";
Text[ arabic ] = "A~utoPilot";
Text[ catalan ] = "A~utoPilot";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "นำ~ร่องอัตโนมัติ";
};
MenuItem
{
Separator = TRUE;
};
MenuItem
{
Identifier = ID_FORM_NEW_TEMPLATE;
Text = "Aus ~Vorlage...";
Text [ english ] = "From Templ~ate...";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text [ english_us ] = "From Templ~ate...";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ portuguese ] = "A partir de ~modelo...";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ greek ] = "From Templ~ate";
2001-06-13 21:24:42 +00:00
Text[ dutch ] = "Uit ~sjabloon...";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ french ] = "<22> partir d'un ~mod<6F>le...";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ spanish ] = "De pl~antilla";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Malli~pohjasta";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ italian ] = "Da ~modello...";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ danish ] = "From Templ~ate";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ swedish ] = "Fr<46>n ~mall";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ polish ] = "Na podstawie ~szablonu...";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "From Templ~ate";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "テンプレートから(~A)";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text[ korean ] = "템플릿에서(~A)";
Text[ chinese_simplified ] = "采用样式(~A)...";
Text[ chinese_traditional ] = "採用樣式(~A)...";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ turkish ] = "From Templ~ate";
Text[ arabic ] = "From Templ~ate";
Text[ catalan ] = "From Templ~ate";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "จากแม่แ~บบ";
};
};
};
WarningBox WARN_SAVEFORQUERIES
{
Message = "Um die $objects$ einer Datenquelle zu administrieren, muss diese gespeichert werden.\n"
"Sollen s<>mtliche bis jetzt in diesem Dialog vorgenommene <20>nderungen jetzt gespeichert werden?";
Message [ english ] = "To administrate the $objects$ of a data source, it must be saved.\n"
"Should all changes made in this dialog now be saved?";
Message [ english_us ] = "To administrate the $objects$ of a data source, that data source must be saved.\nShould all changes made in this dialog be saved now?";
Buttons = WB_YES_NO;
DefButton = WB_DEF_YES;
Message[ language_user1 ] = "For $objects$, there will be used one of the strings STR_QUERY_OBJECTS and STR_DOCUMENT_OBJECTS.";
Message[ portuguese ] = "<22> necess<73>rio guardar a fonte de dados para poder gerir os respectivos $objects$.\nGuardar todas as modifica<63><61>es efectuadas at<61> agora nesta caixa de di<64>logo?";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Message[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> $objects$ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> ";
Message[ dutch ] = "Om de $objects$ van een gegevensbron te beheren moet deze zijn opgeslagen.\nWilt u de wijzigingen die u in deze dialoog heeft aangebracht nu opslaan?";
Message[ french ] = "Vous devez enregistrer la source de donn<6E>es afin de pouvoir en g<>rer les $objects$.\nEnregistrer toutes les modifications effectu<74>es dans cette bo<62>te de dialogue ?";
Message[ spanish ] = "Para poder administrar $objects$ de una fuente de datos, debe guardarse esta.\n<>Desea guardar todas las modificaciones realizadas hasta ahora en este di<64>logo?";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Message[ finnish ] = "Jotta tietol<6F>hteen objekteja $objects$ voisi hallita, tietol<6F>hde on tallennettava.\nTallennetaanko kaikki t<>ss<73> valintaikkunassa tehdyt muutokset nyt?";
2001-06-13 21:24:42 +00:00
Message[ italian ] = "Per gestire $objects$ di una sorgente dati <20> necessario prima salvare la sorgente dati.\nVolete salvare le modifiche raccolte fino adesso nel dialogo?";
Message[ danish ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nShould all changes made in this dialog now be saved?";
Message[ swedish ] = "F<>r att $objects$ i en datak<61>lla ska kunna administreras m<>ste datak<61>llan sparas.\nSka alla <20>ndringar som hittills har gjorts i den h<>r dialogrutan sparas nu?";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Message[ polish ] = "Administracja '$objects$' okre<72>lonego <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>a danych wymaga jego uprzedniego zapisania.\nZapisa<73> wszystkie zmiany <20><>cznie ze zmianami dokonanymi w danym oknie dialogowym?";
Message[ portuguese_brazilian ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nShould all changes made in this dialog now be saved?";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Message[ japanese ] = "データソースの $objects$ を管理するために、これを保存する必要があります。\nこのダイアログで行ったすべての変更を今すぐ保存しますか。";
Message[ chinese_simplified ] = "在管理资料源的 $objects$ 之前必须先存盘它。\n现在要存盘这个对话框之中更改内容";
Message[ chinese_traditional ] = "在管理資料源的 $objects$ 之前必須先儲存它。\n現在要儲存這個對話方塊的變更內容";
Message[ turkish ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nShould all changes made in this dialog now be saved?";
Message[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʡ <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ǿ";
Message[ catalan ] = "Para poder administrar las consultas de una fuente de datos, debe guardarse esta.\n<>Desea guardar todas las modificaciones realizadas hasta ahora en este di<64>logo?";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Message[ korean ] = "데이터 소스의 $개체$를 관리하려면 반드시 저장해야 합니다.\n지금까지 이 대화상자에서 실시한 모든 변경 사항을 지금 저장하겠습니까?";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Message[ thai ] = "การจัดการ $objects$ ของแหล่งข้อมูลนั้น จะต้องบันทึกแหล่งข้อมูล\nต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่ทำในไดอะล็อกนี้ขณะนี้หรือไม่?";
};
ErrorBox ERR_CANTADMINQUERIES
{
Message = "Um die $objects$ einer Datenquelle zu administrieren, muss diese gespeichert werden.\n"
"Allerdings erlauben die aktuellen Eingaben es nicht, die <20>nderungen zu speichern (es gibt Namenskonflikte).\n\n"
"Sie k<>nnen die $objects$ nicht administrieren, solange diese Konflikte nicht gel<65>st sind und die <20>nderungen gespeichert wurden.";
Message [ english ] = "To administrate the $objects$ of a data source, it must be saved.\n"
"But, the current settings do not allow to save the changes (there are name conflicts).\n\n"
"You won't be able to administrate the $objects$ until these conflicts are resolved and the changes are saved.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message [ english_us ] = "To administrate the $objects$ of a data source, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow you to save the changes (due to conflicting names).\n\nYou will not be able to administrate the $objects$ until these conflicts are resolved and the changes are saved.";
Message[ language_user1 ] = "For $objects$, there will be used one of the strings STR_QUERY_OBJECTS and STR_DOCUMENT_OBJECTS.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message[ portuguese ] = "<22> necess<73>rio guardar a fonte de dados para poder gerir os respectivos $objects$.\nNo entanto, os par<61>metros actuais n<>o permitem guardar as modifica<63><61>es (h<> conflito de nomes).\n\nN<6E>o <20> poss<73>vel gerir $objects$ enquanto estes conflitos n<>o forem resolvidos e as modifica<63><61>es guardadas.";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Message[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> $objects$ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><>-<2D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>).\n\n<><6E> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> $objects$ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n\n<> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Message[ dutch ] = "Om de $objects$ van een gegevensbron te beheren moet deze opgeslagen zijn.\nMaar met de actuele instellingen is het opslaan van wijzigingen niet mogelijk (moeilijkheden met naamgeving).\n\nU kunt de $objects$ niet beheren zolang deze moeilijkheden niet zijn opgelost en de wijzigingen niet werden opgeslagen.";
Message[ french ] = "Vous devez enregistrer la source de donn<6E>es afin de pouvoir en g<>rer les $objects$.\nLes param<61>tres actifs ne permettent cependant pas d'enregistrer les modifications car il y a des conflits de noms.\n\nTant que ces conflits persisteront et que les modifications n'auront pas <20>t<EFBFBD> enregistr<74>es, la gestion des $objects$ sera impossible.";
Message[ spanish ] = "Para administrar $objects$ de una fuente de datos, esta debe guardarse.\nLas entradas actuales, sin embargo, no permiten guardar las modificaciones (existen conflictos con los nombres).\n\nNo podr<64> administrar $objects$ mientras no solucione estos conflictos y mientras no guarde las modificaciones.";
Message[ italian ] = "Per gestire i contenuti ($objects$) di una sorgente dati <20> necessario prima salvare la sorgente dati.\nLe indicazioni attuali non permettono di salvare la ricerca in quanto genera un conflitto di nomi.\n\nFintanto non avete risolto il conflitto fra i nomi e salvato le modifiche sar<61> impossibile gestire $objects$.";
Message[ danish ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nBut, the current settings do not allow to save the changes (there are name conflicts).\n\nYou won't be able to administrate the queries until these conflicts are resolved and the changes are saved.";
Message[ swedish ] = "En datak<61>lla m<>ste sparas om det ska g<> att administrera $objects$ i den.\nMen de aktuella inmatningarna till<6C>ter inte att <20>ndringarna sparas (det finns namnkonflikter).\n\nDu kan inte administrera $objects$ s<>l<EFBFBD>nge de h<>r konflikterna inte <20>r l<>sta och <20>ndringarna har sparats.";
Message[ polish ] = "Administracja $objects$ okre<72>lonego <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>a danych wymaga jego uprzedniego zapisania.\nAktualne wpisy nie pozwalaj<61> jednak zapisa<73> <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>a danych (wyst<73>pi<70> konflikt nazw).\n\nAdministracja $objects$ mo<6D>liwa b<>dzie dopiero po rozwi<77>zaniu konfliktu i zapisaniu zmian.";
Message[ portuguese_brazilian ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nBut, the current settings do not allow to save the changes (there are name conflicts).\n\nYou won't be able to administrate the queries until these conflicts are resolved and the changes are saved.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Message[ japanese ] = "データソースの $objects$ を管理するために、これを保存する必要があります。\nところが、名前の共有違反が起こったため、現在の入力では変更の保存はできません。\n\nこの共有違反が削除されて変更が保存されないうちは、$objects$ の管理はできません。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Message[ korean ] = "데이터 소스의 $개체$를 관리하려면 반드시 저장해야 합니다\n그러나 현재 설정에서는 이름 충돌로 인해 변경 사항을 저장할 수 없습니다.\n\n이 충돌을 제거하고 변경 사항을 저장하지 않는 한 사용자는 $개체$를 관리할 수 없습니다.";
Message[ chinese_simplified ] = "要管理一个资料源的 $objects$ ,必须先储存它。\n但是现在您不可以存盘更改的内容因为存在一个名称冲突的错误。\n\n在排除错误之前您无法存盘更改 $objects$ 。";
Message[ chinese_traditional ] = "要管理一個資料源的 $objects$ ,必須先儲存它。\n但是現在您不可以儲存變更內容因為存在名稱沖突錯誤。\n\n在排除錯誤之前您無法存儲變更 $objects$ 。";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message[ turkish ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nBut, the current settings do not allow to save the changes (there are name conflicts).\n\nYou won't be able to administrate the queries until these conflicts are resolved and the changes are saved.";
Message[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> $objects$ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǡ <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѡ\n<><6E><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).\n\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> $objects$ <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֡ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Message[ finnish ] = "Jotta tietol<6F>hteen objekteja $objects$ voisi hallita, tietol<6F>hde on tallennettava.\nT<6E>m<EFBFBD>nhetkiset asetukset eiv<69>t kuitenkaan salli muutosten tallentamista (ristiriitaisten nimien johdosta).\n\nObjekteja $Objects$ ei voi hallita, ennen kuin ristiriidat on ratkaistu ja muutokset tallennettu.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message[ catalan ] = "Para administrar consultas de una fuente de datos, esta debe guardarse.\nLas entradas actuales, sin embargo, no permiten guardar las modificaciones (existen conflictos con los nombres).\n\nNo podr<64> administrar las consultas mientras no solucione estos conflictos y mientras no guarde las modificaciones.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Message[ thai ] = "การจัดการ $objects$ ของแหล่งข้อมูลนั้น จะต้องบันทึกแหล่งข้อมูล\nอย่างไรก็ตาม การตั้งค่าปัจจุบันไม่อนุญาตให้คุณบันทึกการเปลี่ยนแปลง (เนื่องจากชื่อที่ขัดแย้งกัน)\n\nคุณจะไม่สามารถจัดการ $objects$ ได้จนกว่าข้อขัดแย้งเหล่านั้นจะไดรับการแก้ไขและการเปลี่ยนแปลงนั้นจึงจะถูกบันทึก";
};
ErrorBox ERR_CANTDOTABLEACTION
{
Message = "F<>r diese Aktion m<>ssen die <20>nderungen an der Datenquelle gespeichert werden.\n"
"Allerdings erlauben die aktuellen Eingaben es nicht, dies zu tun, da es Namenskonflikte zwischen verschiedenen Datenquellen gibt.\n\n"
"Solange diese Konflikte nicht gel<65>st sind, k<>nnen Sie die Aktion nicht ausf<73>hren.";
Message [ english ] = "For this operation, the data source must be saved.\n"
"However, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\n"
"As long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation.";
Message [ english_us ] = "For this operation, the changes to the data source must be saved.\nHowever, they cannot be saved due to conflicting names of different data sources.\n\nYou must resolve this conflict in order to perform the operation.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message[ portuguese ] = "Para poder executar esta opera<72><61>o ter<65> que guardar as modifica<63><61>es na fonte de dados.\nContudo, as actuais indica<63><61>es n<>o o permitem, uma vez que existe conflito de nomes entre v<>rias fontes de dados.\n\nTer<65> que solucionar primeiro estes conflitos para poder executar a opera<72><61>o.";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Message[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20>.<2E>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n\n<><6E> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Message[ greek ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message[ dutch ] = "Om dit commando te kunnen uitvoeren moet de gegevensbron opgeslagen worden.\nMet de bestaande gegevens is dit niet mogelijk, daar er problemen zijn met de namen van de verschillende gegevensbronnen.\n\nU moet deze problemen eerst oplossen voordat u dit commando kunt uitvoeren.";
Message[ french ] = "Vous devez enregistrer les modifications apport<72>es <20> la source de donn<6E>es afin de pouvoir ex<65>cuter cette op<6F>ration.\nLes param<61>tres actifs ne permettent cependant pas de le faire car il y a des conflits de noms entre plusieurs sources de donn<6E>es.\n\nTant que ces conflits persisteront, l'ex<65>cution de cette op<6F>ration sera impossible.";
Message[ spanish ] = "Para ejecutar esta acci<63>n se deben guardar las modificaciones en la fuente de datos.\nPero la informaci<63>n introducida no lo permite debido a conflicto con los nombres de las diversas fuentes de datos.\n\nPara realizar la acci<63>n debe solucionar primero este conflicto.";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Message[ finnish ] = "T<>m<EFBFBD>n toiminnon toteuttamista varten tietol<6F>hteisiin tehdyt muutokset on tallennettava.\nTallentaminen ei kuitenkaan onnistu, koska joidenkin tietol<6F>hteiden nimet ovat ristiriidassa kesken<65><6E>n.\n\nRatkaise ristiriita ennen toiminnon jatkamista.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message[ italian ] = "Per questa operazione <20> necessario salvare le modifiche della sorgente dati.\nTuttavia non <20> possibile salvare le modifiche a causa di un conflitto di nomi tra diverse sorgenti di dati.\n\nFintanto non verr<72> risolto il problema sar<61> impossibile salvare le modifiche.";
Message[ danish ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation.";
2001-07-13 20:00:57 +00:00
Message[ swedish ] = "F<>r den h<>r <20>tg<74>rden m<>ste <20>ndringarna av datak<61>llan sparas.\nMen de aktuella inmatningarna till<6C>ter inte detta eftersom det finns namnkonflikter mellan olika datak<61>llor.\n\nS<6E>l<EFBFBD>nge de h<>r konflikterna inte <20>r l<>sta kan du inte utf<74>ra den h<>r <20>tg<74>rden.";
Message[ polish ] = "Operacja ta wymaga zapisania zmian dokonanych w <20>r<EFBFBD>dle danych.\nNiestety, bie<69><65>ce dane uniemo<6D>liwiaj<61> zapisania zmian, poniewa<77> mi<6D>dzy r<><72>nymi <20>r<EFBFBD>d<EFBFBD>ami danych powsta<74>y konflikty nazw.\n\nWykonanie operacji mo<6D>liwe b<>dzie dopiero po rozwi<77>zaniu wymienionych konflikt<6B>w.";
Message[ portuguese_brazilian ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Message[ japanese ] = "このアクションにはデータソースの変更を保存しておく必要があります。\nところが、異なったデータソース間で名前のコンフリクトが起こっているため、現在の入力のままでは無理です。\n\nこのコンフリクトが削除されないまでは、アクションの実行は不可能です。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Message[ korean ] = "이 작업을 위해 데이터 소스에 대한 변경 사항을 저장해야 합니다.\n그러나 현재 설정에서는 서로 다른 데이터 소스 이름들이 충돌하기 때문에 데이터 소스를 저장할 수 없습니다.\n\n충돌이 해결되지 않으면 이 작업을 실행할 수 없습니다.";
Message[ chinese_simplified ] = "要执行这个命令必须先存盘数据源的更改内容。\n但是当前的输入资料不允许执行这个命令因为在各个数据源之间存在一个名称冲突的错误。\n\n在排除这个错误之前是无法执行这个命令的。";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Message[ chinese_traditional ] = "要執行這個動作必須先儲存資料源的變更內容。\n但是目前的輸入資料不允許執行這個動作因為在各個資料源之間存在一個名稱沖突的錯誤。\n\n在排除這個錯誤之前是無法執行這個動作的。";
Message[ turkish ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation.";
Message[ arabic ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation.";
Message[ catalan ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Message[ thai ] = "สำหรับปฏิบัติการนี้ การเปลี่ยนแปลงแหล่งข้อมูลจะต้องถูกบันทึก\nอย่างไรก็ตาม ไม่สามารถบันทึกมันได้เนื่องจากชื่อที่ขัดแย้งกันของแหล่งข้อมูลที่ไม่เหมือนกัน\n\n คุณต้องแก้ไขข้อขัดแย้งนี้ในเพื่อที่จะแสดงการปฏิบัติการ";
};
String STR_QUERY_OBJECTS
{
Text = "Abfragen";
Text [ english ] = "queries";
Text [ english_us ] = "queries";
Text [ language_user1 ] = "This string will be used in the text of ERR_CANTADMINQUERIES and WARN_SAVEFORQUERIES, replacing the $objects$ variable.";
Text[ portuguese ] = "consultas";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "queries";
Text[ dutch ] = "Query's";
Text[ french ] = "requ<71>tes";
Text[ spanish ] = "Consultas";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "kyselyt";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "ricerche";
Text[ danish ] = "queries";
Text[ swedish ] = "s<>kningar";
Text[ polish ] = "Kwerendy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "queries";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "クエリー";
Text[ korean ] = "질의";
Text[ chinese_simplified ] = "查询";
Text[ chinese_traditional ] = "查詢";
Text[ turkish ] = "queries";
Text[ arabic ] = "queries";
Text[ catalan ] = "queries";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "แบบสอบถาม";
};
String STR_DOCUMENT_OBJECTS
{
Text = "Verkn<6B>pfungen";
Text [ english ] = "Bookmarks";
Text [ english_us ] = "links";
Text [ language_user1 ] = "This string will be used in the text of ERR_CANTADMINQUERIES and WARN_SAVEFORQUERIES, replacing the $objects$ variable.";
Text[ portuguese ] = "liga<67><61>es";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Koppelingen";
Text[ french ] = "liens";
Text[ spanish ] = "V<>nculos";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "linkit";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "collegamenti";
Text[ danish ] = "Bookmarks";
Text[ swedish ] = "l<>nkar";
Text[ polish ] = "<22><>cza";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Bookmarks";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "リンク";
Text[ korean ] = "링크";
Text[ chinese_simplified ] = "链接";
Text[ chinese_traditional ] = "捷徑";
Text[ turkish ] = "Bookmarks";
Text[ arabic ] = "Bookmarks";
Text[ catalan ] = "Bookmarks";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ที่คั่น";
};
String STR_QUERY_DROP_ALL
{
Text = "Wollen Sie die alle Selektierten l<>schen?";
Text [ english ] = "Do you want to delete all selected?";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text[ english_us ] = "Do you want to delete all selected items?";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ portuguese ] = "Do you want to delete all selected?";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ greek ] = "Do you want to delete all selected?";
2001-11-02 20:11:11 +00:00
Text[ dutch ] = "Wilt u alle geselecteerde items wissen?";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text[ french ] = "Supprimer la totalit<69> de la s<>lection ?";
2001-11-22 22:24:07 +00:00
Text[ spanish ] = "<22>Desea eliminar toda la selecci<63>n?";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ finnish ] = "Do you want to delete all selected?";
2001-11-22 22:24:07 +00:00
Text[ italian ] = "Volete eliminare tutta la selezione?";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ danish ] = "Do you want to delete all selected?";
Text[ swedish ] = "Vill du radera alla markerade?";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text[ polish ] = "Usun<75><6E> wszystkie zaznaczone miejsca?";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Do you want to delete all selected?";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text[ japanese ] = "選択した項目をすべて削除しますか。";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ korean ] = "선택한 항목을 모두 삭제하겠습니까?";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "要删除全部选中?";
Text[ chinese_traditional ] = "要刪除全部的選取?";
Text[ turkish ] = "Do you want to delete all selected?";
Text[ arabic ] = "Do you want to delete all selected?";
Text[ catalan ] = "Do you want to delete all selected?";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "Do you want to delete all selected items?";
};
String STR_QUERY_DROP_DOCUMENT_LINK
{
Text = "Wollen Sie die Dokument-Verkn<6B>pfung \"$name$\" l<>schen?\n\n"
"Hinweis: Es wird lediglich die Zuordnung dieses Dokumentes zu der Datenquelle gel<65>scht, nicht das Dokument selber.";
Text [ english ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\n"
"Note: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself.";
Text [ english_us ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be deleted, not the document itself.";
Text[ portuguese ] = "Eliminar a liga<67><61>o \"$name$\" do documento?\n\nObserva<76><61>o: apenas ser<65> eliminada a atribui<75><69>o do documento <20> fonte de dados, n<>o o documento propriamente dito.";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"$name$\"?\n\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text[ greek ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself.";
Text[ dutch ] = "Wilt u de documentenkoppeling \"$name$\" wissen?\n\nLet op: alleen de link van dit document met de gegevensbron wordt gewist.";
Text[ french ] = "Voulez-vous supprimer le lien \"$name$\" (document) ?\n\nRemarque : la suppression ne concernera que l'assignation de ce document <20> la base de donn<6E>es et pas le document en soi.";
2001-10-02 20:00:57 +00:00
Text[ spanish ] = "<22>Desea eliminar el v<>nculo de documento \"$name$\"?\n\nNota: S<>lo se eliminar<61> la asignaci<63>n de este documento a la fuente de datos, no el documento en s<>.";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Haluatko poistaa asiakirjalinkin $name$?\n\nHuomautus: Vain asiakirjassa oleva liitos l<>hdetietoihin poistetaan, itse asiakirjaa ei poisteta.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "Volete eliminare il collegamento al documento \"$name$\"?\n\nNota: l'operazione annulla solo l'assegnazione del documento alla sorgente, non il documento stesso.";
Text[ danish ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself.";
Text[ swedish ] = "Vill du radera dokumentl<74>nken \"$name$\"?\n\nOBS: det <20>r bara tilldelningen av dokumentet till datak<61>llan som raderas, inte sj<73>lva dokumentet.";
Text[ polish ] = "Usun<75><6E> <20><>cze do dokumentu \"$name$\"?\n\nUwaga: Usuni<6E>te zostanie tylko <20><>cze, a nie dokument.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "ドキュメントのリンク \"$name$\" を削除しますか。\n\n指示: このドキュメントのデータソースへの割り当てが削除されるだけで、ドキュメントそのものは削除されません。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text[ korean ] = "문서 링크 \"$name$\"을(를) 삭제하겠습니까?\n\n참고: 문서 자체가 아닌 데이터 소스에 대한 문서 맞춤만 삭제됩니다";
Text[ chinese_simplified ] = "要删除文档链接 \"$name$\"?\n\n注意这仅仅会移除文档的链接而不是文档本身。";
Text[ chinese_traditional ] = "要刪除文件捷徑<$name$>\n\n注意這個動作僅僅會移除文件的捷徑而不是文件本身。";
Text[ turkish ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself.";
Text[ arabic ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself.";
Text[ catalan ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "คุณต้องการลบการเชื่อมโยงเอกสาร \"$name$\" หรือไม่?\n\nหมายเหตุ: การกำหนดเอกสารไปยังแหล่งข้อมูลเท่านั้นที่จะถูกลบ ไมใช่่ตัวเอกสารเอง";
};
2001-05-08 11:09:00 +00:00
String STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION
{
Text = "Das Verzeichnis\n\n$path$\n\nexistiert nicht. Soll es angelegt werden?";
Text [ english ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?";
Text [ english_us ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Should it be created?";
Text[ portuguese ] = "O direct<63>rio\n\n$path$\n\nn<6E>o existe. Criar?";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n\n$path$\n\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>?";
Text[ greek ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ dutch ] = "De directory\n\n$path$\n\nbestaat niet. Wilt u deze aanleggen?";
Text[ french ] = "Le r<>pertoire\n\n$path$\n\nn'existe pas. Voulez-vous le cr<63>er ?";
Text[ spanish ] = "No existe el directorio\n\n$path$\n\n<>Desea crearlo?";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Hakemistoa \n\n$path$\n\nei ole. Luodaanko hakemisto?";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "La cartella\n\n$path$\n\nnon esiste. Volete crearla?";
Text[ danish ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?";
Text[ swedish ] = "Katalogen\n\n$path$\n\nexisterar inte. Ska den skapas?";
Text[ polish ] = "Katalog\n\n$path$\n\nnie istnieje. Utworzy<7A> go?";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "ディレクトリ \n\n$path$\n\n はありません。作成しますか。";
Text[ korean ] = "디렉토리\n\n$경로$\n\n이(가) 없습니다. 새로 만드시겠습니까?";
Text[ chinese_simplified ] = "这个目录\n\n$path$\n\n不存在。要新建这个目录";
Text[ chinese_traditional ] = "這個目錄\n\n$path$\n\n不存在。要新增這個目錄";
Text[ turkish ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?";
Text[ arabic ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?";
Text[ catalan ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ไม่มีไดเร็กทอรี่\n\n$path$\n\nอยู่ คุณต้องการสร้างมันหรือไม่?";
2001-05-08 11:09:00 +00:00
};
String STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY
{
Text = "Das Verzeichnis $name$ konnte nicht angelegt werden.";
Text [ english ] = "The directory $name$ could not be created.";
Text [ english_us ] = "The directory $name$ could not be created.";
Text[ portuguese ] = "Foi imposs<73>vel criar o direct<63>rio $name$.";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> $name$ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text[ greek ] = "The directory $name$ could not be created.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ dutch ] = "De directory $name$ kon niet worden aangelegd.";
Text[ french ] = "Impossible de cr<63>er le r<>pertoire $name$ !";
Text[ spanish ] = "No se pudo crear el directorio $name$.";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Hakemiston $name$ luominen ei onnistunut.";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Text[ italian ] = "Impossibile creare la cartella $name$.";
Text[ danish ] = "The directory $name$ could not be created.";
Text[ swedish ] = "Det gick inte att skapa katalogen $name$.";
Text[ polish ] = "Utworzenie katalogu $name$ nie powiod<6F>o si<73>.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The directory $name$ could not be created.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "ディレクトリ $name$ は格納できませんでした。";
Text[ korean ] = "디렉토리 $name$을(를) 만들 수 없습니다";
Text[ chinese_simplified ] = "无法创建目录 $name$ 。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法新增這個目錄 $name$ 。";
Text[ turkish ] = "The directory $name$ could not be created.";
Text[ arabic ] = "The directory $name$ could not be created.";
Text[ catalan ] = "The directory $name$ could not be created.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี่ $name$ ได้";
2001-05-08 11:09:00 +00:00
};
QueryBox QUERY_NEED_TO_SAVE_FILTER
{
Message = "Um diese Aktion auszuf<75>hren, m<>ssen die bis jetzt in diesem Dialog vorgenommene <20>nderungen gespeichert werden.\nWollen Sie fortfahren?";
Message [ english ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?";
Message [ english_us ] = "In order to perform this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?";
Buttons = WB_YES_NO;
DefButton = WB_DEF_YES;
Message[ portuguese ] = "Para executar esta opera<72><61>o ter<65> que guardar as modiica<63><61>es efectuadas at<61> agora na caixa de di<64>logo.\nContinuar?";
Message[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
Message[ greek ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Message[ dutch ] = "Om dit commando te kunnen uitvoeren moeten de tot nu toe in deze dialoog gemaakte verandering worden opgeslagen.\nWilt u doorgaan?";
Message[ french ] = "Vous devez enregistrer les modifications effectu<74>es jusqu'ici dans cette bo<62>te de dialogue afin de pouvoir ex<65>cuter cette op<6F>ration.\nContinuer ?";
Message[ spanish ] = "Para realizar esta acci<63>n, debe guardar las modificaciones realizadas hasta ahora en este di<64>logo.\n<>Desea continuar?";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Message[ finnish ] = "T<>m<EFBFBD>n toiminnon toteuttamista varten t<>ss<73> valintaikkunassa tehdyt muutokset on tallennettava.\nHaluatko jatkaa?";
2001-05-30 18:46:04 +00:00
Message[ italian ] = "Per poter eseguire questa operazione <20> necessario salvare le modifiche effettuate in questo dialogo.\nVolete procedere?";
Message[ danish ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?";
Message[ swedish ] = "F<>r att den h<>r <20>tg<74>rden ska kunna utf<74>ras m<>ste de <20>ndringar som har gjorts hittills i den h<>r dialogrutan sparas.\nVill du forts<74>tta?";
Message[ polish ] = "W celu wykonania operacji nale<6C>y zapisa<73> zmiany dokonane w danym oknie dialogowym.\nKontynuowa<77>?";
Message[ portuguese_brazilian ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Message[ japanese ] = "このアクションを実行するには、このダイアログで行った変更を保存する必要があります。\n次へ進みますか。";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Message[ korean ] = "이 작업을 실행하려면 이 대화 상자 안에서 지금까지 변경된 내용을 저장해야 합니다. 작업을 계속 진행하겠습니까?";
Message[ chinese_simplified ] = "在执行这个操作之前必须存盘已经设定的更改内容。\n要继续";
Message[ chinese_traditional ] = "在執行這個動作之前必須儲存已經設定的變更。\n您要繼續";
Message[ turkish ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?";
Message[ arabic ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?";
Message[ catalan ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Message[ thai ] = "สำหรับปฏิบัติการนี้, การเปลี่ยนแปลงที่ทำในไดอะล็อกนี้จะต้องถูกบันทึก\nคุณต้องการทำต่อหรือไม่?";
};
2001-05-29 12:33:12 +00:00
String STR_ADDRESSBOOK_SYSTEM
{
2001-05-29 13:34:28 +00:00
Text = "Windows Adressbuch";
Text [ english ] = "Windows addressbook";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ english_us ] = "Windows address book";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ portuguese ] = "Livro de endere<72>os Windows";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Windows";
Text[ greek ] = "Windows addressbook";
2001-06-13 21:24:42 +00:00
Text[ dutch ] = "Windows adresboek";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ french ] = "Carnet d'adresses Windows";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ spanish ] = "Libreta de direcciones de Windows";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Windowsin osoitekirja";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ italian ] = "Rubrica Windows";
Text[ danish ] = "Windows addressbook";
Text[ swedish ] = "Windows adressbok";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ polish ] = "Ksi<73><69>ka adresowa Windows";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Windows addressbook";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ japanese ] = "Windows 住所録";
Text[ korean ] = "Windows 주소록";
Text[ chinese_simplified ] = "Windows 通讯簿";
Text[ chinese_traditional ] = "Windows 通訊錄";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ turkish ] = "Windows addressbook";
Text[ arabic ] = "Windows addressbook";
Text[ catalan ] = "Windows addressbook";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "หน้าต่างสมุดที่อยู่";
2001-05-29 12:33:12 +00:00
};
String STR_ADDRESSBOOK_OUTLOOK
{
Text = "MS Outlook";
Text [ english ] = "MS Outlook";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ english_us ] = "MS Outlook";
Text[ portuguese ] = "MS Outlook";
Text[ russian ] = "MS Outlook";
Text[ greek ] = "MS Outlook";
Text[ dutch ] = "MS Outlook";
Text[ french ] = "MS Outlook";
Text[ spanish ] = "MS Outlook";
Text[ finnish ] = "MS Outlook";
Text[ italian ] = "MS Outlook";
Text[ danish ] = "MS Outlook";
Text[ swedish ] = "MS Outlook";
Text[ polish ] = "MS Outlook";
Text[ portuguese_brazilian ] = "MS Outlook";
2001-10-25 19:30:04 +00:00
Text[ japanese ] = "Microsoft Outlook";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ korean ] = "MS Outlook";
Text[ chinese_simplified ] = "MS Outlook";
Text[ chinese_traditional ] = "MS Outlook";
Text[ turkish ] = "MS Outlook";
Text[ arabic ] = "MS Outlook";
Text[ catalan ] = "MS Outlook";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "MS Outlook";
2001-05-29 12:33:12 +00:00
};
String STR_ADDRESSBOOK_MOZILLA
{
Text = "Mozilla Adressbuch";
Text [ english ] = "Mozilla addressbook";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ english_us ] = "Mozilla address book";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ portuguese ] = "Livro de endere<72>os Mozilla";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Mozilla";
Text[ greek ] = "Mozilla addressbook";
2001-06-13 21:24:42 +00:00
Text[ dutch ] = "Mozilla adresboek";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ french ] = "Carnet d'adresses Mozilla";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ spanish ] = "Libreta de direcciones de Mozilla";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "Mozillan osoitekirja";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ italian ] = "Rubrica Mozilla";
Text[ danish ] = "Mozilla addressbook";
Text[ swedish ] = "Mozilla adressbok";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ polish ] = "Ksi<73><69>ka adresowa Mozilla";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mozilla addressbook";
2002-02-26 13:16:22 +00:00
Text[ japanese ] = "Mozilla アドレス帳";
Text[ korean ] = "Mozilla 주소록";
Text[ chinese_simplified ] = "Mozilla 通讯簿";
Text[ chinese_traditional ] = "Mozilla 通訊錄";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ turkish ] = "Mozilla addressbook";
Text[ arabic ] = "Mozilla addressbook";
Text[ catalan ] = "Mozilla addressbook";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = " Mozilla สมุดที่อยู่ ";
2001-05-29 12:33:12 +00:00
};
String STR_ADDRESSBOOK_LDAP
{
Text = "LDAP Adressbuch";
Text [ english ] = "LDAP addressbook";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ english_us ] = "LDAP address book";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ portuguese ] = "Livro de endere<72>os LDAP";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> LDAP";
Text[ greek ] = "LDAP addressbook";
2001-06-13 21:24:42 +00:00
Text[ dutch ] = "LDAP adresboek";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ french ] = "Carnet d'adresses LDAP";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ spanish ] = "Libreta de direcciones LDAP";
2001-11-13 22:23:22 +00:00
Text[ finnish ] = "LDAP-osoitekirja";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ italian ] = "Rubrica LDAP";
Text[ danish ] = "LDAP addressbook";
Text[ swedish ] = "LDAP adressbok";
2001-06-08 21:04:38 +00:00
Text[ polish ] = "Ksi<73><69>ka adresowa LDAP";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "LDAP addressbook";
2002-02-26 13:16:22 +00:00
Text[ japanese ] = "LDAP アドレス帳";
Text[ korean ] = "LDAP 주소록";
Text[ chinese_simplified ] = "LDAP 通讯簿";
Text[ chinese_traditional ] = "LDAP 通訊錄";
2001-06-01 18:30:31 +00:00
Text[ turkish ] = "LDAP addressbook";
Text[ arabic ] = "LDAP addressbook";
Text[ catalan ] = "LDAP addressbook";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = " LDAP สมุดที่อยู่";
2001-05-29 12:33:12 +00:00
};
2001-07-23 12:15:04 +00:00
String STR_CALCDOC_DOESNOTEXIST
{
Text = "Die Datei \"$file$\" existiert nicht.";
Text [ english ] = "The file \"$file$\" does not exist.";
2001-07-26 21:28:25 +00:00
Text[ english_us ] = "The file \"$file$\" does not exist.";
Text[ portuguese ] = "O ficheiro $(FILE) n<>o existe.";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"$file$\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
2001-07-26 21:28:25 +00:00
Text[ greek ] = "The file \"$file$\" does not exist.";
Text[ dutch ] = "Bestand \"$file$\" bestaat niet.";
Text[ french ] = "Le fichier \"$file$\" n'existe pas.";
Text[ spanish ] = "No existe el archivo \"$(FILE)$\".";
2001-07-26 21:28:25 +00:00
Text[ finnish ] = "The file \"$file$\" does not exist.";
Text[ italian ] = "Il file $(FILE) non esiste.";
Text[ danish ] = "The file \"$file$\" does not exist.";
Text[ swedish ] = "Filen $(FILE) finns inte.";
Text[ polish ] = "Plik \"$file$\" nie istnieje.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The file \"$file$\" does not exist.";
2001-12-14 15:50:53 +00:00
Text[ japanese ] = "ファイル \"$file$\" はありません。";
Text[ korean ] = "파일 \"$file$\"이(가) 존재하지 않습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "文件 \"$file$\" 不存在。";
Text[ chinese_traditional ] = "檔案<$file$>不存在。";
2001-07-26 21:28:25 +00:00
Text[ turkish ] = "The file \"$file$\" does not exist.";
Text[ arabic ] = "The file \"$file$\" does not exist.";
Text[ catalan ] = "The file \"$file$\" does not exist.";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "The file \"$file$\" does not exist.";
2001-07-23 12:15:04 +00:00
};
String STR_HINT_READONLY_CONNECTION
{
Text = "(Verbindung ist nur-lesend)";
Text [ english ] = "(connection is read-only)";
Text [ english_us ] = "(Connection is read-only)";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text[ portuguese ] = "(liga<67><61>o s<> leitura)";
Text[ russian ] = "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)";
Text[ greek ] = "(connection is read-only)";
Text[ dutch ] = "(verbinding is alleen-lezen)";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text[ french ] = "(Connexion en lecture seule)";
Text[ spanish ] = "(La conexi<78>n es de s<>lo lectura)";
Text[ finnish ] = "(connection is read-only)";
Text[ italian ] = "(il collegamento <20> di sola lettura)";
Text[ danish ] = "(connection is read-only)";
2001-10-19 21:07:41 +00:00
Text[ swedish ] = "(f<>rbindelse <20>r bara f<>r l<>sning)";
Text[ polish ] = "(po<70><6F>czenie jest tylko do odczytu)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "(connection is read-only)";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text[ japanese ] = "(接続は読み取り専用)";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text[ korean ] = "(읽기 전용 연결임)";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "(连接方式是只读的)";
Text[ chinese_traditional ] = "(連線方式是唯讀的)";
Text[ turkish ] = "(connection is read-only)";
Text[ arabic ] = "(connection is read-only)";
Text[ catalan ] = "(connection is read-only)";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "(Connection is read-only)";
};
String STR_HINT_CONNECTION_NOT_CAPABLE
{
Text = "(nicht unterst<73>tzt von dieser Verbindung)";
Text [ english ] = "(not supported by this connection)";
Text [ english_us ] = "(Not supported by this connection)";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text[ portuguese ] = "(sem suporte nesta liga<67><61>o)";
Text[ russian ] = "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)";
Text[ greek ] = "(not supported by this connection)";
Text[ dutch ] = "(niet ondersteund door deze verbinding)";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text[ french ] = "(Non support<72> par cette connexion)";
Text[ spanish ] = "(no apoyado por esta conexi<78>n)";
Text[ finnish ] = "(not supported by this connection)";
Text[ italian ] = "(non supportato dal presente collegamento)";
Text[ danish ] = "(not supported by this connection)";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text[ swedish ] = "(underst<73>ds inte av den h<>r f<>rbindelsen)";
Text[ polish ] = "(nie jest obs<62>ugiwane przez dane po<70><6F>czenie)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "(not supported by this connection)";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text[ japanese ] = "(この接続で支援されません)";
2001-10-31 21:22:21 +00:00
Text[ korean ] = "(이 연결에서 지원되지 않음)";
2001-09-27 19:40:25 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "(不受此连接支持)";
Text[ chinese_traditional ] = "(不受這個連線的支援)";
Text[ turkish ] = "(not supported by this connection)";
Text[ arabic ] = "(not supported by this connection)";
Text[ catalan ] = "(not supported by this connection)";
2002-05-07 19:06:47 +00:00
Text[ thai ] = "(Not supported by this connection)";
};
2000-10-05 09:09:48 +00:00
/*************************************************************************
* history:
* $Log: not supported by cvs2svn $
* Revision 1.101 2002/07/09 12:39:03 oj
* #99921# check if datasource allows to check names
*
* Revision 1.100 2002/06/13 12:47:08 kz
* Merge SRX642: 13.06.02 - 14:46:36
*
2002-06-13 11:47:08 +00:00
* Revision 1.99 2002/05/28 13:30:01 oj
* #99603# set maskcolor to magenta
*
2002-05-28 12:30:01 +00:00
* Revision 1.98 2002/05/21 09:13:24 kz
* Merge SRX642: 21.05.02 - 11:12:54
*
2002-05-21 08:13:24 +00:00
* Revision 1.97 2002/05/07 20:06:47 kz
* Merge SRX642: 07.05.02 - 22:06:14
*
2002-05-07 19:06:47 +00:00
* Revision 1.96 2002/04/30 15:38:27 fs
* #97118# remove user/password - not used at the moment
*
* Revision 1.95 2002/04/29 08:33:13 oj
* #98772# new resources
*
2002-04-29 07:33:13 +00:00
* Revision 1.94 2002/02/26 14:16:22 kz
* Merge SRC641: 26.02.02 - 15:15:57
*
2002-02-26 13:16:22 +00:00
* Revision 1.93 2002/02/22 21:06:32 vg
* Merge SRC641: 22.02.02 - 22:05:53
*
2002-02-22 20:06:32 +00:00
* Revision 1.92 2002/02/20 11:54:18 kz
* Merge SRC641: 02/20/02 - 12:53:54
*
2002-02-20 10:54:18 +00:00
* Revision 1.91 2002/02/19 21:06:45 kz
* Merge SRC641: 19.02.02 - 22:06:19
*
2002-02-19 20:06:45 +00:00
* Revision 1.90 2002/02/08 21:08:26 kz
* Merge SRC641: 08.02.02 - 22:07:54
*
2002-02-08 20:08:26 +00:00
* Revision 1.89 2002/02/06 21:06:53 kz
* Merge SRC641: 06.02.02 - 22:06:22
*
2002-02-06 20:06:53 +00:00
* Revision 1.88 2002/02/05 21:08:26 kz
* Merge SRC641: 02/05/02 - 22:07:58
*
2002-02-05 20:08:26 +00:00
* Revision 1.87 2002/02/04 10:33:48 kz
* Merge SRC641: 04.02.02 - 11:33:12
*
2002-02-04 09:33:48 +00:00
* Revision 1.86 2002/01/25 21:09:14 kz
* Merge SRC641: 25.01.02 - 22:07:21
*
2002-01-25 20:09:14 +00:00
* Revision 1.85 2002/01/10 13:08:03 fs
* #96387# changed the widths of some fixed texts (were too small for french texts)
*
* Revision 1.84 2002/01/09 21:12:47 kz
* Merge SRC641: 09.01.02 - 22:08:38
*
2002-01-09 20:12:47 +00:00
* Revision 1.83 2001/12/14 16:50:53 kz
* Merge SRC641: 14.12.01 - 17:51:09
*
2001-12-14 15:50:53 +00:00
* Revision 1.82 2001/12/04 18:41:04 kz
* Merge SRC641: 04.12.01 - 18:38:44
*
2001-12-04 17:41:04 +00:00
* Revision 1.81 2001/11/22 23:24:07 obo
* Merge SRC641: 22.11.01 - 23:24:16
*
2001-11-22 22:24:07 +00:00
* Revision 1.80 2001/11/13 23:23:22 rt
* Merge SRC641: 13.11.01 - 23:24:02
*
2001-11-13 22:23:22 +00:00
* Revision 1.79 2001/11/02 21:11:11 kz
* Merge SRC641: 02.11.01 - 22:11:16
*
2001-11-02 20:11:11 +00:00
* Revision 1.78 2001/10/31 22:22:21 kz
* Merge SRC641: 31.10.01 - 23:21:57
*
2001-10-31 21:22:21 +00:00
* Revision 1.77 2001/10/25 20:30:04 vg
* Merge SRC641: 25.10.01 - 22:30:11
*
2001-10-25 19:30:04 +00:00
* Revision 1.76 2001/10/19 22:07:41 kz
* Merge SRC641: 20.10.01 - 00:06:18
*
2001-10-19 21:07:41 +00:00
* Revision 1.75 2001/10/05 06:57:19 oj
* #84000# impl multiselction for queries and link docs
*
* Revision 1.74 2001/10/02 21:00:57 kz
* Merge SRC641: 02.10.01 - 23:00:14
*
2001-10-02 20:00:57 +00:00
* Revision 1.73 2001/09/27 20:40:25 kz
* Merge SRC641: 27.09.01 - 22:39:41
*
2001-09-27 19:40:25 +00:00
* Revision 1.72 2001/09/25 13:24:37 oj
* #91719# implementing the XRename handling
*
* Revision 1.71 2001/09/06 20:22:00 kz
* Merge SRC640: 06.09.01 - 22:22:04 (NoBranch)
*
* Revision 1.70 2001/08/28 08:21:37 fs
* #91573# STR_HINT_READONLY_CONNECTION / STR_HINT_CONNECTION_NOT_CAPABL
*
* Revision 1.69 2001/08/27 09:01:19 fs
* #91538# minor spelling issues
2001-04-20 12:38:06 +00:00
*
2000-10-05 09:09:48 +00:00
* Revision 1.0 20.09.00 10:58:47 fs
************************************************************************/
2001-06-08 21:04:38 +00:00
2001-06-13 21:24:42 +00:00
2001-06-15 20:50:00 +00:00
2001-06-21 20:43:36 +00:00
2001-06-29 01:11:31 +00:00
2001-07-13 20:00:57 +00:00
2001-07-17 19:28:54 +00:00
2001-07-24 19:31:37 +00:00
2001-07-26 21:28:25 +00:00
2001-09-27 19:40:25 +00:00
2001-10-02 20:00:57 +00:00
2001-10-19 21:07:41 +00:00
2001-10-25 19:30:04 +00:00
2001-10-31 21:22:21 +00:00
2001-11-02 20:11:11 +00:00
2001-11-13 22:23:22 +00:00
2001-11-22 22:24:07 +00:00
2002-01-09 20:12:47 +00:00
2001-12-14 15:50:53 +00:00
2001-12-04 17:41:04 +00:00