2001-01-12 10:35:45 +00:00
/*************************************************************************
*
* $RCSfile: formres.src,v $
*
2003-07-17 11:36:39 +00:00
* $Revision: 1.52 $
2001-01-12 10:35:45 +00:00
*
2003-07-17 11:36:39 +00:00
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 12:36:39 $
2001-01-12 10:35:45 +00:00
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc..
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#ifndef _EXTENSIONS_PROPCTRLR_PROPRESID_HRC_
#include "formresid.hrc"
#endif
2001-03-21 14:38:39 +00:00
#ifndef _EXTENSIONS_PROPCTRLR_FORMLOCALID_HRC_
#include "formlocalid.hrc"
#endif
2001-01-12 10:35:45 +00:00
String RID_STR_FORMS
{
Text = "Formulare" ;
Text [ English ] = "Forms" ;
Text [ portuguese ] = "Formul<75> rios" ;
Text [ english_us ] = "Forms" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Formul<75> rios" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Formul<75> r" ;
Text [ danish ] = "Formularer" ;
Text [ italian ] = "Formulari" ;
Text [ spanish ] = "Formularios" ;
Text [ french ] = "Formulaires" ;
Text [ dutch ] = "Formulieren" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "表单";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Formularze";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "フォーム";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "表單";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "양식";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Formlar";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Lomakkeet";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Formularis";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "แบบฟอร์ม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Formuláře";
Text[ hebrew ] = "Formulare";
Text[ hindi ] = "फ़ॉर्म";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Formuláre";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
ModalDialog RID_DLG_SELECTLABELCONTROL
{
OutputSize = TRUE;
Size = MAP_APPFONT( 200, 143 );
Text = "Auswahl Beschriftungsfeld";
Text [ ENGLISH ] = "Label field selection";
Moveable = TRUE;
Closeable = TRUE;
FixedText 1
{
Pos = MAP_APPFONT( 6, 6 );
Size = MAP_APPFONT( 188, 20 );
Text = "Dies sind alle Kontrollfelder, die dem $control_class$ $control_name$ als Beschriftungsfeld zugeordnet werden k<> nnen.";
Text [ ENGLISH ] = "This are all controls which may be used as label field for the $control_class$ $control_name$.";
WordBreak = TRUE;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ english_us ] = "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$.";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ portuguese ] = "Estes s<> o todos os campos de controlo que podem ser atribu<62> dos a $control_class$ $control_name$ como campos de r<> tulos.";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> $control_class$ $control_name$ <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> $control_class$ $control_name$.";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ dutch ] = "Dit zijn controlevelden die als titelveld kunnen worden toegewezen aan $control_class$ $control_name$.";
Text[ french ] = "Voici tous les champs de contr<74> le qui peuvent <20> tre assign<67> s comme champ d'<27> tiquette <20> $control_class$ $control_name$.";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ spanish ] = "Estos son todos los campos de control que pueden asignarse al $control_class$ $control_name$ como campo de etiqueta.";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ italian ] = "Tutti questi campi di controllo possono essere assegnati a $control_class$ $control_name$ come testo fisso.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Alle disse kontrolelementer kan tildeles til $control_class$ $control_name$ som etiketfelt.";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ swedish ] = "Detta <20> r alla kontrollf<6C> lt som kan tilldelas $control_class$ $control_name$ som etikettf<74> lt.";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "S<> to wszystkie formanty, kt<6B> rych mo<6D> na u<> y<EFBFBD> jako p<> l etykiet dla $control_class$ $control_name$.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Estes s<> o todos os campos de controle que podem ser atribu<62> dos a $control_class$ $control_name$ como campos de r<> tulo.";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "これらはすべて $control_class$ $control_name$ にラベルフィールドとして割り当てられるコントロールフィールドです。";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "이 필드는 $control_class$ $control_name$용 레이블 필드로 사용될 수 있는 컨트롤입니다.";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "这些是可指定当作标签字段 $control_class$ $control_name$ 的所有控制。";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "這些是全部的控制項,它們能夠被當作分類 $control_class$ $control_name$ 標籤欄位。";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> $control_class$ $control_name$.";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Bunlar $control_class$ $control_name$ i<> in etiket alanlar<61> olarak kullan<61> labilen kontrol alanlar<61> d<EFBFBD> r.";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "N<> m<EFBFBD> kent<6E> t ovat ohjauskentti<74> , joita voi k<> ytt<74> <74> ohjausobjektin $control_class$ $control_name$ selitekenttin<69> .";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Aquests camps s<> n de control i es poden utilitzar com a camps d'etiqueta per al $control_class$ $control_name$.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "มีเขตข้อมูลควบคุมที่สามารถถูกใช้เป็นเขตข้อมูลระบุชื่อสำหรับ $control_class$ $control_name$";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Toto jsou ovládací pole, které mohou být použity jako pole popisků pro $control_class$ $control_name$.";
Text[ hebrew ] = "Dies sind alle Kontrollfelder, die dem $control_class$ $control_name$ als Beschriftungsfeld zugeordnet werden können.";
Text[ hindi ] = "इन नियंत्रण क्षेत्रों को $control_class$ $control_name$ केलिए लेबिल क्षेत्र जैसे उपयोग कर सकते है ।";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Toto sú ovládacie polia, ktoré môžu byť použité ako polia popiskov pre $control_class$ $control_name$.";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
Control 1
{
Pos = MAP_APPFONT( 6, 29 );
Size = MAP_APPFONT( 110, 83 );
TabStop = TRUE;
Border = TRUE ;
};
CheckBox 1
{
Pos = MAP_APPFONT( 122, 29 );
Size = MAP_APPFONT( 72, 12 );
Text = "~keine Zuordnung";
Text [ ENGLISH ] = "~no assignment";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ english_us ] = "~No assignment";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ portuguese ] = "~nenhuma atribui<75> <69> o";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "~<7E> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ dutch ] = "~geen toewijzing";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ french ] = "~Aucune assignation";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ spanish ] = "~sin asignaci<63> n";
Text[ italian ] = "~nessuna assegnazione";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "~ingen tildeling";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ swedish ] = "~ingen tilldelning";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "~Bez przypisywania";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~nenhuma atribui<75> <69> o";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "割り当てなし(~N)";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "할당 없음(~N)";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "不指定(~N)";
Text[ chinese_traditional ] = "無法分類(~N)";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "~Atama yok";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "~Ei m<> <6D> rityst<73> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Se~nse assignaci<63> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ไ~ม่มีการกำหนด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Bez přiřazení";
Text[ hebrew ] = "~keine Zuordnung";
Text[ hindi ] = "~कोई निर्दिष्ट नहीं";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Žiad~ne priradenie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
FixedLine 1
{
Pos = MAP_APPFONT( 3, 118 );
Size = MAP_APPFONT( 194, 2 );
};
OKButton 1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 123 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
DefButton = TRUE ;
};
CancelButton 1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 144 , 123 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
Text[ english_us ] = "Label Field Selection";
Text[ portuguese ] = "Selec<65> <63> o de campo de r<> tulo";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ dutch ] = "Selectie titelveld";
Text[ french ] = "S<> lection de champ d'<27> tiquette";
Text[ spanish ] = "Selecci<63> n campo de etiqueta";
Text[ italian ] = "Selezione testo fisso";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Valg af etiketfelt";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ swedish ] = "Urval etikettf<74> lt";
Text[ polish ] = "Wyb<79> r pola etykiety";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Sele<6C> <65> o de Campo de R<> tulo";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ラベルフィールドの選択";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "레이블 필드 선택";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "选择标签字段";
Text[ chinese_traditional ] = "選擇標籤欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Etiket Alan Se<53> imi";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Selitekent<6E> n valinta";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Selecci<63> del camp d'etiqueta";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เลือกเขตข้อมูลระบุชื่อ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Výběr pole pro popisek";
Text[ hebrew ] = "Auswahl Beschriftungsfeld";
Text[ hindi ] = "लेबिल क्षेत्र चुनाव";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Výber popisného poľa";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
ImageList RID_IL_FORMEXPLORER
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "sx_propbrw.bmp" ; };
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; };
IdList =
{
RID_SVXIMG_FIXEDTEXT ;
RID_SVXIMG_GROUPBOX ;
RID_SVXIMG_FORM ;
RID_SVXIMG_FORMS ;
RID_SVXIMG_COLLAPSEDNODE ;
RID_SVXIMG_EXPANDEDNODE ;
};
IdCount = 6 ;
};
String RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON
{
Text = "Schaltfl<66> che" ;
Text [ ENGLISH ] = "Button" ;
Text [ portuguese ] = "Bot<6F> o" ;
Text [ english_us ] = "Button" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bot<6F> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Kommandoknapp" ;
Text [ danish ] = "Knap" ;
Text [ italian ] = "Pulsante" ;
Text [ spanish ] = "Bot<6F> n" ;
Text [ french ] = "Bouton" ;
Text [ dutch ] = "Knop" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "按钮";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Przycisk";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ボタン";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "按鈕";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "버튼";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "D<> <44> me";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Painike";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Bot<6F> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ปุ่ม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Tlačítko";
Text[ hebrew ] = "Schaltfläche";
Text[ hindi ] = "बटन";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Klávesa";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON
{
Text = "Optionsfeld" ;
Text [ ENGLISH ] = "OptionButton" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ portuguese ] = "Bot<6F> o de op<6F> <70> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "Option Button" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bot<6F> o de Sele<6C> <65> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Alternativf<76> lt" ;
Text [ danish ] = "Alternativfelt" ;
Text [ italian ] = "Pulsante di scelta" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ spanish ] = "Campo de opci<63> n" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Bouton radio" ;
Text [ dutch ] = "Optieveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "选项字段";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przycisk opcji";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ラジオボタン";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "選項欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "옵션 버튼";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Se<53> im d<> <64> mesi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Valintanappi";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Bot<6F> d'opci<63> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ปุ่มตัวเลือก";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Tlačítko volby";
Text[ hebrew ] = "כפתור בחירה";
Text[ hindi ] = "विकल्प बटन";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Tlačidlo nastavení";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX
{
Text = "Markierfeld" ;
Text [ ENGLISH ] = "CheckBox" ;
Text [ portuguese ] = "Caixa de verifica<63> <61> o" ;
Text [ english_us ] = "Check Box" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Verifica<63> <61> o" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ swedish ] = "Kryssruta" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Afkrydsningsfelt" ;
Text [ italian ] = "Casella di controllo" ;
Text [ spanish ] = "Casilla de verificaci<63> n" ;
Text [ french ] = "Case <20> cocher" ;
Text [ dutch ] = "Markeerveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "复选框";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Pole wyboru";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "チェックボックス";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "核取方塊";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "확인란";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Onay Kutusu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Valintaruutu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Quadre de verificaci<63> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "กล่องกาเครื่องหมาย";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Zaškrtávací políčko";
Text[ hebrew ] = "תיבת סימון";
Text[ hindi ] = "चेक बॉक्स";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zaškrtávacie políčko";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT
{
Text = "Beschriftungsfeld" ;
Text [ ENGLISH ] = "Label" ;
Text [ portuguese ] = "Campo de r<> tulo" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Label Field" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo de R<> tulo" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Etikettf<74> lt" ;
Text [ danish ] = "Etiketfelt" ;
Text [ italian ] = "Testo fisso" ;
Text [ spanish ] = "Campo de etiqueta" ;
Text [ french ] = "Champ d'<27> tiquette" ;
Text [ dutch ] = "Titelveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "标签字段";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Pole etykiety";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ラベルフィールド";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "標籤欄位";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "레이블 필드";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Alan Etiketi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Selitekentt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Camp d'etiqueta";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลป้ายชื่อ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Popisek";
Text[ hebrew ] = "שדה טקסט";
Text[ hindi ] = "लेबिल क्षेत्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Označenie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX
{
Text = "Gruppierungsrahmen" ;
Text [ ENGLISH ] = "FrameControl" ;
Text [ portuguese ] = "Caixa de grupo" ;
Text [ english_us ] = "Group Box" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Grupo" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Grupperingsram" ;
Text [ danish ] = "Gruppeboks" ;
Text [ italian ] = "Casella di gruppo" ;
Text [ spanish ] = "Marco de grupo" ;
Text [ french ] = "Zone de groupe" ;
Text [ dutch ] = "Groepskader" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "小组框";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Pole grupy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "グループボックス";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "群組方塊";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ korean ] = "그룹 상자";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Grup Kutusu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ryhm<68> ruutu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Quadre de grup";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "กล่องที่จัดเป็นกลุ่ม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Seskupení";
Text[ hebrew ] = "תיבת קבוצה";
Text[ hindi ] = "समूह बॉक्स";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zoskupenie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_EDIT
{
Text = "Textfeld" ;
Text [ ENGLISH ] = "Edit" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Caixa de texto" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "Text Box" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Texto" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Textf<74> lt" ;
Text [ danish ] = "Tekstfelt" ;
Text [ italian ] = "Campo di testo" ;
Text [ spanish ] = "Campo de texto" ;
Text [ french ] = "Zone de texte" ;
Text [ dutch ] = "Tekstveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "文本框";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Pole tekstowe";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "テキストボックス";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "文字方塊";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "텍스트 필드";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Metin Kutusu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Tekstikehys";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Quadre de text";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "กล่องข้อความ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Textové pole";
Text[ hebrew ] = "תיבת טקסט";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् बॉक्स";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Textové pole";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED
{
Text = "Formatiertes Feld" ;
Text [ ENGLISH ] = "Formatted Field" ;
Text[ english_us ] = "Formatted Field";
Text[ portuguese ] = "Campo formatado";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ dutch ] = "Opgemaakt veld";
Text[ french ] = "Champ format<61> ";
Text[ spanish ] = "Campo formateado";
Text[ italian ] = "Campo formattato";
Text[ danish ] = "Formateret felt";
Text[ swedish ] = "Formaterat f<> lt";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Pole formatowane";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo formatado";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "書式設定されたフィールド";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "서식 있는 필드";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "格式化的字段";
Text[ chinese_traditional ] = "格式化的欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Bi<42> imlendirilmi<6D> Alan";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Muotoiltu kentt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Camp formatat";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลที่จัดรูปแบบ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Formátované pole";
Text[ hebrew ] = "שדה צעוצב";
Text[ hindi ] = "रचना की हुयी क्षेत्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Formátované pole";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX
{
Text = "Listenfeld" ;
Text [ ENGLISH ] = "ListBox" ;
Text [ portuguese ] = "Caixa de listagem" ;
Text [ english_us ] = "List Box" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Listagem" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Listruta" ;
Text [ danish ] = "Rulleliste" ;
Text [ italian ] = "Casella di riepilogo" ;
Text [ spanish ] = "Listado" ;
Text [ french ] = "Zone de liste" ;
Text [ dutch ] = "Keuzelijst" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "列表框";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Pole listy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "リストボックス";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "清單方塊";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "목록 필드";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Liste Kutusu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Luetteloruutu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Quadre de llista";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "กล่องรายการ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Pole seznamu";
Text[ hebrew ] = "תיבת רשימה";
Text[ hindi ] = "सूची बॉक्स";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pole zoznamu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX
{
Text = "Kombinationsfeld" ;
Text [ ENGLISH ] = "ComboBox" ;
Text [ portuguese ] = "Caixa de combina<6E> <61> o" ;
Text [ english_us ] = "Combo Box" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Combina<6E> <61> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Kombinationsf<73> lt" ;
Text [ danish ] = "Kombinationsboks" ;
Text [ italian ] = "Casella combinata" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Cuadro combinado" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Zone combin<69> e" ;
Text [ dutch ] = "Combinatieveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "组合框";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Pole kombi";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "コンボボックス";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "組合方塊";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ korean ] = "콤보 상자";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "A<> <41> lan Kutu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Yhdistelm<6C> ruutu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Quadre combinat";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "กล่องคอมโบ้";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Kombinované pole";
Text[ hebrew ] = "Kombinationsfeld";
Text[ hindi ] = "कॉम्बो बॉक्स";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Combo Box (pole)";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON
{
Text = "Grafische Schaltfl<66> che" ;
Text [ ENGLISH ] = "ImageButton" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Bot<6F> o gr<67> fico" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "Image Button" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bot<6F> o de Imagem" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "Grafisk kommandoknapp" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Grafisk knap" ;
Text [ italian ] = "Pulsante immagine" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ spanish ] = "Bot<6F> n gr<67> fico" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ french ] = "Bouton picto" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ dutch ] = "Afbeeldingenknop" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "图式按钮";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przycisk obrazkowy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "イメージボタン";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "圖型按鈕";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "이미지 버튼";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Resim d<> <64> mesi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Kuvapainike";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Bot<6F> d'imatge";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ปุ่มรูป";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Obrázkové tlačítko";
Text[ hebrew ] = "Grafische Schaltfläche";
Text[ hindi ] = "चित्र बटन";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Obrázkové tlačítko";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL
{
Text = "verstecktes Kontrollfeld" ;
Text [ english ] = "Hidden Control" ;
Text [ english_us ] = "Hidden Control" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "Controlo oculto";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ dutch ] = "verborgen controleveld";
Text[ french ] = "Contr<74> le masqu<71> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ spanish ] = "Campo de control oculto";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ italian ] = "Campo di controllo nascosto";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "skjult kontrolelement";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ swedish ] = "dolt kontrollf<6C> lt";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Ukryty formant";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle oculto";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "隠しコントロール";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "숨겨진 컨트롤";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "隐入的控制";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "隱入的控制項";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Gizli komut alan<61> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Piilotettu ohjausobjekti";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Control ocult";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ควบคุมแบบปกปิด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Skrytý ovládací prvek";
Text[ hebrew ] = "verstecktes Kontrollfeld";
Text[ hindi ] = "छिपा हुआ नियंत्रण";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Skrytý ovládací prvok";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL
{
Text = "Kontrollfeld (unbekannter Typ)" ;
Text [ english ] = "Control (unknown type)" ;
Text [ english_us ] = "Control (unknown type)" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "Controlo (tipo desconhecido)";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> )";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ dutch ] = "controleveld (onbekend type)";
Text[ french ] = "Contr<74> le (type inconnu)";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ spanish ] = "Campo de control (tipo desconocido)";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ italian ] = "Campo di controllo (tipo sconosciuto)";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Kontrolelement (ukendt type)";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ swedish ] = "Kontrollf<6C> lt (ok<6F> nd typ)";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Formant (typ nieznany)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle (tipo desconhecido)";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "コントロール(種類は不明)";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "컨트롤(알 수 없는 유형)";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "控制(不明的类型)";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "控制項(不明的類型)";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Komut alan<61> (bilinmeyen t<> r)";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Ohjausobjekti (tuntematon tyyppi)";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Control (tipus desconegut)";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ควบคุม (ไม่รู้จักชนิด)";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Ovládací prvek (neznámý)";
Text[ hebrew ] = "Kontrollfeld (unbekannter Typ)";
Text[ hindi ] = "नियंत्रण (अज्ञात वर्ग)";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Ovládací prvok";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL
{
Text = "Grafisches Kontrollfeld" ;
Text [ ENGLISH ] = "ImageControl" ;
Text [ portuguese ] = "Controlo gr<67> fico" ;
Text [ english_us ] = "Image Control" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Controle de Imagem" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Grafiskt kontrollf<6C> lt" ;
Text [ danish ] = "Grafisk kontrolelement" ;
Text [ italian ] = "Campo di controllo immagine" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ spanish ] = "Campo de control gr<67> fico" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ french ] = "Contr<74> le picto" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Afbeeldingscontrole" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "图式控制";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Formant obrazkowy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "イメージコントロール";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "圖式控制項";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "이미지 컨트롤";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Resim komut alan<61> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Kuvan ohjaus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Control d'imatge";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ควบคุมรูป";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Ovládací pole obrázku";
Text[ hebrew ] = "Grafisches Kontrollfeld";
Text[ hindi ] = "चित्र नियंत्रण";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Ovládacie pole obrázku";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL
{
Text = "Dateiauswahl" ;
Text [ ENGLISH ] = "FileControl" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Selec<65> <63> o de ficheiro" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "File Selection" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sele<6C> <65> o de Arquivo" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Filurval" ;
Text [ danish ] = "Filudvalg" ;
Text [ italian ] = "Scelta file" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63> n de archivo" ;
Text [ french ] = "S<> lection de fichier" ;
Text [ dutch ] = "Bestandselectie" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "选择文件";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Wyb<79> r plik<69> w";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ファイルの選択";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "選擇檔案";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "파일 선택";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Dosya se<73> imi";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Tiedoston valinta";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Selecci<63> de fitxers";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เลือกแฟ้ม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Výběr souboru";
Text[ hebrew ] = "בחירת קובץ";
Text[ hindi ] = "फाइल चुनाव";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Výber súboru";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD
{
Text = "Datumsfeld" ;
Text [ ENGLISH ] = "DateField" ;
Text [ portuguese ] = "Campo para data" ;
Text [ english_us ] = "Date Field" ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo de data" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Datumf<6D> lt" ;
Text [ danish ] = "Datofelt" ;
Text [ italian ] = "Campo data" ;
Text [ spanish ] = "Campo de fecha" ;
Text [ french ] = "Champ de date" ;
Text [ dutch ] = "Datumveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "日期字段";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Pole daty";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "日付フィールド";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "日期欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "날짜 필드";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Veri Alan<61> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "P<> iv<69> m<EFBFBD> <6D> r<EFBFBD> kentt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Camp de data";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลวันที่";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Pole pro datum";
Text[ hebrew ] = "שדה תאריך";
Text[ hindi ] = "दिनांक क्षेत्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pole pre dátum";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD
{
Text = "Zeitfeld" ;
Text [ ENGLISH ] = "TimeField" ;
Text [ portuguese ] = "Campo para hora" ;
Text [ english_us ] = "Time Field" ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo de hora" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Tidsf<73> lt" ;
Text [ danish ] = "Klokkesl<73> tsfelt" ;
Text [ italian ] = "Campo orario" ;
Text [ spanish ] = "Campo horario" ;
Text [ french ] = "Champ horaire" ;
Text [ dutch ] = "Tijdveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "时间字段";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ polish ] = "Pole godziny";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "時刻フィールド";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "時間欄位";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "시간 필드";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Zaman alan<61> ";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Aikakentt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Camp d'hora";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลเวลา";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Pole pro čas";
Text[ hebrew ] = "שדה שעה";
Text[ hindi ] = "समय क्षेत्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Časové pole";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD
{
Text = "Numerisches Feld" ;
Text [ ENGLISH ] = "NumericField" ;
Text [ portuguese ] = "Campo num<75> rico" ;
Text [ english_us ] = "Numeric Field" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo Num<75> rico" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Numeriskt f<> lt" ;
Text [ danish ] = "Numerisk felt" ;
Text [ italian ] = "Campo numerico" ;
Text [ spanish ] = "Campo num<75> rico" ;
Text [ french ] = "Champ num<75> rique" ;
Text [ dutch ] = "Numeriek veld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "数字字段";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Pole liczbowe";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "番号フィールド";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "數字欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "숫자 필드";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Numaral<61> Alan";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Numeerinen kentt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Camp num<75> ric";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลตัวเลข";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Číselné pole";
Text[ hebrew ] = "Numerisches Feld";
Text[ hindi ] = "संख्या क्षेत्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Číselné pole";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD
{
Text = "W<> hrungsfeld" ;
Text [ ENGLISH ] = "CurrencyField" ;
Text [ portuguese ] = "Campo para moeda" ;
Text [ english_us ] = "Currency Field" ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo monet<65> rio" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Valutaf<61> lt" ;
Text [ danish ] = "Valutafelt" ;
Text [ italian ] = "Campo di valuta" ;
Text [ spanish ] = "Campo de moneda" ;
Text [ french ] = "Champ mon<6F> taire" ;
Text [ dutch ] = "Valutaveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "货币字段";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Pole walutowe";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "通貨フィールド";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "貨幣欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ korean ] = "통화 필드";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Para Birimi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Valuuttakentt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Camp de moneda";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลสกุลเงิน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Měnové pole";
Text[ hebrew ] = "שדה מטבע";
Text[ hindi ] = "मुद्रा क्षेत्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Menové pole";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD
{
Text = "Maskiertes Feld" ;
Text [ ENGLISH ] = "PatternField" ;
Text [ portuguese ] = "Campo mascarado" ;
Text [ english_us ] = "Pattern Field" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo Padr<64> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Maskerat f<> lt" ;
Text [ danish ] = "Maskeret felt" ;
Text [ italian ] = "Campo a maschera" ;
Text [ spanish ] = "Campo enmascarado" ;
Text [ french ] = "Champ masqu<71> " ;
Text [ dutch ] = "Patroonveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "掩码字段";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Pole wzorca";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "パターンフィールド";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "遮罩欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "패턴 필드";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Desen Alan<61> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Kuviokentt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Camp patr<74> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลลวดลาย";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Pole vzorku";
Text[ hebrew ] = "שדה תבנית";
Text[ hindi ] = "नमूना क्षेत्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pole vzorky";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PROPTITLE_DBGRID
{
Text = "Tabellen-Kontrollfeld " ;
Text [ ENGLISH ] = "TableControl" ;
Text [ portuguese ] = "Controlo de tabelas " ;
Text [ english_us ] = "Table Control " ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Controle de tabelas" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "Tabellkontrollf<6C> lt" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Tabelkontrolelement " ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ italian ] = "Campo di controllo tabella " ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ spanish ] = "Control de tablas " ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ french ] = "Contr<74> le de table " ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Tabellen-controleveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "表格控制";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Formant tabeli ";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "テーブルコントロール ";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "表格控制項 ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "테이블 컨트롤";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tablo Kontrol";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Taulukon ohjausobjekti ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Control de taula ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ตารางควบคุม ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Prvek tabulky ";
Text[ hebrew ] = "בפתור שליטה בטבלה ";
Text[ hindi ] = "सारणी नियंत्रण";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Tabuľka ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EDITMASK
{
Text = "Eingabemaske" ;
Text [ English ] = "Editmask" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "M<> scara de entrada" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "Edit mask" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "M<> scara de entrada" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Inmatningsmask" ;
Text [ danish ] = "Redigeringsmaske" ;
Text [ italian ] = "Maschera di digitazione" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Editar m<> scara" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Masque de saisie" ;
Text [ dutch ] = "Invoervenster" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "输入掩码";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Maska edycji";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "入力マスク";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "輸入遮罩";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "입력 마스크";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Maskeyi d<> zenle";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Muokkaa peitett<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Edita la m<> scara";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "แก้ไขหน้ากาก";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Upravit masku";
Text[ hebrew ] = "Eingabemaske";
Text[ hindi ] = "मास्क का संपादन";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Upraviť masku";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_LITERALMASK
{
Text = "Zeichenmaske" ;
Text [ English ] = "Literal mask" ;
Text [ portuguese ] = "M<> scara de caracteres" ;
Text [ english_us ] = "Literal mask" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "M<> scara de caracteres" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Teckenmask" ;
Text [ danish ] = "Tegnmaske" ;
Text [ italian ] = "Maschera caratteri" ;
Text [ spanish ] = "M<> scara de caracteres" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ french ] = "Masque litt<74> ral" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ dutch ] = "Tekenmasker" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "字符掩码";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Maska znak<61> w";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "文字マスク";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "字元遮罩";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "기호 마스크";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Haz<61> r Maske";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Literaalipeite";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "M<> scara literal";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "หน้ากากสัญพจน์";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Znaková maska";
Text[ hebrew ] = "Zeichenmaske";
Text[ hindi ] = "लिटरल मास्क";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Znaková maska";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_READONLY
{
Text = "Nur lesen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Read only" ;
Text [ portuguese ] = "S<> leitura" ;
Text [ english_us ] = "Read-only" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Somente leitura" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ swedish ] = "Bara l<> sning" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Kun l<> se" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Solo lettura" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ spanish ] = "S<> lo lectura" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "En lecture seule" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Alleen-lezen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "只读";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Tylko do odczytu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "読み取り専用";
Text[ chinese_traditional ] = "唯讀";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "읽기 전용";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Salt okunur";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Vain luku";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Nom<6F> s de lectura";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "อ่านอย่างเดียว";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Pouze pro čtení";
Text[ hebrew ] = "קריאה בלבד";
Text[ hindi ] = "केवल-पढ़ने केलिए";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Iba na čítanie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ENABLED
{
Text = "Aktiviert" ;
Text [ English ] = "Enabled" ;
Text [ portuguese ] = "Activado" ;
Text [ english_us ] = "Enabled" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Habilitado" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Aktiverad" ;
Text [ danish ] = "Aktiveret" ;
Text [ italian ] = "Abilitato" ;
Text [ spanish ] = "Activado" ;
Text [ french ] = "Activ<69> " ;
Text [ dutch ] = "Geactiveerd" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "使用中";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "W<> <57> czony";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "アクティブにする";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "使用中";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "활성화";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Etkin";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "K<> yt<79> ss<73> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Habilitat";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เปิดใช้งาน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Zapnuto";
Text[ hebrew ] = "Aktiviert";
Text[ hindi ] = "सक्षम किया";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zapnuté";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_AUTOCOMPLETE
{
Text = "Automatisch f<> llen" ;
Text [ English ] = "Autocomplete" ;
Text [ portuguese ] = "AutoPreenchimento" ;
Text [ english_us ] = "AutoFill" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Preenchimento autom<6F> tico" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "Fyll automatiskt" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Udfyld automatisk" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Riempi automaticamente" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Relleno autom<6F> tico" ;
Text [ french ] = "Remplissage automatique" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ dutch ] = "Automatisch vullen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "自动完成";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Autowype<70> nianie";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "オートコンプリート";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "自動完成";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "자동 채우기";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "OtomatikDoldur";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Automaattinen t<> ytt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Compleci<63> autom<6F> tica";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เติมอัตโนมัติ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Automatické vyplňování";
Text[ hebrew ] = "Automatisch füllen";
Text[ hindi ] = "स्वचालित ढंग से भरना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Automatické vyplňovanie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_LINECOUNT
{
Text = "Anzahl der Zeilen" ;
Text [ English ] = "Linecount" ;
Text [ portuguese ] = "Contar linhas" ;
Text [ english_us ] = "Line count" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Contagem de linhas" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Antal rader" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Antal linjer" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Numero delle righe" ;
Text [ spanish ] = "N<> mero de l<> neas" ;
Text [ french ] = "Nombre de lignes" ;
Text [ dutch ] = "Aantal regels" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "行数";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Liczba wierszy";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "行数";
Text[ chinese_traditional ] = "列數";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "줄 수";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Sat<61> r say";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Rivim<69> <6D> r<EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Recompte de l<> nies";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "นับบรรทัด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Počet řádek";
Text[ hebrew ] = "Anzahl der Zeilen";
Text[ hindi ] = "रेखा गिनना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Počet riadkov";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_MAXTEXTLEN
{
Text = "Max. Textl<74> nge" ;
Text [ English ] = "Max. textlength" ;
Text [ portuguese ] = "Comprimento m<> x. do texto" ;
Text [ english_us ] = "Max. text length" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Comprimento m<> ximo do texto" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Max. textl<74> ngd" ;
Text [ danish ] = "Maks. tekstl<74> ngde" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ italian ] = "Lunghezza max. testo" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ spanish ] = "Longitud m<> x. del texto" ;
Text [ french ] = "Longueur de texte max." ;
Text [ dutch ] = "Max. tekstlengte" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "最长的文字";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Maks. d<> ugo<67> <6F> tekstu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "最大文字数";
Text[ chinese_traditional ] = "最長的文字";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "최대 텍스트 길이";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Max. metin uzunlu<6C> u";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Suurin tekstin pituus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Longitud m<> xima del text";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ความยาวข้อความมากที่สุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Maximální délka textu";
Text[ hebrew ] = "Max. Textlänge";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् का अधिकतम विस्तार";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Maximálna dĺžka textu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_SPIN
{
Text = "Drehfeld" ;
Text [ English ] = "Spinbutton" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Bot<6F> o de selec<65> <63> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "Spin Button" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bot<6F> o de rota<74> <61> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Rotationsknapp" ;
Text [ danish ] = "Rulleknap" ;
Text [ italian ] = "Pulsante di selezione" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Bot<6F> n de selecci<63> n" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Compteur" ;
Text [ dutch ] = "Draaiveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "选值框";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przycisk pokr<6B> t<EFBFBD> a";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "スピンボタン";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "調節方塊";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "회전 필드";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "D<> nd<6E> rme D<> <44> mesi";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Askelluspainike";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Gira el bot<6F> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ปุมสปิน ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Rolovací tlačítko";
Text[ hebrew ] = "Drehfeld";
Text[ hindi ] = "स्पिन बटन";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Rolovacie tlačítko";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_STRICTFORMAT
{
Text = "Format<61> berpr<70> fung" ;
Text [ English ] = "Strict format" ;
Text [ portuguese ] = "Controlar formato" ;
Text [ english_us ] = "Strict format" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Formato estrito" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Formatkontroll" ;
Text [ danish ] = "Formatkontrol" ;
Text [ italian ] = "Controllo formato" ;
Text [ spanish ] = "Control de formato" ;
Text [ french ] = "V<> rification de format" ;
Text [ dutch ] = "Formaatcontrole" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "检查格式";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Kontrola formatu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "書式の確認";
Text[ chinese_traditional ] = "檢查格式";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "서식 검사";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tam Bi<42> im";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Tarkka muoto";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Format estricte";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "รูปแบบเคร่งครัด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Přesný formát";
Text[ hebrew ] = "Formatüberprüfung";
Text[ hindi ] = "कडा रचना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Presný formát";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP
{
Text = "Tausender-Trennz." ;
Text [ English ] = "Show thousandsep." ;
Text [ portuguese ] = "Separador de milhares" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Thousands separator" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Separador de milhares" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Tusentalsavgr<67> nsare" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Tusindtalssep." ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Car. di separz. migliaia" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Separador de miles" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "S<> parateur de milliers" ;
Text [ dutch ] = "Scheidingsteken voor duizendtallen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "千位分隔符";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Separator tysi<73> cy";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "3桁の区切り";
Text[ chinese_traditional ] = "千位分隔符";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ korean ] = "천단위 구분 기호";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Binler ayrac<61> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Tuhatlukuerotin";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Separador de milers";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ตัวแยกจำนวนพัน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Oddělovač tisíců";
Text[ hebrew ] = "Tausender-Trennz.";
Text[ hindi ] = "हजार अलगानेवाला";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Oddeľovač tisícok";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_HARDLINEBREAKS
{
Text = "Harter Zeilenumbruch" ;
Text [ English ] = "Hard line breaks" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Quebra de linha manual" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ english_us ] = "Manual line break" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Quebra de linha manual" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "H<> rd radbrytning" ;
Text [ danish ] = "H<> rdt linjeskift" ;
Text [ italian ] = "Interruzione di riga fissa" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ spanish ] = "Salto de l<> nea manual" ;
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text [ french ] = "Retour <20> la ligne direct" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ dutch ] = "Vast regeleinde" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "手动换行";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "R<> czny podzia<69> wiersza";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ハード改行";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "手動換列";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "수동으로 줄 바꿈";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Manual sat<61> r ba<62> <61> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "N<> yt<79> rivinvaihto";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Salt de l<> nia directe";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เส้นแบ่งโดยตรง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Ruční zalomení řádku";
Text[ hebrew ] = "Harter Zeilenumbruch";
Text[ hindi ] = "मान्युवल रेखा की खण्डन";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Ručný";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_PRINTABLE
{
Text = "Drucken" ;
Text [ English ] = "Printable" ;
Text [ portuguese ] = "Imprimir" ;
Text [ english_us ] = "Print" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Imprimir" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Skriv ut" ;
Text [ danish ] = "Udskriv" ;
Text [ italian ] = "Stampa" ;
Text [ spanish ] = "Imprimir" ;
Text [ french ] = "Imprimer" ;
Text [ dutch ] = "Afdrukken" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "打印";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Drukuj";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "印刷";
Text[ chinese_traditional ] = "列印";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "인쇄";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Yazd<7A> r";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Tulosta";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Imprimeix";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "พิมพ์";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Tisk";
Text[ hebrew ] = "הדפסה";
Text[ hindi ] = "छपाई";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Tlač";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_TARGET_URL
{
Text = "URL" ;
Text [ English ] = "URL" ;
Text [ portuguese ] = "URL" ;
Text [ english_us ] = "URL" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "URL" ;
Text [ swedish ] = "URL" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ danish ] = "URL" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "URL" ;
Text [ spanish ] = "URL" ;
Text [ french ] = "URL" ;
Text [ dutch ] = "URL" ;
Text[ chinese_simplified ] = "URL";
Text[ russian ] = "URL";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "URL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ japanese ] = "URL";
Text[ chinese_traditional ] = "URL";
Text[ greek ] = "URL";
Text[ korean ] = "URL";
Text[ arabic ] = "URL";
Text[ turkish ] = "URL";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "URL-osoite";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ catalan ] = "URL";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "URL";
Text[ hebrew ] = "URL";
Text[ thai ] = "URL";
Text[ hindi ] = "URL";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "URL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_TARGET_FRAME
{
Text = "Frame" ;
Text [ English ] = "TargetFrame" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Frame" ;
Text [ english_us ] = "Frame" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Frame" ;
Text [ swedish ] = "Ram" ;
2003-07-17 11:36:39 +00:00
Text [ danish ] = "Ramme" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Frame" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Marco" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ french ] = "Cadre" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Frame" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "框对象";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Ramka";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "フレーム";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "訊框";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "프레임";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> er<65> eve";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Kehys";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Marc";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "กรอบ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Rámec";
Text[ hebrew ] = "מסגרת";
Text[ hindi ] = "फ्रेम";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Rámček";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_HELPTEXT
{
Text = "Hilfetext" ;
Text [ ENGLISH ] = "Helptext" ;
Text [ english_us ] = "Help text" ;
Text[ portuguese ] = "Texto de ajuda";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ dutch ] = "Hulptekst";
Text[ french ] = "Texte d'aide";
Text[ spanish ] = "Texto de ayuda";
Text[ italian ] = "Testo della Guida";
Text[ danish ] = "Hj<48> lp-tekst";
Text[ swedish ] = "Hj<48> lptext";
Text[ polish ] = "Tekst pomocy";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Texto de ajuda";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ヘルプテキスト";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "帮助文";
Text[ chinese_traditional ] = "說明文";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "도움말 텍스트";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Yard<72> m metni";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ohjeteksti";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Text d'ajuda";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ข้อความช่วยเหลือ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Pomocný text";
Text[ hebrew ] = "Hilfetext";
Text[ hindi ] = "सहायता टेक्स्ट्";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pomocný text";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_HELPURL
{
Text = "Hilfe URL" ;
Text [ ENGLISH ] = "Help URL" ;
Text[ english_us ] = "Help URL";
Text[ portuguese ] = "URL da Ajuda";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "URL <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ dutch ] = "Help URL";
Text[ french ] = "URL de l'aide";
2002-11-04 16:46:23 +00:00
Text[ spanish ] = "URL de la Ayuda";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ italian ] = "URL della Guida";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Hj<48> lp til URL";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ swedish ] = "Hj<48> lp-URL";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Adres URL pomocy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "URL da Ajuda";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "URL ヘルプ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "帮助 URL";
Text[ chinese_traditional ] = "說明 URL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "URL <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "URL 도움말";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "URL <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Yard<72> m URL'si";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ohjeen URL-osoite";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "URL d'ajuda";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = " URL ช่วยเหลือ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "URL nápovědy";
Text[ hebrew ] = "Hilfe URL";
Text[ hindi ] = "सहायता URL";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "URL pomocníka";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_TAG
{
Text = "Zusatzinformation" ;
Text [ English ] = "Tag" ;
Text [ portuguese ] = "Informa<6D> <61> o adicional" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ english_us ] = "Additional information" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Informa<6D> <61> o adicional" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "Till<6C> ggsinformation" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Yderligere information" ;
Text [ italian ] = "Informazione aggiuntiva" ;
Text [ spanish ] = "Informaci<63> n adicional" ;
Text [ french ] = "Compl<70> ment d'information" ;
Text [ dutch ] = "Verdere informatie" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "附加信息";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Dodatkowe informacje";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "追加情報";
Text[ chinese_traditional ] = "附加資訊";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "추가 정보";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Ek bilgi";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Lis<69> tietoja";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Informaci<63> addicional";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ข้อมูลเพิ่มเติม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Další informace";
Text[ hebrew ] = "Zusatzinformation";
Text[ hindi ] = "अतिरिक्त सूचना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Ďalšie informácie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ECHO_CHAR
{
Text = "Zeichen f<> r Passw<73> rter" ;
Text [ English ] = "Password char" ;
Text [ portuguese ] = "Caracteres para senhas" ;
Text [ english_us ] = "Password characters" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caracteres para senhas" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Tecken f<> r l<> senord" ;
Text [ danish ] = "Tegn til adgangskoder" ;
Text [ italian ] = "Caratteri per le password" ;
Text [ spanish ] = "Caracteres para contrase<73> as" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ french ] = "Caract<63> res pour mots de passe" ;
Text [ dutch ] = "Tekens voor wachtwoorden" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "密码字符";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Znaki hase<73> ";
2001-12-21 20:16:17 +00:00
Text[ japanese ] = "パスワード用の記号";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "密碼字元";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "암호용 문자";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Parola karakterleri";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Salasanan merkit";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Car<61> cters de la contrasenya";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ตัวอักขระรหัสผ่าน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Znaky hesla";
Text[ hebrew ] = "Zeichen für Passwörter";
Text[ hindi ] = "कूटशब्द अक्षरें";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Znaky hesla";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_TRISTATE
{
Text = "Dreifacher Status" ;
Text [ ENGLISH ] = "Tristate" ;
Text [ portuguese ] = "Estado triplo" ;
Text [ english_us ] = "Tristate" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tristate" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Trefaldig status" ;
Text [ danish ] = "Tredobbelt status" ;
Text [ italian ] = "Stato triplo" ;
Text [ spanish ] = "Estado triple" ;
Text [ french ] = "Statut triple" ;
Text [ dutch ] = "Drievoudige status" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "三重状态";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Potr<74> jny stan";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "3倍のステータス";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "三重狀態";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "삼중 상태";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> <> -durumlu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Kolmitila";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Estat triple";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "สามสถานะ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Trojstav";
Text[ hebrew ] = "Dreifacher Status";
Text[ hindi ] = "तिगुना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Trojstav";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EMPTY_IS_NULL
{
Text = "Leere Zeichenfolge ist NULL" ;
Text [ English ] = "Empty string is NULL" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Espa<70> o vazio <20> NULL" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "Empty string is NULL" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "Tom teckenstr<74> ng <20> r NULL" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Lo string vuoto <20> ZERO" ;
Text [ spanish ] = "Serie de caracteres vac<61> a es NULL" ;
Text [ french ] = "Espace vide <20> gale NULL" ;
Text [ dutch ] = "Opvullen met NUL" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "String vazio <20> NULL";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Tom tegnsekvens er NUL";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "空缺字符是 NULL";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> - NULL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Pusty ci<63> g znak<61> w jest ZEREM";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "空白の文字列はゼロとみなす";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "空格字元是 NULL";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> NULL (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "비어 있는 문자열은 NULL임";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> NULL";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "NULL olan verileri sil";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Tyhj<68> n merkkijonon arvo on NULL";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "La cadena buida <20> s NULL";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "สายอักขระคือ NULL ว่าง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Prázdný řetězec je NULL";
Text[ hebrew ] = "Leere Zeichenfolge ist NULL";
Text[ hindi ] = "खाली स्ट्रिंग NULL है";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Prázdny reťazec je NULL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DECIMAL_ACCURACY
{
Text = "Nachkommastellen" ;
Text [ English ] = "Decimal accuracy" ;
Text [ portuguese ] = "Casas decimais" ;
Text [ english_us ] = "Decimal accuracy" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Casas decimais" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ swedish ] = "Antal decimaler" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Antal decimaler" ;
Text [ italian ] = "Posizioni decimali" ;
Text [ spanish ] = "Decimales" ;
Text [ french ] = "D<> cimales" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Aantal decimalen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "小数点位数";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Miejsca po przecinku";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "小数点以下の桁数";
Text[ chinese_traditional ] = "小數點位數";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "소수점 이하 자리";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Ondal<61> k hassasiyet";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Desimaalitarkkuus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Precisi<73> decimal";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ความแม่นยำระดับทศนิยม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Desetinná přesnost";
Text[ hebrew ] = "Nachkommastellen";
Text[ hindi ] = "दशांश शुद्धता";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Desatinná presnosť";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_IMAGE_URL
{
Text = "Grafik" ;
Text [ English ] = "Graphic" ;
Text [ portuguese ] = "Imagem" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Graphics" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Figuras" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Grafik" ;
Text [ danish ] = "Grafik" ;
Text [ italian ] = "Immagine" ;
Text [ spanish ] = "Imagen" ;
Text [ french ] = "Image" ;
Text [ dutch ] = "Afbeelding" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "图形";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Grafika";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "図";
Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "그림";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Grafikler";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Grafiikka";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Gr<47> fics";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "กราฟิค";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Obrázek";
Text[ hebrew ] = "גרפיקה";
Text[ hindi ] = "सुचित्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Obrázky";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ
{
Text = "Standardselektion" ;
Text [ English ] = "Default selection" ;
Text [ portuguese ] = "Selec<65> <63> o padr<64> o" ;
Text [ english_us ] = "Default selection" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sele<6C> <65> o padr<64> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Standardmarkering" ;
Text [ danish ] = "Standardmarkering" ;
Text [ italian ] = "Selezione standard" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63> n predeterminada" ;
Text [ french ] = "S<> lection par d<> faut" ;
Text [ dutch ] = "Standaardselectie" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "标准选择";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Selekcja domy<6D> lna";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "標準選択範囲";
Text[ chinese_traditional ] = "標準選擇";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "기본값 선택";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> ntan<61> ml<6D> se<73> im";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Oletusvalinta";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Selecci<63> per defecte";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เลือกค่าเริ่มต้น";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Výchozí výběr";
Text[ hebrew ] = "Standardselektion";
Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति चुनाव";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Východzí výber";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DEFAULT_BUTTON
{
Text = "Standardschaltfl<66> che" ;
Text [ English ] = "Default button" ;
Text [ portuguese ] = "Bot<6F> o padr<64> o" ;
Text [ english_us ] = "Default button" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bot<6F> o padr<64> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Standardknapp" ;
Text [ danish ] = "Standardknap" ;
Text [ italian ] = "Pulsante standard" ;
Text [ spanish ] = "Bot<6F> n predeterminado" ;
Text [ french ] = "Bouton par d<> faut" ;
Text [ dutch ] = "Standaardknop" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "标准按钮";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Przycisk domy<6D> lny";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "標準ボタン";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "標準按鈕";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "기본 버튼";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> ntan<61> m d<> <64> mesi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Oletuspainike";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Bot<6F> per defecte";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้นปุ่ม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Výchozí tlačítko";
Text[ hebrew ] = "Standardschaltfläche";
Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति बटन";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Východzie tlačítko";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_LABELCONTROL
{
Text = "Beschriftungsfeld";
Text [ ENGLISH ] = "Label field";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ english_us ] = "Label Field";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ portuguese ] = "Campo de r<> tulo";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ dutch ] = "Titelveld";
Text[ french ] = "Champ d'<27> tiquette";
Text[ spanish ] = "Campo de etiqueta";
Text[ italian ] = "Testo fisso";
Text[ danish ] = "Etiketfelt";
Text[ swedish ] = "Etikettf<74> lt";
Text[ polish ] = "Pole etykiety";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de R<> tulo";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ラベルフィールド";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "레이블 필드";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "标签字段";
Text[ chinese_traditional ] = "標籤欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Alan Etiketi";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Selitekentt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Camp d'etiqueta";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลระบุชื่อ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Popisek";
Text[ hebrew ] = "שדה טקסט";
Text[ hindi ] = "लेबिल क्षेत्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Označenie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_LABEL
{
Text = "Titel" ;
Text [ English ] = "Label" ;
Text [ portuguese ] = "T<> tulo" ;
Text [ english_us ] = "Label" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "R<> tulo" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ swedish ] = "Etikett" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Titel" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Titolo" ;
Text [ spanish ] = "T<> tulo" ;
Text [ french ] = "Titre" ;
Text [ dutch ] = "Titel" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "标题";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ polish ] = "Tytu<74> ";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "タイトル";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "標題";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "레이블";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Etiket";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Selite";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Etiqueta";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ป้ายชื่อ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Popisek";
Text[ hebrew ] = "Titel";
Text[ hindi ] = "लेबिल";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Označenie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ALIGN
{
Text = "Ausrichtung" ;
Text [ English ] = "Alignment" ;
Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
Text [ english_us ] = "Alignment" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Justering" ;
Text [ danish ] = "Justering" ;
Text [ italian ] = "Allineamento" ;
Text [ spanish ] = "Alineaci<63> n" ;
Text [ french ] = "Alignement" ;
Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Wyr<79> wnanie";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "配置";
Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "맞춤";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Hizalama";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Tasaus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Alineament";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "การจัดตำแหน่ง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Zarovnání";
Text[ hebrew ] = "ישור";
Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zarovnanie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_FONT
{
Text = "Zeichensatz" ;
Text [ English ] = "Font" ;
Text [ portuguese ] = "Conjunto de caracteres" ;
Text [ english_us ] = "Character set" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Conjunto de caracteres" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Teckenupps<70> ttning" ;
Text [ danish ] = "Tegns<6E> t" ;
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text [ italian ] = "Set di caratteri" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ spanish ] = "Juego de caracteres" ;
Text [ french ] = "Jeu de caract<63> res" ;
Text [ dutch ] = "Tekenset" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "字符集";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Zestaw znak<61> w";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "文字列";
Text[ chinese_traditional ] = "字元";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "문자집합";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Karakter k<> mesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Merkist<73> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Joc de car<61> cters";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ชุดตัวอักขระ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Písmo";
Text[ hebrew ] = "Zeichensatz";
Text[ hindi ] = "अक्षर समूह";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Znaková sada";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_BACKGROUNDCOLOR
{
Text = "Hintergrundfarbe" ;
Text [ English ] = "Background color" ;
Text [ portuguese ] = "Cor de fundo" ;
Text [ english_us ] = "Background color" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Cor de fundo" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Bakgrundsf<73> rg" ;
Text [ danish ] = "Baggrundsfarve" ;
Text [ italian ] = "Colore di sfondo" ;
Text [ spanish ] = "Color de fondo" ;
Text [ french ] = "Couleur d'arri<72> re-plan" ;
Text [ dutch ] = "Achtergrondkleur" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "背景颜色";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Kolor t<> a";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "背景色";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "背景顏色";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "배경 색상";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Arkaplan rengi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Taustav<61> ri";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Color de fons";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "สีพื้นหลัง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Barva pozadí";
Text[ hebrew ] = "צבע רקע";
Text[ hindi ] = "पृष्ठभाग रंग";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Farba pozadia";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_BORDER
{
Text = "Rahmen" ;
Text [ English ] = "Border" ;
Text [ portuguese ] = "Moldura" ;
Text [ english_us ] = "Border" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Borda" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Ram" ;
Text [ danish ] = "Ramme" ;
Text [ italian ] = "Cornice" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Borde" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Cadre" ;
Text [ dutch ] = "Kader" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "边框";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Kraw<61> d<EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "枠";
Text[ chinese_traditional ] = "框";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "테두리";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Kenarl<72> k";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Reuna";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Vora";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เส้นขอบ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Okraj";
Text[ hebrew ] = "Rahmen";
Text[ hindi ] = "किनारा";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Okraj";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_HSCROLL
{
Text = "Horizontaler Scrollbar" ;
Text [ English ] = "Horizontal scrollbar" ;
Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento horizontal" ;
Text [ english_us ] = "Horizontal scroll bar" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de rolagem horizontal" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Horisontal rullningslist" ;
Text [ danish ] = "Vandret rullepanel" ;
Text [ italian ] = "Barra di scorrimento orizzontale" ;
Text [ spanish ] = "Barra de deplazamiento horizontal" ;
Text [ french ] = "Barre de d<> filement horizontale" ;
Text [ dutch ] = "Horizontale beeldschuifbalk" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "水平方向滚动栏";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Poziomy pasek przewijania";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "水平スクロールバー";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "水平式捲軸";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "수평 스크롤 막대";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Yatay s<> r<EFBFBD> kleme <20> ubu<62> u";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Barra de despla<6C> ament horitzontal";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "แถบเลื่อนหน้าจอแนวนอน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Vodorovný posuvník";
Text[ hebrew ] = "Horizontaler Scrollbar";
Text[ hindi ] = "समतल स्क्रॉल पट्टी";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Vodorovný posuvník";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_VSCROLL
{
Text = "Vertikaler Scrollbar" ;
Text [ English ] = "Vertical scrollbar" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento vertical" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "Vertical scroll bar" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de rolagem vertical" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Vertikal rullningslist" ;
Text [ danish ] = "Lodret rullepanel" ;
Text [ italian ] = "Barra di scorrimento verticale" ;
Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento vertical" ;
Text [ french ] = "Barre de d<> filement verticale" ;
Text [ dutch ] = "Verticale beeldschuifbalk" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "垂直方向滚动栏";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Pionowy pasek przewijania";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "垂直式捲軸";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "수직 스크롤 막대";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Dikey kayd<79> rma <20> ubu<62> u";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Barra de despla<6C> ament vertical";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "แถบเลื่อนหน้าจอแนวตั้ง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Svislý posuvník";
Text[ hebrew ] = "Vertikaler Scrollbar";
Text[ hindi ] = "लंबरूप स्क्रॉल पट्टी";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zvislý posuvník";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_MULTILINE
{
Text = "Mehrzeilig" ;
Text [ English ] = "Multiline" ;
Text [ portuguese ] = "V<> rias linhas" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Multiline input" ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Entrada de multi-linhas" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Flerradig" ;
Text [ danish ] = "Flerlinjede" ;
Text [ italian ] = "Digitazione a pi<70> righe" ;
Text [ spanish ] = "Varias l<> neas" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ french ] = "Plusieurs lignes" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ dutch ] = "Meerdere regels" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "多行";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Wielowierszowy";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "複数行";
Text[ chinese_traditional ] = "多行";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "여러 줄 입력";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> ok sat<61> rl<72> girdi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Usean rivin sy<73> tt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Entrada multil<69> nia";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "นำเข้าหลายเส้น";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Víceřádkový vstup";
Text[ hebrew ] = "Mehrzeilig";
Text[ hindi ] = "अनेक रेखाओं का इनपुट्";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Viacriadkový vstup";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_MULTISELECTION
{
Text = "Mehrfachselektion" ;
Text [ English ] = "Multiselection" ;
Text [ portuguese ] = "Multi-selec<65> <63> o" ;
Text [ english_us ] = "Multiselection" ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Multi-sele<6C> <65> o" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "Multimarkering" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Multimarkering" ;
Text [ italian ] = "Selezione multipla" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63> n m<> ltiple" ;
Text [ french ] = "S<> lection multiple" ;
Text [ dutch ] = "Meevoudige selectie" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "多重选择";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Wyb<79> r wielokrotny";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "複数選択";
Text[ chinese_traditional ] = "多重選取";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "다중 선택";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "<22> oklu se<73> im";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Monivalinta";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Selecci<63> m<> ltiple";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เลือกหลายส่วน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Vícenásobný výběr";
Text[ hebrew ] = "בחירה מרובה";
Text[ hindi ] = "बहुमुखी चुनाव";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Viacnásobný výber";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_NAME
{
Text = "Name" ;
Text [ English ] = "Name" ;
Text [ portuguese ] = "Nome" ;
Text [ english_us ] = "Name" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nome" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Namn" ;
Text [ danish ] = "Navn" ;
Text [ italian ] = "Nome" ;
Text [ spanish ] = "Nombre" ;
Text [ french ] = "Nom" ;
Text [ dutch ] = "Naam" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "名称";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Nazwa";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "名前";
Text[ chinese_traditional ] = "名稱";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "이름";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> sim";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Nimi";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Nom";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ชื่อ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Název";
Text[ hebrew ] = "Name";
Text[ hindi ] = "नाम्";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Názov";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_TABINDEX
{
Text = "Reihenfolge" ;
Text [ ENGLISH ] = "TabIndex" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Sequ<71> ncia" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "Order" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ordem" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Ordningsf<73> ljd" ;
Text [ danish ] = "R<> kkef<65> lge" ;
Text [ italian ] = "Sequenza" ;
Text [ spanish ] = "Orden" ;
Text [ french ] = "Ordre" ;
Text [ dutch ] = "Volgorde" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "顺序";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Kolejno<6E> <6F> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "順序";
Text[ chinese_traditional ] = "順序";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "순서";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Dosya";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "J<> rjestys";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Ordre";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ลำดับ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Pořadí";
Text[ hebrew ] = "Reihenfolge";
Text[ hindi ] = "क्रम";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Poradie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_FILTER_CRITERIA
{
Text = "Filter" ;
Text [ ENGLISH ] = "Filter" ;
Text [ english_us ] = "Filter" ;
Text[ italian ] = "Filtro";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Filtro";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ portuguese ] = "Filtro";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Filter";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ french ] = "Filtre";
Text[ swedish ] = "Filter";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ dutch ] = "Filters";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ spanish ] = "Filtro";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "筛选";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Filtr";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "フィルタ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "篩選";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "필터";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "S<> zge<67> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Suodatus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Filtre";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ตัวกรอง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Filtr";
Text[ hebrew ] = "סינון";
Text[ hindi ] = "फिल्टर";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Filter";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_SORT_CRITERIA
{
Text = "Sortierung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Sort" ;
Text [ english_us ] = "Sort" ;
Text[ italian ] = "Ordina";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Ordenar";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ portuguese ] = "Ordenar";
Text[ danish ] = "Sortering";
Text[ french ] = "Tri";
Text[ swedish ] = "Sortering";
Text[ dutch ] = "Sortering";
Text[ spanish ] = "Ordenar";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "排序";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Sortowanie";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "並べ替え";
Text[ chinese_traditional ] = "排序";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "정렬";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "S<> rala";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Lajittele";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Ordena";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เรียง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Řadit";
Text[ hebrew ] = "מיון";
Text[ hindi ] = "सोर्ट";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zoradiť";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_RECORDMARKER
{
Text = "Datensatzmarkierer" ;
Text[ english_us ] = "Record marker";
Text[ portuguese ] = "Marcador de registos";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ dutch ] = "Recordmarker";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ french ] = "Marqueur d'enregistrement";
Text[ spanish ] = "Marcador de registros";
Text[ italian ] = "Selezionatore record di dati";
Text[ danish ] = "Datapostmarkering";
Text[ swedish ] = "Datapostmark<72> r";
Text[ polish ] = "Znacznik rekord<72> w";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Marcador de registros";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "レコードマーカー";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "数据标记";
Text[ chinese_traditional ] = "資料標記";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "레코드 표시기";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tutanak hat<61> rlat<61> c<EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Tietuemerkki";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Marcador de registre";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เครื่องหมายระเบียน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Značka záznamu";
Text[ hebrew ] = "Datensatzmarkierer";
Text[ hindi ] = "अभिलेख मार्कर";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Označenie záznamu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_FILTERPROPOSAL
{
Text = "Filtervorschlag";
Text [ ENGLISH ] = " Filter proposal";
Text [ english_us ] = "Filter proposal";
Text[ portuguese ] = "Proposta de filtro";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ dutch ] = "Filtervoorstel";
Text[ french ] = "Proposition de filtre";
Text[ spanish ] = "Propuesta de filtro";
Text[ italian ] = "Filtro proposto";
Text[ danish ] = "Filterforslag";
Text[ swedish ] = "Filterf<72> rslag";
Text[ polish ] = "Propozycja filtru";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Proposta de filtro";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "フィルタ候補";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "필터 제안";
Text[ chinese_simplified ] = "建议使用筛选";
Text[ chinese_traditional ] = "建議使用篩選";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "S<> zge<67> tasla<6C> <61> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Suodata ehdotus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Proposta de filtre";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ข้อเสนอตัวกรอง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Návrh filtru";
Text[ hebrew ] = "Filtervorschlag";
Text[ hindi ] = "फिल्टर प्रस्ताव";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Návrh filtra";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
2001-01-17 07:43:01 +00:00
String RID_STR_NAVIGATION
2001-01-12 10:35:45 +00:00
{
Text = "Navigationsleiste" ;
Text [ ENGLISH ] = "Navigationbar" ;
Text [ english_us ] = "Navigation bar" ;
Text[ italian ] = "Barra di navigazione";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Barra de navega<67> <61> o";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ portuguese ] = "Barra de navega<67> <61> o";
Text[ danish ] = "Navigationslinje";
Text[ french ] = "Barre de navigation";
Text[ swedish ] = "Navigationslist";
Text[ dutch ] = "Navigatiebalk";
Text[ spanish ] = "Barra de navegaci<63> n";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "浏览地址栏";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Pasek nawigacji";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ナビゲーションバー";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "瀏覽位址列";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "탐색 도구 표시줄";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tarama <20> ubu<62> u";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Siirtymisty<74> kalurivi";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Barra de navegaci<63> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "แถบนำทาง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Navigační panel";
Text[ hebrew ] = "Navigationsleiste";
Text[ hindi ] = "नाविगेशन् पट्टी";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Navigačný panel";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_CYCLE
{
Text = "Zyklus" ;
Text [ ENGLISH ] = "Cycle" ;
Text [ portuguese ] = "Ciclo" ;
Text [ english_us ] = "Cycle" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ciclo" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Cykel" ;
Text [ danish ] = "Cyklus" ;
Text [ italian ] = "Ciclo" ;
Text [ spanish ] = "Ciclo" ;
Text [ french ] = "Cycle" ;
Text [ dutch ] = "Cyclus" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "循环";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Cykl";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "反復";
Text[ chinese_traditional ] = "循環";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "반복";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "D<> n<EFBFBD> <6E> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Kierto";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Cicle";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "วงเวียน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Cyklus";
Text[ hebrew ] = "Zyklus";
Text[ hindi ] = "पूर्तिकाल";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Cyklus";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_TABSTOP
{
Text = "Tabstop" ;
Text [ English ] = "Tabstop" ;
Text [ portuguese ] = "Tabstop" ;
Text [ english_us ] = "Tabstop" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabstop" ;
Text [ swedish ] = "Tabbstopp" ;
Text [ danish ] = "Tabstop" ;
Text [ italian ] = "Tabstop" ;
Text [ spanish ] = "Tabstop" ;
Text [ french ] = "Tabstop" ;
Text [ dutch ] = "Tabstop" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Tabulator";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "タブストップ";
2001-12-04 17:43:58 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "탭 설정 위치";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Sekme duru<72> u";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Sarkain";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Aturada de tabulaci<63> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ระยะกั้นหยุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Krok tabulátoru";
Text[ hebrew ] = "Tabstop";
Text[ hindi ] = "टॉबरुकावट";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Krok tabulátora";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_CONTROLSOURCE
{
Text = "Datenfeld" ;
Text [ English ] = "Data field" ;
Text [ portuguese ] = "Campo de dados" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Data field" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo de dados" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Dataf<61> lt" ;
Text [ danish ] = "Datafelt" ;
Text [ italian ] = "Campo di dati" ;
Text [ spanish ] = "Campo de datos" ;
Text [ french ] = "Champ de donn<6E> es" ;
Text [ dutch ] = "Gegevensveld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "数据字段";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Pole danych";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "データフィールド";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "資料欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "데이터 필드";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Veri alan<61> ";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Tietokentt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Camp de dades";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลของข้อมูล";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Datové pole";
Text[ hebrew ] = "Datenfeld";
Text[ hindi ] = "ड़ॉटा क्षेत्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Dátové pole";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DROPDOWN
{
Text = "Aufklappbar" ;
Text [ English ] = "Dropdown" ;
Text [ portuguese ] = "Desdobr<62> vel" ;
Text [ english_us ] = "Dropdown" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Desdobr<62> vel" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "<22> ppningsbar" ;
Text [ danish ] = "Udklappelig" ;
Text [ italian ] = "Apribile" ;
Text [ spanish ] = "Desplegable" ;
Text [ french ] = "D<> roulante" ;
Text [ dutch ] = "Openslaan mogelijk" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "可扩展";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Rozwijane";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ドロップダウン";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "可擴展";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "드롭다운";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "A<> a<EFBFBD> <61> Listele";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Pudotus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Llista d'opcions";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "หล่นลง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Rozbalit";
Text[ hebrew ] = "Aufklappbar";
Text[ hindi ] = "नीचे गिराओ";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Stránkovanie dole";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_BOUNDCOLUMN
{
Text = "Gebundenes Feld" ;
Text [ English ] = "Bound field" ;
Text [ portuguese ] = "Coluna ligada" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Bound field" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo conectado" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Bundet f<> lt" ;
Text [ danish ] = "Bundet felt" ;
Text [ italian ] = "Campo collegato" ;
Text [ spanish ] = "Campo ligado" ;
Text [ french ] = "Champ li<6C> " ;
Text [ dutch ] = "Gebonden veld" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "固定的字段";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Powi<77> zane pole";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "関連あるフィールド";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "固定的欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ korean ] = "연결된 필드";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Yasak alan";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Sidottu kentt<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Camp l<> mit";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลที่ผูกอยู่";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Svázané pole";
Text[ hebrew ] = "Gebundenes Feld";
Text[ hindi ] = "परिमित की हुयी क्षेत्र";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zviazané pole";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_LISTSOURCE
{
Text = "Listeninhalt" ;
Text [ English ] = "Listsource" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Cont<6E> udo da lista" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "List content" ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Conte<74> do da lista" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Listinneh<65> ll" ;
Text [ danish ] = "Listeindhold" ;
Text [ italian ] = "Contenuto elenco" ;
Text [ spanish ] = "Contenido de lista" ;
Text [ french ] = "Contenu de liste" ;
Text [ dutch ] = "Lijstinhoud" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "列表内容";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Zawarto<74> <6F> listy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "リストの内容";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "清單內容";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "목록 내용";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> <> erik listesi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Luettelon sis<69> lt<6C> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Contingut de la llista";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "รายการเนื้อหา";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Obsah seznamu";
Text[ hebrew ] = "Listeninhalt";
Text[ hindi ] = "सूची विषय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Obsah zoznamu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_LISTSOURCETYPE
{
Text = "Art des Listeninhalts" ;
Text [ English ] = "Type of listsource" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo do conte<74> do da lista" ;
Text [ english_us ] = "Type of list contents" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo do conte<74> do da lista" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Typ av listinneh<65> ll" ;
Text [ danish ] = "Listeindholdstype" ;
Text [ italian ] = "Tipo del contenuto della lista" ;
Text [ spanish ] = "Tipo del contenido de lista" ;
Text [ french ] = "Type du contenu de liste" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Type lijstinhoud" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "列表内容的类型";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Typ zawarto<74> ci listy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "リスト内容の種類";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "清單內容的類型";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "목록 내용의 유형";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> <> erik listesinin t<> r<EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Hakemistomerkint<6E> jen tyypit";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Tipus de contingut de la llista";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ชนิดของรายการเนื้อหา";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Druh obsahu seznamu";
Text[ hebrew ] = "Art des Listeninhalts";
Text[ hindi ] = "सूची का विषय वर्ग";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Druh obsahu zoznamu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_CURSORSOURCE
{
Text = "Inhalt" ;
Text [ English ] = "Content" ;
Text[ english_us ] = "Content";
Text[ portuguese ] = "Conte<74> do";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ dutch ] = "Inhoud";
Text[ french ] = "Contenu";
Text[ spanish ] = "Contenido";
Text[ italian ] = "Contenuto";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Indhold";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ swedish ] = "Inneh<65> ll";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Zawarto<74> <6F> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Conte<74> do";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "内容";
Text[ korean ] = "내용";
Text[ chinese_simplified ] = "内容";
Text[ chinese_traditional ] = "內容";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> <> erik";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Sis<69> lt<6C> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Contingut";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เนื้อหา";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Obsah";
Text[ hebrew ] = "Inhalt";
Text[ hindi ] = "विषय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Obsah";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_CURSORSOURCETYPE
{
Text = "Art des Inhaltes" ;
Text [ English ] = "Type of Content" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ english_us ] = "Content type";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ portuguese ] = "Tipo de conte<74> do";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ dutch ] = "Soort inhoud";
Text[ french ] = "Type de contenu";
Text[ spanish ] = "Tipo de contenido";
Text[ italian ] = "Tipo di contenuto";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Indholdstype";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ swedish ] = "Typ av inneh<65> ll";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Typ zawarto<74> ci";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipo de conte<74> do";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "内容の種類";
Text[ korean ] = "내용 종류";
Text[ chinese_simplified ] = "内容类型";
Text[ chinese_traditional ] = "內容類型";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> <> erik t<> r<EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Sis<69> lt<6C> laji";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Tipus de contingut";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ชนิดเนื้อหา";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Typ obsahu";
Text[ hebrew ] = "Art des Inhaltes";
Text[ hindi ] = "विषय वर्ग";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Obsah";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ALLOW_ADDITIONS
{
Text = "Daten hinzuf<75> gen" ;
Text [ English ] = "Allow additions" ;
Text [ portuguese ] = "Adicionar dados" ;
Text [ english_us ] = "Allow additions" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Permitir adi<64> <69> es" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "L<> gg till data" ;
Text [ danish ] = "Tilf<6C> j data" ;
Text [ italian ] = "Aggiungi dati" ;
Text [ spanish ] = "A<> adir datos" ;
Text [ french ] = "Ajouter des donn<6E> es" ;
Text [ dutch ] = "Gegevens toevoegen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "新增数据";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Zezwalaj na dodawanie";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "データの追加";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "新增資料";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "데이터 추가";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Eklemelere izin ver";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Salli lis<69> ykset";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Permet addicions";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ให้เพิ่มเติมได้";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Povolit přidávání";
Text[ hebrew ] = "Daten hinzufügen";
Text[ hindi ] = "जोड़ना स्वीकृत";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Povoliť pridávanie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ALLOW_DELETIONS
{
Text = "Daten l<> schen" ;
Text [ English ] = "Allow deletions" ;
Text [ portuguese ] = "Eliminar dados" ;
Text [ english_us ] = "Delete data" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir dados" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Radera data" ;
Text [ danish ] = "Slet data" ;
Text [ italian ] = "Elimina dati" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Borrar datos" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Supprimer les donn<6E> es" ;
Text [ dutch ] = "Gegevens wissen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "删除数据";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Usu<73> dane";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "データの削除";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "刪除資料";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "데이터 삭제";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Veriyi sil";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Poista tiedot";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Suprimeix les dades";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ลบข้อมูล";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Odstranit data";
Text[ hebrew ] = "Daten löschen";
Text[ hindi ] = "ड़ॉटा मिटाओ";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Odstrániť dáta";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ALLOW_EDITS
{
Text = "Daten <20> ndern" ;
Text [ English ] = "Allow edits" ;
Text [ portuguese ] = "Modificar dados" ;
Text [ english_us ] = "Allow modifications" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Permitir modifica<63> <61> es" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "<22> ndra data" ;
Text [ danish ] = "Modificer data" ;
Text [ italian ] = "Modifica dati" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Permitir modificaciones" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Modifier les donn<6E> es" ;
Text [ dutch ] = "Gegevens wijzigen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "更改数据";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Zezwalaj na modyfikacje";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "データの変更";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "修改資料";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "데이터 변경";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "De<44> i<EFBFBD> ikliklere izin ver";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Salli muutokset";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Permet modificacions";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ให้ดัดแปลงแก้ไขได้";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Povolit změny";
Text[ hebrew ] = "Daten ändern";
Text[ hindi ] = "परिवर्तन स्वीकृत";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Povoliť zmeny";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DATAENTRY
{
Text = "Nur Daten hinzuf<75> gen" ;
Text [ English ] = "Only additions allowed" ;
Text [ portuguese ] = "Adicionar apenas dados" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Add data only" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Adicionar apenas dados" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "L<> gg bara till data" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Tilf<6C> j kun data" ;
Text [ italian ] = "Aggiungi solo i dati" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ spanish ] = "A<> adir s<> lo datos" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "N'ajouter que des donn<6E> es" ;
Text [ dutch ] = "Alleen gegevens toevoegen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "只新增数据";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Dodaj tylko dane";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ japanese ] = "データの追加のみ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "僅增加資料";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "데이터만 추가";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Sadece veri ekle";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Lis<69> <73> vain tietoja";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Afegeix <20> nicament dades";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เพิ่มข้อมูลเท่านั้น";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Přidat pouze data";
Text[ hebrew ] = "Nur Daten hinzufügen";
Text[ hindi ] = "केवल ड़ॉटा जोड़ो";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pridať len dáta";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DATASOURCE
{
Text = "Datenquelle" ;
Text [ English ] = "Data Source" ;
Text[ english_us ] = "Data source";
Text[ portuguese ] = "Fonte de dados";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ dutch ] = "Gegevensbron";
Text[ french ] = "Source de donn<6E> es";
Text[ spanish ] = "Fuente de datos";
Text[ italian ] = "Sorgente dati";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Datakilde";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ swedish ] = "Datak<61> lla";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "<22> r<EFBFBD> d<EFBFBD> o danych";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Fonte de dados";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "データベース";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "데이터 원본";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "数据源";
Text[ chinese_traditional ] = "資料源";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Veri kayna<6E> <61> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Tietol<6F> hde";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Font de les dades";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "แหล่งข้อมูล";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Zdroj dat";
Text[ hebrew ] = "מקור הנתונים";
Text[ hindi ] = "ड़ॉटा मूल";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zdroj dát";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_MASTERFIELDS
{
Text = "Verkn<6B> pfen von" ;
Text [ English ] = "Master fields" ;
Text [ portuguese ] = "Ligar de" ;
2001-04-12 06:24:54 +00:00
Text [ english_us ] = "Link master fields" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Conectar campos mestre" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "L<> nka fr<66> n" ;
Text [ danish ] = "K<> de fra" ;
Text [ italian ] = "Collega da" ;
Text [ spanish ] = "Vinculaci<63> n de" ;
Text [ french ] = "<22> tablir un lien depuis" ;
Text [ dutch ] = "Koppelen van" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "链接到";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Po<50> <6F> cz pola nadrz<72> dne";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "リンク元";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "連結到";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "마스터 필드 연결";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Ana alanlara ba<62> lant<6E> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Linkit<69> p<> <70> kent<6E> t";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Enlla<6C> a els camps mestres";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลหลักที่เชื่อมโยง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Propojit hlavní pole";
Text[ hebrew ] = "Verknüpfen von";
Text[ hindi ] = "प्रधान क्षेत्रों को लिंक करो";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Odkaz";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_SLAVEFIELDS
{
Text = "Verkn<6B> pfen nach" ;
Text [ English ] = "Subfields" ;
Text [ portuguese ] = "Ligar com" ;
2001-04-12 06:24:54 +00:00
Text [ english_us ] = "Link slave fields" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Conectar campos escravo" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "L<> nka till" ;
Text [ danish ] = "K<> de til" ;
Text [ italian ] = "Collega per" ;
Text [ spanish ] = "Vincular con" ;
Text [ french ] = "<22> tablir un lien avec" ;
Text [ dutch ] = "Koppelen met" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "链接到";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Po<50> <6F> cz pola podrz<72> dne";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "リンク先";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "連結到";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "슬레이브 필드 연결";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Alt alanlara ba<62> lant<6E> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Linkit<69> alisteiset kent<6E> t";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Enlla<6C> a els camps esclaus";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลทาสที่เชื่อมโยง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Propojit závislá pole";
Text[ hebrew ] = "Verknüpfen nach";
Text[ hindi ] = "अधीन क्षेत्रों को लिंक करो";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Odkaz";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_VALUEMIN
{
Text = "Min. Wert" ;
Text [ English ] = "Value min." ;
Text [ portuguese ] = "Valor min." ;
Text [ english_us ] = "Value min." ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Valor m<> n." ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "Minimiv<69> rde" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Min. v<> rdi" ;
Text [ italian ] = "Valore min." ;
Text [ spanish ] = "Valor m<> n." ;
Text [ french ] = "Valeur min." ;
Text [ dutch ] = "Min. waarde" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "最小数值";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Min. warto<74> <6F> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "最小値";
Text[ chinese_traditional ] = "最小數值";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "최소값";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "De<44> er (min.)";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Arvo v<> h.";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ catalan ] = "Valor m<> n.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ค่าที่น้อยที่สุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Min. hodnota";
Text[ hebrew ] = "Min. Wert";
Text[ hindi ] = "न्यूनतम मूल्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Min. hodnota";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_VALUEMAX
{
Text = "Max. Wert" ;
Text [ English ] = "Value max." ;
Text [ portuguese ] = "Valor m<> x." ;
Text [ english_us ] = "Value max." ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Valor m<> x." ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "Maximiv<69> rde" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Maks. v<> rdi" ;
Text [ italian ] = "Valore max." ;
Text [ spanish ] = "Valor m<> x." ;
Text [ french ] = "Valeur max." ;
Text [ dutch ] = "Max. waarde" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "最大数值";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Maks. warto<74> <6F> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "最大値";
Text[ chinese_traditional ] = "最大數值";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "최대값";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Azami de<64> er.";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Arvo enint.";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Valor m<> x.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ค่าที่มากที่สุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Max. hodnota";
Text[ hebrew ] = "Max. Wert";
Text[ hindi ] = "अधिकतम मूल्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Max. hodnota";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_VALUESTEP
{
Text = "Intervall" ;
Text [ English ] = "Value step" ;
Text [ portuguese ] = "Intervalo" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Incr./decrement value" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Intervall" ;
Text [ italian ] = "Intervallo" ;
Text [ spanish ] = "Intervalo" ;
Text [ dutch ] = "Interval" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Valor do Incremento/Decremento";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ danish ] = "Interval";
Text[ french ] = "Intervalle";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "区间";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Warto<74> <6F> przyrostu/ubytku";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "區間";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "간격";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Art<72> <74> /Azal<61> <6C> de<64> eri";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Lis<69> ys-/v<> hennysarvo";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Valor d'increment/decrement";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ค่าเพิ่ม/ลด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Zvýšit/snížit hodnotu";
Text[ hebrew ] = "Intervall";
Text[ hindi ] = "मूल्य बढ़ाओ/घटाओ";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zvýšiť/znížiť hodnotu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_CURRENCYSYMBOL
{
Text = "W<> hrungssymbol" ;
Text [ English ] = "Currencysymbol" ;
Text [ portuguese ] = "S<> mbolo de moeda" ;
Text [ english_us ] = "Currency symbol" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "S<> mbolo de moeda" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Valutasymbol" ;
Text [ danish ] = "Valutasymbol" ;
Text [ italian ] = "Simbolo valuta" ;
Text [ spanish ] = "S<> mbolo de moneda" ;
Text [ french ] = "Symbole mon<6F> taire" ;
Text [ dutch ] = "Valutasymbool" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "货币符号";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Symbol waluty";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "通貨シンボル";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "貨幣符號";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "통화 기호";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "D<> viz sembol<6F> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Valuuttasymboli";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "S<> mbol de moneda";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "สัญลักษณ์สกุลเงิน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Symbol měny";
Text[ hebrew ] = "Währungssymbol";
Text[ hindi ] = "मुद्रा संकेत";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Symbol meny";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DATEMIN
{
Text = "Min. Datum" ;
Text [ English ] = "Date min." ;
Text [ portuguese ] = "Data min." ;
Text [ english_us ] = "Date min." ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Data m<> n." ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ swedish ] = "Minimidatum" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Min. dato" ;
Text [ italian ] = "Data min." ;
Text [ spanish ] = "Fecha m<> n." ;
Text [ french ] = "Date min." ;
Text [ dutch ] = "Min. datum" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "最短日期";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Najwcze<7A> niejsza data";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "最初の日付";
Text[ chinese_traditional ] = "最短日期";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "최소 날짜";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Min Tarih";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "P<> iv<69> m<EFBFBD> <6D> r<EFBFBD> v<> hint<6E> <74> n";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Data m<> n.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "วันที่ที่น้อยที่สุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Min. datum";
Text[ hebrew ] = "Min. Datum";
Text[ hindi ] = "न्यूनतम दिनांक";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Min. dátum";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DATEMAX
{
Text = "Max. Datum" ;
Text [ English ] = "Date max." ;
Text [ portuguese ] = "Data m<> x." ;
Text [ english_us ] = "Date max." ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Data m<> x." ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ swedish ] = "Maximidatum" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Maks. dato" ;
Text [ italian ] = "Data max." ;
Text [ spanish ] = "Fecha m<> x." ;
Text [ french ] = "Date max." ;
Text [ dutch ] = "Max. datum" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "最长日期";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Najp<6A> <70> niejsza data";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "最後の日付";
Text[ chinese_traditional ] = "最長日期";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "최대 날짜";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Max Tarih";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "P<> iv<69> m<EFBFBD> <6D> r<EFBFBD> enint<6E> <74> n";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Data m<> x.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "วันที่ที่มากที่สุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Max. datum";
Text[ hebrew ] = "Max. Datum";
Text[ hindi ] = "अधिकतम दिनांक";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Max. dátum";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DATEFORMAT
{
Text = "Datumsformat" ;
Text [ English ] = "Date format" ;
Text [ portuguese ] = "Formato da data" ;
Text [ english_us ] = "Date format" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Formato da data" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Datumformat" ;
Text [ danish ] = "Datoformat" ;
Text [ italian ] = "Formato data" ;
Text [ spanish ] = "Formato de fecha" ;
Text [ french ] = "Format de date" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Datumnotatie" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "日期格式";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Format daty";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "日付の書式";
Text[ chinese_traditional ] = "日期格式";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "날짜 서식";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tarih bi<62> imi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "P<> iv<69> m<EFBFBD> <6D> r<EFBFBD> muoto";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Format de la data";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "รูปแบบวันที่";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Formát data";
Text[ hebrew ] = "Datumsformat";
Text[ hindi ] = "दिनांक रचना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Formát dátumu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_TIMEMIN
{
Text = "Min. Zeit" ;
Text [ English ] = "Time min." ;
Text [ portuguese ] = "min. de horas" ;
Text [ english_us ] = "Time min." ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "M<> n. de horas" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ swedish ] = "Minimitid" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Min. klokkesl<73> t" ;
Text [ italian ] = "Tempo min." ;
Text [ spanish ] = "Tiempo m<> n." ;
Text [ french ] = "Heure min." ;
Text [ dutch ] = "Min. tijd" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "最短时间";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Min. czas";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "最初の時刻";
Text[ chinese_traditional ] = "最短時間";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "최소 시간";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Min. s<> re";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Aika v<> h.";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Hora m<> n.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เวลาที่น้อยที่สุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Min. čas";
Text[ hebrew ] = "Min. Zeit";
Text[ hindi ] = "न्यूनतम समय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Min. čas";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_TIMEMAX
{
Text = "Max. Zeit" ;
Text [ English ] = "Time max." ;
Text [ portuguese ] = "m<> x. de horas" ;
Text [ english_us ] = "Time max." ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "M<> x. de horas" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ swedish ] = "Maximitid" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Maks. klokkesl<73> t" ;
Text [ italian ] = "Tempo max." ;
Text [ spanish ] = "Tiempo m<> x." ;
Text [ french ] = "Heure max." ;
Text [ dutch ] = "Max.tijd" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "最长时间";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Maks. czas";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "最後の時刻";
Text[ chinese_traditional ] = "最長時間";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "최대 시간";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Zaman (max.)";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Aika enint.";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Hora m<> x.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เวลาที่มากที่สุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Max. čas";
Text[ hebrew ] = "Max. Zeit";
Text[ hindi ] = "अधिकतम समय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Max. čas";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_TIMEFORMAT
{
Text = "Zeitformat" ;
Text [ English ] = "Timeformat" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Formato da hora" ;
Text [ english_us ] = "Time format" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Formato das horas" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Tidsformat" ;
Text [ danish ] = "Klokkesl<73> tsformat" ;
Text [ italian ] = "Formato orario" ;
Text [ spanish ] = "Formato de hora" ;
Text [ french ] = "Format d'heure" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Tijdnotatie" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "时间格式";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Format godziny";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "時刻の書式";
Text[ chinese_traditional ] = "時間格式";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "시간 표기 형식";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Zaman bi<62> emi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ajan muoto";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Format d'hora";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "รูปแบบเวลา";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Formát času";
Text[ hebrew ] = "Zeitformat";
Text[ hindi ] = "समय रचना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Čas";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_CURRSYM_POSITION
{
Text = "Symbol voranstellen" ;
Text [ English ] = "prepend currency symbol" ;
Text[ english_us ] = "Prefix symbol";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "Colocar s<> mbolo antes";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ dutch ] = "Valutateken vooraan";
Text[ french ] = "Placer le symbole avant le nombre";
Text[ spanish ] = "Situar s<> mbolo delante";
Text[ italian ] = "Premetti simbolo";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Foranstil symbol";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ swedish ] = "Placera symbol framf<6D> r";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Symbol z przodu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Colocar s<> mbolo antes";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "シンボルを前に置く";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "기호를 앞에 붙임";
Text[ chinese_simplified ] = "前置图标";
Text[ chinese_traditional ] = "前置符號";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> nek sembol<6F> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Etuliitteen symboli";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "S<> mbol de prefix";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "สัญลักษณ์นำหน้า";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Symbol pro předponu";
Text[ hebrew ] = "Symbol voranstellen";
Text[ hindi ] = "उपसर्ग संकेत";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Symbol pre predponu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_VALUE
{
Text = "Wert" ;
Text [ ENGLISH ] = "Value" ;
Text [ portuguese ] = "Valor" ;
Text [ english_us ] = "Value" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Valor" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "V<> rde" ;
Text [ danish ] = "V<> rdi" ;
Text [ italian ] = "Valore" ;
Text [ spanish ] = "Valor" ;
Text [ french ] = "Valeur" ;
Text [ dutch ] = "Waarde" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "数值";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Warto<74> <6F> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "値";
Text[ chinese_traditional ] = "數值";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "값";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "De<44> er";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Arvo";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ catalan ] = "valor";
Text[ thai ] = "ค่า";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Hodnota";
Text[ hebrew ] = "Wert";
Text[ hindi ] = "मूल्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Hodnota";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_FORMATKEY
{
Text = "Formatierung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Format" ;
Text [ portuguese ] = "Formato" ;
Text [ english_us ] = "Formatting" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Formato" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Formatering" ;
Text [ danish ] = "Formatering" ;
Text [ italian ] = "Formattazione" ;
Text [ spanish ] = "Formato" ;
Text [ french ] = "Formatage" ;
Text [ dutch ] = "Opmaak" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "格式化";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Formatowanie";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "書式設定";
Text[ chinese_traditional ] = "格式化";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "서식 설정";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Bi<42> imlendirme";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Muotoilu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Formatatge";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "จัดรูปแบบ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Formátování";
Text[ hebrew ] = "Formatierung";
Text[ hindi ] = "रचना करना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Formátovanie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_CLASSID
{
Text = "Klassenindex" ;
Text [ ENGLISH ] = "ClassId" ;
Text [ portuguese ] = "<22> ndice de classe" ;
Text [ english_us ] = "Class ID" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "ID da classe" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Klassindex" ;
Text [ danish ] = "Klasseindeks" ;
Text [ italian ] = "Indice di classe" ;
Text [ spanish ] = "<22> ndice de clase" ;
Text [ french ] = "Index de classe" ;
Text [ dutch ] = "Klassenindex" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "类索引";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "ID <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Identyfikator klasy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "クラスインデックス";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "程式類索引";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "클래스 ID";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "S<> n<EFBFBD> f Numaras<61> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Luokan tunnus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Identificador de classe";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "คลาส ID";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "ID třídy";
Text[ hebrew ] = "Klassenindex";
Text[ hindi ] = "वर्ग ID";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "ID skupiny";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_HEIGHT
{
Text = "H<> he" ;
Text [ ENGLISH ] = "Height" ;
Text [ portuguese ] = "Altura" ;
Text [ english_us ] = "Height" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Altura" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "H<> jd" ;
Text [ danish ] = "H<> jde" ;
Text [ italian ] = "Altezza" ;
Text [ spanish ] = "Altura" ;
Text [ french ] = "Hauteur" ;
Text [ dutch ] = "Hoogte" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "高度";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Wysoko<6B> <6F> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "高さ";
Text[ chinese_traditional ] = "高度";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "높이";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Y<> kseklik";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Korkeus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Al<41> ada";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ความสูง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Výška";
Text[ hebrew ] = "גובה";
Text[ hindi ] = "ऊँचाई";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Výška";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_WIDTH
{
Text = "Breite" ;
Text [ ENGLISH ] = "Width" ;
Text [ portuguese ] = "Largura" ;
Text [ english_us ] = "Width" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Largura" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Bredd" ;
Text [ danish ] = "Bredde" ;
Text [ italian ] = "Larghezza" ;
Text [ spanish ] = "Ancho" ;
Text [ french ] = "Largeur" ;
Text [ dutch ] = "Breedte" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "宽度";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Szeroko<6B> <6F> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "幅";
Text[ chinese_traditional ] = "寬度";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "너비";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Geni<6E> lik";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Leveys";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Amplada";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ความกว้าง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Šířka";
Text[ hebrew ] = "רוחב";
Text[ hindi ] = "चौड़ाई";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Šírka";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_LISTINDEX
{
Text = "ListIndex" ;
Text [ ENGLISH ] = "ListIndex" ;
Text [ portuguese ] = "<22> ndice de listas" ;
2001-04-12 06:24:54 +00:00
Text [ english_us ] = "List index" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "<22> ndice de listas" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Listindex" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Listeindeks" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Indice elenco" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Indice de lista" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Index de liste" ;
Text [ dutch ] = "ListIndex" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "列表索引";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ polish ] = "Indeks listy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "リストのインデックス";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "清單索引";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "목록 색인";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Son indis";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Luettelohakemisto";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "<22> ndex de la llista";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ดัชนีรายการ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Index seznamu";
Text[ hebrew ] = "ListIndex";
Text[ hindi ] = "सूची अनुक्रमणी";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zoznam";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ROWHEIGHT
{
Text = "Zeilenh<6E> he" ;
Text [ English ] = "Background color" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Altura da linha" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "Row height" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Altura da linha" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Radh<64> jd" ;
Text [ danish ] = "R<> kkeh<65> jde" ;
Text [ italian ] = "Altezza riga" ;
Text [ spanish ] = "Altura de fila" ;
Text [ french ] = "Hauteur de ligne" ;
Text [ dutch ] = "Rijhoogte" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "行高";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Wysoko<6B> <6F> wierszy";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "行の高さ";
Text[ chinese_traditional ] = "列高";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "행 높이";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Sat<61> r y<> ksekli<6C> i";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Rivin korkeus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Al<41> ada de la fila";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ความสูงของแถว";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Výška řádku";
Text[ hebrew ] = "Zeilenhöhe";
Text[ hindi ] = "पंक्ति ऊँचाई";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Výška riadku";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_FILLCOLOR
{
Text = "F<> llfarbe" ;
Text [ English ] = "FillColor" ;
Text [ portuguese ] = "Cor de preenchimento" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Fill color" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Cor de preenchimento" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Fyllningsf<73> rg" ;
Text [ danish ] = "Fyldfarve" ;
Text [ italian ] = "Colore di riempimento" ;
Text [ spanish ] = "Color de relleno" ;
Text [ french ] = "Couleur de remplissage" ;
Text [ dutch ] = "Opvulkleur" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "充填颜色";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Kolor wype<70> nienia";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "塗りつぶし";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "充填顏色";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "채우기 색상";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Renkleri Doldur";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "T<> ytt<74> v<EFBFBD> ri";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Color d'emplenament";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เติมสี";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Barva výplně";
Text[ hebrew ] = "Füllfarbe";
Text[ hindi ] = "रंग भरो";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Farba výplne";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_LINECOLOR
{
Text = "Linienfarbe" ;
Text [ English ] = "LineColor" ;
Text [ portuguese ] = "Cor da linha" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Line color" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Cor da linha" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Linjef<65> rg" ;
Text [ danish ] = "Stregfarve" ;
Text [ italian ] = "Colore linee" ;
Text [ spanish ] = "Color de l<> nea" ;
Text [ french ] = "Couleur de ligne" ;
Text [ dutch ] = "Lijnkleur" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "线条颜色";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Kolor linii";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "線の色";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "線條顏色";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "선 색상";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Sat<61> r rengi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Viivan v<> ri";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Color de la l<> nia";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "สีของเส้น";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Barva čáry";
Text[ hebrew ] = "Linienfarbe";
Text[ hindi ] = "रेखा की रंग";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Farba čiary";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_REFVALUE
{
Text = "Referenzwert" ;
Text [ English ] = "RefValue" ;
Text [ portuguese ] = "Valor referencial" ;
Text [ english_us ] = "Reference value" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Valor de refer<65> ncia" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Referensv<73> rde" ;
Text [ danish ] = "Referencev<65> rdi" ;
Text [ italian ] = "Valore di riferimento" ;
Text [ spanish ] = "Valor referencial" ;
Text [ french ] = "Valeur r<> f<EFBFBD> rentielle" ;
Text [ dutch ] = "Referentiewaarde" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "引用值";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Warto<74> <6F> odwo<77> ania";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "参照値";
Text[ chinese_traditional ] = "參照值";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "참조 값";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Referans de<64> eri";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Viitteen arvo";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Valor de refer<65> ncia";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ค่าอ้างอิง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Referenční hodnota";
Text[ hebrew ] = "Referenzwert";
Text[ hindi ] = "रेफरेन्स मूल्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Referenčná hodnota";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_STRINGITEMLIST
{
Text = "Listen-Eintr<74> ge" ;
Text [ English ] = "StringItemList" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Entradas de listas" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "List entries" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Entradas de lista" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Listposter" ;
Text [ danish ] = "Liste-elementer" ;
Text [ italian ] = "Voci dell'elenco" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ spanish ] = "Entradas de la lista" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Entr<74> es de liste" ;
Text [ dutch ] = "Items in lijsten" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "列表条目";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Pozycje listy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "リストの項目";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "清單項目";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "목록 항목";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Liste giri<72> leri";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Luettelomerkinn<6E> t";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Entrades de la llista";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "รายการป้อนเข้า";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Seznam záznamů";
Text[ hebrew ] = "Listen-Einträge";
Text[ hindi ] = "सूची प्रविष्टि";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zoznam záznamov";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_BUTTONTYPE
{
Text = "Art der Schaltfl<66> che" ;
Text [ English ] = "Button type" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo de bot<6F> o" ;
Text [ english_us ] = "Button type" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo de bot<6F> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Typ av kommandoknapp" ;
Text [ danish ] = "Knaptype" ;
Text [ italian ] = "Tipo di pulsante" ;
Text [ spanish ] = "Tipo de bot<6F> n" ;
Text [ french ] = "Type de bouton" ;
Text [ dutch ] = "Soort knop" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "按钮类型";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Rodzaj przycisku";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ボタンの種類";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "按鈕類型";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "버튼 유형";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "D<> <44> me t<> r<EFBFBD> ";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Painikkeen tyyppi";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Tipus de bot<6F> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ชนิดของปุ่ม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Typ tlačítka";
Text[ hebrew ] = "Art der Schaltfläche";
Text[ hindi ] = "बटन वर्ग";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Typ klávesy";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_SUBMIT_ACTION
{
Text = "URL" ;
Text [ English ] = "URL" ;
Text [ portuguese ] = "URL" ;
Text [ english_us ] = "URL" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "URL" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "URL" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ danish ] = "URL" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "URL" ;
Text [ spanish ] = "URL" ;
Text [ french ] = "URL" ;
Text [ dutch ] = "URL" ;
Text[ chinese_simplified ] = "URL";
Text[ russian ] = "URL";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Adres URL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ japanese ] = "URL";
Text[ chinese_traditional ] = "URL";
Text[ greek ] = "URL";
Text[ korean ] = "URL";
Text[ arabic ] = "URL";
Text[ turkish ] = "URL";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "URL-osoite";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ catalan ] = "URL";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "URL";
Text[ hebrew ] = "URL";
Text[ thai ] = "URL";
Text[ hindi ] = "URL";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "URL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_SUBMIT_METHOD
{
Text = "Art des Submits" ;
Text [ English ] = "Kind of submission" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo de submiss<73> o" ;
Text [ english_us ] = "Type of submission" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo de submiss<73> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "S<> ndningstyp" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Sendetype" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Tipo di submission" ;
Text [ spanish ] = "Tipo de submit" ;
Text [ french ] = "Type d'envoi" ;
Text [ dutch ] = "Submissietype" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "提交的类型";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Typ przes<65> ania";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "サブミットの種類";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "提交的類型";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "전송 유형";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "G<> nderim tipi";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "L<> hetyksen tyyppi";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Tipus de tramesa";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ชนิดของการเสนอ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Typ odeslání";
Text[ hebrew ] = "Art des Submits";
Text[ hindi ] = "उपस्थापन वर्ग";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Typ preposlania";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DEFAULT_CHECKED
{
Text = "Standardstatus" ;
Text [ English ] = "Default checked" ;
Text [ portuguese ] = "Estado padr<64> o" ;
Text [ english_us ] = "Default status" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Status padr<64> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Standardstatus" ;
Text [ danish ] = "Standardstatus" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ italian ] = "Standard" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ spanish ] = "Estado predeterminado" ;
Text [ french ] = "Statut par d<> faut" ;
Text [ dutch ] = "Standaardstatus" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "标准状态";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Stan domy<6D> lny";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "標準ステータス";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "標準狀態";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "기본 상태";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> ntan<61> ml<6D> durum";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Oletustila";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Estat per defecte";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "สถานะค่าเริ่มต้น";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Výchozí stav";
Text[ hebrew ] = "Standardstatus";
Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति वस्तुस्थिति";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Východzí stav";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_SUBMIT_ENCODING
{
Text = "Kodierung beim Submit" ;
Text [ English ] = "Encoding of submission" ;
Text [ portuguese ] = "Codificar submiss<73> o" ;
Text [ english_us ] = "Submission encoding" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Codificar submiss<73> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Kodning vid s<> ndning" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Kodning ved afsendelse" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Codifica all'invio" ;
Text [ spanish ] = "Codificar submit" ;
Text [ french ] = "Encodage de l'envoi" ;
Text [ dutch ] = "Codering bij de submissie" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "提交时执行编码处理";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Kodowanie podczas przesy<73> ania";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "サブミット時のエンコード";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "提交時執行編碼處理";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "전송시 코드화";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "G<> nderim kodlamas<61> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "L<> hetyskoodaus";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Codificaci<63> de la tramesa";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ยอมให้เข้ารหัส";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Kódování pro odeslání";
Text[ hebrew ] = "Kodierung beim Submit";
Text[ hindi ] = "अधिनता ऐनकोडिंग";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Kódovanie pre odoslanie";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DEFAULTVALUE
{
Text = "Standardwert" ;
Text [ English ] = "Default value" ;
Text [ portuguese ] = "Valor padr<64> o" ;
Text [ english_us ] = "Default value" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Valor padr<64> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Standardv<64> rde" ;
Text [ danish ] = "Standardv<64> rdi" ;
Text [ italian ] = "Valore standard" ;
Text [ spanish ] = "Valor predeterminado" ;
Text [ french ] = "Valeur par d<> faut" ;
Text [ dutch ] = "Standaardwaarde" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "默认值";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Warto<74> <6F> domy<6D> lna";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "標準値";
Text[ chinese_traditional ] = "默認值";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "기본값";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> ntan<61> ml<6D> de<64> er";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Oletusarvo";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Valor per defecte";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Výchozí hodnota";
Text[ hebrew ] = "Standardwert";
Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति मूल्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Východzia hodnota";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_SUBMIT_TARGET
{
Text = "Frame" ;
Text [ English ] = "Target frame" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Frame" ;
Text [ english_us ] = "Frame" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Moldura" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Ram" ;
2003-07-17 11:36:39 +00:00
Text [ danish ] = "Ramme" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Frame" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Marco" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ french ] = "Cadre" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Frame" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "框对象";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Ramka";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "フレーム";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "訊框";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "프레임";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> er<65> eve";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Kehys";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Marc";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "กรอบ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Rámec";
Text[ hebrew ] = "מסגרת";
Text[ hindi ] = "फ्रेम";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Rámček";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_BORDER_TYPE
{
Text = "Ohne Rahmen;3D-Look;Flach" ;
Text [ English ] = "Transparence;3D-Look;Flat" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Sem moldura;3D;Plano" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ english_us ] = "Without frame;3D look;Flat" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sem moldura;vista 3D;Plano" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Utan ram;3D-look;Platt" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Uden ramme;3D-design;Flad" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Senza cornice;3D;Piano" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Sin marco;en 3D;plano" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ french ] = "Sans cadre;3D;Plat" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ dutch ] = "Zonder kader;3D-look;vlak" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "无框;3维显示;平面";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przezroczysty;Ustawienie 3D;P<> aski";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "枠なし;3D ルック;平たい";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "無框;3D 顯示;平面";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 3<> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "프레임 없음;3D 보기;평면";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ; <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> er<65> evesiz; 3D g<> r<EFBFBD> n<EFBFBD> ml<6D> ; Kaygan";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ilman kehyst<73> ;3D-ulkoasu;Litte<74> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Sense marc;Apari<72> ncia 3D;Pla";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ไม่มีกรอบ;มองแบบสามมิติ;แบน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Bez ohraničení;3D vzhled;Plochý";
Text[ hebrew ] = "Ohne Rahmen;3D-Look;Flach";
Text[ hindi ] = "फ़्रेम रहित;3D रूप;समतल";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Bez ohraničenia;3D vzhľad;Plochý";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_COMMAND_TYPE
{
Text = "Tabelle;Abfrage;SQL-Befehl";
Text [ English ] = "Table;Query;SQL command";
Text [ english_us ] = "Table;Query;SQL command";
Text[ portuguese ] = "Tabela;Consulta;Comando SQL";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> SQL";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> SQL";
Text[ dutch ] = "Tabel;Query;SQL-opdracht";
Text[ french ] = "Table;Requ<71> te;Instruction SQL";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ spanish ] = "Tabla;consulta;orden SQL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ italian ] = "Tabella;Ricerca;Comando SQL";
Text[ danish ] = "Tabel;Foresp<73> rgsel;SQL-kommando";
Text[ swedish ] = "Tabell;S<> kning;SQL-kommando";
Text[ polish ] = "Tabela;Kwerenda;Polecenie SQL";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Tabela;Consulta;Comando SQL";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "テーブル;クエリー;SQL コマンド";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "테이블;쿼리;SQL 명령";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "表格;查询;SQL 指令";
Text[ chinese_traditional ] = "表格;查詢;SQL 指令";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> SQL";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tablo;Sogrulama;SQL komutu";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Taulukko;Kysely;SQL-lause";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Taula;Consulta;Ordre SQL";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ตาราง;แบบสอบถาม;คำสั่ง SQL ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Tabulka;Dotaz;SQL příkaz";
Text[ hebrew ] = "Tabelle;Abfrage;SQL-Befehl";
Text[ hindi ] = "सारणी;जानकारी;SQL आज्ञा";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Tabuľka;Dotaz;SQL príkaz";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_LISTSOURCE_TYPE
{
Text = "Werteliste;Tabelle;Abfrage;Sql;Sql [Native];Tabellenfelder" ;
Text [ English ] = "Valuelist;Table;Query;Sql;Sql [Native];Tablefields" ;
Text [ portuguese ] = "Lista de valores;Tabela; Consulta; Sql;Sql [Native];Campos de tabela" ;
Text [ english_us ] = "Valuelist;Table;Query;Sql;Sql [Native];Tablefields" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Lista de valores;Tabela;Consulta;Sql;Sql [Nativo];Campos de tabela" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "V<> rdelista;Tabell;S<> kning;Sql;Sql [Native];Tabellf<6C> lt" ;
Text [ danish ] = "V<> rdiliste;Tabel;Foresp<73> rgsel;Sql;Sql [native];Tabelfelter" ;
Text [ italian ] = "Lista valori;Tabella;Ricerca;Sql;Sql [native];Campi tabella" ;
Text [ spanish ] = "Lista de valores;Tabla;Consulta;Sql;Sql [Native];Campos de tablas" ;
Text [ french ] = "Liste de valeurs;Table;Requ<71> te;Sql;Sql [Natif];Champs de table" ;
Text [ dutch ] = "Waardenlijst;Tabel;Query;Sql;Sql [Native];Tabelvelden" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "数值列单;表格;查询;Sql;Sql [Native];工作表字段";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;Sql;Sql [Native];<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Lista warto<74> ci;Tabela;Kwerenda;Sql;Sql [macierzysty];Pola tabeli";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "値リスト;テーブル;クエリー;Sql;Sql [Native];テーブルフィールド";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;Sql;Sql [Native];<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "값 목록;테이블;쿼리;Sql;Sql [Native];테이블 필드";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "數值清單;表格;查詢;Sql;Sql [Native];表格欄位";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;Sql;Sql [Native]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "De<44> er listesi;Tablo;Sorgu;Sql;Sql [Yerle<6C> ik];Tablo alanlar<61> ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Arvoluettelo;Taulukko;Kysely;Sql;Sql [suora];Taulukkokent<6E> t";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Llista de valors;Taula;Consulta;SQL;SQL [natiu];Camps de taula";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "รายการค่า;ตาราง;แบบสอบถาม;Sql;Sql [โดยกำเนิด];เขตข้อมูลตาราง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Seznam hodnot;Tabulka;Dotaz;SQL;SQL [nativní];Pole tabulky";
Text[ hebrew ] = "Werteliste;Tabelle;Abfrage;Sql;Sql [Native];Tabellenfelder";
Text[ hindi ] = "मूल्यसूची;सारणी;जानकारी;Sql;Sql [Native];सारणीक्षेत्रें";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zoznam hodnôt;Tabuľka;Dotaz;Sql;Sql [Native];Polia tabuľky";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ALIGNMENT
{
Text = "Links;Zentriert;Rechts" ;
Text [ English ] = "Left;Center;Right" ;
Text [ portuguese ] = "Esquerda;Centrado;Direita" ;
Text [ english_us ] = "Left;Center;Right" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Esquerda;Centro;Direita" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "V<> nster;Centrerat;H<> ger" ;
Text [ danish ] = "Venstre;Centreret;H<> jre" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ italian ] = "a sinistra;al centro;a destra" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ spanish ] = "Izquierda;Centrado;Derecha" ;
Text [ french ] = "Gauche;Centr<74> ;Droite" ;
Text [ dutch ] = "Links;Gecentreerd;Rechts" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "向左;居中;向右";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Do lewej;Wy<57> rodkowanie;Do prawej";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "左揃え;中央揃え;右揃え";
Text[ chinese_traditional ] = "向左;置中;向右";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "왼쪽;가운데;오른쪽";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Sol;Orta;Sa<53> ";
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Vasen;Keskitys;Oikea";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Esquerra;Centre;Dreta";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ซ้าย;ตรงกลาง;ขวา";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Vlevo;Na střed;Vpravo";
Text[ hebrew ] = "Links;Zentriert;Rechts";
Text[ hindi ] = "बायाँ;मध्यभाग;दाहिना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Vľavo;Na stred;Vpravo";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
2001-06-06 09:36:52 +00:00
String RID_STR_ENUM_SIDE_ALIGN
{
Text = "Links;Oben;Rechts;Unten" ;
Text [ english ] = "Left;Top;Right;Bottom" ;
Text [ english_us ] = "Left;Top;Right;Bottom" ;
2001-06-13 21:40:43 +00:00
Text[ portuguese ] = "Esquerda;Topo;Direita;Base";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-13 21:40:43 +00:00
Text[ dutch ] = "Links;Boven;Rechts;Beneden";
Text[ french ] = "<22> gauche;En haut;<3B> droite;En bas";
Text[ spanish ] = "Izquierda;Arriba;Derecha;Abajo";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Vasen;Yl<59> reuna;Oikea;Alareuna";
2001-06-13 21:40:43 +00:00
Text[ italian ] = "A sinistra;in alto;a destra;in basso";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Venstre;<3B> verst;H<> jre;Nederst";
2001-06-13 21:40:43 +00:00
Text[ swedish ] = "V<> nster;Uppe;H<> ger;Nere";
Text[ polish ] = "Z lewej;U g<> ry;Z prawej;Na dole";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Esquerda;Topo;Direita;Base";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "左;上;右;下";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "왼쪽;위;오른쪽;아래";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "向左;向上;向右;向下";
Text[ chinese_traditional ] = "向左;向上;向右;向下";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Sol;<3B> st;Sa<53> ;Sol";
2001-06-13 21:40:43 +00:00
Text[ arabic ] = "Left;Top;Right;Bottom";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ catalan ] = "Esquerra;Amunt;Dreta;Avall";
Text[ thai ] = "ซ้าย;บน;ขวา;ล่าง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Vlevo;Nahoře;Vpravo;Dole";
Text[ hebrew ] = "Links;Oben;Rechts;Unten";
Text[ hindi ] = "बायाँ;ऊपर;दाहिना;नीचे";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Vľavo Navrchu Vpravo";
2001-06-06 09:36:52 +00:00
};
2001-01-12 10:35:45 +00:00
String RID_STR_ENUM_BUTTONTYPE
{
Text = "Push;Submit;Reset;Url" ;
Text [ English ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
Text [ portuguese ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
Text [ english_us ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pressionar;Submeter;Restaurar;URL" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Push;Send;Nulstil;Url" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
Text [ spanish ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
Text [ french ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
Text [ dutch ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
Text[ chinese_simplified ] = "Push;Submit;Reset;Url";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;Url";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Naci<63> nij;Prze<7A> lij;Resetuj;URL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ japanese ] = "Push;Submit;Reset;Url";
Text[ chinese_traditional ] = "Push;Submit;Reset;Url";
Text[ greek ] = "Push;Submit;Reset;Url";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ korean ] = "밀어넣기;전송;원래대로;Url";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "Push;Submit;Reset;Url";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Bas;Teslim;Temizle;Url";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Tavallinen;L<> het<65> ;Tyhjenn<6E> ;Url-osoite";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Empeny;Trament;Reinicia;URL";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ผลัก;ส่ง;ตั้งใหม่;Url";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Stisknout;Odeslat;Obnovit;URL";
Text[ hebrew ] = "Push;Submit;Reset;Url";
Text[ hindi ] = "दबाओ;मान लेना;रिसेट्ट;Url";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Stlačiť;Poslať;Obnoviť;URL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ENUM_SUBMIT_METHOD
{
Text = "Get;Post" ;
Text [ English ] = "Get;Post" ;
Text [ portuguese ] = "Get;Post" ;
Text [ english_us ] = "Get;Post" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Obter;Postar" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Get;Post" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Hent;Send" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Get;Post" ;
Text [ spanish ] = "Get;Post" ;
Text [ french ] = "Get;Post" ;
Text [ dutch ] = "Get;Post" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "Get;Post";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Pobierz;Wy<57> lij";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ japanese ] = "Get;Post";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "Get;Post";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "Get;Post";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ korean ] = "가져오기;게시";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "Get;Post";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Al,G<> nder";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Get;Post";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Recupera;Envia";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ได้รับ;ติดประกาศ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Get;Post";
Text[ hebrew ] = "Get;Post";
Text[ hindi ] = "Get;Post";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Get;Post";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ENUM_SUBMIT_ENCODING
{
Text = "URL;Multipart;Text" ;
Text [ English ] = "URL;Multipart;Text" ;
Text [ portuguese ] = "URL;Multipart;Texto" ;
Text [ english_us ] = "URL;Multipart;Text" ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "URL;Multi-parte;Texto" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "URL;Multipart;Text" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "URL;Flere dele;Tekst" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "URL;Multipart;Testo" ;
Text [ spanish ] = "URL;Multipart;Texto" ;
Text [ french ] = "URL;Multipart;Texte" ;
Text [ dutch ] = "URL;Multipart;Tekst" ;
Text[ chinese_simplified ] = "URL;Multipart;Text" ;
Text[ russian ] = "URL;Multipart;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "URL;Multipart;Tekst" ;
Text[ japanese ] = "URL;Multipart;Text" ;
Text[ chinese_traditional ] = "URL;Multipart;Text" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "URL;Multipart;Text" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "URL;Multipart;텍스트" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "URL;Multipart;Text" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "URL;<3B> ok-par<61> al<61> ;Metin";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "URL;Moniosainen;Teksti";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "URL;Multipart;Text";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "URL;หลายส่วน;ข้อความ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "URL;Multipart;Text";
Text[ hebrew ] = "URL;Multipart;Text";
Text[ hindi ] = "URL;अनेकभाग;टेक्स्ट्";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "URL;Multipart;Text";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_DATEFORMAT_LIST
{
Text = "Standard (kurz);Standard (kurz JJ);Standard (kurz JJJJ);Standard (lang);TT.MM.JJ;MM.TT.JJ;JJ.MM.TT;TT.MM.JJJJ;MM.TT.JJJJ;JJJJ.MM.TT;JJ-MM-TT (DIN5008);JJJJ-MM-TT (DIN5008)" ;
Text [ English ] = "Standard (short);Standard (short YY);Standard (short YYYY);Standard (long);DD.MM.YY;MM.DD.YY;YY.MM.DD;DD.MM.YYYY;MM.DD.YYYY;YYYY.MM.DD;YY-MM-DD (DIN5008);YYYY-MM-DD (DIN5008)" ;
Text [ portuguese ] = "Standard (curto);Standard (curto AA);Standard (curto AAAA);Standard (longo);DD.MM.AA;MM.DD.AA;AA.MM.DD;DD.MM.AAAA;MM.DD.AAAA;AAAA.MM.DD;AA-MM-DD (DIN5008);AAAA-MM-DD (DIN5008)" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Standard (short);Standard (short YY);Standard (short YYYY);Standard (long);DD/MM/YY;MM/DD/YY;YY/MM/DD;DD/MM/YYYY;MM/DD/YYYY;YYYY/MM/DD;YY-MM-DD;YYYY-MM-DD" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Padr<64> o (curto);Padr<64> o (curto AA);Padr<64> o (curto AAAA);Padr<64> o (longo);DD/MM/AA;MM/DD/AA;AA/MM/DD;DD/MM/AAAA;MM/DD/AAAA;AAAA/MM/DD;AA-MM-DD (DIN5008);AAAA-MM-DD (DIN5008)" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ swedish ] = "Standard (kort);Standard (kort <20> <> );Standard (kort <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> );Standard (l<> ngt);DD.MM.<2E> <> ;MM.DD.<2E> <> ;<3B> <> .MM.DD;DD.MM.<2E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;MM.DD.<2E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .MM.DD;<3B> <> -MM-DD (DIN5008);<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -MM-DD (DIN5008)" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Standard (kort);Standard (kort <20> <> );Standard (kort <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> );Standard (lang);DD.MM.<2E> <> ;MM.DD.<2E> <> ;<3B> <> .MM.DD;DD.MM.<2E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;MM.DD.<2E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .MM.DD;<3B> <> -MM-DD (DIN5008);<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -MM-DD (DIN5008)" ;
Text [ italian ] = "Standard (breve);Standard (breve AA);Standard (breve AAAA);Standard (lungo);GG.MM.AA;MM.GG.AA;AA.MM.GG;GG.MM.AAAA;MM.GG.AAAA;AAAA.MM.GG;AA-MM-GG (DIN5008);AAAA-MM-GG (DIN5008)" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ spanish ] = "Predeterminado (breve);Predeterminado (breve JJ);Predeterminado (breve JJJJ);Predeterminado (largo);DD.MM.AA;MM.DD.AA;AA.MM.DD;DD.MM.AAAA;MM.DD.AAAA;AAAA.MM.DD;AA-MM-DD (DIN5008);AAAA-MM-DD (DIN5008)" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ french ] = "Standard (court);Standard (court AA);Standard (court AAAA);Standard (long);JJ.MM.AA;MM.JJ.AA;AA.MM.JJ;JJ.MM.AAAA;MM.JJ.AAAA;.AAAA.MM.JJ;AA-MM-JJ (DIN5008);AAAA-MM-JJ (DIN5008)" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ dutch ] = "Standaard (kort);Standaard (kort JJ);Standaard (kort JJJJ);Standaard (lang);TT.MM.JJ;MM.TT.JJ;JJ.MM.TT;TT.MM.JJJJ;MM.TT.JJJJ;JJJJ.MM.TT;JJ-MM-TT;JJJJ-MM-TT" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "标准(缩写);标准(缩写 JJ);标准(缩写 JJJJ);标准 (完整);TT.MM.JJ;MM.TT.JJ;JJ.MM.TT;TT.MM.JJJJ;MM.TT.JJJJ;JJJJ.MM.TT;JJ-MM-TT (DIN5008);JJJJ-MM-TT (DIN5008)";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> );<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ); (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> );<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> );<3B> <> .MM.<2E> <> ;MM.<2E> <> .<2E> <> ;<3B> <> .MM.<2E> <> ;<3B> <> .<2E> <> .<2E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .<2E> <> .<2E> <> ;<3B> <> -<2D> <> -<2D> <> (DIN5008);<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -MM-<2D> <> (DIN5008)";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Standardowy (kr<6B> tki);Standardowy (kr<6B> tki RR);Standardowy (kr<6B> tki RRRR);Standardowy (kr<6B> tki);DD.MM.RR;MM.DD.RR;RR.MM.DD;DD.MM.RRRR;MM.DD.RRRR;RRRR.MM.DD;RR-MM-DD (DIN5008);RRRR-MM-DD (DIN5008)";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "標準(短い形式);標準(短い形式 YY);標準(短い形式 YYYY);標準(長い形式);DD.MM.YY;MM.DD.YY;YY.MM.DD;DD.MM.YYYY;MM.DD.YYYY;YYYY.MM.DD;YY-MM-DD (DIN5008);YYYY-MM-DD (DIN5008)";
Text[ chinese_traditional ] = "標準(縮寫);標準(縮寫 JJ);標準(縮寫 JJJJ);標準(完整);TT.MM.JJ;MM.TT.JJ;JJ.MM.TT;TT.MM.JJJJ;MM.TT.JJJJ;JJJJ.MM.TT;JJ-MM-TT (DIN5008);JJJJ-MM-TT (DIN5008)";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> );<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> );<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> );<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> );<3B> <> /<2F> <> /<2F> <> ;<3B> <> /<2F> <> /<2F> <> ;<3B> <> /<2F> <> /<2F> <> ;<3B> <> /<2F> <> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> /<2F> <> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> <> ;<3B> <> -<2D> <> -<2D> <> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> -<2D> <> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "표준(짧게);표준(짧게YY);표준(짧게YYYY);표준(길게);DD.MM.YY;MM.DD.YY;YY.MM.DD;DD.MM.YYYY;MM.DD.YYYY;YYYY.MM.DD;YY-MM-DD (DIN5008);YYYY-MM-DD (DIN5008)";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )<29> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> YY)<29> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> YYY)<29> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )<29> DD.MM.YY<59> MM.DD.YY<59> YY.MM.DD<44> DD.MM.YYYY<59> MM.DD.YYYY<59> YYYY.MM.DD<44> YY-MM-DD (DIN5008)<29> YYYY-MM-DD (DIN5008)";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Standart(k<> sa); Standart(k<> sa YY); Standart (k<> sa YYYY); Standart(uzun);GG/AA/YY;AA/GG/YY;YY/AA/GG;GG/AA/YYYY;AA/GG/YYYY;YYYY/AA/GG;YY-AA-GG;YYYY-AA-GG";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Vakio (lyhyt);Vakio (lyhyt VV);Vakio (lyhyt VVVV);Vakio (pitk<74> );PP/KK/VV;KK/PP/VV;VV/KK/PP;PP/KK/VVVV;KK/PP/VVVV;VVVV/KK/PP;VV-KK-PP;VVVV-KK-PP";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Est<73> ndard (curt);Est<73> ndard (curt AA);Est<73> ndard (curt AAAA);Est<73> ndard (llarg);DD/MM/AA;MM/DD/AA;AA/MM/DD;DD/MM/AAAA;MM/DD/AAAA;AAAA/MM/DD;AA-MM-DD;AAAA-MM-DD";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "มาตรฐาน (สั้น);มาตรฐาน (สั้น ปป);มาตรฐาน (สั้น ปปปป);มาตรฐาน (ยาว);วว/ดด/ปป;ดด/วว/ปป;ปป/ดด/วว;วว/ดด/ปปปป;ดด/วว/ปปปป;ปปปป/ดด/วว;ปป-ดด-วว;ปปปป-ดด-วว";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Standardní (krátké);Standardní (krátké RR);Standardní (krátké RRRR);Standardní (dlouhé);DD/MM/RR;MM/DD/RR;RR/MM/DD;DD/MM/RRRR;MM/DD/RRRR;RRRR/MM/DD;RR-MM-DD;RRRR-MM-DD";
Text[ hebrew ] = "Standard (kurz);Standard (kurz JJ);Standard (kurz JJJJ);Standard (lang);TT.MM.JJ;MM.TT.JJ;JJ.MM.TT;TT.MM.JJJJ;MM.TT.JJJJ;JJJJ.MM.TT;JJ-MM-TT (DIN5008);JJJJ-MM-TT (DIN5008)";
Text[ hindi ] = "स्टान्डर्ड (छोटा);स्टान्डर्ड (छोटा YY);स्टान्डर्ड (छोटा YYYY);स्टान्डर्ड (बड़ा);DD/MM/YY;MM/DD/YY;YY/MM/DD;DD/MM/YYYY;MM/DD/YYYY;YYYY/MM/DD;YY-MM-DD;YYYY-MM-DD";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Štandardný Štandardný Štandardný Štandardný";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_TIMEFORMAT_LIST
{
Text = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
Text [ English ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
Text [ portuguese ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
Text [ english_us ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
Text [ swedish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
Text [ danish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
Text [ italian ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
Text [ spanish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
Text [ french ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
Text [ dutch ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "13:45;13:45:00;01:45 下午;01:45:00 下午";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
Text[ polish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
Text[ japanese ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "13:45;13:45:00;01:45 下午;01:45:00 下午";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
Text[ korean ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "13:45;13:45:00;01:45 <20> S;01:45:00 <20> S";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ finnish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
Text[ catalan ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
Text[ hebrew ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
Text[ thai ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
Text[ hindi ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ENUM_CHECKED
{
Text = "Nicht ausgew<65> hlt;Ausgew<65> hlt;Unbestimmt" ;
Text [ English ] = "No;Yes;Unassigned" ;
Text [ portuguese ] = "N<> o seleccionado;Seleccionado;Indefinido" ;
Text [ english_us ] = "Not Selected;Selected;Not Defined" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "N<> o selecionado;Selecionado;Indefinido" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ swedish ] = "Ej utvalt;Utvalt;Obest<73> mt" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Ikke valgt;Valgt;Ubestemt" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Non selezionato;Selezionato;Indefinito" ;
Text [ spanish ] = "No seleccionado;Seleccionado;Indeterminado" ;
Text [ french ] = "Non s<> lectionn<6E> ;S<> lectionn<6E> ;Ind<6E> termin<69> " ;
Text [ dutch ] = "Niet geselecteerd;Wel geselecteerd;Onbepaald" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "没有选择;已选择;未定";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Niewybrany;Wybrany;Nieokre<72> lony";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "選択していない;選択した;指定なし";
Text[ chinese_traditional ] = "沒有選擇;已選擇;未定";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "선택되지 않음;선택됨;지정되지 않음";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Se<53> ilmedi;Se<53> ildi;Tan<61> ms<6D> z";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ei valittu;Valittu;Ei m<> <6D> ritetty";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "No seleccionat;Seleccionat;No definit";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ไม่ได้เลือก;เลือก;ไม่ระบุ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Nevybráno;Vybráno;Nedefinováno";
Text[ hebrew ] = "Nicht ausgewählt;Ausgewählt;Unbestimmt";
Text[ hindi ] = "चुना नहीं;चुना;परिभाषित नहीं";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Nevybrané;Vybrané;Neurčené";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ENUM_CYCLE
{
Text = "Alle Datens<6E> tze;Aktueller Datensatz;Aktuelle Seite" ;
Text [ ENGLISH ] = "All records;Activ record;Activ page" ;
Text [ english_us ] = "All records;Active record;Current page" ;
Text[ portuguese ] = "Registos todos;Registo actual;P<> gina actual";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ dutch ] = "Alle records;Huidige record;Huidige pagina";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ french ] = "Tous les enregistrements;Enregistrement actif;Page active";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ spanish ] = "Todos los registros de datos;Registro actual;P<> gina actual";
Text[ italian ] = "Tutti i record di dati;record di dati attuale;pagina attuale";
Text[ danish ] = "Alle dataposter;Aktuel datapost;Aktuel side";
Text[ swedish ] = "Alla dataposter;Aktuell datapost;Aktuell sida";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Wszystkie rekordy;Aktywny rekord;Bie<69> <65> ca strona";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Todos os registros;Registro ativo;P<> gina atual";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "すべてのレコード;現在のレコード;現在のページ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "所有的数据条目;当前的数据条目;当前页面";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "所有的資料條目;目前的資料條目;目前的頁面";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ korean ] = "모든 레코드;활성 레코드;현재 페이지";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "B<> t<EFBFBD> n kay<61> tlar;Aktif kay<61> t;Ge<47> erli sayfa";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Kaikki tietueet;Aktiivinen tietue;Nykyinen sivu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Tots els registres;Registre actiu;P<> gina actual";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ระเบียนทั้งหมด;ระเบียนที่ใช้งาน;หน้าปัจจุบัน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Všechny záznamy;Stávající záznam;Stávající stránka";
Text[ hebrew ] = "Alle Datensätze;Aktueller Datensatz;Aktuelle Seite";
Text[ hindi ] = "सब अभिलेख;क्रियाशील अभिलेख;वर्तमान पृष्ठ";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Všetky záznamy;Aktívny záznam;Súčasná stránka";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ENUM_NAVIGATION
{
Text = "Nein;Ja;<3B> bergeordnetes Formular" ;
Text [ ENGLISH ] = "No;Yes;Parent";
Text [ english_us ] = "No;Yes;Parent Form";
Text[ italian ] = "No;Si;Formulario superiore";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "N<> o;Sim;Formul<75> rio superior";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ portuguese ] = "N<> o; Sim;Formul<75> rio superior";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Nej;Ja;Overordnet formular";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ french ] = "Non;Oui;Formulaire parent";
Text[ swedish ] = "Nej;Ja;<3B> verordnat formul<75> r";
Text[ dutch ] = "Nee;ja;Bovenliggend formulier";
Text[ spanish ] = "No;S<> ;Formulario superior";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "否;是;母表单";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> ;<3B> <> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Nie;Tak;Formularz nadrz<72> dny";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "いいえ;はい;上位のフォーム";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "否;是;母表單";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "아니오;예;상위 양식";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> Ǻ<EFBFBD> <C7BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Hay<61> r;Evet;Ana Form";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ei;Kyll<6C> ;P<> <50> lomake";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "No;S<> ;Formulari pare";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ไม่ใช่;ใช่;ฟอร์มแม่แบบ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Ne;Ano;Zdrojový formulář";
Text[ hebrew ] = "Nein;Ja;Übergeordnetes Formular";
Text[ hindi ] = "नहीं;हाँ;जन्महेतु फ़ॉर्म्";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Ne;Áno;Zdrojový formulár";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
2001-02-05 08:33:13 +00:00
String RID_STR_ENUM_SUBMIT_TARGET
{
Text = "_blank;_parent;_self;_top" ;
};
2001-01-12 10:35:45 +00:00
String RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER
{
Text = "Parameter f<> llen" ;
Text [ English ] = "Fill parameters" ;
Text [ english_us ] = "Fill parameters" ;
Text[ portuguese ] = "Preencher par<61> metros";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ dutch ] = "Parameter invullen";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ french ] = "Remplir les param<61> tres";
Text[ spanish ] = "Rellenar par<61> metros";
Text[ italian ] = "Compila parametri";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Udfyld parameter";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ swedish ] = "Fyll parametrar";
Text[ polish ] = "Wype<70> nij parametry";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Preencher par<61> metros";
Text[ japanese ] = "パラメータ取得時";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "매개 변수 채우기";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "填入参数";
Text[ chinese_traditional ] = "填入參數";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Dolfurma parametreleri";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "T<> yt<79> parametrit";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Par<61> metres d'emplenament";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เติมพารามิเตอร์";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Vyplnit parametry";
Text[ hebrew ] = "Parameter füllen";
Text[ hindi ] = "पैरामीटर भरो";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Vyplniť parametre";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED
{
Text = "Beim Ausl<73> sen" ;
Text [ English ] = "on click" ;
Text [ portuguese ] = "Ao iniciar" ;
Text [ english_us ] = "When initiating" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ao iniciar" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Vid utf<74> rande" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Ved udl<64> sning" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Durante l'esecuzione" ;
Text [ spanish ] = "Al ejecutar" ;
Text [ french ] = "Lors du d<> clenchement" ;
Text [ dutch ] = "Bij het oproepen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在执行操作时";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Podczas inicjowania";
2002-01-16 20:17:52 +00:00
Text[ japanese ] = "作動時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "在動作時";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "실행할 때";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Ba<42> lat<61> rken";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Otettaessa k<> ytt<74> <74> n";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "En iniciar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เมื่อกำลังเริ่ม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Při inicializaci";
Text[ hebrew ] = "Beim Auslösen";
Text[ hindi ] = "जब आरंभ करने के समय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pri inicializácii";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_AFTERUPDATE
{
Text = "Nach dem Aktualisieren" ;
Text [ English ] = "After update" ;
Text [ portuguese ] = "Depois de actualizar" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "After updating" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Depois de atualizar" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Efter uppdatering" ;
Text [ danish ] = "Efter opdatering" ;
Text [ italian ] = "Ad aggiornamento avvenuto" ;
Text [ spanish ] = "Despu<70> s de actualizar" ;
Text [ french ] = "Apr<70> s l'actualisation" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Na het bijwerken" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "更新之后";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Po aktualizacji";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "更新した後";
Text[ chinese_traditional ] = "更新之後";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "업데이트한 후";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = " G<> ncellemeden sonra";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "P<> ivityksen j<> lkeen";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Despr<70> s d'actualitzar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ภายหลังการปรับปรุง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Po aktualizaci";
Text[ hebrew ] = "Nach dem Aktualisieren";
Text[ hindi ] = "अपडेट् करने के पश्चात्";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Po aktualizácii";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE
{
Text = "Vor dem Aktualisieren" ;
Text [ English ] = "Before update" ;
Text [ portuguese ] = "Antes de actualizar" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Before updating" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Antes de atualizar" ;
2001-04-06 06:39:29 +00:00
Text [ swedish ] = "F<> re uppdatering" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "F<> r udl<64> sning" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Prima di aggiornare" ;
Text [ spanish ] = "Antes de actualizar" ;
Text [ french ] = "Avant l'actualisation" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Voor het bijwerken" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在更新之前";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Przed aktualizacj<63> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "更新する前";
Text[ chinese_traditional ] = "在更新之前";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "업데이트하기 전";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "G<> ncellemeden <20> nce";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Ennen p<> ivityst<73> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Abans d'actualitzar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ก่อนการปรับปรุง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Před aktualizací";
Text[ hebrew ] = "Vor dem Aktualisieren";
Text[ hindi ] = "अपडेट् होने से पहिले";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pred aktualizáciou";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE
{
2001-05-07 12:24:17 +00:00
Text = "Vor der Datensatzaktion" ;
2001-04-17 09:06:29 +00:00
Text [ English ] = "Before record action" ;
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text [ english_us ] = "Before record action" ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ portuguese ] = "Antes de modificar registo de dados";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ dutch ] = "Voor het bewerken van de record";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ french ] = "Avant l'op<6F> ration d'enregistrement";
Text[ spanish ] = "Antes de la acci<63> n en el registro de datos";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Ennen tietuetoimintoa";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ italian ] = "Prima della modifica dei record di dati";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "F<> r dataposthandling";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "F<> re datapost<73> tg<74> rd";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przed operacj<63> na rekordzie";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Antes de agir sobre o registro";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "レコードのアクション実行前";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在更改数据条目之前";
Text[ chinese_traditional ] = "資料條目變更之前";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tutanak kay<61> t i<> leminden <20> nce";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Abans de registrar";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "레코드 작동 전에";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ก่อนการกระทำระเบียน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Před záznamem";
Text[ hebrew ] = "Vor der Datensatzaktion";
Text[ hindi ] = "अभिलेख क्रिया से पहिले";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pred zaznamenaním";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_ROWCHANGE
{
2001-05-07 12:24:17 +00:00
Text = "Nach der Datensatzaktion" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ English ] = "After row change" ;
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text [ english_us ] = "After record action" ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ portuguese ] = "Depois de modificar registo de dados";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ dutch ] = "Na het bewerken van de record";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ french ] = "Apr<70> s l'op<6F> ration d'enregistrement";
Text[ spanish ] = "Despu<70> s de la acci<63> n en el registro de datos";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Tietuetoiminnon j<> lkeen";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ italian ] = "Dopo la modifica dei record di dati";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Efter dataposthandling";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "Efter datapost<73> tg<74> rd";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Po operacji na rekordzie";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Ap<41> s agir sobre o registro";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "レコードのアクション実行後";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在编辑数据条目之后";
Text[ chinese_traditional ] = "在編輯資料條目之後";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Kay<61> t eyleminden sonra";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Despr<70> s de registrar";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "레코드 작동 후에";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ภายหลังการกระทำระเบียน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Po záznamu";
Text[ hebrew ] = "Nach der Datensatzaktion";
Text[ hindi ] = "अभिलेख क्रिया के पश्चात्";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Po zaznamenaní";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE
{
Text = "L<> schen best<73> tigen" ;
Text [ English ] = "Confirm delete" ;
Text [ portuguese ] = "Confirmar eliminar" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Confirm deletion" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Confirmar exclus<75> o" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Bekr<6B> fta radering" ;
Text [ danish ] = "Bekr<6B> ft sletning" ;
Text [ italian ] = "Conferma 'Elimina'" ;
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text [ spanish ] = "Confirma 'borrar'" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Confirmation de suppression" ;
Text [ dutch ] = "Wissen bevestigen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "确定删除";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Potwierd<72> usuni<6E> cie";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "削除の確認時";
Text[ chinese_traditional ] = "確認刪除";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "삭제 확인";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Silme il<69> lemini onayla";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Vahvista poistaminen";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Confirmeu la supressi<73> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ยืนยันการลบ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Potvrdit smazání";
Text[ hebrew ] = "Löschen bestätigen";
Text[ hindi ] = "मिटाना दृढ करो";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Potvrdiť";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_ERROROCCURED
{
Text = "Fehler aufgetreten" ;
Text [ English ] = "Error occured" ;
Text [ portuguese ] = "Surgiu erro" ;
Text [ english_us ] = "Error occurred" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ocorrido" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Fel har uppst<73> tt" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Der er opst<73> et en fejl" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Si <20> verificato un errore" ;
Text [ spanish ] = "Ha ocurrido un error" ;
Text [ french ] = "Erreur survenue" ;
Text [ dutch ] = "Fout opgetreden" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "发生一个错误";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Wyst<73> pi<70> b<> <62> d";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "エラー発生時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "發生一個錯誤";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "오류 발생";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Hata olu<6C> tu";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "On ilmennyt virhe";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "S'ha produ<64> t un error";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เกิดข้อผิดพลาด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Došlo k chybě";
Text[ hebrew ] = "Fehler aufgetreten";
Text[ hindi ] = "गलती घटित हुआ";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Došlo k chybe";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_FOCUSGAINED
{
Text = "Bei Fokuserhalt" ;
Text [ English ] = "Focus gained" ;
Text [ portuguese ] = "Ao receber foco" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "When receiving focus" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ao receber o foco" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Vid fokusering" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Ved fokus" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Raggiungimento del punto focale" ;
Text [ spanish ] = "Recepci<63> n de foco" ;
Text [ french ] = "R<> ception de focus" ;
Text [ dutch ] = "Indien focus bereikt" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在瞄准时";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-07-17 19:31:27 +00:00
Text[ polish ] = "Po otrzymaniu ogniska";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "フォーカスを得た時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "在瞄準時";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "초점을 맞췄을 때";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "E<> er odaklama al<61> n<EFBFBD> rsa";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Kun kohdistus saavutetaan";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "En rebre el focus";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เมื่อได้โฟกัส";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Při zaměření";
Text[ hebrew ] = "Bei Fokuserhalt";
Text[ hindi ] = "फोकस प्राप्त करने के समय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pri zameraní";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_FOCUSLOST
{
Text = "Bei Fokusverlust" ;
Text [ English ] = "Focus lost" ;
Text [ portuguese ] = "Ao perder foco" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "When losing focus" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ao perder o foco" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Vid fokusf<73> rlust" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Ved manglende fokus" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Perdita del punto focale" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ spanish ] = "Al perder el foco" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Perte de focus" ;
Text [ dutch ] = "Bij focusverlies" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在偏离目标时";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-07-17 19:31:27 +00:00
Text[ polish ] = "Po utracie ogniska";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "フォーカスを失った時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "在偏離目標時";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "초점을 잃었을 때";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Odaklanma kaybedilirken";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Kun kohdistus menetet<65> <74> n";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "En perdre el focus";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เมื่อเสียโฟกัส";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Při ztrátě zaměření";
Text[ hebrew ] = "Bei Fokusverlust";
Text[ hindi ] = "फोकस नष्ट होने के समय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pri strate zamerania";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED
{
Text = "Status ge<67> ndert" ;
Text [ English ] = "Item state changed" ;
Text [ portuguese ] = "Estado modificado" ;
Text [ english_us ] = "Item status changed" ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "O status do <20> tem foi alterado" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Status <20> ndrad" ;
Text [ danish ] = "Status <20> ndret" ;
Text [ italian ] = "Stato modificato" ;
Text [ spanish ] = "Estado modificado" ;
Text [ french ] = "Statut modifi<66> " ;
Text [ dutch ] = "Status gewijzigd" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "状态已经更改";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Zmieniony stan elementu";
2002-01-16 20:17:52 +00:00
Text[ japanese ] = "ステータスを変更した時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "狀態已經變更";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "상태 변경";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Nesne durumu de<64> i<EFBFBD> ti";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Nimikkeen tilaa muutettu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "L'estat de l'element ha canviat";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "สถานะหน่วยเปลี่ยนแปลงไป";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Změna stavu položky";
Text[ hebrew ] = "Status geändert";
Text[ hindi ] = "अइटम वस्तुस्थिति बदल गया";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zmena stavu položky";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_KEYTYPED
{
Text = "Taste gedr<64> ckt" ;
Text [ English ] = "Key typed" ;
Text [ portuguese ] = "Tecla premida" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Key pressed" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tecla pressionada" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Tangent tryckt" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Taste aktiveret" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Tasto premuto" ;
Text [ spanish ] = "Tecla pulsada" ;
Text [ french ] = "Touche enfonc<6E> e" ;
Text [ dutch ] = "Met ingedrukte toets" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "按住按键";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Klawisz naci<63> ni<6E> ty";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "キーを押した時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "按住按鍵";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "키 누름";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tu<54> a bas<61> ld<6C> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "N<> pp<70> int<6E> painettu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "S'ha premut la tecla";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ปุ่มกด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Klávesa stisknuta";
Text[ hebrew ] = "Taste gedrückt";
Text[ hindi ] = "की दबाया";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Klávesa stlačená";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_KEYUP
{
Text = "Taste losgelassen" ;
Text [ English ] = "Key up" ;
Text [ portuguese ] = "Depois de premir tecla" ;
Text [ english_us ] = "Key released" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tecla liberada" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Efter tangenttryck" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Taste sluppet" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Dopo aver premuto il tasto" ;
2002-11-04 16:46:23 +00:00
Text [ spanish ] = "Despu<70> s de haber pulsado la tecla" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Apr<70> s avoir l<> ch<63> la touche" ;
Text [ dutch ] = "Toets losgelaten" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "松开按键";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Klawisz puszczony";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "キーから離れた時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "放開按鍵";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "키 놓음";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tu<54> serbest b<> rak<61> ld<6C> .";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Vapautettu avain";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "S'ha alliberat la tecla";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ปุ่มปล่อย";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Klávesa uvolněna";
Text[ hebrew ] = "Taste losgelassen";
Text[ hindi ] = "की मुक्त करना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Klávesa uvoľnená";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_LOADED
{
Text = "Beim Laden" ;
Text [ English ] = "When loading" ;
Text [ portuguese ] = "Ao carregar" ;
Text [ english_us ] = "When loading" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ao carregar" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Vid laddning" ;
Text [ danish ] = "Ved indl<64> sning" ;
Text [ italian ] = "Durante il caricamento" ;
Text [ spanish ] = "Al cargar" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ french ] = "Lors du chargement" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ dutch ] = "Bij het laden" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在装入时";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Podczas <20> adowania";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "読み込む時";
Text[ chinese_traditional ] = "在載入時";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "로드할 때";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "E<> er y<> klenirse";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ladattaessa";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "En carregar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เมื่อกำลังโหลด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Při načítání";
Text[ hebrew ] = "Beim Laden";
Text[ hindi ] = "लोड करने के समय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pri načítaní";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_RELOADING
{
Text = "Vor dem erneuten Laden";
Text [ english ] = "Before reloading" ;
Text [ english_us ] = "Before reloading" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "Antes de recarregar";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ dutch ] = "Alvorens opnieuw te laden";
Text[ french ] = "Avant le rechargement";
Text[ spanish ] = "Antes de recargar";
Text[ italian ] = "Prima del ricaricamento";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "F<> r ny indl<64> sning";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ swedish ] = "F<> re omladdning";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Przed ponownym za<7A> adowaniem";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Antes de recarregar";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "再ロードする前";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "다시 로드하기 전에";
Text[ chinese_simplified ] = "在重新载入之前";
Text[ chinese_traditional ] = "在重新載入之前";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Yeniden y<> klemeden <20> nce";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Ennen uudelleenlatausta";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Abans de tornar a carregar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ก่อนการโหลดอีกครั้ง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Před načítáním";
Text[ hebrew ] = "Vor dem erneuten Laden";
Text[ hindi ] = "पुनः लोड़ होने से पहिले";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pred opätovným nahratím";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_RELOADED
{
Text = "Beim erneuten Laden" ;
Text [ English ] = "When reloading" ;
Text [ english_us ] = "When reloading" ;
Text[ portuguese ] = "Ao recarregar";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ dutch ] = "Bij het opnieuw laden";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ french ] = "Lors du rechargement";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ spanish ] = "Al recargar";
Text[ italian ] = "Durante il ricaricamento";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Ved ny indl<64> sning";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ swedish ] = "Vid omladdning";
Text[ polish ] = "Podczas ponownego <20> adowania";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Ao recarregar";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "再読み込み時";
Text[ korean ] = "다시 로드할 때";
Text[ chinese_simplified ] = "在重新载入时";
Text[ chinese_traditional ] = "在重新載入時";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "E<> er y<> klenirse";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Uudelleenlatauksen yhteydess<73> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "En tornar a carregar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เมื่อโหลดอีกครั้ง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Při opětovném nahrání";
Text[ hebrew ] = "Beim erneuten Laden";
Text[ hindi ] = "पुनः लोड करने के समय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pri opätovnom nahraní";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED
{
Text = "Mausbewegung bei Tastendruck" ;
Text [ English ] = "Mouse dragged" ;
Text [ portuguese ] = "Mover rato ao premir tecla" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Mouse moved while key pressed" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mover mouse ao pressionar tecla" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Musr<73> relse vid tangenttryck" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Musbev<65> gelse ved tastetryk" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Movimento del mouse premendo i tasti" ;
Text [ spanish ] = "Mover rat<61> n por medio del teclado" ;
Text [ french ] = "D<> placement de la souris et touche enfonc<6E> e" ;
Text [ dutch ] = "Muisbeweging bij indrukken toets" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "按住鼠标键移动";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przesuni<6E> cie myszy z naci<63> ni<6E> tym przyciskiem";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "キーを押しマウス操作する時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "按住滑鼠按鍵移動";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "키를 누를 때 마우스 이동";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tu<54> a bas<61> l<EFBFBD> rken fare hareket etti";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Hiirt<72> siirretty, kun painiketta painettu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "S'ha mogut el ratol<6F> mentre es premia la tecla";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เม้าส์เคลื่อนที่ขณะกดปุ่ม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Myš se pohnula spolu se stisknutou klávesou";
Text[ hebrew ] = "Mausbewegung bei Tastendruck";
Text[ hindi ] = "की दबाने के समय मौस की स्थानान्तर किया";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Myš sa pohla spolu so stlačenou klávesou";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_MOUSEENTERED
{
Text = "Maus innerhalb" ;
Text [ English ] = "Mouse entered" ;
Text [ portuguese ] = "Rato dentro" ;
Text [ english_us ] = "Mouse inside" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mouse dentro" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Mus inom" ;
Text [ danish ] = "Mus indenfor" ;
Text [ italian ] = "Mouse dentro" ;
Text [ spanish ] = "Rat<61> n dentro" ;
Text [ french ] = "Souris <20> l'int<6E> rieur" ;
Text [ dutch ] = "Muis binnen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "鼠标进入";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Mysz wewn<77> trz";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "マウスを内に入れた時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "鼠標進入";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "마우스를 안으로 넣을 때";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Fare i<> ine";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Hiiri sis<69> puolella";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Ratol<6F> dins";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ด้านในเม้าส์";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Myš uvnitř";
Text[ hebrew ] = "Maus innerhalb";
Text[ hindi ] = "मौस भीतरी ओर";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Myš vnútri";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_MOUSEEXITED
{
Text = "Maus ausserhalb" ;
Text [ English ] = "Mouse exited" ;
Text [ portuguese ] = "Rato fora" ;
Text [ english_us ] = "Mouse outside" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mouse fora" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Mus utanf<6E> r" ;
Text [ danish ] = "Mus udenfor" ;
Text [ italian ] = "Mouse fuori" ;
Text [ spanish ] = "Rat<61> n fuera" ;
Text [ french ] = "Souris <20> l'ext<78> rieur" ;
Text [ dutch ] = "Muis buiten" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "鼠标退出";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Mysz na zewn<77> trz";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "マウスを外に出した時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "鼠標退出";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "마우스를 밖으로 내보낼 때";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Fare g<> r<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Hiiri ulkopuolella";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Ratol<6F> fora";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ด้านนอกเม้าส์";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Myš vně";
Text[ hebrew ] = "Maus ausserhalb";
Text[ hindi ] = "मौस बाहरी ओर";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Myš von";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_MOUSEMOVED
{
Text = "Mausbewegung" ;
Text [ English ] = "Mouse moved" ;
Text [ portuguese ] = "Mover rato" ;
Text [ english_us ] = "Mouse moved" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mover mouse" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Musr<73> relse" ;
Text [ danish ] = "Musbev<65> gelse" ;
Text [ italian ] = "Movimento del mouse" ;
Text [ spanish ] = "Movimiento de rat<61> n" ;
Text [ french ] = "D<> placement de la souris" ;
Text [ dutch ] = "Muisbeweging" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "鼠标活动";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Przesuni<6E> cie myszy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "マウス操作時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "鼠標移動";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "마우스 이동";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Fare oynat<61> ld<6C> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Hiirt<72> siirretty";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "El ratol<6F> s'ha mogut";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ย้ายเม้าส์";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Posuv myši";
Text[ hebrew ] = "Mausbewegung";
Text[ hindi ] = "मौस का स्थान परिवर्तन किया";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Posun myši";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED
{
Text = "Maustaste gedr<64> ckt" ;
Text [ English ] = "Mouse pressed" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Bot<6F> o do rato premido" ;
Text [ english_us ] = "Mouse button pressed" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pressionar bot<6F> o do mouse" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Musknapp nedtryckt" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Mustaste trykket" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Tasto del mouse premuto" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ spanish ] = "Bot<6F> n del rat<61> n pulsado" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Bouton de souris enfonc<6E> " ;
Text [ dutch ] = "Muistoets ingedrukt" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "按住鼠标键";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Naci<63> ni<6E> to przycisk myszy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "マウスボタンを押した時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "按住滑鼠鍵";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "마우스 버튼 누름";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Fare d<> <64> mesine t<> kland<6E> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Hiiren painiketta painettu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "S'ha premut el bot<6F> del ratol<6F> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "กดปุ่มเม้าส์";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Stisknuto tlačítko myši";
Text[ hebrew ] = "Maustaste gedrückt";
Text[ hindi ] = "मौस बटन दबाया";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Stlačené tlačítko myši";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_MOUSERELEASED
{
Text = "Maustaste losgelassen" ;
Text [ English ] = "Mouse released" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ portuguese ] = "Bot<6F> o do rato largado" ;
Text [ english_us ] = "Mouse button released" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Soltar bot<6F> o do mouse" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Musknapp uppsl<73> ppt" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Mustaste sluppet" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Tasto del mouse rilasciato" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ spanish ] = "Bot<6F> n del rat<61> n soltado" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Bouton de souris rel<65> ch<63> " ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Muistoets losgelaten" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "松开鼠标键";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Puszczono przycisk myszy";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "マウスボタンから離れた時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "放開滑鼠鍵";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "마우스 버튼 놓음";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Fare d<> <64> mesi b<> rak<61> ld<6C> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Hiiren painike vapautettu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "S'ha deixat anar el bot<6F> del ratol<6F> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ปล่อยปุ่มเม้าส์";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Uvolněno tlačítko myši";
Text[ hebrew ] = "Maustaste losgelassen";
Text[ hindi ] = "मौस बटन मुक्त किया";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Uvoľnené tlačítko myši";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_POSITIONING
{
Text = "Vor dem Datensatzwechsel" ;
2001-04-17 09:06:29 +00:00
Text [ English ] = "Before positioning" ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text [ english_us ] = "Before record change" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "Antes da altera<72> <61> o do registo";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ dutch ] = "Voor wisselen van record";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ french ] = "Avant le changement d'enregistrement";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ spanish ] = "Antes del cambio de registro de datos";
Text[ italian ] = "Prima del cambio record di dati";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "F<> r skift af datapost";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ swedish ] = "F<> re datapostv<74> xling";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przed zmian<61> rekordu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Antes de alterar o registro";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "レコード置換前";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "레코드 변경 전에";
Text[ chinese_simplified ] = "在转换数据条目之前";
Text[ chinese_traditional ] = "在變更資料條目之前";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tutanak de<64> i<EFBFBD> ikli<6C> inden <20> nce";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ennen tietueen muuttamista";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Abans del canvi al registre";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ก่อนการเปลี่ยนแปลงระเบียน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Před změnou záznamu";
Text[ hebrew ] = "Vor dem Datensatzwechsel";
Text[ hindi ] = "अभिलेख परिवर्तन से पहिले";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pred zmenou záznamu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_POSITIONED
{
Text = "Nach dem Datensatzwechsel" ;
Text [ English ] = "After positioning" ;
Text [ english_us ] = "After record change" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ap<41> s alterar o registro" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Efter datapostv<74> xling" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Efter skift af datapost" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Dopo il cambio record di dati" ;
Text [ spanish ] = "Tras el cambio de registro de datos" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ french ] = "Apr<70> s le changement d'enregistrement" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ dutch ] = "Na wisselen van record" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "转换数据条目以后";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Po zmianie rekordu";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "レコード置換後";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "變更資料項目之後";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "레코드 변경 후에";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "Ap<41> s altera<72> <61> o do registo";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tutanak de<64> i<EFBFBD> tikten sonra";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Tietueen muuttamisen j<> lkeen";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Despr<70> s del canvi al registre";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ภายหลังการเปลี่ยนแปลงระเบียน";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Po změně záznamu";
Text[ hebrew ] = "Nach dem Datensatzwechsel";
Text[ hindi ] = "अभिलेख परिवर्तन के पश्चात";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Po zmene záznamu";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_RESETTED
{
Text = "Nach dem Zur<75> cksetzen" ;
Text [ English ] = "After reset" ;
Text [ portuguese ] = "Depois de restaurar" ;
Text [ english_us ] = "After resetting" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ap<41> s restaurar" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "Efter <20> terst<73> llande" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ danish ] = "Efter nulstilling" ;
Text [ italian ] = "Dopo aver ripristinato" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ spanish ] = "Despu<70> s de restablecer" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Apr<70> s la restauration" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Na het herstellen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "重新设定之后";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Po resetowaniu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "元に戻した後";
Text[ chinese_traditional ] = "重設之後";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "원래대로 설정한 후";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "S<> f<EFBFBD> rlamadan sonra";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "sPalauttamisen j<> lkeen";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Despr<70> s de reiniciar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ภายหลังการตั้งค่าใหม่";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Po přenastavení";
Text[ hebrew ] = "Nach dem Zurücksetzen";
Text[ hindi ] = "पुनः स्थापित करने के पश्चात";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Po zmene nastavenia";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_APPROVERESETTED
{
Text = "Vor dem Zur<75> cksetzen" ;
Text [ English ] = "Approve resetted" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Prior to reset" ;
2001-04-17 09:06:29 +00:00
Text [ portuguese ] = "Antes de restaurar" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Antes de restaurar" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text [ swedish ] = "Innan <20> terst<73> llande" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "F<> r nulstilling" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Prima di ripristinare" ;
Text [ spanish ] = "Antes de restablecer" ;
Text [ french ] = "Avant la restauration" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Voor het herstellen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在重设之前";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przed zresetowaniem";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "元に戻す前";
Text[ chinese_traditional ] = "在重設之前";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "원래대로 돌리기 전";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "S<> f<EFBFBD> rlamadan <20> nce";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ennen uudelleenk<6E> ynnistyst<73> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Abans de reinicialitzar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ลำดับก่อนตั้งค่าใหม่";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Před přenastavením";
Text[ hebrew ] = "Vor dem Zurücksetzen";
Text[ hindi ] = "पुनः स्थापित करने से पहिले";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pred vynulovaním ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED
{
Text = "Vor dem Ausl<73> sen" ;
Text [ English ] = "Before click" ;
Text [ portuguese ] = "Antes de executar" ;
Text [ english_us ] = "Before commencing" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Antes de come<6D> ar" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Innan utf<74> rande" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "F<> r udl<64> sning" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Prima dell'esecuzione" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ spanish ] = "Antes de ejecutar" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ french ] = "Avant le d<> clenchement" ;
Text [ dutch ] = "Voor het oproepen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在操作之前";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przed rozpocz<63> ciem";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "コマンド実行前";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "在動作之前";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "작동 전에";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Ba<42> lamadan <20> nce";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ennen aloittamista";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Abans de comen<65> ar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ก่อนการตั้งต้น";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Před zahájením";
Text[ hebrew ] = "Vor dem Auslösen";
Text[ hindi ] = "आरंभ करने से पहिले";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pred spustením";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_SUBMITTED
{
Text = "Vor dem Submit" ;
Text [ English ] = "Before submit" ;
Text [ english_us ] = "Before submitting" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "Antes de enviar";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ dutch ] = "Voor submit";
Text[ french ] = "Avant l'envoi";
Text[ spanish ] = "Antes del env<6E> o";
Text[ italian ] = "Prima dell'invio";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "F<> r afsendelse";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "F<> re s<> ndning";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przed przes<65> aniem";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Antes de submeter";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "サブミットする前";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "전송하기 전에";
Text[ chinese_simplified ] = "提交之前";
Text[ chinese_traditional ] = "提交之前";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "G<> ndermeden <20> nce";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Ennen l<> hett<74> mist<73> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Abans de trametre";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ก่อนการส่ง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Před odesláním";
Text[ hebrew ] = "Vor dem Submit";
Text[ hindi ] = "अनुरोध करने से पहिले";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pred odoslaním";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_TEXTCHANGED
{
Text = "Text modifiziert" ;
Text [ English ] = "Text changed" ;
Text [ portuguese ] = "Texto modificado" ;
Text [ english_us ] = "Text modified" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto modificado" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Text modifierad" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Tekst modificeret" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Testo modificato" ;
Text [ spanish ] = "Texto modificado" ;
Text [ french ] = "Texte modifi<66> " ;
Text [ dutch ] = "Tekst gemodificeerd" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "文字已经修改";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Tekst zmodyfikowano";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "テキストを変更した時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "文字已經修改";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "텍스트 변경";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ turkish ] = "Metin de<64> i<EFBFBD> tirildi";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Muokattu teksti";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Text modificat";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ดัดแปลงแก้ไขข้อความ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Text změněn";
Text[ hebrew ] = "Text modifiziert";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् बदल हुआ";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Text bol zmenený";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_UNLOADING
{
Text = "Vor dem Entladen";
Text [ english ] = "Before unloading" ;
Text [ english_us ] = "Before unloading" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "Antes de descarregar";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ dutch ] = "Voor het afsluiten";
Text[ french ] = "Avant le d<> chargement";
Text[ spanish ] = "Antes de descargar";
Text[ italian ] = "Prima di scaricare";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "F<> r fjernelse";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "F<> re avladdning";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Przed roz<6F> adowaniem";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Antes de descarregar";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "アンロードする前";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "언로드 전에";
Text[ chinese_simplified ] = "在退卸之前";
Text[ chinese_traditional ] = "在退卸之前";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Kapatmadan <20> nce";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Ennen muistista poistamista";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Abans de descarregar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ก่อนไม่โหลด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Před uvolněním";
Text[ hebrew ] = "Vor dem Entladen";
Text[ hindi ] = "अनलोड़ होने से पहिले";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pred vyprázdnením";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_UNLOADED
{
Text = "Beim Entladen" ;
Text [ English ] = "When unloading" ;
Text [ portuguese ] = "Ao descarregar" ;
Text [ english_us ] = "When unloading" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ao descarregar" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Vid avladdning" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "Ved fjernelse" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Durante lo scaricamento" ;
Text [ spanish ] = "Al descargar" ;
Text [ french ] = "Lors du d<> chargement" ;
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text [ dutch ] = "Bij het afsluiten" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在退卸时";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ polish ] = "Przy roz<6F> adowywaniu";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "アンロードする時";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "在退卸時";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "언로드할 때";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "E<> er y<> klenmezse";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Poistettaessa muistista";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "En descarregar";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เมื่อไม่โหลด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Při uvolnění";
Text[ hebrew ] = "Beim Entladen";
Text[ hindi ] = "अन लोड करने के समय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Počas vyprázdňovania";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVT_CHANGED
{
Text = "Modifiziert" ;
Text [ ENGLISH ] = "changed" ;
Text [ portuguese ] = "Modificado" ;
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text [ english_us ] = "Changed" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Alterado" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "Modifierad" ;
Text [ danish ] = "Modificeret" ;
Text [ italian ] = "Modificato" ;
Text [ spanish ] = "Modificado" ;
Text [ french ] = "Modifi<66> (es)" ;
Text [ dutch ] = "Gemodificeerd" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "已经修改";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Zmieniono";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "変更した時";
Text[ chinese_traditional ] = "已經修改";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "변경됨";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "De<44> i<EFBFBD> tirildi";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Muutettu";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Canviat";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เปลี่ยนแปลง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Změněno";
Text[ hebrew ] = "Modifiziert";
Text[ hindi ] = "बदला किया";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Zmenené";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_EVENTS
{
Text = "Ereignisse" ;
Text [ English ] = "Events" ;
Text [ portuguese ] = "Eventos" ;
Text [ english_us ] = "Events" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Eventos" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ swedish ] = "H<> ndelser" ;
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text [ danish ] = "H<> ndelser" ;
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text [ italian ] = "Eventi" ;
Text [ spanish ] = "Acontecimientos" ;
Text [ french ] = "<22> v<EFBFBD> nements" ;
Text [ dutch ] = "Gebeurtenissen" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "事件";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Wydarzenia";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "イベント";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "事件";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "이벤트";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Olaylar";
Text[ language_user1 ] = " ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Tapahtumat";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Esdeveniments";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เหตุการณ์";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Události";
Text[ hebrew ] = "Ereignisse";
Text[ hindi ] = "घटना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Udalosti";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
String RID_STR_ESCAPE_PROCESSING
{
Text = "SQL-Befehl analysieren";
Text [ English ] = "Analyze SQL command";
Text [ english_us ] = "Analyze SQL command";
Text[ portuguese ] = "Analisar comando SQL";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> SQL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> SQL";
Text[ dutch ] = "SQL-opdracht analyseren";
Text[ french ] = "Analyser l'instruction SQL";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ spanish ] = "Analizar la orden SQL";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ italian ] = "Analizza comando SQL";
Text[ danish ] = "Analyser SQL-kommando";
Text[ swedish ] = "Analysera SQL-kommando";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ polish ] = "Przeanalizuj polecenie SQL";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Analisar comando SQL";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "SQL コマンドの分析";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "SQL 명령 분석";
Text[ chinese_simplified ] = "分析 SQL 指令";
Text[ chinese_traditional ] = "分析 SQL 指令";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> SQL";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "SQL komutunu analiz et";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Analysoi SQL-lause";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Analitza l'ordre SQL";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "วิเคราะห์คำสั่ง SQL ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Analyzovat SQL příkaz";
Text[ hebrew ] = "SQL-Befehl analysieren";
Text[ hindi ] = "SQL निर्देश का विश्लेषण";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Analyzovať SQL príkaz";
2001-01-12 10:35:45 +00:00
};
2001-02-22 08:32:45 +00:00
String RID_STR_POSITIONX
{
Text = "PositionX" ;
Text [ ENGLISH ] = "PositionX" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ english_us ] = "PositionX";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "Posi<73> <69> oX";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> X";
Text[ dutch ] = "PositieX";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ french ] = "PositionX";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ spanish ] = "Posici<63> nX";
Text[ italian ] = "PosizioneX";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "X-position";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ swedish ] = "PositionX";
Text[ polish ] = "PozycjaX";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Posi<73> <69> o X";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "位置 X";
Text[ korean ] = "위치X";
Text[ chinese_simplified ] = "位置X";
Text[ chinese_traditional ] = "位置X";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "XKonumu";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "SijaintiX";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Posici<63> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ตำแหน่งX";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "PoziceX";
Text[ hebrew ] = "PositionX";
Text[ hindi ] = "स्थानX";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "PozíciaX";
2001-02-22 08:32:45 +00:00
};
String RID_STR_POSITIONY
{
Text = "PositionY" ;
Text [ ENGLISH ] = "PositionY" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ english_us ] = "PositionY";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "Posi<73> <69> oY";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Y";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Y";
Text[ dutch ] = "PositieY";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ french ] = "PositionY";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ spanish ] = "Posici<63> nY";
Text[ italian ] = "PosizioneY";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Y-position";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ swedish ] = "PositionY";
Text[ polish ] = "PozycjaY";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Posi<73> <69> o Y";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "位置 Y";
Text[ korean ] = "위치Y";
Text[ chinese_simplified ] = "位置Y";
Text[ chinese_traditional ] = "位置Y";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "YKonumu";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Y";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "SijaintiY";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Posici<63> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ตำแหน่งY";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "PoziceY";
Text[ hebrew ] = "PositionY";
Text[ hindi ] = "स्थानY";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "PozíciaY";
2001-02-22 08:32:45 +00:00
};
2001-03-02 15:29:01 +00:00
String RID_STR_TITLE
{
Text = "Titel" ;
Text [ ENGLISH ] = "Title" ;
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ english_us ] = "Title";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ portuguese ] = "T<> tulo";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-07-17 19:31:27 +00:00
Text[ dutch ] = "Titel";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ french ] = "Titre";
2001-03-09 19:46:22 +00:00
Text[ spanish ] = "T<> tulo";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ italian ] = "Titolo";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Titel";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ swedish ] = "Titel";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ polish ] = "Tytu<74> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "T<> tulo";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "タイトル";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "제목";
Text[ chinese_simplified ] = "标题";
Text[ chinese_traditional ] = "標題";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Ba<42> l<EFBFBD> k";
2001-03-31 05:06:03 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ finnish ] = "Otsikko";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "T<> tol";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ชื่อเรื่อง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Titulek";
Text[ hebrew ] = "כותרת";
Text[ hindi ] = "शीर्षक";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Nadpis";
2001-03-02 15:29:01 +00:00
};
2001-03-07 13:37:34 +00:00
String RID_STR_STEP
{
2001-04-26 08:16:34 +00:00
Text = "Seite (Step)" ;
Text [ ENGLISH ] = "Page (Step)" ;
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ english_us ] = "Page (step)";
Text[ portuguese ] = "P<> gina (step)";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> )";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Pagina (Stap)";
2001-04-12 06:24:54 +00:00
Text[ french ] = "Page (Step)";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ spanish ] = "P<> gina (Step)";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Pagina (Step)";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Side (Step)";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ swedish ] = "Sida (steg)";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ polish ] = "Strona (Krok)";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "P<> gina (step)";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ページ(ステップ)";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "페이지(스텝)";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "页 (步)";
Text[ chinese_traditional ] = "頁 (步)";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Sayfa (basamak)";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Sivu (vaihe)";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "P<> gina (pas)";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "หน้า (ขั้น)";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Stránka (krok)";
Text[ hebrew ] = "Seite (Step)";
Text[ hindi ] = "पृष्ठ (स्तर)";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Stránka";
2001-03-07 13:37:34 +00:00
};
2001-03-21 14:38:39 +00:00
TabDialog RID_TABDLG_FONTDIALOG
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Text = "Zeichen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Character" ;
Text [ norwegian ] = "Character" ;
Text [ italian ] = "Carattere" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caractere" ;
Text [ portuguese ] = "Caracteres" ;
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text [ finnish ] = "Merkki" ;
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ danish ] = "Tegn" ;
2001-04-03 18:24:41 +00:00
Text [ french ] = "Caract<63> res" ;
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ swedish ] = "Tecken" ;
2001-04-06 06:39:29 +00:00
Text [ dutch ] = "Tekens" ;
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ spanish ] = "Caracteres" ;
Text [ english_us ] = "Character" ;
Moveable = TRUE ;
TabControl 1
{
OutputSize = TRUE ;
PageList =
{
PageItem
{
Identifier = TABPAGE_CHARACTERS ;
PageResID = TABPAGE_CHARACTERS ;
Text = "Schrift" ;
Text [ english ] = "Font" ;
Text [ english_us ] = "Font" ;
Text [ norwegian ] = "Character" ;
Text [ italian ] = "Carattere" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fonte" ;
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ portuguese ] = "Tipo de letra" ;
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text [ finnish ] = "Fontti" ;
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ danish ] = "Skrifttype" ;
Text [ french ] = "Police" ;
Text [ swedish ] = "Teckensnitt" ;
Text [ dutch ] = "Lettertype" ;
Text [ spanish ] = "Fuente" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ chinese_simplified ] = "字体";
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text [ polish ] = "Czcionka";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text [ japanese ] = "フォント";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ chinese_traditional ] = "字型";
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text [ dutch ] = "Lettertype";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ chinese_simplified ] = "字体";
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ korean ] = "글꼴";
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ turkish ] = "Yaz<61> tipi";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Tipus de lletra";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ตัวอักษร";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Písmo";
Text[ hebrew ] = "גופן";
Text[ hindi ] = "फ़ॉन्ट";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Písmo";
2001-03-21 14:38:39 +00:00
};
PageItem
{
Identifier = TABPAGE_CHARACTERS_EXT ;
PageResID = TABPAGE_CHARACTERS_EXT ;
Text = "Schrifteffekt" ;
Text [ english ] = "Font Effects" ;
Text [ english_us ] = "Font Effects" ;
Text [ norwegian ] = "Character Extension" ;
Text [ italian ] = "Effetto carattere" ;
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ portuguese_brazilian ] = "Efeitos de fonte" ;
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ portuguese ] = "Efeitos do tipo de letra" ;
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text [ finnish ] = "Fonttitehosteet" ;
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ danish ] = "Skrifteffekt" ;
Text [ french ] = "Effets de caract<63> res" ;
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text [ swedish ] = "Teckeneffekt" ;
2001-04-06 06:39:29 +00:00
Text [ dutch ] = "Schrifteffect" ;
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ spanish ] = "Efectos de fuente" ;
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ chinese_simplified ] = "字体效果";
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ polish ] = "Efekty czcionki";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text [ japanese ] = "フォント効果";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ chinese_traditional ] = "字型效果";
2001-03-21 14:38:39 +00:00
Text [ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-04-06 06:39:29 +00:00
Text [ dutch ] = "Schrifteffect";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ chinese_simplified ] = "字体效果";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text [ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text [ korean ] = "글꼴 효과";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text [ turkish ] = "Yaz<61> Tipi Efektleri";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Efectes de lletra";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ลักษณะตัวอักษร";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Efekty pro písmo";
Text[ hebrew ] = "אפקטים לגופן";
Text[ hindi ] = "फ़ॉन्ट प्रभाव";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Efekty pre písmo";
2001-03-21 14:38:39 +00:00
};
};
};
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-04-03 18:24:41 +00:00
Text[ polish ] = "Znak";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "文字";
Text[ korean ] = "문자";
Text[ chinese_simplified ] = "字符";
Text[ chinese_traditional ] = "字元";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Karakter";
2001-04-03 18:24:41 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Car<61> cter";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ตัวอักขระ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Znak";
Text[ hebrew ] = "Zeichen";
Text[ hindi ] = "अक्षर";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Znak";
2001-03-21 14:38:39 +00:00
};
2001-04-26 08:16:34 +00:00
String RID_STR_PROGRESSVALUE
{
Text = "Fortschrittswert" ;
Text [ ENGLISH ] = "Progress value" ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ english_us ] = "Progress value";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ portuguese ] = "Valor de progress<73> o";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Voortgangswaarde";
Text[ french ] = "Valeur de progression";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ spanish ] = "Valor de progresi<73> n";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Valore di progressione";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Forl<72> bsv<73> rdi";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ swedish ] = "Framstegsv<73> rde";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Warto<74> <6F> post<73> pu";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Valor de progress<73> o";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "進行値";
Text[ korean ] = "진행 값";
Text[ chinese_simplified ] = "进展数值";
Text[ chinese_traditional ] = "進展的數值";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Art<72> <74> de<64> eri";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Valor de progressi<73> ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Etenemisen arvo";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ค่าเพิ่มขึ้น";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Hodnota průběhu";
Text[ hebrew ] = "Fortschrittswert";
Text[ hindi ] = "प्रगति मूल्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Priebeh";
2001-04-26 08:16:34 +00:00
};
String RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN
{
Text = "Min. Fortschrittswert" ;
Text [ ENGLISH ] = "Progress value min." ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ english_us ] = "Progress value min.";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ portuguese ] = "Valor de progress<73> o m<> n.";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Min. voortgangswaarde";
Text[ french ] = "Valeur de progression min.";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ spanish ] = "Valor de progresi<73> n m<> n. ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Valore min. progressione";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Min. forl<72> bsv<73> rdi";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "Min. framstegsv<73> rde";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Min. warto<74> <6F> post<73> pu";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Valor de progress<73> o m<> n.";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "最小進行値";
Text[ korean ] = "최소 진행 값";
Text[ chinese_simplified ] = "最小的进展数值";
Text[ chinese_traditional ] = "最小的進展數值";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Asgari art<72> <74> de<64> eri.";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Valor m<> nim de progressi<73> ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Etenemisen arvo v<> hint.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ค่าเพิ่มขึ้นน้อยที่สุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Min. hodnota průběhu";
Text[ hebrew ] = "Min. Fortschrittswert";
Text[ hindi ] = "न्यूनतम प्रगति मूल्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Priebeh hodnota.";
2001-04-26 08:16:34 +00:00
};
String RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX
{
Text = "Max. Fortschrittswert" ;
Text [ ENGLISH ] = "Progress value max." ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ english_us ] = "Progress value max.";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ portuguese ] = "Valor de progress<73> o m<> x.";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Max. voortgangswaarde";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ french ] = "Valeur de progression max.";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ spanish ] = "Valor de progresi<73> n m<> x.";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Valore max. progressione";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Maks. forl<72> bsv<73> rdi";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "Max. framstegsv<73> rde";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Maks. warto<74> <6F> post<73> pu";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Valor de progress<73> o m<> x.";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "最大進行値";
Text[ korean ] = "최대 진행 값";
Text[ chinese_simplified ] = "最大的进展数值";
Text[ chinese_traditional ] = "最大的進展數值";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Enfazla art<72> <74> de<64> eri.";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Valor m<> xim de progressi<73> ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Etenemisen arvo enint.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ค่าเพิ่มขึ้นมากที่สุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Max. hodnota průběhu";
Text[ hebrew ] = "Max. Fortschrittswert";
Text[ hindi ] = "अधिकतम प्रगति मूल्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Priebeh hodnota.";
2001-04-26 08:16:34 +00:00
};
2001-05-02 11:43:12 +00:00
String RID_STR_SCROLLVALUE
{
Text = "Scrollwert" ;
Text [ ENGLISH ] = "Scroll value" ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ english_us ] = "Scroll value";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ portuguese ] = "Valor de deslocamento";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Scrollwaarde";
Text[ french ] = "Valeur de d<> filement";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ spanish ] = "Valor";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Valore scorrimento";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Rullev<65> rdi";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "Rullningsv<73> rde";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Warto<74> <6F> przewijania";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Valor de rolagem";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "スクロール値";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "스크롤 값";
Text[ chinese_simplified ] = "滚动数值";
Text[ chinese_traditional ] = "捲動值";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Kayd<79> rma de<64> eri";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Valor de despla<6C> ament";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Vierityksen m<> <6D> r<EFBFBD> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เลื่อนค่า";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Hodnota posunu";
Text[ hebrew ] = "Scrollwert";
Text[ hindi ] = "स्क्रॉल मूल्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Hodnota posunu";
2001-05-02 11:43:12 +00:00
};
String RID_STR_SCROLLVALUE_MAX
{
Text = "Max. Scrollwert" ;
Text [ ENGLISH ] = "Scroll value max." ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ english_us ] = "Scroll value max.";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ portuguese ] = "Valor de deslocamento m<> x.";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Max. scrollwaarde";
Text[ french ] = "Valeur de d<> filement max.";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ spanish ] = "Valor m<> ximo";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Valori max. scorrimento";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Maks. rullev<65> rdi";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "Max. rullningsv<73> rde";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ polish ] = "Maks. warto<74> <6F> przewijania";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Valor de rolagem m<> x.";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "最大スクロール値";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "최대 스크롤 값";
Text[ chinese_simplified ] = "最大的滚动数值";
Text[ chinese_traditional ] = "最大的捲動值";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Azami kayd<79> rma de<64> eri.";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Valor m<> xim de despla<6C> ament";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Vierityksen m<> <6D> r<EFBFBD> enint.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "เลื่อนค่ามากที่สุด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Max. hodnota posunu";
Text[ hebrew ] = "Max. Scrollwert";
Text[ hindi ] = "अधिकतम स्क्रॉल मूल्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Max. hodnota posunu.";
2001-05-02 11:43:12 +00:00
};
String RID_STR_LINEINCREMENT
{
Text = "Linienzunahme" ;
Text [ ENGLISH ] = "Line increment" ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ english_us ] = "Line increment";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ portuguese ] = "Incrementar linha";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Toename lijn";
Text[ french ] = "Incr<63> ment de ligne";
Text[ spanish ] = "Incremento de l<> nea";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Incremento linea";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Linjefor<6F> gelse";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "Linjeinkrement";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przyrost linii";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Incremento de linha";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "線増分";
Text[ korean ] = "선 증가";
Text[ chinese_simplified ] = "线条递增";
Text[ chinese_traditional ] = "線條遞增";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> izgi art<72> <74> <EFBFBD> ";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ arabic ] = "Line increment";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Increment de l<> nia";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Rivin lis<69> ys";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ส่วนเพิ่มบรรทัด";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Přírůstek řádků";
Text[ hebrew ] = "Linienzunahme";
Text[ hindi ] = "रेखा बढ़ती";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Predĺženie úsečky";
2001-05-02 11:43:12 +00:00
};
String RID_STR_BLOCKINCREMENT
{
Text = "Blockzunahme" ;
Text [ ENGLISH ] = "Block increment" ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ english_us ] = "Block increment";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ portuguese ] = "Incrementar bloco";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Toename blok";
Text[ french ] = "Incr<63> ment de bloc";
Text[ spanish ] = "Incremento de bloque";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Incremento blocco";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Blokfor<6F> gelse";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "Blockinkrement";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Przyrost bloku";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Incremento de bloco";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ブロック増分";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "블록 증가";
Text[ chinese_simplified ] = "块递增";
Text[ chinese_traditional ] = "區段遞增";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Blok art<72> <74> <EFBFBD> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Increment de bloc";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Lohkon lis<69> ys";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ส่วนเพิ่มบล็อค";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Přírůstek bloku";
Text[ hebrew ] = "Blockzunahme";
Text[ hindi ] = "ब्लॉक बढ़ती";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Prírastok bloku";
2001-05-02 11:43:12 +00:00
};
String RID_STR_VISIBLESIZE
{
Text = "Sichtbare Gr<47> <72> e" ;
Text [ ENGLISH ] = "Visible size" ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ english_us ] = "Visible size";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ portuguese ] = "Tamanho vis<69> vel";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Zichtbare grootte";
Text[ french ] = "Taille visible";
Text[ spanish ] = "Tama<6D> o visible";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Dimensioni visibili";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Synlig st<73> rrelse";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "Synlig storlek";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ polish ] = "Widoczny rozmiar";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Tamanho vis<69> vel";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "可視サイズ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ korean ] = "보이는 크기";
Text[ chinese_simplified ] = "可见的大小";
Text[ chinese_traditional ] = "可見的大小";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "G<> r<EFBFBD> nen boyut";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Mida visible";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "N<> kyv<79> koko";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "ขนาดที่มองเห็น";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Viditelná velikost";
Text[ hebrew ] = "Sichtbare Größe";
Text[ hindi ] = "दृष्टिगोचर परिमाण";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Viditeľné";
2001-05-02 11:43:12 +00:00
};
String RID_STR_ORIENTATION
{
Text = "Orientierung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Orientation" ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ english_us ] = "Orientation";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ portuguese ] = "Orienta<74> <61> o";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Ori<72> ntatie";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ french ] = "Orientation";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ spanish ] = "Orientaci<63> n";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Orientamento";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Papirretning";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "Orientering";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ polish ] = "Orientacja";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Orienta<74> <61> o";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "方向";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "방향";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "方向";
Text[ chinese_traditional ] = "方向";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Y<> nlendirme";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Orientaci<63> ";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ finnish ] = "Suunta";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "การวางแนว";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Orientace";
Text[ hebrew ] = "כיוון";
Text[ hindi ] = "अनुस्थापन";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Orientácia";
2001-05-02 11:43:12 +00:00
};
String RID_STR_ENUM_ORIENTATION
{
Text = "Horizontal;Vertikal" ;
Text [ English ] = "Horizontal;Vertical" ;
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ english_us ] = "Horizontal;Vertical";
Text[ portuguese ] = "Horizontal;Vertical";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ dutch ] = "Horizontaal;Verticaal";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ french ] = "Horizontal;Vertical";
Text[ spanish ] = "Horizontal;Vertical";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ italian ] = "Orizzontale;Verticale";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Vandret;Lodret";
2001-05-16 14:45:14 +00:00
Text[ swedish ] = "Horisontell;Vertikal";
2001-05-11 04:19:44 +00:00
Text[ polish ] = "Pozioma;Pionowa";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Horizontal;Vertical";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ japanese ] = "左右;上下";
Text[ korean ] = "가로;세로";
Text[ chinese_simplified ] = "水平;垂直";
Text[ chinese_traditional ] = "水平;垂直";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Yatay;Dikey";
2001-06-08 21:22:11 +00:00
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ catalan ] = "Horitzontal;Vertical";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ finnish ] = "Vaakataso;Pystytaso";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ thai ] = "แนวนอน;แนวตั้ง";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Horizontální;Vertikální";
Text[ hebrew ] = "Horizontal;Vertikal";
Text[ hindi ] = "समतल;लंबरूप";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Vodorovne;Zvisle";
2001-05-02 11:43:12 +00:00
};
2001-09-28 13:56:15 +00:00
String RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED
{
Text = "Beim Justieren" ;
Text [ ENGLISH ] = "On adjust" ;
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ language_user1 ] = "; EM10.10.01Laut Frank Sch. dies beschreibt, dass ein Event ausgel<65> st wird w<> hrend mit der Scrollbar justiert wird.";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ english_us ] = "While adjusting";
Text[ portuguese ] = "On adjust";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ dutch ] = "Bij het justeren";
Text[ french ] = "<22> l'ajustement";
Text[ spanish ] = "Al ajustar";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "S<> <53> dett<74> ess<73> ";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ italian ] = "Durante la regolazione";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Ved justering";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ swedish ] = "Vid justering";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "W trakcie dopasowywania";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Ao ajustar";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ japanese ] = "調整する時";
Text[ korean ] = "조정 시에";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "在调整时";
Text[ chinese_traditional ] = "在調整時";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Ayarlarken";
2001-10-12 19:59:02 +00:00
Text[ arabic ] = "On adjust";
2002-08-05 19:44:40 +00:00
Text[ catalan ] = "En ajustar";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Při úpravě";
Text[ hebrew ] = "Beim Justieren";
Text[ thai ] = "While adjusting";
Text[ hindi ] = "क्रम में रखने के समय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pri úprave";
2001-09-28 13:56:15 +00:00
};
2001-10-19 11:58:51 +00:00
String RID_STR_DATE
{
Text = "Datum" ;
Text [ ENGLISH ] = "Date" ;
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ english_us ] = "Date";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese ] = "Data";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ dutch ] = "Datum";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ french ] = "Date";
Text[ spanish ] = "Fecha";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "P<> iv<69> m<EFBFBD> <6D> r<EFBFBD> ";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ italian ] = "Data";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Dato";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ swedish ] = "Datum";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Data";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Data";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ japanese ] = "日付";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ korean ] = "날짜";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "日期";
Text[ chinese_traditional ] = "日期";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Tarih";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ catalan ] = "Data";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Datum";
Text[ hebrew ] = "תאריך";
Text[ thai ] = "Date";
Text[ hindi ] = "दिनांक";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Dátum";
2001-10-19 11:58:51 +00:00
};
String RID_STR_STATE
{
Text = "Status" ;
Text [ ENGLISH ] = "State" ;
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ english_us ] = "State";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese ] = "Estado";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ dutch ] = "Status";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ french ] = "Statut";
Text[ spanish ] = "Estado";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Tila";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ italian ] = "Stato";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Status";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ swedish ] = "Status";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Stan";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Estado";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ japanese ] = "状態";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "상태";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "状态";
Text[ chinese_traditional ] = "狀態";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Durum";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ catalan ] = "Estat";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Stav";
Text[ hebrew ] = "מדינה";
Text[ thai ] = "State";
Text[ hindi ] = "राज्य";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Štát";
2001-10-19 11:58:51 +00:00
};
String RID_STR_TIME
{
Text = "Zeit" ;
Text [ ENGLISH ] = "Time" ;
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ english_us ] = "Time";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese ] = "Hora";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ dutch ] = "Tijd";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ french ] = "Heure";
Text[ spanish ] = "Hora";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Aika";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ italian ] = "Ora";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Tid";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ swedish ] = "Tid";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Godzina";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Hora";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ japanese ] = "時刻";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ korean ] = "시간";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "时间";
Text[ chinese_traditional ] = "時間";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Zaman";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ catalan ] = "Temps";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Čas";
Text[ hebrew ] = "שעה";
Text[ thai ] = "Time";
Text[ hindi ] = "समय";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Čas";
2001-10-19 11:58:51 +00:00
};
String RID_STR_SCALEIMAGE
{
Text = "Skalieren" ;
Text [ ENGLISH ] = "Scaling" ;
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ english_us ] = "Scale";
Text[ portuguese ] = "Scaling";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ dutch ] = "Op schaal brengen";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ french ] = "<22> chelle";
Text[ spanish ] = "Escala";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Skaalaa";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ italian ] = "Scala";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Skaler";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ swedish ] = "Skala";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Skala";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Escala";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ japanese ] = "倍率";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "배율 조정";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "显示比例";
Text[ chinese_traditional ] = "顯示比例";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> l<EFBFBD> ek";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ arabic ] = "Scaling";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ catalan ] = "Escala";
Text[ thai ] = "สเกล";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Měřítko";
Text[ hebrew ] = "התאמת גודל";
Text[ hindi ] = "नापना";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Pravítko";
2001-10-19 11:58:51 +00:00
};
String RID_STR_PUSHBUTTONTYPE
{
Text = "Art der Schaltfl<66> che" ;
Text [ ENGLISH ] = "Button type" ;
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ english_us ] = "Button type";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese ] = "Tipo de bot<6F> o";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ dutch ] = "Soort knop";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ french ] = "Type de bouton";
Text[ spanish ] = "Tipo de bot<6F> n";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Painikkeen tyyppi";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ italian ] = "Tipo di pulsante";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "Knaptype";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ swedish ] = "Typ av kommandoknapp";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Rodzaj przycisku";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipo de bot<6F> o";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "ボタンの種類";
Text[ korean ] = "버튼 유형";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "按钮类型";
Text[ chinese_traditional ] = "按鈕類型";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "D<> <44> me t<> r<EFBFBD> ";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ catalan ] = "Tipus de bot<6F> ";
Text[ thai ] = "ชนิดของปุ่ม";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Typ tlačítka";
Text[ hebrew ] = "Art der Schaltfläche";
Text[ hindi ] = "बटन वर्ग";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Typ klávesy";
2001-10-19 11:58:51 +00:00
};
String RID_STR_ENUM_PUSHBUTTONTYPE
{
2001-10-23 14:41:57 +00:00
Text = "Standard;OK;Abbrechen;Hilfe" ;
2001-10-19 11:58:51 +00:00
Text [ ENGLISH ] = "Standard;OK;Cancel;Help" ;
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ english_us ] = "Default;OK;Cancel;Help";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ portuguese ] = "Standard;OK;Cancel;Help";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;OK;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;<3B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ dutch ] = "Standaard;OK;Annuleren;Help";
Text[ french ] = "Standard;OK;Annuler;Aide";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ spanish ] = "Predeterminado;Aceptar;Cancelar;Ayuda";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Oletus;OK;Peruuta;Ohje";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ italian ] = "Standard;OK;Annulla;?";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "\"Standard;OK;Annuller;Hj<48> lp\"";
2001-11-13 21:54:50 +00:00
Text[ swedish ] = "Standard;OK;Avbryt;Hj<48> lp";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Domy<6D> lnie;OK;Anuluj;Pomoc";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Padr<64> o;OK;Cancelar;Ajuda";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "標準;OK;キャンセル;ヘルプ";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "기본값;확인;취소;도움말";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "标准;确定;取消;帮助";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ chinese_traditional ] = "標準;確定;取消;說明";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "<22> ntan<61> ml<6D> ;OK;<3B> ptal;Yard<72> m";
2001-10-25 19:32:04 +00:00
Text[ arabic ] = "Standard;OK;Cancel;Help";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ catalan ] = "Est<73> ndard;D'acord;Cancel<65> la;Ajuda";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Výchozí;OK;Zrušit;Nápověda";
Text[ hebrew ] = "Standard;OK;Abbrechen;Hilfe";
Text[ thai ] = "Default;OK;Cancel;Help";
Text[ hindi ] = "स्टान्डर्ड;ठीक है;रद्द करो;सहायता";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Východzie;OK;Zrušiť;Pomocník";
2001-10-19 11:58:51 +00:00
};
2001-10-30 14:20:02 +00:00
String RID_STR_UNABLETOCONNECT
{
Text = "Die Verbindung zur Datenquelle \"$name$\" konnte nicht hergestellt werden.";
Text [ english ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
Text [ english_us ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ portuguese ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"$name$\".";
2003-07-03 16:28:53 +00:00
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"$name$\".";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ dutch ] = "De verbinding met gegevensbron '$name$' kan niet tot stand worden gebracht.";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ french ] = "Impossible d'<27> tablir la connexion <20> la source de donn<6E> es \"$name$\" !";
Text[ spanish ] = "No se pudo establecer la conexi<78> n a la fuente de datos \"$name$\" ";
2002-11-27 15:55:04 +00:00
Text[ finnish ] = "Yhteytt<74> tietol<6F> hteeseen $name$ ei voitu muodostaa.";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ italian ] = "Impossibile creare il collegamento alla sorgente dati \"$name$\".";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ danish ] = "\"Der kunne ikke oprettes forbindelse til datakilden \"\"$name$\"\".\"";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ swedish ] = "Det gick inte att ansluta till datak<61> llan \"$name$\".";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ polish ] = "Nie uda<64> o si<73> nawi<77> za<7A> po<70> <6F> czenia ze <20> r<EFBFBD> d<EFBFBD> em danych \"$name$\"";
Text[ portuguese_brazilian ] = "N<> o foi poss<73> vel estabelecer a conex<65> o com a fonte de dados \"$name$\".";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "データソース \"$name$\" へは接続できませんでした。";
2003-03-25 15:04:55 +00:00
Text[ korean ] = "데이터 원본 \"$name$\"으로 연결하지 못했습니다.";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ chinese_simplified ] = "无法和数据源 \"$name$\" 建立连接。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法連線到資料源 \"$name$\" 。";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ turkish ] = "Veri kayna<6E> <61> na olan ba<62> lant<6E> \"$name$\" sa<73> lanamd<6D> .";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ arabic ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
2002-08-02 19:18:44 +00:00
Text[ catalan ] = "No s'ha pogut establir la connexi<78> amb la font de dades \"$name$\".";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Nepodařilo se připojení k datovému zdroji \"$name$\".";
Text[ hebrew ] = "Die Verbindung zur Datenquelle \"$name$\" konnte nicht hergestellt werden.";
Text[ thai ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
Text[ hindi ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Spojenie so zdrojom dát \"$name\" nebolo nadviazané.";
2001-10-30 14:20:02 +00:00
};
2001-11-08 16:39:12 +00:00
String RID_STR_TEXT
{
Text = "Text" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text" ;
2001-11-27 22:19:32 +00:00
Text[ english_us ] = "Text";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ portuguese ] = "Texto";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ dutch ] = "Tekst";
Text[ french ] = "Texte";
Text[ spanish ] = "Texto";
Text[ finnish ] = "Teksti";
Text[ italian ] = "Testo";
Text[ danish ] = "Tekst";
Text[ swedish ] = "Text";
Text[ polish ] = "Tekst";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ portuguese_brazilian ] = "Texto";
2001-12-14 15:45:28 +00:00
Text[ japanese ] = "テキスト";
2001-11-22 22:34:38 +00:00
Text[ korean ] = "텍스트";
Text[ chinese_simplified ] = "文字";
Text[ chinese_traditional ] = "文字";
Text[ turkish ] = "Metin";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ catalan ] = "Text";
2003-04-29 16:45:35 +00:00
Text[ czech ] = "Text";
Text[ hebrew ] = "טקסט";
Text[ thai ] = "Text";
Text[ hindi ] = "Text";
2003-06-13 11:48:37 +00:00
Text[ slovak ] = "Text";
2001-11-08 16:39:12 +00:00
};
2001-10-30 14:20:02 +00:00
2001-01-12 10:35:45 +00:00
/*************************************************************************
* history:
* $Log: not supported by cvs2svn $
2003-07-17 11:36:39 +00:00
* Revision 1.51.6.1 2003/07/16 17:08:05 ihi
* rc-3 merge all languages
*
* Revision 1.51 2003/07/03 17:28:53 hr
* INTEGRATION: CWS rc2merge (1.50.8); FILE MERGED
* 2003/07/03 14:40:48 ihi 1.50.8.1: rc-2 merge all languages
*
2003-07-03 16:28:53 +00:00
* Revision 1.50.8.1 2003/07/03 14:40:48 ihi
* rc-2 merge all languages
*
* Revision 1.50 2003/06/13 12:48:37 hr
* INTEGRATION: CWS rcmerge (1.49.26); FILE MERGED
* 2003/06/12 11:10:05 gh 1.49.26.1: final Merge RC
*
2003-06-13 11:48:37 +00:00
* Revision 1.49.26.1 2003/06/12 11:10:05 gh
* final Merge RC
*
* Revision 1.49 2003/04/29 17:45:35 hr
* INTEGRATION: CWS mergem8 (1.47.2.1.26); FILE MERGED
* 2003/04/29 08:35:44 gh 1.47.2.1.26.3: final merge for Beta2
* 2003/04/16 18:51:05 gh 1.47.2.1.26.2: RESYNC: (1.47.2.1-1.48); FILE MERGED
* 2003/04/14 14:46:45 gh 1.47.2.1.26.1: merging all languages
*
2003-04-29 16:45:35 +00:00
* Revision 1.47.2.1.26.3 2003/04/29 08:35:44 gh
* final merge for Beta2
*
* Revision 1.47.2.1.26.2 2003/04/16 18:51:05 gh
* RESYNC: (1.47.2.1-1.48); FILE MERGED
*
* Revision 1.47.2.1.26.1 2003/04/14 14:46:45 gh
* merging all languages
*
* Revision 1.48 2003/03/25 16:03:53 hr
* MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
*
2003-03-25 15:04:55 +00:00
* Revision 1.47.2.1 2003/02/22 16:38:13 hr
* INTEGRATION: CWS mergep (1.47.20); FILE MERGED
* 2003/02/22 10:35:07 nf 1.47.20.2: #107113# localization of StarOffice 6.1 Beta/OpenOffice.org 1.1 Beta. Represents content of translation database of 02/21/2003. Translation up to date for SUN big rules languages
* 2003/01/31 12:52:42 hjs 1.47.20.1: #107113# merge on SRX644p
*
* Revision 1.47.20.2 2003/02/22 10:35:07 nf
* #107113# localization of StarOffice 6.1 Beta/OpenOffice.org 1.1 Beta. Represents content of translation database of 02/21/2003. Translation up to date for SUN big rules languages
*
* Revision 1.47.20.1 2003/01/31 12:52:42 hjs
* #107113# merge on SRX644p
*
* Revision 1.47 2002/11/27 16:55:04 vg
* Merge SRX644: 27.11.02 - 17:50:59
*
2002-11-27 15:55:04 +00:00
* Revision 1.46 2002/11/04 17:46:23 rt
* Merge SRX644: 04.11.02 - 18:42:01
*
2002-11-04 16:46:23 +00:00
* Revision 1.45 2002/08/05 20:44:40 kz
* Merge SRX643: 05.08.02 - 22:41:00
*
2002-08-05 19:44:40 +00:00
* Revision 1.44 2002/08/02 20:18:44 kz
* Merge SRX643: 02.08.02 - 22:15:18
*
2002-08-02 19:18:44 +00:00
* Revision 1.43 2002/02/28 16:58:12 rt
* Merge SRC641: 28.02.02 - 17:57:35
*
2002-02-28 15:58:12 +00:00
* Revision 1.42 2002/01/16 21:17:52 kz
* Merge SRC641: 16.01.02 - 22:12:40
*
2002-01-16 20:17:52 +00:00
* Revision 1.41 2001/12/21 21:16:17 kz
* Merge SRC641: 21.12.01 - 22:10:32
*
2001-12-21 20:16:17 +00:00
* Revision 1.40 2001/12/14 16:45:28 obo
* Merge SRC641: 14.12.01 - 17:43:10
*
2001-12-14 15:45:28 +00:00
* Revision 1.39 2001/12/04 18:43:58 rt
* Merge SRC641: 04.12.01 - 18:43:13
*
2001-12-04 17:43:58 +00:00
* Revision 1.38 2001/11/27 23:19:32 rt
* Merge SRC641: 27.11.01 - 23:17:43
*
2001-11-27 22:19:32 +00:00
* Revision 1.37 2001/11/22 23:34:38 obo
* Merge SRC641: 22.11.01 - 23:34:56
*
2001-11-22 22:34:38 +00:00
* Revision 1.36 2001/11/13 22:54:50 kz
* Merge SRC641: 13.11.01 - 22:54:26
*
2001-11-13 21:54:50 +00:00
* Revision 1.35 2001/11/08 17:39:12 tbe
* #92755# Assign Standard Values for Basic Controls in Designmode
*
2001-11-08 16:39:12 +00:00
* Revision 1.34 2001/11/08 11:43:54 fs
* #94300# removed ShowCentury property
*
2001-11-08 10:50:58 +00:00
* Revision 1.33 2001/10/30 15:20:02 fs
* +RID_STR_UNABLETOCONNECT
*
2001-10-30 14:20:02 +00:00
* Revision 1.32 2001/10/25 20:32:04 kz
* Merge SRC641: 25.10.01 - 22:32:38
*
2001-10-25 19:32:04 +00:00
* Revision 1.31 2001/10/23 15:41:57 tbe
* #92755# Assign Standard Values for Basic Controls in Designmode
*
2001-10-23 14:41:57 +00:00
* Revision 1.30 2001/10/22 20:45:25 vg
* Merge SRC641: 22.10.01 - 22:45:46
*
2001-10-22 19:45:25 +00:00
* Revision 1.29 2001/10/19 12:58:51 tbe
* #92755# Assign Standard Values for Basic Controls in Designmode
*
2001-10-19 11:58:51 +00:00
* Revision 1.28 2001/10/12 20:59:02 kz
* Merge SRC641: 12.10.01 - 22:58:19
*
2001-10-12 19:59:02 +00:00
* Revision 1.27 2001/09/28 14:54:09 tbe
* #92258# click handler for Basic Scrollbar
*
2001-09-28 13:56:15 +00:00
* Revision 1.26 2001/07/17 20:31:27 kz
* Merge SRC638: 17.07.01 - 22:30:59
*
2001-07-17 19:31:27 +00:00
* Revision 1.25 2001/07/13 20:58:16 kz
* Merge SRC638: 13.07.01 - 22:56:55
*
2001-07-13 19:58:16 +00:00
* Revision 1.24 2001/06/29 02:11:47 kz
* Merge SRC633: 06/29/01 - 04:12:08
*
2001-06-29 01:11:47 +00:00
* Revision 1.23 2001/06/21 21:44:52 kz
* Merge SRC633: 21.06.01 - 23:46:17
*
2001-06-21 20:44:52 +00:00
* Revision 1.22 2001/06/13 22:40:43 kz
* Merge SRC633: 14.06.01 - 00:40:24
*
2001-06-13 21:40:43 +00:00
* Revision 1.21 2001/06/08 22:22:11 kz
* Merge SRC633: 09.06.01 - 00:22:44
*
2001-06-08 21:22:11 +00:00
* Revision 1.20 2001/06/06 10:36:52 fs
* #86837# +RID_STR_ENUM_SIDE_ALIGN
*
2001-06-06 09:36:52 +00:00
* Revision 1.19 2001/05/16 15:45:14 kz
* Merge SRC632: 05/16/01 - 17:44:33 (NoBranch)
*
2001-05-16 14:45:14 +00:00
* Revision 1.18 2001/05/11 05:19:44 hjs
* Merge SRC631: 11.05.01 - 07:19:04 (NoBranch)
*
2001-05-11 04:19:44 +00:00
* Revision 1.17 2001/05/07 13:24:17 fs
* changed a german text (wished by MSC :)
*
2001-05-07 12:24:17 +00:00
* Revision 1.16 2001/05/02 12:42:31 tbe
* added scrollbar properties
*
2001-05-02 11:43:12 +00:00
* Revision 1.15 2001/04/26 09:16:13 tbe
* added progressbar properties
*
2001-04-26 08:16:34 +00:00
* Revision 1.14 2001/04/17 10:06:29 fs
* grammar
*
2001-04-17 09:06:29 +00:00
* Revision 1.13 2001/04/12 07:24:54 kz
* Merge SRC627: 12.04.01 - 10:24:48
*
2001-04-12 06:24:54 +00:00
* Revision 1.12 2001/04/06 07:39:29 kz
* Merge SRC627: 06.04.01 - 09:38:59
*
2001-04-06 06:39:29 +00:00
* Revision 1.11 2001/04/03 19:24:41 kz
* Merge SRC627: 03.04.01 - 22:25:35
*
2001-04-03 18:24:41 +00:00
* Revision 1.10 2001/03/31 06:06:03 kz
* Merge SRC627: 31.03.01 - 08:05:26 (NoBranch)
*
2001-03-31 05:06:03 +00:00
* Revision 1.9 2001/03/21 15:38:09 fs
* #82696# new font dialog
*
2001-03-21 14:38:39 +00:00
* Revision 1.8 2001/03/20 16:33:11 fs
* removed some english duplicates
*
2001-03-20 15:33:11 +00:00
* Revision 1.7 2001/03/09 20:46:22 kz
* Merge SRC624: 09.03.01 - 21:46:00 (NoBranch)
*
2001-03-09 19:46:22 +00:00
* Revision 1.6 2001/03/07 14:36:18 tbe
* added step property
*
2001-03-07 13:37:34 +00:00
* Revision 1.5 2001/03/02 16:28:47 tbe
* added title property
*
2001-03-02 15:29:01 +00:00
* Revision 1.4 2001/02/22 09:32:15 tbe
* added properties for dialog controls
*
2001-02-22 08:32:45 +00:00
* Revision 1.3 2001/02/05 09:33:13 fs
* #83424# +RID_STR_ENUM_SUBMIT_TARGET
*
2001-02-05 08:33:13 +00:00
* Revision 1.2 2001/01/17 08:43:01 fs
* #82726# renamed the display text for the navigation bar
*
2001-01-17 07:43:01 +00:00
* Revision 1.1 2001/01/12 11:28:49 fs
* initial checkin - outsourced the form property browser
*
2001-01-12 10:35:45 +00:00
*
* Revision 1.0 08.01.01 14:53:11 fs
************************************************************************/
2001-06-08 21:22:11 +00:00
2001-06-13 21:40:43 +00:00
2001-06-21 20:44:52 +00:00
2001-06-29 01:11:47 +00:00
2001-07-13 19:58:16 +00:00
2001-07-17 19:31:27 +00:00
2001-10-12 19:59:02 +00:00
2001-10-22 19:45:25 +00:00
2001-10-25 19:32:04 +00:00
2001-11-13 21:54:50 +00:00
2001-11-22 22:34:38 +00:00
2001-11-27 22:19:32 +00:00
2001-12-04 17:43:58 +00:00
2001-12-14 15:45:28 +00:00
2001-12-21 20:16:17 +00:00
2003-03-25 15:04:55 +00:00
2003-04-29 16:45:35 +00:00
2003-07-17 11:36:39 +00:00
2003-04-29 16:45:35 +00:00
2003-06-13 11:48:37 +00:00
2003-04-29 16:45:35 +00:00
2003-07-03 16:28:53 +00:00
2003-04-29 16:45:35 +00:00