Files
libreoffice/sw/source/ui/misc/pgfnote.src

680 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: pgfnote.src,v $
*
* $Revision: 1.23 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 11:59:55 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#include "globals.hrc"
#include "pgfnote.hrc"
#include "helpid.h"
TabPage TP_FOOTNOTE_PAGE
{
HelpID = HID_FOOTNOTE_PAGE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
Hide = TRUE;
RadioButton RB_MAXHEIGHT_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
Text = "H<>he maximal wie ~Seite" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Not larger than page area" ;
Text [ norwegian ] = "Maksimum Sideh<65>yde" ;
Text [ italian ] = "Altezza massima come pagina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Me~nor que a <20>rea da p<>gina" ;
Text [ portuguese ] = "N<>o superior <20> <20>rea da p<>gina" ;
Text [ finnish ] = "E~i sivualuetta suurempi" ;
Text [ danish ] = "Op til maksimal sideh<65>jde" ;
Text [ french ] = "Hauteur maximale de la p~age" ;
Text [ swedish ] = "H<>jd maximalt som ~sida" ;
Text [ dutch ] = "Pag~inahoogte is max. hoogte" ;
Text [ spanish ] = "Altura m<>~xima como p<>gina" ;
Text [ english_us ] = "~Not larger than page area" ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "最高不超过页高(~N)";
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Nie wy<77>ej ni<6E> na obszarze strony";
Text[ japanese ] = "最高はページの高さ(~N)";
Text[ chinese_traditional ] = "最高不超過頁高(~N)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "페이지 영역 보다 높지 않게(~N)";
Text[ turkish ] = "~Sayfa alan<61>ndan b<>y<EFBFBD>k de<64>il";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Al<41>ada m<>~xima de p<>gina";
Text[ thai ] = "ไ~ม่ใหญ่กว่าพื้นที่หน้า";
Text[ czech ] = "Ne větší než oblast stránky";
Text[ hebrew ] = "Höhe maximal wie ~Seite";
Text[ hindi ] = "पृष्ठ विस्ती~र्ण से अधिक नहीं";
Text[ slovak ] = "~Nie väčší ako oblasť stránky";
};
RadioButton RB_MAXHEIGHT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 28 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
Text = "Ma~x. H<>he der Fu<46>note" ;
Text [ ENGLISH ] = "Ma~ximum footnote height" ;
Text [ norwegian ] = "Maks. ~H<>yde p<> Fotnote" ;
Text [ italian ] = "Altezza massima nota a pi<70> pagina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Altura m<>xima da nota de rodap<61>" ;
Text [ portuguese ] = "~Altura m<>xima da nota de rodap<61>" ;
Text [ finnish ] = "Ala~viitteen korkeus enint<6E><74>n" ;
Text [ danish ] = "Maks. h<>jde fodnote" ;
Text [ french ] = "Hauteur maximale de la note" ;
Text [ swedish ] = "Fotnotens ma~ximala h<>jd" ;
Text [ dutch ] = "~Maximum hoogte" ;
Text [ spanish ] = "Altura m<>x. de ~nota al pie" ;
Text [ english_us ] = "Maximum footnote ~height" ;
Text[ chinese_simplified ] = "注脚的最高度(~H)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "M~aks. wysoko<6B><6F> przypis<69>w dolnych";
Text[ japanese ] = "脚注の最高の高さ(~H)";
Text[ chinese_traditional ] = "註腳的最高(~H)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "각주 최대 높이(~H)";
Text[ turkish ] = "Azami dipnot ~y<>ksekli<6C>i";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Al<41>ada m<>x. de ~nota al peu";
Text[ thai ] = "ความ~สูงเชิงอรรถที่มากที่สุด";
Text[ czech ] = "Maximální výška zápatí";
Text[ hebrew ] = "Ma~x. Höhe der Fußnote";
Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ~नीचे की टीका का अधिकतम ऊँचाई";
Text[ slovak ] = "Maximálna ~výška zápätia";
};
MetricField ED_MAXHEIGHT
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 26 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 50 ;
Maximum = 99999 ;
DecimalDigits = 2 ;
Value = 200 ;
Unit = FUNIT_CM ;
First = 10 ;
Last = 99999 ;
SpinSize = 10 ;
};
FixedText FT_DIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 44 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
Text = "~Abstand zum Textk<74>rper" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Space to text" ;
Text [ norwegian ] = "~Avstand fra Hovedtekst" ;
Text [ italian ] = "~Distanza dal corpo del testo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Dist<73>ncia at<61> corpo do texto" ;
Text [ portuguese ] = "~Dist<73>ncia at<61> corpo do texto" ;
Text [ finnish ] = "Et<45>isyys tekstist<73>" ;
Text [ danish ] = "Afstand til br<62>dtekst" ;
Text [ french ] = "~<7E>cart du corps de texte" ;
Text [ swedish ] = "~Avst<73>nd till br<62>dtext" ;
Text [ dutch ] = "A~fstand tot tekst" ;
Text [ spanish ] = "~Distancia al cuerpo del texto" ;
Text [ english_us ] = "Space to text" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "至内文的距离";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~<7E><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Odst<73>p od tekstu";
Text[ japanese ] = "本文までの間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "至內文的距离";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트와의 간격";
Text[ turkish ] = "Metinden uzakl<6B>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Espai per al text";
Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อความ";
Text[ czech ] = "Vzdálenost k textu";
Text[ hebrew ] = "~Abstand zum Textkörper";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् केलिए अंतर";
Text[ slovak ] = "Vzdialenosť k textu";
};
MetricField ED_DIST
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 42 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Maximum = 999 ;
DecimalDigits = 2 ;
Value = 10 ;
Unit = FUNIT_CM ;
First = 5 ;
Last = 99999 ;
SpinSize = 10 ;
};
FixedLine FL_FOOTNOTE_SIZE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
Text = "Fu<46>notenbereich" ;
Text [ ENGLISH ] = "Footnote range" ;
Text [ norwegian ] = "+++Footnote range" ;
Text [ italian ] = "Area note a pi<70> pagina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "<22>rea da nota de rodap<61>" ;
Text [ portuguese ] = "<22>rea da nota de rodap<61>" ;
Text [ finnish ] = "Alaviitealue" ;
Text [ danish ] = "Fodnoteomr<6D>de" ;
Text [ french ] = "Section notes de bas de page" ;
Text [ swedish ] = "Fotnotsomr<6D>de" ;
Text [ dutch ] = "Voetnotenbereik" ;
Text [ spanish ] = "<22>rea de la nota al pie" ;
Text [ english_us ] = "Footnote area" ;
Text[ chinese_simplified ] = "注脚区域";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Obszar przypis<69>w dolnych";
Text[ japanese ] = "脚注範囲";
Text[ chinese_traditional ] = "註腳範圍";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "각주 영역";
Text[ turkish ] = "Dipnot alan<61>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "<22>rea de la nota al peu";
Text[ thai ] = "พื้นที่เชิงอรรถ";
Text[ czech ] = "Oblast poznámek pod čarou";
Text[ hebrew ] = "Fußnotenbereich";
Text[ hindi ] = "पृष्ठ के नीचे की टीका का विस्तीर्ण";
Text[ slovak ] = "Oblasť poznámok pod čiarou";
};
FixedText FT_LINEPOS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 73 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
Text = "~Position" ;
Text [ English ] = "~Position" ;
Left = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "~Posi<73><69>o" ;
Text [ english_us ] = "~Position" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Posi<73><69>o" ;
Text [ swedish ] = "~Position" ;
Text [ danish ] = "Placering" ;
Text [ italian ] = "Posizione" ;
Text [ spanish ] = "~Posici<63>n" ;
Text [ french ] = "Position" ;
Text [ dutch ] = "~Positie" ;
Text[ chinese_simplified ] = "位置(~P)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Pozycja";
Text[ japanese ] = "位置(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "位置(~P)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "위치(~P)";
Text[ turkish ] = "~Konum";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Posici<63>";
Text[ finnish ] = "~Sijainti";
Text[ thai ] = "~ตำแหน่ง";
Text[ czech ] = "Umístění";
Text[ hebrew ] = "‮מיקום‬";
Text[ hindi ] = "~स्थान";
Text[ slovak ] = "U~miestnenie";
};
ListBox DLB_LINEPOS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 71 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 57 , 40 ) ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
CurPos = 0 ;
StringList =
{
< "Links" ; Default ; > ;
< "Zentriert" ; Default ; > ;
< "Rechts" ; Default ; > ;
};
StringList [ ENGLISH ] =
{
< "Links" ; Default ; > ;
< "Zentriert" ; Default ; > ;
< "Rechts" ; Default ; > ;
};
StringList [ norwegian ] =
{
< "Links" ; Default ; > ;
< "Zentriert" ; Default ; > ;
< "Rechts" ; Default ; > ;
};
StringList [ italian ] =
{
< "Sinistra" ; Default ; > ;
< "Centrato" ; Default ; > ;
< "Destra" ; Default ; > ;
};
StringList [ portuguese_brazilian ] =
{
< "Esquerda" ; Default ; > ;
< "Centralizado" ; Default ; > ;
< "Direita" ; Default ; > ;
};
StringList [ portuguese ] =
{
< "Esquerda" ; Default ; > ;
< "Centrado" ; Default ; > ;
< "Direita" ; Default ; > ;
};
StringList [ finnish ] =
{
< "Vasen" ; Default ; > ;
< "Keskitetty" ; Default ; > ;
< "Oikea" ; Default ; > ;
};
StringList [ danish ] =
{
< "Venstre" ; Default ; > ;
< "Centreret" ; Default ; > ;
< "H<>jre" ; Default ; > ;
};
StringList [ french ] =
{
< "<22> gauche" ; Default ; > ;
< "Centr<74>" ; Default ; > ;
< "<22> droite" ; Default ; > ;
};
StringList [ swedish ] =
{
< "V<>nster" ; Default ; > ;
< "Centrerad" ; Default ; > ;
< "H<>ger" ; Default ; > ;
};
StringList [ dutch ] =
{
< "Links" ; Default ; > ;
< "Gecentreerd" ; Default ; > ;
< "Rechts" ; Default ; > ;
};
StringList [ spanish ] =
{
< "A la izquierda" ; Default ; > ;
< "Centrado" ; Default ; > ;
< "Derecha" ; Default ; > ;
};
StringList [ english_us ] =
{
< "Left" ; Default ; > ;
< "Centered" ; Default ; > ;
< "Right" ; Default ; > ;
};
StringList [ chinese_simplified ] =
{
< "左" ; Default ; > ;
< "居中" ; Default ; > ;
< "右" ; Default ; > ;
};
StringList [ russian ] =
{
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
};
StringList [ polish ] =
{
< "Z lewej" ; Default ; > ;
< "Po<50>rodku" ; Default ; > ;
< "Z prawej" ; Default ; > ;
};
StringList [ japanese ] =
{
< "左" ; Default ; > ;
< "中央" ; Default ; > ;
< "右" ; Default ; > ;
};
StringList [ chinese_traditional ] =
{
< "左" ; Default ; > ;
< "置中" ; Default ; > ;
< "右" ; Default ; > ;
};
StringList [ arabic ] =
{
< "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
};
StringList [ greek ] =
{
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
};
StringList [ korean ] =
{
< "왼쪽" ; Default ; > ;
< "가운데" ; Default ; > ;
< "오른쪽" ; Default ; > ;
};
StringList [ turkish ] =
{
< "Sol" ; Default ; > ;
< "Ortalanm<6E><6D>" ; Default ; > ;
< "Sa<53>" ; Default ; > ;
};
StringList [ language_user1 ] =
{
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
};
StringList [ catalan ] =
{
< "Esquerra" ; Default ; > ;
< "Centrat" ; Default ; > ;
< "Dreta" ; Default ; > ;
};
StringList [ thai ] =
{
< "ซ้าย" ; Default ; > ;
< "ตรงกลาง" ; Default ; > ;
< "ขวา" ; Default ; > ;
};
StringList [ czech ] =
{
< "Vlevo" ; Default ; > ;
< "Uprostřed" ; Default ; > ;
< "Vpravo" ; Default ; > ;
};
StringList [ hebrew ] =
{
< "Links" ; Default ; > ;
< "Zentriert" ; Default ; > ;
< "Rechts" ; Default ; > ;
};
StringList [ hindi ] =
{
< "बायाँ" ; Default ; > ;
< "केन्द्रित" ; Default ; > ;
< "दाहिना" ; Default ; > ;
};
StringList [ slovak ] =
{
< "Vľavo" ; Default ; > ;
< "Na stred" ; Default ; > ;
< "Vpravo" ; Default ; > ;
};
};
FixedText FT_LINETYPE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 89 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
Text = "St<53>r~ke" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Weight" ;
Group = TRUE ;
Left = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "~Espessura da linha" ;
Text [ english_us ] = "~Weight" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Espessura do tra<72>o" ;
Text [ swedish ] = "Styr~ka" ;
Text [ danish ] = "Styrke" ;
Text [ italian ] = "~Spessore" ;
Text [ spanish ] = "~Espesor" ;
Text [ french ] = "~<7E>paisseur" ;
Text [ dutch ] = "~Sterkte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "线条粗细(~W)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Grubo<62><6F>";
Text[ japanese ] = "線の太さ(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "線條粗細(~W)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "굵기(~W)";
Text[ turkish ] = "~<7E>izgi kal<61>nl<6E><6C><EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Pes";
Text[ finnish ] = "Pa~ksuus";
Text[ thai ] = "~น้ำหนัก";
Text[ czech ] = "Tloušťka";
Text[ hebrew ] = "Stär~ke";
Text[ hindi ] = "~भार";
Text[ slovak ] = "~Hrúbka";
};
ListBox DLB_LINETYPE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 87 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 57 , 50 ) ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
CurPos = 0 ;
};
FixedText FT_LINEWIDTH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 105 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
Text = "L<>n~ge" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Length" ;
Left = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "~Comprimento" ;
Text [ english_us ] = "~Length" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Comprimento" ;
Text [ swedish ] = "L<>n~gd" ;
Text [ danish ] = "L<>ngde" ;
Text [ italian ] = "~Lunghezza" ;
Text [ spanish ] = "~Longitud" ;
Text [ french ] = "~Longueur" ;
Text [ dutch ] = "L~engte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "长度(~L)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~D<>ugo<67><6F>";
Text[ japanese ] = "長さ(~L)";
Text[ chinese_traditional ] = "長度(~L)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "길이(~L)";
Text[ turkish ] = "~Uzunluk";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Longitud";
Text[ finnish ] = "~Pituus";
Text[ thai ] = "ความ~ยาว";
Text[ czech ] = "Délka";
Text[ hebrew ] = "Län~ge";
Text[ hindi ] = "~लम्बाई";
Text[ slovak ] = "~Dĺžka";
};
MetricField ED_LINEWIDTH
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 103 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Maximum = 100 ;
Value = 100 ;
Unit = FUNIT_CUSTOM ;
CustomUnitText = "%" ;
First = 10 ;
Last = 100 ;
};
FixedText FT_LINEDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 121 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
Text = "Abstan~d zum Fu<46>noteninhalt" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Spacing to footnote contents" ;
Text [ norwegian ] = "Avsta~nd" ;
Text [ italian ] = "Distanza dal contenuto delle note" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Afastamento at<61> a nota de rodap<61>" ;
Text [ portuguese ] = "E~spa<70>am. entre tra<72>o e texto" ;
Text [ finnish ] = "~Et<45>isyys alaviitteiden sis<69>ll<6C>st<73>" ;
Text [ danish ] = "A~fstand til fodnoteindholdet" ;
Text [ french ] = "~<7E>cart entre trait et texte" ;
Text [ swedish ] = "Avst<73>n~d till fotnotens inneh<65>ll" ;
Text [ dutch ] = "~Afstand tot inhoud voetnoot" ;
Text [ spanish ] = "~Espacio al contenido de la nota" ;
Text [ english_us ] = "~Spacing to footnote contents" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "至注脚文的间隔(~S)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Odst<73>p od przypis<69>w dolnych";
Text[ japanese ] = "脚注までの間隔(~S)";
Text[ chinese_traditional ] = "至註腳文的間隔(~S)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "각주 내용과의 간격(~S)";
Text[ turkish ] = "~Dipnot i<>eri<72>ine uzakl<6B>k";
Text[ catalan ] = "~Espaiat continguts de la nota al peu";
Text[ thai ] = "~ระยะห่างถึงเนื้อหาเชิงอรรถ";
Text[ czech ] = "Vzdálenost k obsahu zápatí";
Text[ hebrew ] = "Abstan~d zum Fußnoteninhalt";
Text[ hindi ] = "पृष्ठ ~के नीचे की टीका के विषय को अंतर देना";
Text[ slovak ] = "~Vzdialenosť k obsahu zápätia";
};
MetricField ED_LINEDIST
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 119 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Maximum = 999 ;
DecimalDigits = 2 ;
Value = 10 ;
Unit = FUNIT_CM ;
First = 5 ;
Last = 99999 ;
SpinSize = 10 ;
};
FixedLine FL_LINE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 60 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
Text = "Trennlinie" ;
Text [ ENGLISH ] = "Line" ;
Text [ norwegian ] = "Linje" ;
Text [ italian ] = "Linea di separazione" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Linha de separa<72><61>o" ;
Text [ portuguese ] = "Linha de separa<72><61>o" ;
Text [ finnish ] = "Erotinviiva" ;
Text [ danish ] = "Separator" ;
Text [ french ] = "Trait de s<>paration" ;
Text [ swedish ] = "Skiljelinje" ;
Text [ dutch ] = "Scheidingslijn" ;
Text [ spanish ] = "L<>nea de separaci<63>n" ;
Text [ english_us ] = "Separator line" ;
Text[ chinese_simplified ] = "分隔线";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Separator";
Text[ japanese ] = "境界線";
Text[ chinese_traditional ] = "分隔線";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "구분선";
Text[ turkish ] = "Ayra<72> <20>izgisi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "L<>nia de separaci<63>";
Text[ thai ] = "ตัวแยกบรรทัด";
Text[ czech ] = "Oddělovací čára";
Text[ hebrew ] = "Trennlinie";
Text[ hindi ] = "अलगानेवाला रेखा";
Text[ slovak ] = "Oddeľovacia čiara";
};
};