Files
libreoffice/svx/source/dialog/textanim.src

1108 lines
46 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: textanim.src,v $
*
* $Revision: 1.30 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 11:24:13 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
// pragma ----------------------------------------------------------------
#include <svtools/controldims.hrc>
#include "dialogs.hrc"
#include "textanim.hrc"
// direction image buttons
#define MA_HALFBUTTON_WIDTH 7
#define MA_BUTTON_WIDTH (2 * MA_HALFBUTTON_WIDTH)
#define MA_BUTTON_HEIGHT (2 * MA_HALFBUTTON_WIDTH)
#define BUTTON_SIZE MAP_APPFONT( MA_BUTTON_WIDTH, MA_BUTTON_WIDTH )
#define MA_MOVEBUT_GRACE_X 6
// height of first group Text effects
#define MA_EFFECTSGROUP_HEIGHT (RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + \
RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + \
/* direction buttons */ 3*MA_BUTTON_HEIGHT + \
RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_BOTTOM + RSC_SP_FLGR_SPACE_Y)
// height of second group height of FIXEDTEXT
#define MA_PROPERTIESGROUP_HEIGHT (RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + \
/* text initially visible */ RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \
/* text finally visible */ RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \
/* animation runs */ RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \
/* number of runs */ RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \
/* step size */ RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \
/* number of pixel */ RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \
/* step delay */ RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \
/* delay time */ RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT)
// left space for real controls
#define MA_LEFT_SPACE (RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT)
// tabpage total size
#define MA_TOTAL_WIDTH 260
#define MA_TOTAL_HEIGHT RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + MA_EFFECTSGROUP_HEIGHT + MA_PROPERTIESGROUP_HEIGHT + RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_BOTTOM
// X position and width of effects drop down
#define MA_EFFECTLIST_X 50
#define MA_EFFECTLIST_WIDTH 95
// RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION ---------------------------------------------
TabPage RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION
{
SVLook = TRUE ;
Hide = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH , 185 ) ;
Text = "Textanimation" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text animation" ;
Text [ dutch ] = "Tekstanimatie" ;
Text [ english_us ] = "Animation" ;
Text [ italian ] = "Animazione testo" ;
Text [ spanish ] = "Animaci<63>n" ;
Text [ french ] = "Animation de texte" ;
Text [ swedish ] = "Textanimation" ;
Text [ danish ] = "Tekstanimation" ;
Text [ portuguese ] = "Anima<6D><61>o de texto" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Anima<6D><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "活动文字";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Animacja";
Text[ japanese ] = "アニメーションテキスト";
Text[ chinese_traditional ] = "動態文字";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "애니메이션";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Metin canland<6E>rma";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Animaci<63> de text";
Text[ finnish ] = "Animaatio";
FixedLine FL_EFFECT
{
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT, RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP ) ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT, RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT ) ;
Text = "Lauftext Effekte" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text Animation Effects" ;
Text [ english_us ] = "Text animation effects" ;
Text[ portuguese ] = "Efeitos de anima<6D><61>o de texto";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Tekstanimatie effecten";
Text[ french ] = "Effets d'animation de texte";
Text[ spanish ] = "Efectos de animaci<63>n de texto";
Text[ finnish ] = "Tekstin animaatiotehosteet";
Text[ italian ] = "Effetti di animazione";
Text[ danish ] = "Effekter i animeret tekst";
Text[ swedish ] = "Effekter animerad text";
Text[ polish ] = "Efekty animacji tekstu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Efeitos de anima<6D><61>o de texto";
Text[ japanese ] = "テキストアニメーションの効果";
Text[ korean ] = "텍스트 애니매이션 효과";
Text[ chinese_simplified ] = "活动文字的效果";
Text[ chinese_traditional ] = "動態文字的效果";
Text[ turkish ] = "Metin Canland<6E>rna Efekleri";
Text[ arabic ] = "Text animation effects";
Text[ catalan ] = "Efectes d'animaci<63> de text";
Text[ thai ] = "ลักษณะการเคลื่อนไหวของข้อความ";
Text[ czech ] = "Efekty animace textu";
Text[ hebrew ] = "Lauftext Effekte";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् हुलास प्रभाव";
Text[ slovak ] = "Efekty animácie textu";
};
#define MA_CURR_Y RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP + MA_BUTTON_HEIGHT
FixedText FT_EFFECTS
{
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y + 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_EFFECTLIST_X - RSC_SP_CTRL_DESC_X - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT,
RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT ) ;
Text = "E~ffekt" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Effect" ;
Text [ english_us ] = "E~ffect" ;
Text[ portuguese ] = "E~feito";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22>~<7E><>";
Text[ dutch ] = "~Effect";
Text[ french ] = "Effet";
Text[ spanish ] = "Efecto";
Text[ finnish ] = "Te~hoste";
Text[ italian ] = "Effetto";
Text[ danish ] = "E~ffekt";
Text[ swedish ] = "E~ffekt";
Text[ polish ] = "E~fekt";
Text[ portuguese_brazilian ] = "E~feitos";
Text[ japanese ] = "効果(~F)";
Text[ korean ] = "효과(~F)";
Text[ chinese_simplified ] = "效果(~F)";
Text[ chinese_traditional ] = "效果(~F)";
Text[ turkish ] = "Efekt";
Text[ arabic ] = "Effect";
Text[ catalan ] = "Efecte";
Text[ thai ] = "ลั~กษณะพิเศษ";
Text[ czech ] = "Efekt";
Text[ hebrew ] = "E~ffekt";
Text[ hindi ] = "प्र~भाव";
Text[ slovak ] = "E~fekt";
};
ListBox LB_EFFECT
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( MA_EFFECTLIST_X, MA_CURR_Y + 1 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_EFFECTLIST_WIDTH , 57 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
StringList =
{
< "Kein Effekt" ; Default ; > ;
< "Blinken" ; Default ; > ;
< "Durchlaufen" ; Default ; > ;
< "Hin- und zur<75>cklaufen" ; Default ; > ;
< "Reinlaufen" ; Default ; > ;
};
StringList [ ENGLISH ] =
{
< "Kein Effekt" ; Default ; > ;
< "Blinken" ; Default ; > ;
< "Durchlaufen" ; Default ; > ;
< "Hin- und zur<75>cklaufen" ; Default ; > ;
< "Reinlaufen" ; Default ; > ;
};
stringlist [ portuguese ] =
{
< "Sem efeitos" ; Default ; > ;
< "Intermitente" ; Default ; > ;
< "Deslize cont<6E>nuo" ; Default ; > ;
< "De um lado para o outro" ; Default ; > ;
< "Mover para dentro" ; Default ; > ;
};
stringlist [ english_us ] =
{
< "No Effect" ; Default ; > ;
< "Blink" ; Default ; > ;
< "Scroll Through" ; Default ; > ;
< "Scroll Back and Forth" ; Default ; > ;
< "Scroll In" ; Default ; > ;
};
stringlist [ portuguese_brazilian ] =
{
< "Sem Efeitos" ; Default ; > ;
< "Piscar" ; Default ; > ;
< "Rolar atrav<61>s de" ; Default ; > ;
< "Rolar para tr<74>s e para frente" ; Default ; > ;
< "Rolar para dentro" ; Default ; > ;
};
stringlist [ swedish ] =
{
< "Ingen effekt" ; Default ; > ;
< "Blinka" ; Default ; > ;
< "Genoml<6D>pa" ; Default ; > ;
< "L<>pa fram och tillbaka" ; Default ; > ;
< "L<>pa in i" ; Default ; > ;
};
stringlist [ danish ] =
{
< "Ingen effekt" ; Default ; > ;
< "Blink" ; Default ; > ;
< "Glid igennem" ; Default ; > ;
< "Glid frem- og tilbage" ; Default ; > ;
< "Glid ind" ; Default ; > ;
};
stringlist [ italian ] =
{
< "Nessun effetto" ; Default ; > ;
< "Lampeggio" ; Default ; > ;
< "Scorrimento" ; Default ; > ;
< "Scorrimento in avanti e indietro" ; Default ; > ;
< "Scorrimento interno" ; Default ; > ;
};
stringlist [ spanish ] =
{
< "Sin efectos" ; Default ; > ;
< "Intermitente" ; Default ; > ;
< "Continuo" ; Default ; > ;
< "De un lado al otro" ; Default ; > ;
< "Entrar" ; Default ; > ;
};
stringlist [ french ] =
{
< "Aucun effet" ; Default ; > ;
< "Clignoter" ; Default ; > ;
< "D<>filer" ; Default ; > ;
< "D<>filement bidirectionnel" ; Default ; > ;
< "D<>filer dedans" ; Default ; > ;
};
stringlist [ dutch ] =
{
< "Geen effect" ; Default ; > ;
< "Knipperen" ; Default ; > ;
< "Doorlopen" ; Default ; > ;
< "Heen en weer lopen" ; Default ; > ;
< "Binnenlopen" ; Default ; > ;
};
StringList [ chinese_simplified ] =
{
< "无效果" ; Default ; > ;
< "闪动" ; Default ; > ;
< "连续" ; Default ; > ;
< "往返活动" ; Default ; > ;
< "一次进入" ; Default ; > ;
};
StringList [ russian ] =
{
< "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
};
StringList [ polish ] =
{
< "Bez efektu" ; Default ; > ;
< "Miganie" ; Default ; > ;
< "Przep<65>yw" ; Default ; > ;
< "Przewi<77> tam i z powrotem" ; Default ; > ;
< "Zwini<6E>cie" ; Default ; > ;
};
StringList [ japanese ] =
{
< "なし" ; Default ; > ;
< "点滅" ; Default ; > ;
< "通過" ; Default ; > ;
< "前後に進行" ; Default ; > ;
< "流し込み" ; Default ; > ;
};
StringList [ chinese_traditional ] =
{
< "無效果" ; Default ; > ;
< "閃動" ; Default ; > ;
< "持續" ; Default ; > ;
< "來回移動" ; Default ; > ;
< "單向進入" ; Default ; > ;
};
StringList [ greek ] =
{
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
};
StringList [ korean ] =
{
< "효과 없음" ; Default ; > ;
< "깜박임 효과" ; Default ; > ;
< "전체 스크롤" ; Default ; > ;
< "앞 뒤로 스크롤" ; Default ; > ;
< "스크롤 인" ; Default ; > ;
};
StringList [ arabic ] =
{
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" ; Default ; > ;
};
StringList [ turkish ] =
{
< "Efekt yok" ; Default ; > ;
< "Yan<61>p s<>nme" ; Default ; > ;
< "Ge<47>i<EFBFBD>" ; Default ; > ;
< "Git gel" ; Default ; > ;
< "<22><>eri kay" ; Default ; > ;
};
StringList [ language_user1 ] =
{
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
};
StringList [ catalan ] =
{
< "Sense efectes" ; Default ; > ;
< "Parpelleja" ; Default ; > ;
< "Continu" ; Default ; > ;
< "D'una banda a l'altra" ; Default ; > ;
< "Entrar" ; Default ; > ;
};
StringList [ finnish ] =
{
< "Ei tehostetta" ; Default ; > ;
< "Vilkutus" ; Default ; > ;
< "Vierit<69> l<>pi" ; Default ; > ;
< "Vierit<69> edestakaisin" ; Default ; > ;
< "Vierit<69> sis<69><73>n" ; Default ; > ;
};
StringList [ thai ] =
{
< "ไม่มีลักษณะพิเศษ" ; Default ; > ;
< "กระพริบ" ; Default ; > ;
< "เลื่อนผ่าน" ; Default ; > ;
< "เลื่อนกลับและออกไป" ; Default ; > ;
< "เลื่อนใน" ; Default ; > ;
};
StringList [ czech ] =
{
< "Bez efektů" ; Default ; > ;
< "Blikat" ; Default ; > ;
< "Rolovat dokola" ; Default ; > ;
< "Rolovat tam a zpět" ; Default ; > ;
< "Rolovat dovnitř" ; Default ; > ;
};
StringList [ hebrew ] =
{
< "Kein Effekt" ; Default ; > ;
< "Blinken" ; Default ; > ;
< "Durchlaufen" ; Default ; > ;
< "Hin- und zurücklaufen" ; Default ; > ;
< "Reinlaufen" ; Default ; > ;
};
StringList [ hindi ] =
{
< "कोई प्रभाव नहीं" ; Default ; > ;
< "टिमटिमाहट" ; Default ; > ;
< "में से स्क्रॉल करो" ; Default ; > ;
< "आगे पीछे स्क्रॉल करो" ; Default ; > ;
< "स्क्रॉल इन्" ; Default ; > ;
};
StringList [ slovak ] =
{
< "Bez efektov" ; Default ; > ;
< "Blikať" ; Default ; > ;
< "Rolovať cez" ; Default ; > ;
< "Rolovať tam a späť" ; Default ; > ;
< "Jeden priebeh" ; Default ; > ;
};
};
FixedText FT_DIRECTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( MA_EFFECTLIST_X + MA_EFFECTLIST_WIDTH + RSC_SP_CTRL_X, MA_CURR_Y + 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH -
(MA_MOVEBUT_GRACE_X + 3*MA_BUTTON_WIDTH + RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_RIGHT) -
(MA_EFFECTLIST_X + MA_EFFECTLIST_WIDTH + RSC_SP_CTRL_X + RSC_SP_CTRL_DESC_X + 6),
RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT ) ;
Right = TRUE;
Text = "Laufrichtung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Direction" ;
Text [ english_us ] = "Direction" ;
Text[ portuguese ] = "Orienta<74><61>o";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Looprichting";
Text[ french ] = "Direction";
Text[ spanish ] = "Direcci<63>n";
Text[ finnish ] = "Suunta";
Text[ italian ] = "Direzione";
Text[ danish ] = "Retning";
Text[ swedish ] = "Riktning";
Text[ polish ] = "Kierunek";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Dire<72><65>o";
Text[ japanese ] = "方向";
Text[ korean ] = "방향";
Text[ chinese_simplified ] = "方向";
Text[ chinese_traditional ] = "方向";
Text[ turkish ] = "Y<>n";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Direcci<63>";
Text[ thai ] = "ทิศทาง";
Text[ czech ] = "Směr";
Text[ hebrew ] = "Laufrichtung";
Text[ hindi ] = "दिशा";
Text[ slovak ] = "Smer";
};
ImageButton BTN_UP
{
Pos = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - MA_MOVEBUT_GRACE_X - 2*MA_BUTTON_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_RIGHT,
RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP );
Size = BUTTON_SIZE ;
Symbol = IMAGEBUTTON_ARROW_UP ;
QuickHelpText = "Nach Oben" ;
QuickHelpText [ ENGLISH ] = "To top" ;
QuickHelpText [ english_us ] = "To Top" ;
QuickHelpText [ italian ] = "In alto" ;
QuickHelpText [ spanish ] = "Hacia arriba" ;
QuickHelpText [ french ] = "Vers le haut" ;
QuickHelpText [ dutch ] = "Naar boven" ;
QuickHelpText [ danish ] = "Opad" ;
QuickHelpText [ portuguese_brazilian ] = "Para cima" ;
QuickHelpText [ portuguese ] = "Para cima" ;
QuickHelpText [ swedish ] = "Upp<70>t" ;
QuickHelpText[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ polish ] = "W g<>r<EFBFBD>";
QuickHelpText[ japanese ] = "上へ";
QuickHelpText[ korean ] = "위로";
QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "向上";
QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "向上";
QuickHelpText[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ turkish ] = "Nach Oben";
QuickHelpText[ catalan ] = "Cap amunt";
QuickHelpText[ finnish ] = "Yl<59>reunaan";
QuickHelpText[ thai ] = "To Top";
QuickHelpText[ czech ] = "Nahoru";
QuickHelpText[ hebrew ] = "Nach Oben";
QuickHelpText[ hindi ] = "ऊपर तक";
QuickHelpText[ slovak ] = "Nahor";
};
ImageButton BTN_LEFT
{
Pos = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - MA_MOVEBUT_GRACE_X - 3*MA_BUTTON_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_RIGHT,
RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP + MA_BUTTON_HEIGHT);
Size = BUTTON_SIZE ;
Symbol = IMAGEBUTTON_ARROW_LEFT ;
QuickHelpText = "Nach Links" ;
QuickHelpText [ ENGLISH ] = "To left" ;
QuickHelpText [ english_us ] = "To Left" ;
QuickHelpText [ italian ] = "A sinistra" ;
QuickHelpText [ spanish ] = "Hacia la izquierda" ;
QuickHelpText [ french ] = "Vers la gauche" ;
QuickHelpText [ dutch ] = "Naar links" ;
QuickHelpText [ danish ] = "Mod venstre" ;
QuickHelpText [ portuguese_brazilian ] = "Para <20> esquerda" ;
QuickHelpText [ portuguese ] = "Esquerda" ;
QuickHelpText [ swedish ] = "<22>t v<>nster" ;
QuickHelpText[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ polish ] = "W lewo";
QuickHelpText[ japanese ] = "左へ";
QuickHelpText[ korean ] = "왼쪽으로";
QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "向左";
QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "向左";
QuickHelpText[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ turkish ] = "Nach Links";
QuickHelpText[ catalan ] = "Cap a l'esquerra";
QuickHelpText[ finnish ] = "Vasemmalle";
QuickHelpText[ thai ] = "To Left";
QuickHelpText[ czech ] = "Doleva";
QuickHelpText[ hebrew ] = "Nach Links";
QuickHelpText[ hindi ] = "बायाँ ओर";
QuickHelpText[ slovak ] = "Doľava";
};
ImageButton BTN_RIGHT
{
Pos = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - MA_MOVEBUT_GRACE_X - MA_BUTTON_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_RIGHT,
RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP + MA_BUTTON_HEIGHT ) ;
Size = BUTTON_SIZE ;
Symbol = IMAGEBUTTON_ARROW_RIGHT ;
QuickHelpText = "Nach Rechts" ;
QuickHelpText [ ENGLISH ] = "To left" ;
QuickHelpText [ english_us ] = "To Right" ;
QuickHelpText [ italian ] = "A destra" ;
QuickHelpText [ spanish ] = "Hacia la derecha" ;
QuickHelpText [ french ] = "Vers la droite" ;
QuickHelpText [ dutch ] = "Naar rechts" ;
QuickHelpText [ danish ] = "Mod h<>jre" ;
QuickHelpText [ portuguese_brazilian ] = "Para <20> direita" ;
QuickHelpText [ portuguese ] = "Direita" ;
QuickHelpText [ swedish ] = "<22>t h<>ger" ;
QuickHelpText[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ polish ] = "W prawo";
QuickHelpText[ japanese ] = "右へ";
QuickHelpText[ korean ] = "오른쪽으로";
QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "向右";
QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "向右";
QuickHelpText[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ turkish ] = "Nach Rechts";
QuickHelpText[ catalan ] = "Cap a la dreta";
QuickHelpText[ finnish ] = "Oikealle";
QuickHelpText[ thai ] = "To Right";
QuickHelpText[ czech ] = "Doprava";
QuickHelpText[ hebrew ] = "Nach Rechts";
QuickHelpText[ hindi ] = "दाहिनी ओर";
QuickHelpText[ slovak ] = "Doprava";
};
ImageButton BTN_DOWN
{
Pos = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - MA_MOVEBUT_GRACE_X - 2*MA_BUTTON_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_RIGHT,
RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP + 2*MA_BUTTON_HEIGHT ) ;
Size = BUTTON_SIZE ;
Symbol = IMAGEBUTTON_ARROW_DOWN ;
QuickHelpText = "Nach Unten" ;
QuickHelpText [ ENGLISH ] = "To bottom" ;
QuickHelpText [ english_us ] = "To Bottom" ;
QuickHelpText [ italian ] = "In basso" ;
QuickHelpText [ spanish ] = "Hacia abajo" ;
QuickHelpText [ french ] = "Vers le bas" ;
QuickHelpText [ dutch ] = "Naar beneden" ;
QuickHelpText [ danish ] = "Nedad" ;
QuickHelpText [ portuguese_brazilian ] = "Para baixo" ;
QuickHelpText [ portuguese ] = "Para baixo" ;
QuickHelpText [ swedish ] = "Ned<65>t" ;
QuickHelpText[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ polish ] = "W d<><64>";
QuickHelpText[ japanese ] = "下へ";
QuickHelpText[ korean ] = "아래로";
QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "向下";
QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "向下";
QuickHelpText[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ turkish ] = "Nach Unten";
QuickHelpText[ catalan ] = "Cap a avall";
QuickHelpText[ finnish ] = "Alareunaan";
QuickHelpText[ thai ] = "To Bottom";
QuickHelpText[ czech ] = "Dolů";
QuickHelpText[ hebrew ] = "Nach Unten";
QuickHelpText[ hindi ] = "नीचे तक";
QuickHelpText[ slovak ] = "Nadol";
};
FixedLine FL_PROPERTIES
{
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT , RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + MA_EFFECTSGROUP_HEIGHT ) ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT, RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT ) ;
Text = "Eigenschaften" ;
Text [ ENGLISH ] = "Properties" ;
Text [ english_us ] = "Properties" ;
Text[ portuguese ] = "Propriedades";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Eigenschappen";
Text[ french ] = "Propri<72>t<EFBFBD>s";
Text[ spanish ] = "Propiedades";
Text[ finnish ] = "Ominaisuudet";
Text[ italian ] = "Propriet<65>";
Text[ danish ] = "Egenskaber";
Text[ swedish ] = "Egenskaper";
Text[ polish ] = "W<>a<EFBFBD>ciwo<77>ci";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Propriedades";
Text[ japanese ] = "属性";
Text[ korean ] = "등록 정보";
Text[ chinese_simplified ] = "属性";
Text[ chinese_traditional ] = "屬性";
Text[ turkish ] = "<22>zellikler";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Propietats";
Text[ thai ] = "คุณสมบัติ";
Text[ czech ] = "Vlastnosti";
Text[ hebrew ] = "‮מאפינים‬";
Text[ hindi ] = "विशेषतायें";
Text[ slovak ] = "Vlastnosti";
};
#define MA_CURR_Y2 RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + MA_EFFECTSGROUP_HEIGHT + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP
TriStateBox TSB_START_INSIDE
{
TabStop = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y2 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - 12, RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT );
Text = "Text sichtbar beim ~Starten" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text visible when ~starting" ;
Text [ dutch ] = "Tekst zichtbaar bij ~starten" ;
Text [ english_us ] = "S~tart inside" ;
Text [ italian ] = "Testo visibile all'~inizio" ;
Text [ spanish ] = "Texto visible al ~iniciar" ;
Text [ french ] = "Texte visible au d<>part" ;
Text [ swedish ] = "Text synlig vid ~start" ;
Text [ danish ] = "Te~kst synlig ved start" ;
Text [ portuguese ] = "Texto vis<69>vel ao ~iniciar" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Iniciar ~dentro" ;
Text[ chinese_simplified ] = "在启动时显示文字(~T)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Tekst widoczny przy rozpocz<63>ciu";
Text[ japanese ] = "開始時にテキストが見える(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "在啟動時顯示文字(~T)";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><>";
Text[ korean ] = "시작시 텍스트 표시(~T)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Metni, canland<6E>rma ba<62>larken ~g<>r<EFBFBD>nt<6E>le";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "I~nicia a dins";
Text[ finnish ] = "~Aloita kohteessa";
Text[ thai ] = "เ~ริ่มด้านใน";
Text[ czech ] = "Spustit uvnitř";
Text[ hebrew ] = "Text sichtbar beim ~Starten";
Text[ hindi ] = "भीतरी भाग प्रा~रंभ करो";
Text[ slovak ] = "Spus~tiť vo vnútri";
};
#define MA_CURR_Y3 MA_CURR_Y2 + RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y
TriStateBox TSB_STOP_INSIDE
{
TabStop = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - 12, RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT );
Text = "Text sichtbar beim ~Beenden" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text visible when e~xiting" ;
Text [ dutch ] = "Tekst zichtbaar bij ~be<62>indigen" ;
Text [ english_us ] = "Text visible when exiting" ;
Text [ italian ] = "Testo visibile alla ~fine" ;
Text [ spanish ] = "Texto visible al ~finalizar" ;
Text [ french ] = "Texte visible <20> l'arr<72>t" ;
Text [ swedish ] = "Text synlig vid a~vslutning" ;
Text [ danish ] = "Tekst s~ynlig ved afslutning" ;
Text [ portuguese ] = "Texto vis<69>vel ao ~finalizar" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto vis<69>vel ao sair" ;
Text[ chinese_simplified ] = "在结束时显示文字";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tekst widoczny przy ko<6B>czeniu";
Text[ japanese ] = "終了時にテキストが見える";
Text[ chinese_traditional ] = "在結束時顯示文字";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "종료시 텍스트 표시";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Metni, canland<6E>rma bitti<74>inde g<>~r<>nt<6E>le";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Text visible al ~finaltizar";
Text[ finnish ] = "Teksti n<>kyviss<73> poistuttaessa";
Text[ thai ] = "สามารถมองเห็นข้อความเมื่อกำลังออก";
Text[ czech ] = "Viditelný text při ukončení";
Text[ hebrew ] = "Text sichtbar beim ~Beenden";
Text[ hindi ] = "निर्गम करने के समय टेक्स्ट् दृष्टिगोचर";
Text[ slovak ] = "Viditeľný text pri ukončení";
};
#define MA_CURR_Y4 MA_CURR_Y3 + RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y
FixedText FT_COUNT
{
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y4 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - 12,
RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT ) ;
Text = "Animationsdurchl<68>ufe" ;
Text [ ENGLISH ] = "Count" ;
Text [ english_us ] = "Animation cycles" ;
Text [ italian ] = "Passaggi animazione" ;
Text [ spanish ] = "Cantidad" ;
Text [ french ] = "Cycles d'animation" ;
Text [ dutch ] = "Animatiecyclussen" ;
Text [ swedish ] = "Antal" ;
Text [ danish ] = "Animationsgentagelser" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ciclos de anima<6D><61>o" ;
Text [ portuguese ] = "Ciclos de anima<6D><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "动画循环的次数";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Cykle animacji";
Text[ japanese ] = "回数";
Text[ chinese_traditional ] = "動畫循環的次數";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "효과 주기";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Canland<6E>rma Devirleri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Quantitat";
Text[ finnish ] = "Animaation kierto";
Text[ thai ] = "เคลื่อนไหวแบบวงกลม";
Text[ czech ] = "Cykly animace";
Text[ hebrew ] = "Animationsdurchläufe";
Text[ hindi ] = "हुलास सइकल";
Text[ slovak ] = "Cykly animácie";
};
#define MA_CURR_Y5 MA_CURR_Y4 + RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP
TriStateBox TSB_ENDLESS
{
TabStop = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 9 , MA_CURR_Y5 + 2 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 71 , RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ) ;
Text = "~Endlos" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Endless" ;
Text [ dutch ] = "~Eindeloos" ;
Text [ english_us ] = "~Continuous" ;
Text [ italian ] = "Continuo" ;
Text [ spanish ] = "~Continuo" ;
Text [ french ] = "Continu" ;
Text [ swedish ] = "~Kontinuerligt" ;
Text [ danish ] = "Endel<65>s" ;
Text [ portuguese ] = "~Cont<6E>nuo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Cont<6E>nuo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "不间断(~C)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Ci<43>g<EFBFBD>y";
Text[ japanese ] = "エンドレスに続ける(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "不間斷(~C)";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "계속(~C)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "S<>rekli";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Continu";
Text[ finnish ] = "~Jatkuva";
Text[ thai ] = "~ต่อเนื่อง";
Text[ czech ] = "Spojitě";
Text[ hebrew ] = "‮רציף‬";
Text[ hindi ] = "~निरन्तर";
Text[ slovak ] = "~Spojito";
};
NumericField NUM_FLD_COUNT
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 80 + RSC_SP_CTRL_GROUP_X,
MA_CURR_Y5 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT ) ;
TabStop = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 1 ;
First = 1 ;
};
#define MA_CURR_Y6 MA_CURR_Y5 + RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y
FixedText FT_AMOUNT
{
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - 12,
RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT ) ;
Text = "Schrittweite" ;
Text [ ENGLISH ] = "Amount" ;
Text [ english_us ] = "Increment" ;
Text [ italian ] = "Incremento" ;
Text [ spanish ] = "Incremento" ;
Text [ french ] = "Pas de progression" ;
Text [ dutch ] = "Stapgrootte" ;
Text [ swedish ] = "Stegl<67>ngd" ;
Text [ danish ] = "Trinvidde" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Incremento" ;
Text [ portuguese ] = "Incremento" ;
Text[ chinese_simplified ] = "递增";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Przyrost";
Text[ japanese ] = "ステップ数";
Text[ chinese_traditional ] = "漸進";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "증가폭";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Art<72><74>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Increment";
Text[ finnish ] = "Lis<69>ys";
Text[ thai ] = "ส่วนเพิ่ม";
Text[ czech ] = "Přírůstek";
Text[ hebrew ] = "Schrittweite";
Text[ hindi ] = "बढती";
Text[ slovak ] = "Prírastok";
};
#define MA_CURR_Y7 MA_CURR_Y6 + RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP
TriStateBox TSB_PIXEL
{
TabStop = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 9 , MA_CURR_Y7 + 2 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 71 , RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ) ;
Text = "~Pixel" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Pixel" ;
Text [ dutch ] = "~Pixels" ;
Text [ english_us ] = "~Pixels" ;
Text [ italian ] = "Pixel" ;
Text [ spanish ] = "P<>~xel" ;
Text [ french ] = "~Pixels" ;
Text [ swedish ] = "~Pixel" ;
Text [ danish ] = "Pixel" ;
Text [ portuguese ] = "~Pixel" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pixels" ;
Text[ chinese_simplified ] = "像素(~P)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Piksele";
Text[ japanese ] = "ピクセル(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "像素(~P)";
Text[ greek ] = "~Pixel";
Text[ korean ] = "픽셀(~P)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "~Piksel";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "P<>~xel";
Text[ finnish ] = "~Kuvapisteet";
Text[ thai ] = "~พิกเซล";
Text[ czech ] = "Pixely";
Text[ hebrew ] = "~Pixel";
Text[ hindi ] = "~पिक्सल्स";
Text[ slovak ] = "~Body";
};
MetricField MTR_FLD_AMOUNT
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 80 + RSC_SP_CTRL_GROUP_X,
MA_CURR_Y7 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT ) ;
TabStop = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
StrictFormat = TRUE ;
Unit = FUNIT_CUSTOM ;
CustomUnitText = " Pixel" ;
Minimum = 1 ;
First = 1 ;
Maximum = 10000 ;
Last = 10000 ;
};
#define MA_CURR_Y8 MA_CURR_Y7 + RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y
FixedText FT_DELAY
{
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y8 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - 12,
RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT ) ;
Text = "Schrittverz<72>gerung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Delay" ;
Text [ english_us ] = "Delay" ;
Text [ italian ] = "Ritardo" ;
Text [ spanish ] = "Retardo" ;
Text [ french ] = "Temporisation" ;
Text [ dutch ] = "Vertraging" ;
Text [ swedish ] = "F<>rdr<64>jning" ;
Text [ danish ] = "Trinforsinkelse" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Atraso" ;
Text [ portuguese ] = "Retardar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "延迟";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Op<4F><70>nienie";
Text[ japanese ] = "遅くする";
Text[ chinese_traditional ] = "延遲";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "지연";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Gecikme";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Retard";
Text[ finnish ] = "Viivyt<79>";
Text[ thai ] = "หน่วงเวลา";
Text[ czech ] = "Prodleva";
Text[ hebrew ] = "Schrittverzögerung";
Text[ hindi ] = "विलम्ब";
Text[ slovak ] = "Pozdržať";
};
#define MA_CURR_Y9 MA_CURR_Y8 + RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP
TriStateBox TSB_AUTO
{
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 9 , MA_CURR_Y9 + 2 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 71 , RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ) ;
Text = "~Automatisch" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Automatic" ;
TabStop = TRUE ;
Text [ dutch ] = "~Automatisch" ;
Text [ english_us ] = "~Automatic" ;
Text [ italian ] = "Automatico" ;
Text [ spanish ] = "~Autom<6F>tico" ;
Text [ french ] = "Automatique" ;
Text [ swedish ] = "~Automatisk" ;
Text [ danish ] = "Automatisk" ;
Text [ portuguese ] = "~Automaticamente" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Autom<6F>tico" ;
Text[ chinese_simplified ] = "自动(~A)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Automatycznie";
Text[ japanese ] = "自動(~A)";
Text[ chinese_traditional ] = "自動(~A)";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "자동(~A)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Otomatik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Autom<6F>tic";
Text[ finnish ] = "~Automaattinen";
Text[ thai ] = "~อัตโนมัติ";
Text[ czech ] = "Automaticky";
Text[ hebrew ] = "‮אוטומטי‬";
Text[ hindi ] = "स्व~चालित";
Text[ slovak ] = "~Automaticky";
};
MetricField MTR_FLD_DELAY
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 80 + RSC_SP_CTRL_GROUP_X,
MA_CURR_Y9 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT ) ;
TabStop = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Spinsize = 50 ;
StrictFormat = TRUE ;
Unit = FUNIT_CUSTOM ;
CustomUnitText = " ms" ;
Maximum = 100000 ;
Last = 100000 ;
};
Text[ thai ] = "เคลื่อนไหว";
Text[ czech ] = "Animace";
Text[ hebrew ] = "Textanimation";
Text[ hindi ] = "हुलास";
Text[ slovak ] = "Animácia";
};
// RID_SVXDLG_TEXT -------------------------------------------------------
TabDialog RID_SVXDLG_TEXT
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 289 , 185 + 46 ) ;
Text = "Text" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text" ;
Text [ english_us ] = "Text" ;
Text [ italian ] = "Testo" ;
Text [ spanish ] = "Texto" ;
Text [ french ] = "Texte" ;
Text [ dutch ] = "Tekst" ;
Text [ swedish ] = "Text" ;
Text [ danish ] = "Tekst" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto" ;
Text [ portuguese ] = "Texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文字";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tekst";
Text[ japanese ] = "テキスト";
Text[ chinese_traditional ] = "文字";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트";
Text[ arabic ] = "<22><>";
Text[ turkish ] = "Metin";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Text";
Text[ finnish ] = "Teksti";
Moveable = TRUE ;
TabControl 1
{
OutputSize = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
PageList =
{
PageItem
{
PageResID = RID_SVXPAGE_TEXTATTR ;
Identifier = RID_SVXPAGE_TEXTATTR ;
Text = "Text" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text" ;
Text [ english_us ] = "Text" ;
Text [ italian ] = "Testo" ;
Text [ spanish ] = "Texto" ;
Text [ french ] = "Texte" ;
Text [ dutch ] = "Tekst" ;
Text [ swedish ] = "Text" ;
Text [ danish ] = "Tekst" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto" ;
Text [ portuguese ] = "Texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文字";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tekst";
Text[ japanese ] = "テキスト";
Text[ chinese_traditional ] = "文字";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트";
Text[ arabic ] = "<22><>";
Text[ turkish ] = "Metin";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Text";
Text[ finnish ] = "Teksti";
Text[ thai ] = "ข้อความ";
Text[ czech ] = "Text";
Text[ hebrew ] = "‮טקסט‬";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट्";
Text[ slovak ] = "Text";
};
PageItem
{
PageResID = RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION ;
Identifier = RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION ;
Text = "Lauftext" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text animation" ;
Text [ english_us ] = "Text Animation" ;
Text [ italian ] = "Testo scorrevole" ;
Text [ spanish ] = "Animaci<63>n de texto" ;
Text [ french ] = "Animation de texte" ;
Text [ dutch ] = "Tekstanimatie" ;
Text [ swedish ] = "Animerad text" ;
Text [ danish ] = "Animeret tekst" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Anima<6D><61>o do Texto" ;
Text [ portuguese ] = "Texto animado" ;
Text[ chinese_simplified ] = "活动文字";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Animacja tekstu";
Text[ japanese ] = "テキストアニメーション";
Text[ chinese_traditional ] = "動態文字";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트 애니메이션";
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Metin canland<6E>rma";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Animaci<63> de text";
Text[ finnish ] = "Tekstianimaatio";
Text[ thai ] = "การเคลื่อนไหวของข้อความ";
Text[ czech ] = "Animace textu";
Text[ hebrew ] = "Lauftext";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् हुलास";
Text[ slovak ] = "Animácia textu";
};
};
};
Text[ thai ] = "ข้อความ";
Text[ czech ] = "Text";
Text[ hebrew ] = "‮טקסט‬";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट्";
Text[ slovak ] = "Text";
};
// ******************************************************************* EOF