2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
/*************************************************************************
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* $RCSfile: hdft.src,v $
|
|
|
|
|
*
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
* $Revision: 1.45 $
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
*
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
* last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:04:50 $
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
|
|
|
|
* either of the following licenses
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
|
|
|
|
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
|
|
|
|
* =============================================
|
|
|
|
|
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
|
|
|
|
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
|
|
|
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
|
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
|
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
|
|
|
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
|
|
|
|
* MA 02111-1307 USA
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
|
|
|
|
* =================================================
|
|
|
|
|
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
|
|
|
|
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
|
|
|
|
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
|
|
|
|
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
|
|
|
|
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
|
|
|
|
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
|
|
|
|
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
|
|
|
|
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
|
|
|
|
* obligations concerning the Software.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* All Rights Reserved.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Contributor(s): _______________________________________
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
************************************************************************/
|
|
|
|
|
// include ---------------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
#include "helpid.hrc"
|
|
|
|
|
#include "dialogs.hrc"
|
|
|
|
|
#include "hdft.hrc"
|
|
|
|
|
// pragma ----------------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#define _TEXT_FT_LMARGIN \
|
|
|
|
|
Text = "~Linker Rand" ; \
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "~Left Margin" ; \
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "~Left Margin" ; \
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Margine sinistro" ; \
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Margem ~esquerda" ; \
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Margem ~esquerda" ; \
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "~Vasen reunus" ; \
|
|
|
|
|
Text [ danish ] = "~Venstre margen" ; \
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "Marge ~gauche" ; \
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "~V<>nstermarginal" ; \
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "~Linkermarge" ; \
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "Margen ~izquierdo" ; \
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "~Left margin" ; \
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "左边距(~L)"; \
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"; \
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "~Lewy margines"; \
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "左余白(~L)"; \
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "左邊框(~L)"; \
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"; \
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"; \
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "왼쪽 여백(~L)"; \
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "~Sol kenar bo<62>lu<6C>u"; \
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " "; \
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "~Left margin"; \
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ปรับระยะขอบด้าน~ซ้าย :"; \
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Levý okraj"; \
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "~Linker Rand"; \
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "~Left margin"; \
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "Ľ~avý okraj"; \
|
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Bal margó"; \
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "~Levi rob";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#define _TEXT_FT_RMARGIN \
|
|
|
|
|
Text = "~Rechter Rand" ; \
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "R~ight Margin" ; \
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "R~ight Margin" ; \
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "~Margine destro" ; \
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Margem ~direita" ; \
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Margem ~direita" ; \
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "Oi~kea reunus" ; \
|
|
|
|
|
Text [ danish ] = "H<>jre ~margen" ; \
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "Marge ~droite" ; \
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "H<>ge~rmarginal" ; \
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "~Rechtermarge" ; \
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "Margen ~derecho" ; \
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "R~ight margin" ; \
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "右边距(~I)"; \
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"; \
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "P~rawy margines"; \
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "右余白(~I)"; \
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "右邊框(~I)"; \
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"; \
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><>~<7E><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"; \
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "오른쪽 여백(~I)"; \
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "S~a<> kenar bo<62>luklar<61>"; \
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " "; \
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "R~ight margin"; \
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ปรับระยะขอบด้าน~ขวา"; \
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Pravý okraj"; \
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "~Rechter Rand"; \
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "R~ight margin"; \
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "P~ravý okraj"; \
|
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "J~obb margó"; \
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "De~sni rob";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// RID_SVXPAGE_HEADER ----------------------------------------------------
|
|
|
|
|
TabPage RID_SVXPAGE_HEADER
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
HelpId = HID_FORMAT_HEADER ;
|
|
|
|
|
Hide = TRUE ;
|
|
|
|
|
Text = "Kopfzeile" ;
|
|
|
|
|
Text [ English ] = "Header" ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "Header" ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Intestazione" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Cabe<62>alho" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Cabe<62>alho" ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "Yl<59>tunniste" ;
|
|
|
|
|
Text [ danish ] = "Sidehoved" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "En-t<>te" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "Sidhuvud" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Koptekst" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "Encabezamiento" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "Header" ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
|
|
|
|
|
CheckBox CB_TURNON
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 152 , 10 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "~Kopfzeile einschalten" ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Hea~der on" ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "Header, ~with distance" ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Attiva riga d'intesta~zione" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativar ca~be<62>alho" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Activar ~cabe<62>alho" ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "~Yl<59>tunniste k<>yt<79>ss<73>" ;
|
|
|
|
|
Text [ danish ] = "Aktiver sidehoved" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "Activer l'~en-t<>te " ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "~Sidhuvud p<>" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "~Koptekst activeren" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "~Activar encabezamiento" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "Hea~der on" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "显示页眉(~D)";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "W<><57>cz nag<61><67>we~k";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "ヘッダを付ける(~D)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "顯示頁首(~D)";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "머리글 삽입(~D)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "<22>stbilgi olu<6C>tur";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "~Activa l'encap<61>alament";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ส่วน~หัวบน";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Záhlaví zapnuto";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "~Kopfzeile einschalten";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ~ऊपर की टीका शुरु";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Záhlavie zapnuté";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "É~lőfej bekapcsolása";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "G~lava vključena";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
CheckBox CB_SHARED
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 30 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 152 , 10 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "~Inhalt links/rechts gleich" ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Same ~content left/right" ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "Same ~content left/right" ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "~Contenuto uguale destra/sinistra" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mesmo ~conte<74>do <20> esquerda/direita" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Mesmo ~conte<74>do esquerda/direita" ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "~Sama sis<69>lt<6C> vasemmalla ja oikealla" ;
|
|
|
|
|
Text [ danish ] = "Ens indhold venstre/h<>jre" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "~Contenu identique gauche/droite" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "Samma ~inneh<65>ll till h<>ger/v<>nster" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Links/rechts dezelfde ~inhoud" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "~Mismo contenido a izquierda y derecha" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "Same ~content left/right" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "左右内容相同(~C)";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "Ta sama ~zawarto<74><6F> na stronie parzystej/nieparzystej";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "左右ページ同じ内容(~C)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "內容左右相同(~C)";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "내용 왼쪽/오른쪽 같게(~C)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Sol/sa<73> i<>erik ay~n<>";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "El mateix ~contingut esquerra/dreta";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "เ~นื้อหาซ้าย/ขวาเหมือนกัน";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Stejný obsah vlevo/vpravo";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "~Inhalt links/rechts gleich";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "समान ~विषय बायाँ/दाहिना";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "Rovnaký ~obsah vľavo/vpravo";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Páros és páratlan oldal tartalma azonos";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "Enaka ~vsebina levo/desno";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
FixedText FT_LMARGIN
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 48 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
|
|
|
|
|
_TEXT_FT_LMARGIN
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
MetricField ED_LMARGIN
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Border = TRUE ;
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 46 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
Repeat = TRUE ;
|
|
|
|
|
Spin = TRUE ;
|
|
|
|
|
Maximum = 9999 ;
|
|
|
|
|
Minimum = 0 ;
|
|
|
|
|
DecimalDigits = 2 ;
|
|
|
|
|
Unit = FUNIT_CM ;
|
|
|
|
|
Last = 9999 ;
|
|
|
|
|
SpinSize = 10 ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
FixedText FT_RMARGIN
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 64 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
|
|
|
|
|
_TEXT_FT_RMARGIN
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
MetricField ED_RMARGIN
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Border = TRUE ;
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 62 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
Repeat = TRUE ;
|
|
|
|
|
Spin = TRUE ;
|
|
|
|
|
Minimum = 0 ;
|
|
|
|
|
Maximum = 9999 ;
|
|
|
|
|
DecimalDigits = 2 ;
|
|
|
|
|
Unit = FUNIT_CM ;
|
|
|
|
|
Last = 9999 ;
|
|
|
|
|
SpinSize = 10 ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FixedText FT_DIST
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 82 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "A~bstand" ;
|
|
|
|
|
Text [ English ] = "~Distance" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "~Spacing" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Afastamento" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "A~vst<73>nd" ;
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text [ danish ] = "~Afstand" ;
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Distanza" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "Espacio" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "<22>cart" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "~Afstand" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "~Espa<70>amento" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "间隔(~S)";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "~Odst<73>p";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "間隔(~S)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "間隔(~S)";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "간격(~S)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Uzakl<6B>k";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "~Espaiat";
|
|
|
|
|
Text[ finnish ] = "V<>l~it";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "~ระยะห่าง";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Mezery";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "ריווח";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "~बीच में अंतर देना";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Rozostupy";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Térköz";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "~Razmik";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
MetricField ED_DIST
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Disable = TRUE ;
|
|
|
|
|
Border = TRUE ;
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 80 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
Repeat = TRUE ;
|
|
|
|
|
Spin = TRUE ;
|
|
|
|
|
Maximum = 9999 ;
|
|
|
|
|
DecimalDigits = 2 ;
|
|
|
|
|
Unit = FUNIT_CM ;
|
|
|
|
|
Last = 9999 ;
|
|
|
|
|
SpinSize = 10 ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
CheckBox CB_DYNSPACING
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 96 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 152 , 10 ) ;
|
|
|
|
|
Hide = TRUE;
|
|
|
|
|
Text = "D~ynamischen Abstand verwenden" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "Use d~ynamic spacing" ;
|
|
|
|
|
Text[ portuguese ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "Use d~ynamic spacing";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text[ dutch ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ french ] = "Utilisation de l'espacement dynamique";
|
|
|
|
|
Text[ spanish ] = "Utilizar espacio d~in<69>mico";
|
|
|
|
|
Text[ finnish ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ italian ] = "Usa spaziatura dinamica";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ danish ] = "Brug ~dynamisk afstand";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text[ swedish ] = "Anv<6E>nd d~ynamiskt avst<73>nd";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Usar afastamento din<69>mico";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "間隔自動調整(~Y)";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "동적 문자 간격 사용(~Y)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "使用自动最佳调整的间隔(~Y)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "使用自動最適調整的間隔(~Y)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Di~namik bo<62>luk kullan";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Použít dynamické mezery";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "D~ynamischen Abstand verwenden";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Použiť premenlivú šírku";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Dinamikus térközhasználat";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "Uporabi ~dinamične razmike";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
FixedText FT_HEIGHT
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 98 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "H<>h~e" ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "H~eight" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "~Height" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "A~ltura" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "H<>j~d" ;
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text [ danish ] = "~H<>jde" ;
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Altezza" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "A~ltura" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "Hauteur" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Hoo~gte" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "~Altura" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "高度(~H)";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "~Wysoko<6B><6F>";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "高さ(~H)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "高度(~H)";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "높이(~H)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Y<>kseklik";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "A~l<>ada";
|
|
|
|
|
Text[ finnish ] = "~Korkeus";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ความ~สูง";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Výška";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "גובה";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "~ऊँचाई";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Výška";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Magasság";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "~Višina";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
MetricField ED_HEIGHT
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Disable = TRUE ;
|
|
|
|
|
Border = TRUE ;
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 96 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
Repeat = TRUE ;
|
|
|
|
|
Spin = TRUE ;
|
|
|
|
|
Minimum = 50 ;
|
|
|
|
|
Maximum = 9999 ;
|
|
|
|
|
DecimalDigits = 2 ;
|
|
|
|
|
Unit = FUNIT_CM ;
|
|
|
|
|
First = 50 ;
|
|
|
|
|
Last = 9999 ;
|
|
|
|
|
SpinSize = 10 ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
CheckBox CB_HEIGHT_DYN
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 112 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 152 , 10 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "H<>he ~dynamisch anpassen" ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "~AutoFit height" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Hoogte ~dynamisch aanpassen" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "~AutoFit height" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "An~passa h<>jd dynamiskt" ;
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text [ danish ] = "~Tilpas automatisk h<>jden" ;
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Adatta altezza d~inamicamente" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "Ajus~te din<69>mico de la altura" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "Adaptation dynamique de la hauteur" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Ajuste ~din<69>mico da altura" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "A~juste autom<6F>tico da altura" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "自动调整高度(~A)";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "~Autodopasowanie wysoko<6B>ci";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "高さ自動調整(~A)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "自動最適調整高度(~A)";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text[ korean ] = "높이 자동 맞춤(~A)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Y<>ksekli<6C>i otomatik olarak ayarla";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "Adap~taci<63> din<69>mica de l'al<61>ada";
|
|
|
|
|
Text[ finnish ] = "A~utomaattinen korkeuden sovitus";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "จัดความสูงพอดี~อัตโนมัติ";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Automatická úprava výšky";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "Höhe ~dynamisch anpassen";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "~योग्य ऊँचाई";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Automatická úprava výšky";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "A~utomatikus magasság";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "S~amodejno prilagodi višino";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
FixedLine FL_FRAME
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 164 , 8 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "Kopfzeile" ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Header" ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "Header" ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Intestazione" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Cabe<62>alho" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Cabe<62>alho" ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "Yl<59>tunniste" ;
|
|
|
|
|
Text [ danish ] = "Sidehoved" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "En-t<>te" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "Sidhuvud" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Koptekst" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "Encabezamiento" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "Header" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "页眉";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "Nag<61><67>wek";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "ヘッダ";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "頁首";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "머리글";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Ba<42>l<EFBFBD>k";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "Encap<61>alament";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ส่วนหัว";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Záhlaví";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "כותרת עליונה";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर की टीका";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "Záhlavie";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "Élőfej";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "Glava";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
Window WN_BSP
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 176 , 6 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 75 , 46 ) ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
PushButton BTN_EXTRAS
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 130 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "Zus~<7E>tze..." ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "~More..." ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "Option~s..." ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "E~xtra..." ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Mais..." ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "~Outros..." ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "~Lis<69><73>..." ;
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text [ danish ] = "~Flere..." ;
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text [ french ] = "Options..." ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "~Fler..." ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "~Overige..." ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "~Opciones..." ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "~More..." ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "其他(~M)...";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "Wi<57>~cej...";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "詳細(~M)...";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "其他(~M)...";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "옵션(~M)...";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Ayr<79>nt<6E>lar...";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "~Opcions...";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "~รายละเอียด...";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Více...";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "Zus~ätze...";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "~अधिक...";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Viac...";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Egyebek...";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "~Dodatno...";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "页眉";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "Nag<61><67>wek";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "ヘッダ";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "頁首";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "머리글";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "<22>stbilgi";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "Encap<61>alament";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ส่วนหัว";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Záhlaví";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "כותרת עליונה";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर की टीका";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "Záhlavie";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "Élőfej";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "Glava";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
// RID_SVXPAGE_FOOTER ----------------------------------------------------
|
|
|
|
|
TabPage RID_SVXPAGE_FOOTER
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
HelpId = HID_FORMAT_FOOTER ;
|
|
|
|
|
Hide = TRUE ;
|
|
|
|
|
Text = "Fu<46>zeile" ;
|
|
|
|
|
Text [ English ] = "Footer" ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "Footer" ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Pi<50> di pagina" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Rodap<61>" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Rodap<61>" ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "Alatunniste" ;
|
|
|
|
|
Text [ danish ] = "Sidefod" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "Pied de page" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "Sidfot" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Voettekst" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "Pie de p<>gina" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "Footer" ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
|
|
|
|
|
CheckBox CB_TURNON
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 152 , 10 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "~Fu<46>zeile einschalten" ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "~Footer on" ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "~Footer, with distance" ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "~Attiva pi<70> di pagina" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativar ~rodap<61>" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Activar ~rodap<61>" ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "Alatunniste k~<7E>yt<79>ss<73>" ;
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text [ danish ] = "~Aktiver sidefod" ;
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text [ french ] = "~Activer le pied de page" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "Sid~fot p<>" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Vo~ettekst activeren" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "~Activar pie de p<>gina" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "~Footer on" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "显示页脚(~F)";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>. <20><>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "W<><57>cz ~stopk<70>";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "フッタを付ける(~F)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "顯示頁尾(~F)";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "바닥글 삽입(~F)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Altbilgi olu<6C>tur";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "~Activa el peu de p<>gina";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ส่วน~ท้ายบน";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Zápatí zapnuto";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "~Fußzeile einschalten";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "~पृष्ठ के अधोभाग की टीका शुरु";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "Zápä~tie zapnuté";
|
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "É~lőláb bekapcsolása";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "~Noga vključena";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
CheckBox CB_SHARED
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 30 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 152 , 10 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "~Inhalt links/rechts gleich" ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Same ~content left/right" ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "Same ~content left/right" ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "~Contenuto uguale destra/sinistra" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mesmo ~conte<74>do <20> esquerda/direita" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Mesmo ~conte<74>do esquerda/direita" ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "~Sama sis<69>lt<6C> vasemmalla ja oikealla" ;
|
|
|
|
|
Text [ danish ] = "Ens indhold venstre/h<>jre" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "~Contenu identique gauche/droite" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "Samma ~inneh<65>ll till h<>ger/v<>nster" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Links/rechts dezelfde ~inhoud" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "~Mismo contenido a izquierda y derecha" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "Same ~content left/right" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "左右内容相同(~C)";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "Ta sama ~zawarto<74><6F> na stronie parzystej/nieparzystej";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "左右ページ同じ内容(~C)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "內容左右相同(~C)";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "내용 왼쪽/오른쪽 같게(~C)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Sol/sa<73> i<>erik ayn<79>";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "El mateix ~contingut esquerra/dreta";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "เ~นื้อหาซ้าย/ขวาเหมือนกัน";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Stejný obsah vlevo/vpravo";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "~Inhalt links/rechts gleich";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "समान ~विषय बायाँ/दाहिना";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "Rovnaký ~obsah vľavo/vpravo";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Páros és páratlan oldal tartalma azonos";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "Enaka ~vsebina levo/desno";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
FixedText FT_LMARGIN
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 48 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
_TEXT_FT_LMARGIN
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
MetricField ED_LMARGIN
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Border = TRUE ;
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 46 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
Repeat = TRUE ;
|
|
|
|
|
Spin = TRUE ;
|
|
|
|
|
Minimum = 0 ;
|
|
|
|
|
Maximum = 9999 ;
|
|
|
|
|
DecimalDigits = 2 ;
|
|
|
|
|
Unit = FUNIT_CM ;
|
|
|
|
|
Last = 9999 ;
|
|
|
|
|
SpinSize = 10 ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
FixedText FT_RMARGIN
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 64 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
|
|
|
|
|
_TEXT_FT_RMARGIN
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
MetricField ED_RMARGIN
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Border = TRUE ;
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 62 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
Repeat = TRUE ;
|
|
|
|
|
Spin = TRUE ;
|
|
|
|
|
Minimum = 0 ;
|
|
|
|
|
Maximum = 9999 ;
|
|
|
|
|
DecimalDigits = 2 ;
|
|
|
|
|
Unit = FUNIT_CM ;
|
|
|
|
|
Last = 9999 ;
|
|
|
|
|
SpinSize = 10 ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
FixedText FT_DIST
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 82 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "A~bstand" ;
|
|
|
|
|
Text [ English ] = "~Distance" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "~Spacing" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Afastamento" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "A~vst<73>nd" ;
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text [ danish ] = "~Afstand" ;
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Distanza" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "Es~pacio" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "<22>cart" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "~Afstand" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "~Espa<70>amento" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "间隔(~S)";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "~Odst<73>p";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "間隔(~S)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "間隔(~S)";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "간격(~S)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Uzakl<6B>k";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "~Espaiat";
|
|
|
|
|
Text[ finnish ] = "V<>l~it";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "~ระยะห่าง";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Mezery";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "ריווח";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "~बीच में अंतर देना";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Rozostupy";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Térköz";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "~Razmik";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
MetricField ED_DIST
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Disable = TRUE ;
|
|
|
|
|
Border = TRUE ;
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 80 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
Repeat = TRUE ;
|
|
|
|
|
Spin = TRUE ;
|
|
|
|
|
Maximum = 9999 ;
|
|
|
|
|
DecimalDigits = 2 ;
|
|
|
|
|
Unit = FUNIT_CM ;
|
|
|
|
|
Last = 9999 ;
|
|
|
|
|
SpinSize = 10 ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
CheckBox CB_DYNSPACING
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 96 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 152 , 10 ) ;
|
|
|
|
|
Hide = TRUE;
|
|
|
|
|
Text = "D~ynamischen Abstand verwenden" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "Use d~ynamic spacing" ;
|
|
|
|
|
Text[ portuguese ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "Use d~ynamic spacing";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text[ dutch ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ french ] = "Utilisation de l'espacement dynamique";
|
|
|
|
|
Text[ spanish ] = "Utilizar espacio d~in<69>mico";
|
|
|
|
|
Text[ finnish ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ italian ] = "Usa spaziatura dinamica";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ danish ] = "Brug ~dynamisk afstand";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text[ swedish ] = "Anv<6E>nd d~ynamiskt avst<73>nd";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Usar afastamento din<69>mico";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "間隔自動調整(~Y)";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "동적 문자 간격 사용(~Y)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "使用自动最佳调整的间隔(~Y)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "使用自動最適調整的間隔(~Y)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "D~inamik bo<62>luk kullan";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Použít dynamické mezery";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "D~ynamischen Abstand verwenden";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "Use d~ynamic spacing";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Použiť premenlivú šírku";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Dinamikus térközhasználat";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "Uporabi ~dinamične razmike";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
FixedText FT_HEIGHT
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 98 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "H<>h~e" ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "H~eight" ;
|
|
|
|
|
Disable = TRUE ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "~Height" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "A~ltura" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "H<>j~d" ;
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text [ danish ] = "~H<>jde" ;
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Altezza" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "A~ltura" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "Hauteur" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Hoo~gte" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "~Altura" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "高度(~H)";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "~Wysoko<6B><6F>";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "高さ(~H)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "高度(~H)";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "높이(~H)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Y<>kseklik";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "A~l<>ada";
|
|
|
|
|
Text[ finnish ] = "~Korkeus";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ความ~สูง";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Výška";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "גובה";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "~ऊँचाई";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Výška";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Magasság";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "~Višina";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
MetricField ED_HEIGHT
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Disable = TRUE ;
|
|
|
|
|
Border = TRUE ;
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 96 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
|
|
|
|
Left = TRUE ;
|
|
|
|
|
Repeat = TRUE ;
|
|
|
|
|
Spin = TRUE ;
|
|
|
|
|
Minimum = 50 ;
|
|
|
|
|
Maximum = 9999 ;
|
|
|
|
|
DecimalDigits = 2 ;
|
|
|
|
|
Unit = FUNIT_CM ;
|
|
|
|
|
First = 50 ;
|
|
|
|
|
Last = 9999 ;
|
|
|
|
|
SpinSize = 10 ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
CheckBox CB_HEIGHT_DYN
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 112 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 152 , 10 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "H<>he ~dynamisch anpassen" ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "~AutoFit height" ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "Footer height ~dynamic" ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Adatta altezza din~amicamente" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "A~juste autom<6F>tico da altura" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Ajuste din<69>mico da altura" ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "A~utomaattinen korkeuden sovitus" ;
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text [ danish ] = "~Tilpas automatisk h<>jden" ;
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text [ french ] = "Adaptation dynamique de la hauteur" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "An~passa h<>jd dynamiskt" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Hoogte ~dynamisch aanpassen" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "Ajuste din<69>mico de la altura" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "~AutoFit height" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "自动调整高度(~A)";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "~Autodopasowanie wysoko<6B>ci";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "高さ自動調整(~A)";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "自動最適調整高度(~A)";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text[ korean ] = "높이 자동 맞춤(~A)";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Y<>ksekli<6C>i otomatik olarak ayarla";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "Ada~ptaci<63> din<69>mica de l'al<61>ada";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ปรับความสูงพอดี~อัตโนมัติ";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Automatická úprava výšky";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "Höhe ~dynamisch anpassen";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "~योग्य ऊँचाई";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Automatická úprava výšky";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "A~utomatikus magasság";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "S~amodejno prilagodi višino";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FixedLine FL_FRAME
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 164 , 8 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "Fu<46>zeile" ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Footer" ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "Footer" ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "Pi<50> di pagina" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Rodap<61>" ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "Rodap<61>" ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "Alatunniste" ;
|
|
|
|
|
Text [ danish ] = "Sidefod" ;
|
|
|
|
|
Text [ french ] = "Pied de page" ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "Sidfot" ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "Voettekst" ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "Pie de p<>gina" ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "Footer" ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "页脚";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "Stopka";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "フッタ";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "頁尾";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "바닥글";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Dipnot";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "Peu de p<>gina";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ส่วนท้าย";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Zápatí";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "כותרת תחתונה";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "पृष्ठ के अधोभाग की टीका";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "Zápätie";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "Élőláb";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "Noga";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
Window WN_BSP
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 176 , 6 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 75 , 46 ) ;
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
PushButton BTN_EXTRAS
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 130 ) ;
|
|
|
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
|
|
|
|
Text = "Zus~<7E>tze..." ;
|
|
|
|
|
Text [ ENGLISH ] = "~More..." ;
|
|
|
|
|
Text [ norwegian ] = "~Options..." ;
|
|
|
|
|
Text [ italian ] = "E~xtra..." ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Mais..." ;
|
|
|
|
|
Text [ portuguese ] = "~Outros..." ;
|
|
|
|
|
Text [ finnish ] = "~Lis<69><73>..." ;
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text [ danish ] = "~Flere..." ;
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Text [ french ] = "Options..." ;
|
|
|
|
|
Text [ swedish ] = "~Fler..." ;
|
|
|
|
|
Text [ dutch ] = "~Overige..." ;
|
|
|
|
|
Text [ spanish ] = "~Opciones..." ;
|
|
|
|
|
Text [ english_us ] = "~More..." ;
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "其他(~M)...";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "Wi<57>~cej...";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "詳細(~M)...";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "其他(~M)...";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "옵션(~M)...";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Ayr<79>nt<6E>lar...";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "~Opcions...";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "~มากกว่า...";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Více...";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "Zus~ätze...";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "~अधिक...";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "~Viac...";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "~Egyebek...";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "~Dodatno...";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "页脚";
|
|
|
|
|
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ polish ] = "Stopka";
|
|
|
|
|
Text[ japanese ] = "フッタ";
|
|
|
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "頁尾";
|
|
|
|
|
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
|
|
|
|
Text[ korean ] = "바닥글";
|
|
|
|
|
Text[ turkish ] = "Altbilgi";
|
|
|
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Text[ catalan ] = "Peu de p<>gina";
|
|
|
|
|
Text[ thai ] = "ส่วนท้าย";
|
|
|
|
|
Text[ czech ] = "Zápatí";
|
|
|
|
|
Text[ hebrew ] = "כותרת תחתונה";
|
|
|
|
|
Text[ hindi ] = "पृष्ठ के अधोभाग की टीका";
|
|
|
|
|
Text[ slovak ] = "Päta";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Text[ hungarian ] = "Élőláb";
|
|
|
|
|
Text[ slovenian ] = "Noga";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
QueryBox RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
Buttons = WB_YES_NO ;
|
|
|
|
|
DefButton = WB_DEF_NO ;
|
|
|
|
|
Message = "Das Ausschalten der Kopf- oder Fu<46>zeilen l<>scht vorhandenen Inhalt.\nM<6E>chten Sie den Inhalt l<>schen?" ;
|
|
|
|
|
Message [ English ] = "Turn off the header or footer delete its contents.\nAre you sure you want to delete this content?" ;
|
|
|
|
|
Message [ norwegian ] = "Turn off the header or footer delete its contents.\nAre you sure you want to delete this text?" ;
|
|
|
|
|
Message [ italian ] = "Disattivando l'intestazione o il pi<70> di pagina il testo esistente verr<72> cancellato.\nVolete cancellare il contenuto?" ;
|
|
|
|
|
Message [ portuguese_brazilian ] = "Desativar o cabe<62>alho ou o rodap<61> excluir<69><72>seu conte<74>do.\nDeseja excluir este texto?" ;
|
|
|
|
|
Message [ portuguese ] = "Ao desactivar o cabe<62>alho ou o rodap<61> apaga o respectivo conte<74>do.\nDeseja realmente eliminar o texto?" ;
|
|
|
|
|
Message [ finnish ] = "Yl<59>- tai alatunnisteiden poistaminen poistaa sis<69>ll<6C>n.\nPoistetaanko teksti?" ;
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Message [ danish ] = "Deaktivering af sidehoveder eller sidef<65>dder sletter det nuv<75>rende indhold.\nSkal indholdet slettes?" ;
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
Message [ french ] = "La d<>sactivation de l'en-t<>te ou du pied de page en supprime le contenu.\n<>tes-vous s<>r de vouloir supprimer ce texte ?" ;
|
|
|
|
|
Message [ swedish ] = "Om du deaktiverar sidhuvuden eller sidf<64>tter raderas inneh<65>llet. \nVill du radera inneh<65>llet?" ;
|
|
|
|
|
Message [ dutch ] = "Als u de kop- of voettekst uitschakelt, wordt de inhoud ervan verwijderd.\nWeet u zeker dat u de inhoud wilt verwijderen?" ;
|
|
|
|
|
Message [ spanish ] = "Al desactivar un encabezamiento o pie de p<>gina se borrar<61> su contenido.\n<>Desea borrar este texto?" ;
|
|
|
|
|
Message [ english_us ] = "Removing headers or footers deletes the contents.\nDo you want to delete this text?" ;
|
|
|
|
|
Message[ chinese_simplified ] = "不用页眉和页脚功能就会删除现存的文字。\n要删除这些文字?";
|
|
|
|
|
Message[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
|
|
|
|
|
Message[ polish ] = "Wy<57><79>czenie stopki i nag<61><67>wka spowoduje usuni<6E>cie zawarto<74>ci. \nUsun<75><6E> zawarto<74><6F>?";
|
|
|
|
|
Message[ japanese ] = "ヘッダまたはフッタの機能をオフにすると、そこにある内容も削除されます。\n削除してもいいですか。";
|
|
|
|
|
Message[ chinese_traditional ] = "不採用頁首或頁尾就會刪除已現有的文字。\n要刪除這些文字?";
|
|
|
|
|
Message[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>/ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ";
|
|
|
|
|
Message[ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;";
|
|
|
|
|
Message[ korean ] = "머리글이나 바닥글을 없애면 내용도 삭제됩니다.\n삭제하겠습니까?";
|
|
|
|
|
Message[ turkish ] = "Sayfa ba<62>l<EFBFBD>klar<61>n<EFBFBD> ve dipnotlar<61> kald<6C>rmak i<>eri<72>i siler.\nBu metni silmek istiyor musunuz?";
|
|
|
|
|
Message[ language_user1 ] = " ";
|
|
|
|
|
Message[ catalan ] = "Si desactiveu el encap<61>alament o el peu de p<>gina en perdreu el seu contingut.\nVoleu eliminar-lo?";
|
|
|
|
|
Message[ thai ] = "เอาตัวลบส่วนหัวหรือส่วนท้ายเนื้อหาออก\nคุณต้องการลบข้อความนี้หรือไม่?";
|
|
|
|
|
Message[ czech ] = "Odstraněním záhlaví nebo zápatí smažete obsah.\nOpravdu chcete smazat tento text?";
|
|
|
|
|
Message[ hebrew ] = "Das Ausschalten der Kopf- oder Fußzeilen löscht vorhandenen Inhalt.\nMöchten Sie den Inhalt löschen?";
|
|
|
|
|
Message[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर और अधोभाग की टीका हटाने से विषय मिट सकता है ।\nआप इस टेक्स्ट् को मिटाना चाहते है?";
|
|
|
|
|
Message[ slovak ] = "Odstránením záhlavia alebo päty zmažete obsah.\nNaozaj chcete zmazať tento text?";
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
Message[ hungarian ] = "Az élőfej vagy élőláb eltávolítása törli annak tartalmát.\nMégis folytatja?";
|
|
|
|
|
Message[ slovenian ] = "Če odstranite glave in noge, boste odstranili tudi vsebino.\nAli želite izbrisati to besedilo?";
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// ********************************************************************** EOF
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2003-07-17 10:18:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2003-12-17 13:04:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2003-07-03 15:34:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|