Files
libreoffice/sw/source/ui/misc/num.src

895 lines
33 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: num.src,v $
*
* $Revision: 1.28 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-03 16:12:02 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
/* StarView ressource file */
#include "globals.hrc"
#include "misc.hrc"
#include "num.hrc"
#include "cmdid.h"
#include "helpid.h"
#include "svx/dialogs.hrc"
/**************************************************************************/
/* */
/* TabPage Positionen */
/* */
/**************************************************************************/
TabPage TP_NUM_POSITION
{
HelpID = HID_NUM_POSITION ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
Hide = TRUE;
FixedLine FL_LEVEL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 35 , 8 ) ;
Text = "Ebene" ;
Text [ ENGLISH ] = "Level" ;
Text [ norwegian ] = "Level" ;
Text [ italian ] = "Livello" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N<>vel" ;
Text [ portuguese ] = "N<>vel" ;
Text [ finnish ] = "Taso" ;
Text [ danish ] = "Niveau" ;
Text [ french ] = "Niveau" ;
Text [ swedish ] = "Niv<69>" ;
Text [ dutch ] = "Niveau" ;
Text [ spanish ] = "Nivel" ;
Text [ english_us ] = "Level" ;
Text[ chinese_simplified ] = "级";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poziom";
Text[ japanese ] = "レベル";
Text[ chinese_traditional ] = "級";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "수준";
Text[ turkish ] = "Seviye";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nivell";
Text[ thai ] = "ระดับ";
Text[ czech ] = "Úroveň";
Text[ hebrew ] = "Ebene";
Text[ hindi ] = "स्तर";
Text[ slovak ] = "Úroveň";
};
MultiListBox LB_LEVEL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 26 , 163 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = FALSE ;
Border = TRUE ;
SimpleMode = TRUE ;
};
FixedLine FL_POSITION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 47 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 207 , 8 ) ;
Text = "Position und Abstand" ;
Text [ ENGLISH ] = "Position and distance" ;
Group = TRUE ;
Text [ english_us ] = "Position and spacing" ;
Text [ italian ] = "Posizione e distanza" ;
Text [ spanish ] = "Posici<63>n y espacio" ;
Text [ french ] = "Position et <20>cart" ;
Text [ dutch ] = "Positie en afstand" ;
Text [ swedish ] = "Position och avst<73>nd" ;
Text [ danish ] = "Placering og afstand" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Posi<73><69>o e afastamento" ;
Text [ portuguese ] = "Posi<73><69>o e espa<70>amento" ;
Text[ chinese_simplified ] = "位置和间隔";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pozycja i odst<73>p";
Text[ japanese ] = "位置と間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "位置和間隔";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "위치 및 간격";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ turkish ] = "Yerle<6C>im ve bo<62>luklar";
Text[ catalan ] = "Posici<63> i espai";
Text[ finnish ] = "Sijainti ja v<>lit";
Text[ thai ] = "ตำแหน่งและระยะห่าง";
Text[ czech ] = "Umístění a rozteče";
Text[ hebrew ] = "Position und Abstand";
Text[ hindi ] = "स्थान और अंतर देना";
Text[ slovak ] = "Umiestnenie a rozostupy";
};
FixedText FT_BORDERDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
Text = "Ein~r<>ckung";
Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> border" ;
Text [ english_us ] = "Indent" ;
Text [ swedish ] = "Indrag" ;
Text [ danish ] = "Indrykning" ;
Text [ italian ] = "Rientro" ;
Text [ spanish ] = "~Sangr<67>a" ;
Text [ french ] = "Retrait" ;
Text [ dutch ] = "~Inspringing" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo" ;
Text [ portuguese ] = "A~van<61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "缩进";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wci<63>cie";
Text[ japanese ] = "間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "縮排";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "들여쓰기";
Text[ turkish ] = "Girinti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Sagnat";
Text[ finnish ] = "Sisenn<6E>";
Text[ thai ] = "ระยะเยื้อง";
Text[ czech ] = "Odsazení";
Text[ hebrew ] = "‮שוליים‬";
Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट";
Text[ slovak ] = "Odsadenie";
};
CheckBox CB_RELATIVE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ;
Text = "Relati~v" ;
Text [ ENGLISH ] = "Relati~ve" ;
Text [ portuguese ] = "~Relativo" ;
Text [ english_us ] = "Relati~ve" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Relativo" ;
Text [ swedish ] = "Relati~vt" ;
Text [ danish ] = "Relativ" ;
Text [ italian ] = "Relativo" ;
Text [ spanish ] = "Relati~vo" ;
Text [ french ] = "Relatif" ;
Text [ dutch ] = "Relati~ef" ;
Text[ chinese_simplified ] = "相对的(~V)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wzgl<67>d~ne";
Text[ japanese ] = "前レベルから(~V)";
Text[ chinese_traditional ] = "相對的(~V)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "비례하여(~V)";
Text[ turkish ] = "G<>rec~eli";
Text[ catalan ] = "Relati~u";
Text[ finnish ] = "~Suhteellinen";
Text[ thai ] = "สัมพัท~ธ์";
Text[ czech ] = "Relativní";
Text[ hebrew ] = "Relati~v";
Text[ hindi ] = "सम्बन्धि~त";
Text[ slovak ] = "Relatí~vne";
};
MetricField MF_BORDERDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 0 ;
Maximum = 1999 ;
DecimalDigits = 2 ;
Value = 0 ;
Unit = FUNIT_CM ;
First = 0 ;
Last = 1999 ;
SpinSize = 5 ;
};
FixedText FT_INDENT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 32 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
Text = "Abstand zum Te~xt" ;
Text [ ENGLISH ] = "Indent" ;
Text [ english_us ] = "Space to te~xt" ;
Text [ swedish ] = "Avst<73>nd till text" ;
Text [ danish ] = "Afstand til tekst" ;
Text [ italian ] = "Rientro" ;
Text [ spanish ] = "~Distancia al texto" ;
Text [ french ] = "~<7E>cart du texte" ;
Text [ dutch ] = "Afstand tot ~tekst" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Dist<73>ncia do texto" ;
Text [ portuguese ] = "~Dist<73>ncia do texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "至文字的距离(~X)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Od~st<73>p od tekstu";
Text[ japanese ] = "テキストまでの間隔(~X)";
Text[ chinese_traditional ] = "至文字的距离(~X)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트와의 간격(~X)";
Text[ turkish ] = "Metine olan uzakl<6B>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Espai al te~xt";
Text[ finnish ] = "Tekstin ti~la";
Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อ~ความ";
Text[ czech ] = "Vzdálenost k textu";
Text[ hebrew ] = "Abstand zum Te~xt";
Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् केलिए अंतर";
Text[ slovak ] = "Vzdialenosť k te~xtu";
};
MetricField MF_INDENT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 30 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 0 ;
Maximum = 1999 ;
DecimalDigits = 2 ;
Value = 0 ;
Unit = FUNIT_CM ;
First = 0 ;
Last = 1999 ;
SpinSize = 5 ;
};
FixedText FT_NUMDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 48 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
Text = "~Mindestabstand Nummer <-> Text" ;
Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> numbering" ;
Text [ english_us ] = "~Minimum space numbering <-> text" ;
Text [ swedish ] = "~Minimiavst<73>nd nummer <-> text" ;
Text [ danish ] = "~Mindste afstand Tal <-> Tekst" ;
Text [ italian ] = "Distanza minima testo <-> numerazione" ;
Text [ spanish ] = "~Distancia m<>nima texto <-> numeraci<63>n" ;
Text [ french ] = "<22>cart ~minimum num<75>rotation <-> texte" ;
Text [ dutch ] = "~Minimale afstand nummer <-> tekst" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Dist<73>ncia ~m<>nima numera<72><61>o <-> texto" ;
Text [ portuguese ] = "Dist<73>ncia ~m<>nima n<>mero <-> texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号至正文的最小间隔(~M)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <-> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Min. ~odst<73>p mi<6D>dzy numerem a tekstem";
Text[ japanese ] = "番号とテキストの最小間隔(~M)";
Text[ chinese_traditional ] = "編號和內文之間的最少間隔(~M)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <-> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD> <-> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호와 텍스트 사이의 최소 간격(~M)";
Text[ turkish ] = "Asgari yer numaralamas<61> <-> metin";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dist<73>ncia m<>nima N<>mero <-> Text";
Text[ finnish ] = "Numeroinnin ja tekstin ~v<>lill<6C> v<>hint<6E><74>n";
Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลขระยะห่าง~น้อยที่สุด <-> ข้อความ";
Text[ czech ] = "Minimální mezera mezi číslováním a textem";
Text[ hebrew ] = "~Mindestabstand Nummer <-> Text";
Text[ hindi ] = "~न्यूनतम अंतर संख्या देना <-> टेक्स्ट्";
Text[ slovak ] = "~Min. medzera číslovanie <-> text";
};
MetricField MF_NUMDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 46 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 0 ;
Maximum = 1999 ;
DecimalDigits = 2 ;
Value = 0 ;
Unit = FUNIT_CM ;
First = 0 ;
Last = 1999 ;
SpinSize = 5 ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
};
FixedText FT_ALIGN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 64 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
Text = "Ausri~chtung der Nummerierung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Alignment of the numbering" ;
Text [ english_us ] = "Numbering ~alignment" ;
Text [ swedish ] = "~Placering av numrering" ;
Text [ danish ] = "Justering af nummerering" ;
Text [ italian ] = "~Allineamento della numerazione" ;
Text [ spanish ] = "~Alineaci<63>n de la numeraci<63>n" ;
Text [ french ] = "~Alignement de la num<75>rotation" ;
Text [ dutch ] = "~Nummeringsopties" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento da numera<72><61>o" ;
Text [ portuguese ] = "A~linhamento da numera<72><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号对齐(~A)";
Text[ russian ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wyr<79>wnanie numeracji";
Text[ japanese ] = "番号付けの配置(~A)";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ chinese_traditional ] = "編號對齊(~A)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호 매기기 맞춤(~A)";
Text[ turkish ] = "Numaralama ~ayarlamas<61>";
Text[ catalan ] = "~Alineament de la numeraci<63>";
Text[ finnish ] = "Numeroinnin ~tasaus";
Text[ thai ] = "~จัดตำแหน่งลำดับตัวเลข";
Text[ czech ] = "Zarovnání číslování";
Text[ hebrew ] = "Ausri~chtung der Nummerierung";
Text[ hindi ] = "संख्या का ~पंक्तिकरण";
Text[ slovak ] = "Zarovn~anie číslovania";
};
ListBox LB_ALIGN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 62 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 40 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
StringList =
{
< "Links" ; > ;
< "Zentriert" ; > ;
< "Rechts" ; > ;
};
StringList [ ENGLISH ] =
{
< "Links" ; > ;
< "Zentriert" ; > ;
< "Rechts" ; > ;
};
stringlist [ english_us ] =
{
< "Left" ; > ;
< "Centered" ; > ;
< "Right" ; > ;
};
stringlist [ portuguese_brazilian ] =
{
< "Esquerda" ; > ;
< "Centralizado" ; > ;
< "Direita" ; > ;
};
stringlist [ swedish ] =
{
< "V<>nster" ; > ;
< "Centrerad" ; > ;
< "H<>ger" ; > ;
};
stringlist [ danish ] =
{
< "Venstre" ; > ;
< "Centreret" ; > ;
< "H<>jre" ; > ;
};
stringlist [ italian ] =
{
< "Sinistra" ; > ;
< "Centrato" ; > ;
< "Destra" ; > ;
};
stringlist [ spanish ] =
{
< "Izquierda" ; > ;
< "Centrado" ; > ;
< "Derecha" ; > ;
};
stringlist [ french ] =
{
< "<22> gauche" ; > ;
< "Centr<74>" ; > ;
< "<22> droite" ; > ;
};
stringlist [ dutch ] =
{
< "Links" ; > ;
< "Gecentreerd" ; > ;
< "Rechts" ; > ;
};
stringlist [ portuguese ] =
{
< "Esquerda" ; > ;
< "Centrado" ; > ;
< "Direita" ; > ;
};
StringList [ chinese_simplified ] =
{
< "左" ; > ;
< "居中" ; > ;
< "右" ; > ;
};
StringList [ russian ] =
{
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
};
StringList [ polish ] =
{
< "Z lewej" ; > ;
< "Po<50>rodku" ; > ;
< "Z prawej" ; > ;
};
StringList [ japanese ] =
{
< "左" ; > ;
< "中央" ; > ;
< "右" ; > ;
};
StringList [ chinese_traditional ] =
{
< "左" ; > ;
< "置中" ; > ;
< "右" ; > ;
};
StringList [ arabic ] =
{
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
};
StringList [ greek ] =
{
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
};
StringList [ korean ] =
{
< "왼쪽" ; > ;
< "가운데" ; > ;
< "오른쪽" ; > ;
};
StringList [ turkish ] =
{
< "Sol" ; > ;
< "Ortalanm<6E><6D>" ; > ;
< "Sa<53>" ; > ;
};
StringList [ language_user1 ] =
{
< " " ; > ;
< " " ; > ;
< " " ; > ;
};
StringList [ catalan ] =
{
< "Esquerra" ; > ;
< "Centrat" ; > ;
< "Dreta" ; > ;
};
StringList [ finnish ] =
{
< "Vasen" ; > ;
< "Keskitetty" ; > ;
< "Oikea" ; > ;
};
StringList [ thai ] =
{
< "ซ้าย" ; > ;
< "ตรงกลาง" ; > ;
< "ขวา" ; > ;
};
StringList [ czech ] =
{
< "Vlevo" ; > ;
< "Na střed" ; > ;
< "Vpravo" ; > ;
};
StringList [ hebrew ] =
{
< "Links" ; > ;
< "Zentriert" ; > ;
< "Rechts" ; > ;
};
StringList [ hindi ] =
{
< "बायाँ" ; > ;
< "केन्द्रित" ; > ;
< "दाहिना" ; > ;
};
StringList [ slovak ] =
{
< "Vľavo" ; > ;
< "Na stred" ; > ;
< "Vpravo" ; > ;
};
};
PushButton PB_STANDARD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 78 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
Text = "~Standard" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Standard" ;
Text [ english_us ] = "~Default" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padr<64>o" ;
Text [ swedish ] = "~Standard" ;
Text [ danish ] = "Standard" ;
Text [ italian ] = "~Standard" ;
Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ;
Text [ french ] = "Par d<>faut" ;
Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
Text [ portuguese ] = "~Padr<64>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Domy<6D>lnie";
Text[ japanese ] = "標準(~D)";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "기본값(~D)";
Text[ turkish ] = "<22>n de<64>er";
Text[ catalan ] = "~Valor per defecte";
Text[ finnish ] = "~Oletus";
Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
Text[ czech ] = "Výchozí";
Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
Text[ slovak ] = "Výcho~dzie";
};
Window WIN_PREVIEW
{
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 99 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 198 , 78 ) ;
};
};
/**************************************************************************/
/* */
/* Dialog fuer Test der Svx-Implementation */
/* */
/**************************************************************************/
TabDialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Text = "Nummerierung/Aufz<66>hlung" ;
Text [ ENGLISH ] = "" ;
Moveable = TRUE ;
TabControl 1
{
SVLook = TRUE ;
PageList =
{
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ;
Text = "Bullets" ;
Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ;
Text [ english_us ] = "Bullets" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Marcas" ;
Text [ swedish ] = "Punkter" ;
Text [ danish ] = "Punkttegn" ;
Text [ italian ] = "Punti" ;
Text [ spanish ] = "Vi<56>etas" ;
Text [ french ] = "Puces" ;
Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ;
Text [ portuguese ] = "Marcas" ;
Text[ chinese_simplified ] = "项目符号";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania";
Text[ japanese ] = "箇条書き";
Text[ chinese_traditional ] = "項目符號";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "글머리 기호";
Text[ turkish ] = "Madde i<>aretleri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pics";
Text[ finnish ] = "Luettelomerkit";
Text[ thai ] = "สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
Text[ czech ] = "Odrážky";
Text[ hebrew ] = "Bullets";
Text[ hindi ] = "बुल्लेट्स";
Text[ slovak ] = "Odrážky";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM ;
Text = "Nummerierungsart" ;
Text [ ENGLISH ] = "Digits" ;
Text [ english_us ] = "Numbering type" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo de numera<72><61>o" ;
Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ;
Text [ danish ] = "Nummereringstype" ;
Text [ italian ] = "Tipo di numerazione" ;
Text [ spanish ] = "Tipo de numeraci<63>n" ;
Text [ french ] = "Type de num<75>rotation" ;
Text [ dutch ] = "Nummeringsstijl" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo de numera<72><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号类型";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Typ numeracji";
Text[ japanese ] = "番号付けの種類";
Text[ chinese_traditional ] = "編號類型";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호 매기기 유형";
Text[ turkish ] = "Numaralama tipi";
Text[ language_user1 ] = "; Avoid use of \"style\" whenever possible if it could be confused with Styles. EM15.5.00";
Text[ catalan ] = "Tipus de numeraci<63>";
Text[ finnish ] = "Numerointityyppi";
Text[ thai ] = "ชนิดลำดับตัวเลข";
Text[ czech ] = "Typ číslování";
Text[ hebrew ] = "Nummerierungsart";
Text[ hindi ] = "संख्या देने का वर्ग";
Text[ slovak ] = "Typ číslovania";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_NUM ;
Text = "Gliederung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Outline" ;
Text [ english_us ] = "Outline" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Estrutura de T<>picos" ;
Text [ swedish ] = "Disposition" ;
Text [ danish ] = "Disposition" ;
Text [ italian ] = "Struttura" ;
Text [ spanish ] = "Esquemas" ;
Text [ french ] = "Plan" ;
Text [ dutch ] = "Overzicht" ;
Text [ portuguese ] = "Esquema" ;
Text[ chinese_simplified ] = "大纲";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Konspekt";
Text[ japanese ] = "アウトライン";
Text[ chinese_traditional ] = "大綱";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "아웃트라인";
Text[ turkish ] = "Anahat";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Contorn";
Text[ finnish ] = "J<>sennys";
Text[ thai ] = "เค้าร่าง";
Text[ czech ] = "Osnova";
Text[ hebrew ] = "‮מסגרת‬";
Text[ hindi ] = "बाहरी रूपरेखा";
Text[ slovak ] = "Osnova";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP ;
Text = "Grafiken" ;
Text [ ENGLISH ] = "Images" ;
Text [ english_us ] = "Graphics" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Figura" ;
Text [ swedish ] = "Grafik" ;
Text [ danish ] = "Grafik" ;
Text [ italian ] = "Immagini" ;
Text [ spanish ] = "Im<49>genes" ;
Text [ french ] = "Images" ;
Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ;
Text [ portuguese ] = "Imagens" ;
Text[ chinese_simplified ] = "图形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Grafika";
Text[ japanese ] = "図";
Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "그림";
Text[ turkish ] = "Grafikler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Imatges";
Text[ finnish ] = "Grafiikka";
Text[ thai ] = "กราฟิค";
Text[ czech ] = "Obrázky";
Text[ hebrew ] = "‮גרפיקה‬";
Text[ hindi ] = "सुचित्र";
Text[ slovak ] = "Obrázky";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_POSITION ;
Text = "Position" ;
Text [ ENGLISH ] = "Position" ;
Text [ english_us ] = "Position" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Posi<73><69>o" ;
Text [ swedish ] = "Position" ;
Text [ danish ] = "Placering" ;
Text [ italian ] = "Posizione" ;
Text [ spanish ] = "Posici<63>n" ;
Text [ french ] = "Position" ;
Text [ dutch ] = "Positie" ;
Text [ portuguese ] = "Posi<73><69>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "位置";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pozycja";
Text[ japanese ] = "位置";
Text[ chinese_traditional ] = "位置";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "위치";
Text[ turkish ] = "Konum";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Posici<63>";
Text[ finnish ] = "Sijainti";
Text[ thai ] = "ตำแหน่ง";
Text[ czech ] = "Umístění";
Text[ hebrew ] = "‮מיקום‬";
Text[ hindi ] = "स्थान";
Text[ slovak ] = "Umiestnenie";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Optionen : ~Optionen */
Text = "Optionen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Customize" ;
Text [ english_us ] = "Options" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Op<4F><70>es" ;
Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
Text [ italian ] = "Opzioni" ;
Text [ spanish ] = "Opciones" ;
Text [ french ] = "Options" ;
Text [ dutch ] = "Opties" ;
Text [ portuguese ] = "Op<4F><70>es" ;
Text[ chinese_simplified ] = "选项";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Opcje";
Text[ japanese ] = "オプション";
Text[ chinese_traditional ] = "選項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "옵션";
Text[ turkish ] = "Se<53>enekler";
Text[ language_user1 ] = "; KW had called this \"Customize\" which leads to unnecessary confusion in translation. EM";
Text[ catalan ] = "Opcions";
Text[ finnish ] = "Asetukset";
Text[ thai ] = "ตัวเลือก";
Text[ czech ] = "Volby";
Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬";
Text[ hindi ] = "विकल्प";
Text[ slovak ] = "Nastavenia";
};
};
Text[ english_us ] = "Numbering/Bullets";
Text[ portuguese ] = "Numera<72><61>o & Marcas";
Text[ russian ] = "Numerierung/Aufz<66>hlung";
Text[ dutch ] = "Nummering/opsomming";
Text[ french ] = "Num<75>rotation/Puces";
Text[ spanish ] = "Numeraci<63>n/Vi<56>etas";
Text[ italian ] = "Elenchi puntati e numerati";
Text[ danish ] = "Nummerering/Punkttegn";
Text[ swedish ] = "Numrering/punktmarkering";
Text[ polish ] = "Numeracja/Liczenie";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Numerierung/Aufz<66>hlung";
Text[ japanese ] = "<22>i<EFBFBD><69><EFBFBD>ԍ<EFBFBD>/<2F>ӏ<EFBFBD><D38F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ chinese_simplified ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD>";
};
String ST_RESET
{
Text = "~Entfernen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Remove" ;
Text [ norwegian ] = "~Fjern" ;
Text [ italian ] = "Rimuovi" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Remover" ;
Text [ portuguese ] = "~Remover" ;
Text [ finnish ] = "~Poista" ;
Text [ danish ] = "Fjern" ;
Text [ french ] = "Supprimer" ;
Text [ swedish ] = "T~a bort" ;
Text [ dutch ] = "Ve~rwijderen" ;
Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
Text [ english_us ] = "~Remove" ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除(~R)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Usu<73>";
Text[ japanese ] = "削除(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~R)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "제거(~R)";
Text[ turkish ] = "~Kald<6C>r";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
Text[ thai ] = "เ~อาออก";
Text[ czech ] = "Odstranit";
Text[ hebrew ] = "‮הסרה‬";
Text[ hindi ] = "~हटाओ";
Text[ slovak ] = "Odst~rániť";
};
Text [ english_us ] = "Numbering/Bullets" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numera<72><61>o / Marcas" ;
Text [ swedish ] = "Numrering/punktuppst<73>llning" ;
Text [ danish ] = "Nummerering/punkttegn" ;
Text [ italian ] = "Elenchi puntati e numerati" ;
Text [ spanish ] = "Numeraci<63>n y vi<76>etas" ;
Text [ french ] = "Num<75>rotation/Puces" ;
Text [ dutch ] = "Nummering/opsomming" ;
Text [ portuguese ] = "Numera<72><61>o & Marcas" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号/项目符号";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Numeracja/Wypunktowanie";
Text[ japanese ] = "箇条書きと番号付け";
Text[ chinese_traditional ] = "編號/項目符號";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호 매기기/글머리 기호";
Text[ turkish ] = "Numaralama/madde i<>aretleri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Numeraci<63>/vinyetes";
Text[ finnish ] = "Luettelomerkit ja numerointi";
Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข/สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
Text[ czech ] = "Číslování/odrážky";
Text[ hebrew ] = "‮תבליטים/מיספור‬";
Text[ hindi ] = "संख्या देना/बुल्लेट्स";
Text[ slovak ] = "Číslovanie/odrážky";
};