2003-07-03 15:36:56 +00:00
/*************************************************************************
*
* $RCSfile: lingu.src,v $
*
* $Revision: 1.25 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-03 16:36:56 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
// include ---------------------------------------------------------------
#include "dialogs.hrc"
// pragma ----------------------------------------------------------------
// QueryBoxen ---------------------------------------------------------------
QueryBox RID_SVXQB_THESAURUS
{
BUTTONS = WB_YES_NO ;
DEFBUTTON = WB_DEF_NO ;
// ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Dieses Wort sollten Sie vermeiden! Thesaurus starten? : Dieses Wort sollten sie vermeiden! Thesaurus starten?
MESSAGE = "Dieses Wort sollten Sie vermeiden! Thesaurus starten?" ;
MESSAGE [ English ] = "Please avoid this word! Start thesaurus?" ;
MESSAGE [ norwegian ] = "Please avoid this word! Start thesaurus?" ;
MESSAGE [ italian ] = "Questo termine andrebbe evitato. Avviare il dizionario dei sinonimi?" ;
MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Esta palavra aparece na lista de palavras que se deseja evitar! Deseja iniciar o dicion<6F> rio de sin<69> nimos?" ;
MESSAGE [ portuguese ] = "Evite esta palavra! Iniciar o dicion<6F> rio de sin<69> nimos?" ;
MESSAGE [ finnish ] = "T<> m<EFBFBD> sana esiintyy v<> ltett<74> vien sanojen luettelossa. Avataanko synonyymisanasto?" ;
MESSAGE [ danish ] = "Undg<64> venligst dette ord! Vil du bruge synonymordbogen?" ;
MESSAGE [ french ] = "Evitez l'utilisation de ce mot ! Lancer le dictionnaire des synonymes ?" ;
MESSAGE [ swedish ] = "Undvik det h<> r ordet! Starta synonymordlista?" ;
MESSAGE [ dutch ] = "Dit woord is niet zo geschikt. Thesaurus starten?" ;
MESSAGE [ spanish ] = "<22> Evite esta palabra! <20> Desea iniciar la b<> squeda de sin<69> nimos?" ;
MESSAGE [ english_us ] = "This word appears in the list of words you want to avoid. Start thesaurus?" ;
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "应该避免使用这个字!您要启动同义词词典?";
MESSAGE[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?";
MESSAGE[ polish ] = "Ten wyraz wyst<73> puje na li<6C> cie tych, kt<6B> rych chcesz unika<6B> ! Uruchomi<6D> Tezaurus?";
MESSAGE[ japanese ] = "この単語の使用は避けてください。類義語辞典を開始しますか。";
MESSAGE[ chinese_traditional ] = "您應該避免使用這個字﹗要啟動同義詞詞典?";
MESSAGE[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ! <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʿ";
MESSAGE[ greek ] = "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ! <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;";
MESSAGE[ korean ] = "이 단어는 부적합 단어 목록에 있습니다. 동의어 사전을 시작할까요?";
MESSAGE[ turkish ] = "Bu s<> zc<7A> <63> <EFBFBD> kullanmaktan ka<6B> <61> nmal<61> s<EFBFBD> n<EFBFBD> z! E<> anlaml<6D> lar s<> zl<7A> <6C> <EFBFBD> ba<62> lat<61> ls<6C> n m<> ?";
MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
MESSAGE[ catalan ] = "Aquesta paraula apareix a la llista de paraules que voleu evitar. Voleu iniciar el tesaurus?";
MESSAGE[ thai ] = "คำนี้ปรากฏในรายการคำที่คุณต้องการเลี่ยง เริ่มอรรถาภิธานหรือไม่?";
MESSAGE[ czech ] = "Toto slovo se nachází v seznamu slov, kterým se chcete vyhnout. Spustit slovník synonym?";
MESSAGE[ hebrew ] = "Dieses Wort sollten Sie vermeiden! Thesaurus starten?";
MESSAGE[ hindi ] = "इस शब्द उन शब्दों की सूची में है जिसको आप त्यागना चाहते है । शब्दकोश प्रारंभ करना है?";
MESSAGE[ slovak ] = "Toto slovo sa nachádza v zozname slov, ktorým sa chcete vyhnúť.\nSpustiť slovník synoným?";
};
QueryBox RID_SVXQB_CONTINUE
{
BUTTONS = WB_YES_NO ;
DEFBUTTON = WB_DEF_YES ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? <20> berpr<70> fung am Anfang des Dokumentes fortsetzen? : <20> berpr<70> fung am Anfang des Dokumentes fortsetzen? */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? <20> berpr<70> fung am Anfang des Dokumentes fortsetzen? : <20> berpr<70> fung am Anfang des Dokumentes fortsetzen? */
MESSAGE = "<22> berpr<70> fung am Anfang des Dokumentes fortsetzen?" ;
MESSAGE [ English ] = "Do you want to continue checking at the start of the document?" ;
MESSAGE [ norwegian ] = "Do you want to continue checking at the start of the document?" ;
MESSAGE [ italian ] = "Continuare a controllare dall'inizio del documento?" ;
MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Deseja continuar a verifica<63> <61> o pelo in<69> cio do documento?" ;
MESSAGE [ portuguese ] = "Deseja continuar com a verifica<63> <61> o no in<69> cio do documento?" ;
MESSAGE [ finnish ] = "Jatketaanko tarkistusta asiakirjan alusta?" ;
MESSAGE [ danish ] = "Vil du forts<74> tte kontrollen fra dokumentets begyndelse?" ;
MESSAGE [ french ] = "Continuer la v<> rification au d<> but du document ?" ;
MESSAGE [ swedish ] = "Forts<74> tta kontroll i b<> rjan p<> dokumentet?" ;
MESSAGE [ dutch ] = "Controle aan het begin van het document voortzetten?" ;
MESSAGE [ spanish ] = "<22> Desea continuar la revisi<73> n desde el inicio del documento?" ;
MESSAGE [ english_us ] = "Continue checking at beginning of document?" ;
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "从文档开端继续搜寻?";
MESSAGE[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?";
MESSAGE[ polish ] = "Czy kontynuowa<77> sprawdzanie od pocz<63> tku dokumentu?";
MESSAGE[ japanese ] = "ドキュメントの始めに戻ってチェックを続行しますか?";
MESSAGE[ chinese_traditional ] = "從文件起始位置繼續搜尋?";
MESSAGE[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͽ";
MESSAGE[ greek ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;";
MESSAGE[ korean ] = "문서 처음부터 검사를 계속하겠습니까?";
MESSAGE[ turkish ] = "Denetlemeye, belge ba<62> <61> nda devam edilsin mi?";
MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
MESSAGE[ catalan ] = "Voleu continuar verificant des del principi del document?";
MESSAGE[ thai ] = "ทำการตวรสอบต่อที่จุดเริ่มต้นเอกสารหรือไม่?";
MESSAGE[ czech ] = "Pokračovat v kontrole od začátku dokumentu?";
MESSAGE[ hebrew ] = "Überprüfung am Anfang des Dokumentes fortsetzen?";
MESSAGE[ hindi ] = "लेखपत्र की प्रारंभ से जाँच जारी रखना है?";
MESSAGE[ slovak ] = "Pokračovať v kontrole od začiatku dokumentu?";
};
QueryBox RID_SVXQB_BW_CONTINUE
{
BUTTONS = WB_YES_NO ;
DEFBUTTON = WB_DEF_YES ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? <20> berpr<70> fung am Ende des Dokumentes fortsetzen? : <20> berpr<70> fung am Ende des Dokumentes fortsetzen? */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? <20> berpr<70> fung am Ende des Dokumentes fortsetzen? : <20> berpr<70> fung am Ende des Dokumentes fortsetzen? */
MESSAGE = "<22> berpr<70> fung am Ende des Dokumentes fortsetzen?" ;
MESSAGE [ English ] = "Do you want to continue checking at the end of the document?" ;
Message [ english_us ] = "Continue checking at end of document?" ;
Message [ italian ] = "Continuare il controllo alla fine del documento?" ;
Message [ spanish ] = "<22> Desea continuar la revisi<73> n al final del documento?" ;
Message [ french ] = "Continuer la v<> rification <20> la fin du document ?" ;
Message [ dutch ] = "Controle aan het einde van het document voortzetten?" ;
Message [ swedish ] = "Forts<74> tta kontroll vid slutet av dokumentet?" ;
Message [ danish ] = "Vil du forts<74> tte kontrollen fra dokumentets slutning?" ;
Message [ portuguese ] = "Continuar a verifica<63> <61> o no fim do documento?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Deseja continuar a verifica<63> <61> o pelo fim do documento?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "从文档的结束位置继续搜寻?";
Message[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?";
Message[ polish ] = "Czy kontynuowa<77> sprawdzanie od ko<6B> cu dokumentu?";
Message[ japanese ] = "ドキュメント末に戻ってチェックを続行しますか?";
Message[ chinese_traditional ] = "從文件的結束位置繼續搜尋?";
Message[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͽ";
Message[ greek ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;";
Message[ korean ] = "문서 끝에서부터 검사를 계속하겠습니까?";
Message[ turkish ] = "Denetlemeye, belge sonunda devam edilsin mi?";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "Voleu continuar verificant des del final del document?";
Message[ finnish ] = "Jatketaanko tarkistusta asiakirjan lopusta?";
Message[ thai ] = "ทำการตรวจสอบต่อที่ส่วนท้ายเอกสารหรือไม่?";
Message[ czech ] = "Pokračovat v kontrole na konci dokumentu?";
Message[ hebrew ] = "Überprüfung am Ende des Dokumentes fortsetzen?";
Message[ hindi ] = "लेखपत्र की अंत से जाँच जारी रखना है?";
Message[ slovak ] = "Pokračovať v kontrole od konca dokumentu?";
};
QueryBox RID_SVXQB_BODYTEXT
{
BUTTONS = WB_YES_NO ;
DEFBUTTON = WB_DEF_NO ;
// ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? M<> chten Sie den Haupttext pr<70> fen? : Wollen Sie den Haupttext pr<70> fen?
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? M<> chten Sie den Haupttext pr<70> fen? : M<> chten Sie den Haupttext pr<70> fen? */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? M<> chten Sie den Haupttext pr<70> fen? : M<> chten Sie den Haupttext pr<70> fen? */
MESSAGE = "M<> chten Sie den Haupttext pr<70> fen?" ;
MESSAGE [ English ] = "Do you want to check the Bodytext?" ;
MESSAGE [ norwegian ] = "Do you want to check the Bodytext?" ;
MESSAGE [ italian ] = "Controllare il testo principale?" ;
MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Deseja verificar o texto principal?" ;
MESSAGE [ portuguese ] = "Deseja verificar o texto principal?" ;
MESSAGE [ finnish ] = "Haluatko tarkistaa p<> <70> tekstin?" ;
MESSAGE [ danish ] = "Vil du kontrollere br<62> dteksten?" ;
MESSAGE [ french ] = "Voulez-vous v<> rifier le texte principal ?" ;
MESSAGE [ swedish ] = "Vill du kontrollera huvudtexten?" ;
MESSAGE [ dutch ] = "Wilt u de hoofdtekst controleren?" ;
MESSAGE [ spanish ] = "<22> Desea verificar el texto principal?" ;
MESSAGE [ english_us ] = "Do you want to check the main text?" ;
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "您想要检查正文吗?";
MESSAGE[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?";
MESSAGE[ polish ] = "Czy chcesz sprawdzi<7A> tekst g<> <67> wny?";
MESSAGE[ japanese ] = "メインテキストをチェックしますか?";
MESSAGE[ chinese_traditional ] = "您想要檢查內文?";
MESSAGE[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
MESSAGE[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;";
MESSAGE[ korean ] = "주 텍스트를 검사하겠습니까?";
MESSAGE[ turkish ] = "Ana metni denetlemek istiyor musunuz?";
MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
MESSAGE[ catalan ] = "Voleu verificar el text principal?";
MESSAGE[ thai ] = "คุณต้องการตรวจสอบข้อความหลักหรือไม่?";
MESSAGE[ czech ] = "Přejete si zkontrolovat hlavní text?";
MESSAGE[ hebrew ] = "Möchten Sie den Haupttext prüfen?";
MESSAGE[ hindi ] = "आप प्रधान टेक्स्ट् को जाँच करना चाहते है?";
MESSAGE[ slovak ] = "Prajete si skontrolovať hlavný text?";
};
QueryBox RID_SVXQB_SPECIAL
{
BUTTONS = WB_YES_NO ;
DEFBUTTON = WB_DEF_NO ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Sonderbereiche pr<70> fen? : Sonderbereiche pr<70> fen? */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Sonderbereiche pr<70> fen? : Sonderbereiche pr<70> fen? */
MESSAGE = "Sonderbereiche pr<70> fen?" ;
MESSAGE [ English ] = "Do you want check the special regions?" ;
MESSAGE [ norwegian ] = "Do you want check the special regions?" ;
MESSAGE [ italian ] = "Controllare le aree speciali?" ;
MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Deseja verificar as regi<67> es especiais?" ;
MESSAGE [ portuguese ] = "Deseja verificar as regi<67> es especiais?" ;
MESSAGE [ finnish ] = "Tarkistetaanko erityisalueet?" ;
MESSAGE [ danish ] = "Vil du kontrollere s<> romr<6D> derne?" ;
MESSAGE [ french ] = "Voulez-vous v<> rifier les zones sp<73> ciales?" ;
MESSAGE [ swedish ] = "Vill du kontrollera specialomr<6D> den?" ;
MESSAGE [ dutch ] = "Wilt u de speciale bereiken controleren?" ;
MESSAGE [ spanish ] = "<22> Desea verificar las <20> reas especiales?" ;
MESSAGE [ english_us ] = "Do you want check the special regions?" ;
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "您要检查特殊区域吗?";
MESSAGE[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?";
MESSAGE[ polish ] = "Czy chcesz sprawdzi<7A> obszary specjalne?";
MESSAGE[ japanese ] = "特別範囲をチェックしますか。";
MESSAGE[ chinese_traditional ] = "檢查特殊區域?";
MESSAGE[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɿ";
MESSAGE[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;";
MESSAGE[ korean ] = "특수 영역을 검사하겠습니까?";
MESSAGE[ turkish ] = "<22> zel b<> l<EFBFBD> mler denetlensin mi?";
MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
MESSAGE[ catalan ] = "Voleu verificar les regions especials?";
MESSAGE[ thai ] = "คุณต้องการตรวจสอบส่วนพิเศษหรือไม่?";
MESSAGE[ czech ] = "Přejete si zkontrolovat speciální oblasti?";
MESSAGE[ hebrew ] = "Sonderbereiche prüfen?";
MESSAGE[ hindi ] = "आप विशेष प्रदेशों को जाँच करना चाहते है?";
MESSAGE[ slovak ] = "Prajete si skontrolovať špeciálne oblasti?";
};
QueryBox RID_SVXQB_SPECIAL_FORCED
{
BUTTONS = WB_YES_NO ;
DEFBUTTON = WB_DEF_NO ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Sonderbereichpr<70> fung ist ausgeschaltet, Trotzdem pr<70> fen? : Sonderbereichpr<70> fung ist ausgeschaltet, Trotzdem pr<70> fen? */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Sonderbereichpr<70> fung ist ausgeschaltet, Trotzdem pr<70> fen? : Sonderbereichpr<70> fung ist ausgeschaltet, Trotzdem pr<70> fen? */
MESSAGE = "Sonderbereichpr<70> fung ist ausgeschaltet, Trotzdem pr<70> fen?" ;
MESSAGE [ English ] = "Check in Special regions is turned off, Proof anyway?" ;
MESSAGE [ norwegian ] = "Check in Special regions is turned off, Proof anyway?" ;
MESSAGE [ italian ] = "Il controllo delle aree speciali non <20> attivo, controllare lo stesso?" ;
MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "A verifica<63> <61> o de regi<67> es especiais est<73> desativada. Verificar mesmo assim?" ;
MESSAGE [ portuguese ] = "A revis<69> o de <20> reas especiais est<73> desactivada. Mesmo assim prosseguir?" ;
MESSAGE [ finnish ] = "Tarkista erityisalueet -toiminto on poistettu k<> yt<79> st<73> . Tarkistetaanko kuitenkin?" ;
MESSAGE [ danish ] = "Stavekontrol i s<> romr<6D> der er sl<73> et fra, skal der kontrolleres alligevel?" ;
MESSAGE [ french ] = "La v<> rification dans les zones sp<73> ciales est d<> sactiv<69> e. V<> rifier tout de m<> me ?" ;
MESSAGE [ swedish ] = "Kontroll av specialomr<6D> den <20> r avst<73> ngd. Kontrollera <20> nd<6E> ?" ;
MESSAGE [ dutch ] = "De functie 'Speciale bereiken controleren' is uitgeschakeld. Controle toch uitvoeren?" ;
MESSAGE [ spanish ] = "La verificaci<63> n de las <20> reas especiales est<73> desactivada, <20> Desea verificar de todas maneras?" ;
MESSAGE [ english_us ] = "Check special regions is deactivated. Check anyway?" ;
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "已经关闭特殊区域的检查功能,您还是要执行检查?";
MESSAGE[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> ?";
MESSAGE[ polish ] = "Sprawdzanie obszar<61> w specjalnych jest nieaktywne. Sprawdzi<7A> mimo to?";
MESSAGE[ japanese ] = "特別範囲のチェックがオフになっています。それでもチェックしますか。";
MESSAGE[ chinese_traditional ] = "已經關閉檢查特殊區域﹐您還是要執行檢查?";
MESSAGE[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> . <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> ߿";
MESSAGE[ greek ] = "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ;";
MESSAGE[ korean ] = "특수영역 검사가 비활성 상태입니다. 그래도 검사할까요?";
MESSAGE[ turkish ] = "<22> zel b<> l<EFBFBD> m denetleme etkin de<64> il, yine de denetlensin mi?";
MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
MESSAGE[ catalan ] = "La verificaci<63> de les <20> rees especials est<73> desactivada, Voleu verificar de totes maneres?";
MESSAGE[ thai ] = "ตรวจสอบส่วนพิเศษที่ไม่ถูกใช้งาน ตรวจสอบหรือไม่?";
MESSAGE[ czech ] = "Kontrola speciálních oblastí je vypnuta. Přesto zkontrolovat?";
MESSAGE[ hebrew ] = "Sonderbereichprüfung ist ausgeschaltet, Trotzdem prüfen?";
MESSAGE[ hindi ] = "विशेष प्रदेशों की जाँच निष्क्रिय किया है । किसी तरह जाँच करना चाहते है?";
MESSAGE[ slovak ] = "Kontrola špeciálnych oblastí je vypnutá. Napriek tomu skontrolovať?";
};
// Strings ---------------------------------------------------------------
String RID_SVXSTR_HMSTATUS_OK
{
Text = "Das Wort ist korrekt geschrieben" ;
Text [ ENGLISH ] = "The spelled word is correct" ;
Text [ norwegian ] = "The spelled word is correct" ;
Text [ italian ] = "La parola sottoposta a controllo ortografico <20> corretta" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "A palavra est<73> escrita corretamente." ;
Text [ portuguese ] = "A palavra est<73> correcta." ;
Text [ finnish ] = "Sana on kirjoitettu oikein" ;
Text [ danish ] = "Ordet er stavet rigtigt" ;
Text [ french ] = "Mot correctement orthographi<68> " ;
Text [ swedish ] = "Ordet <20> r riktigt stavat" ;
Text [ dutch ] = "Dit woord is correct geschreven" ;
Text [ spanish ] = "La palabra est<73> escrita correctamente" ;
Text [ english_us ] = "The word is spelled correctly" ;
Text[ chinese_simplified ] = "这个字的写法正确";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Wyraz jest napisany poprawnie";
Text[ japanese ] = "この単語のスペルは正確です。";
Text[ chinese_traditional ] = "這個字的寫法正確";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ greek ] = "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ korean ] = "단어의 맞춤법이 정확합니다";
Text[ turkish ] = "S<> zc<7A> <63> <EFBFBD> n imlas<61> do<64> ru";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "La paraula est<73> escrita correctament";
Text[ thai ] = "สะกดคำถูกต้อง";
Text[ czech ] = "Slovo je napsáno správně";
Text[ hebrew ] = "Das Wort ist korrekt geschrieben";
Text[ hindi ] = "शब्द को ठीक तरह से लिखा है";
Text[ slovak ] = "Slovo je napísané správne";
};
String RID_SVXSTR_HMSTATUS_DONTUSE
{
Text = "Dieses Wort sollten Sie vermeiden" ;
Text [ ENGLISH ] = "Don't use this word" ;
Text [ norwegian ] = "Don't use this word" ;
Text [ italian ] = "Questa parola andrebbe evitata" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Evite usar esta palavra" ;
Text [ portuguese ] = "Tente evitar esta palavra." ;
Text [ finnish ] = "V<> lt<6C> t<> m<EFBFBD> n sanan k<> ytt<74> mist<73> " ;
Text [ danish ] = "Undg<64> venligst dette ord" ;
Text [ french ] = "N'utilisez pas ce mot" ;
Text [ swedish ] = "Undvik det h<> r ordet" ;
Text [ dutch ] = "Vermijd het gebruik van dit woord" ;
Text [ spanish ] = "Deber<65> a evitar esta palabra" ;
Text [ english_us ] = "Avoid using this word" ;
Text[ chinese_simplified ] = "建议您不要使用这个字";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Unikaj tego wyrazu";
Text[ japanese ] = "この単語の使用は避けてください。";
Text[ chinese_traditional ] = "建議您不要使用這個字";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ korean ] = "이 단어는 가급적 사용하지 마십시오";
Text[ turkish ] = "Bu s<> zc<7A> <63> <EFBFBD> kullanmaktan ka<6B> <61> nmal<61> s<EFBFBD> n<EFBFBD> z";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Haur<75> eu d'evitar aquesta paraula";
Text[ thai ] = "หลีกเลี่ยงการใช้คำนี้";
Text[ czech ] = "Vyhnout se používání tohoto slova";
Text[ hebrew ] = "Dieses Wort sollten Sie vermeiden";
Text[ hindi ] = "इस शब्द को त्यागना";
Text[ slovak ] = "Vyhnúť sa používaniu tohoto slova";
};
String RID_SVXSTR_HMSTATUS_WRONG
{
Text = "Das Wort ist unbekannt." ;
Text [ ENGLISH ] = "Unknown word." ;
Text [ norwegian ] = "Unknown word." ;
Text [ italian ] = "Parola sconosciuta." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Palavra desconhecida." ;
Text [ portuguese ] = "Palavra desconhecida." ;
Text [ finnish ] = "Tuntematon sana." ;
Text [ danish ] = "Ukendt ord." ;
Text [ french ] = "Mot inconnu" ;
Text [ swedish ] = "Ok<4F> nt ord." ;
Text [ dutch ] = "Onbekend woord." ;
Text [ spanish ] = "Palabra desconocida" ;
Text [ english_us ] = "Unknown word." ;
Text[ chinese_simplified ] = "这个字不明。";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ polish ] = "Nieznany wyraz.";
Text[ japanese ] = "この単語は不明です。";
Text[ chinese_traditional ] = "這個字不明。";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ greek ] = "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ korean ] = "알 수 없는 단어입니다.";
Text[ turkish ] = "S<> zc<7A> k bilinmiyor.";
Text[ language_user1 ] = "; Der Punkt am Ende des Satzes sieht im Dialog nicht sehr sch<63> n aus (jcm)";
Text[ catalan ] = "Paraula desconeguda.";
Text[ thai ] = "คำที่ไม่รู้จัก";
Text[ czech ] = "Neznámé slovo.";
Text[ hebrew ] = "Das Wort ist unbekannt.";
Text[ hindi ] = "अज्ञात शब्द ।";
Text[ slovak ] = "Neznáme slovo.";
};
String RID_SVXSTR_HMSTATUS_CAPERROR
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Gro<72> - / Kleinschreibungs - Fehler : Gro<72> - / Kleinschreibungs - Fehler */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Gro<72> - / Kleinschreibungs - Fehler : Gro<72> - / Kleinschreibungs - Fehler */
Text = "Gro<72> - / Kleinschreibungs - Fehler" ;
Text [ ENGLISH ] = "Capitalization Error" ;
Text [ norwegian ] = "Capitalization Error" ;
Text [ italian ] = "Errore relativo alle lettere maiuscole" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro de convers<72> o para mai<61> sculas" ;
Text [ portuguese ] = "Erro de mai<61> sculas/min<69> sculas" ;
Text [ finnish ] = "Kirjainkokovirhe" ;
Text [ danish ] = "Retskrivningsfejl store/sm<73> bogstaver" ;
Text [ french ] = "Erreur majuscule/minuscule" ;
Text [ swedish ] = "Fel anv<6E> ndning av versaler" ;
Text [ dutch ] = "Fout bij gebruik hoofdletters/kleine letters" ;
Text [ spanish ] = "Error de may<61> sculas/min<69> sculas" ;
Text [ english_us ] = "Capitalization error" ;
Text[ chinese_simplified ] = "字母大小写 - 错误";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "B<> <42> d u<> ycia wielkich liter";
Text[ japanese ] = "大文字と小文字のエラー";
Text[ chinese_traditional ] = "字母大小寫錯誤";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )";
Text[ korean ] = "대/소문자 오류";
Text[ turkish ] = "B<> y<EFBFBD> k/k<> <6B> <EFBFBD> k harf hatas<61> ";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Error de maj<61> scules/min<69> scules";
Text[ thai ] = "ทำให้เป็นตัวพิมพ์ใหญ่ผิดพลาด";
Text[ czech ] = "Chyba při rozlišování malých/velkých písmen";
Text[ hebrew ] = "Groß- / Kleinschreibungs - Fehler";
Text[ hindi ] = "केपिटलइसेशन् गलती";
Text[ slovak ] = "Chyba pri rozlišovaní malých/veľkých písmen";
};
String RID_SVXSTR_HMSTATUS_INVALID_LANG
{
Text = "Sprache wird nicht unterst<73> tzt" ;
Text [ ENGLISH ] = "Language is not supported" ;
Text[ english_us ] = "Language not supported";
Text[ portuguese ] = "L<> ngua sem suporte";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ greek ] = "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ dutch ] = "Taal wordt niet ondersteund";
Text[ french ] = "Cette langue n'est pas support<72> e";
Text[ spanish ] = "No se admite este idioma";
Text[ italian ] = "La lingua non viene supportata";
Text[ danish ] = "Sproget underst<73> ttes ikke";
Text[ swedish ] = "Spr<70> ket g<> r inte att anv<6E> nda";
Text[ polish ] = "J<> zyk nie jest obs<62> ugiwany";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Idioma n<> o suportado";
Text[ japanese ] = "言語は支援されません";
Text[ korean ] = "언어가 지원되지 않음";
Text[ chinese_simplified ] = "不支持语言功能";
Text[ chinese_traditional ] = "語言不受支援";
Text[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ turkish ] = "Dil desteklenmiyor.";
Text[ catalan ] = "Aquest idioma no se suporta";
Text[ finnish ] = "Kielt<6C> ei tueta";
Text[ thai ] = "ไม่สนับสนุนภาษา";
Text[ czech ] = "Jazyk není podporován";
Text[ hebrew ] = "Sprache wird nicht unterstützt";
Text[ hindi ] = "भाषा समर्थित नहीं है";
Text[ slovak ] = "Jazyk nie je podporovaný";
};
String RID_SVXSTR_HMERR_CHECKINSTALL
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ist f<> r die Pr<50> fung nicht verf<72> gbar. \n<> berpr<70> fen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew<65> nschte Sprache : ist f<> r die Pr<50> fung nicht verf<72> gbar. \n<> berpr<70> fen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew<65> nschte Sprache */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ist f<> r die Pr<50> fung nicht verf<72> gbar. \n<> berpr<70> fen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew<65> nschte Sprache : ist f<> r die Pr<50> fung nicht verf<72> gbar. \n<> berpr<70> fen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew<65> nschte Sprache */
TEXT = " ist f<> r die Pr<50> fung nicht verf<72> gbar. \n<> berpr<70> fen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew<65> nschte Sprache" ;
TEXT [ English ] = " is not available for spellchecking\nPlease check your installation and install the desired language\n" ;
TEXT [ norwegian ] = " is not available for spellchecking\nKontroller innstalleringen og installer det spr<70> ket du <20> nsker\n" ;
TEXT [ italian ] = "non <20> disponibile per il controllo ortografico\nVerificare l'installazione ed installare la lingua desiderata" ;
TEXT [ portuguese_brazilian ] = "n<> o est<73> dispon<6F> vel para a verifica<63> <61> o ortogr<67> fica.\nConfira a sua instala<6C> <61> o e instale o idioma desejado\n" ;
TEXT [ portuguese ] = "n<> o est<73> dispon<6F> vel para a verifica<63> <61> o ortogr<67> fica.\nConfira a sua instala<6C> <61> o e, se necess<73> rio, instale a l<> ngua desejada\n" ;
TEXT [ finnish ] = "ei ole k<> ytett<74> viss<73> oikeinkirjoituksen tarkistusta varten\nTarkista asennetut osat ja asenna haluttu kieli\n" ;
TEXT [ danish ] = "st<73> r ikke til r<> dighed for stavekontrollen.\nKontroller venligst din installation og installer i\ngivet fald det <20> nskede sprog" ;
TEXT [ french ] = "n'est pas disponible pour la v<> rification. Veuillez v<> rifier l'installation et installer, le cas <20> ch<63> ant, la langue souhait<69> e" ;
TEXT [ swedish ] = " <20> r inte tillg<6C> nglig f<> r stavningskontroll\nKontrollera din installation och installera\neventuellt <20> nskat spr<70> k" ;
TEXT [ dutch ] = "is niet beschikbaar voor spellingcontrole\nControleer uw installatie en installeer\neventueel de gewenste taal." ;
TEXT [ spanish ] = "no est<73> disponible para la revisi<73> n ortogr<67> fica.\nRevise su instalaci<63> n e instale,\nsi es necesario, el idioma deseado" ;
TEXT [ english_us ] = "is not available for spellchecking\nPlease check your installation and install the desired language\n" ;
TEXT[ chinese_simplified ] = " 无法提供拼写检查功能。请检查安装的程序,如有必要,请您安装要使用的语言版本。";
TEXT[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n<> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> , <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ,\n<> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
TEXT[ polish ] = "jest niedost<73> pny do sprawdzania pisowni. \nNale<6C> y sprawdzi<7A> instalacj<63> i, je<6A> li trzeba, \nzainstalowa<77> potrzebny j<> zyk.";
TEXT[ japanese ] = "はスペルチェックに使用できません。\nプログラムのインストールをチェックして\n必要ならばその言語をインストールしてください。";
TEXT[ chinese_traditional ] = " 無法提供拼寫檢查功能。\n請檢查安裝的程式﹐若有必要﹐\n請您安裝要使用的語言版本。";
TEXT[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . \n<> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߡ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
TEXT[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n<> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n";
TEXT[ korean ] = " 맞춤법 검사를 사용할 수 없습니다. \n 사용자의 설치 상태를 점검한 다음\n필요할 경우 사용할 언어를 설치하십시오.";
TEXT[ turkish ] = "denetlenemiyor. \nKurulumunuzu kontrol edip gerekirse\nistenen dili y<> kleyin.";
TEXT[ language_user1 ] = " ";
TEXT[ catalan ] = "no est<73> disponible per fer la revisi<73> ortogr<67> fica.\nReviseu la instal.laci<63> i instal.leu,\nsi <20> s necessari, l'idioma desitjat.";
TEXT[ thai ] = "ใช้ไม่ได้สำหรับการตรวจสอบการสะกด\nกรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณและติดตั้งภาษา\nที่ต้องการ";
TEXT[ czech ] = "není dostupný pro kontrolu pravopisu\nProsím zkontrolujte svou instalaci a doplňte požadovaný jazyk\n";
TEXT[ hebrew ] = " ist für die Prüfung nicht verfügbar. \nÜberprüfen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gewünschte Sprache";
TEXT[ hindi ] = "अक्षर जाँच कलिए उपलब्ध नहीं है\nकृपया प्रतिष्ठापन का जाँच कीजिए और आवश्यक भाषा की प्रतिष्ठापन कीजिए\n";
TEXT[ slovak ] = "nieje dostupná pre kontrolu pravopisu\nProsím skontrolujte svoju inštaláciu a doplňte požadovaný jazyk\n";
};
String RID_SVXSTR_HMERR_ADDWORD
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Das Wort konnte nicht ins W<> rterbuch aufgenommen werden. : Das Wort konnte nicht ins W<> rterbuch aufgenommen werden. */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Das Wort konnte nicht ins W<> rterbuch aufgenommen werden. : Das Wort konnte nicht ins W<> rterbuch aufgenommen werden. */
Text = "Das Wort konnte nicht ins W<> rterbuch aufgenommen werden." ;
Text [ ENGLISH ] = "Can't add word to dictionary" ;
Text [ norwegian ] = "Kan ikke legge til ord I ordliste" ;
Text [ italian ] = "Impossibile aggiungere parola al dizionario." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N<> o foi poss<73> vel acrescentar a palavra ao dicion<6F> rio." ;
Text [ portuguese ] = "Foi imposs<73> vel acrescentar a palavra no dicion<6F> rio." ;
Text [ finnish ] = "Sanaa ei voitu lis<69> t<EFBFBD> sanastoon" ;
Text [ danish ] = "Det var ikke muligt at tilf<6C> je dette ord til ordbogen." ;
Text [ french ] = "Impossible d'ajouter ce mot au dictionnaire" ;
Text [ swedish ] = "Det gick inte att l<> gga in ordet i ordlistan." ;
Text [ dutch ] = "Woord kan niet in woordenboek worden opgenomen" ;
Text [ spanish ] = "No se pudo a<> adir la palabra al diccionario." ;
Text [ english_us ] = "The word could not be added to dictionary" ;
Text[ chinese_simplified ] = "无法收录这个字。";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ polish ] = "Tego wyrazu nie mo<6D> na doda<64> do s<> ownika.";
Text[ japanese ] = "この単語は辞書に加えられません。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法收錄這個字。";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
Text[ korean ] = "단어를 사전에 추가하지 못했습니다.";
Text[ turkish ] = "S<> zc<7A> k, s<> zl<7A> <6C> e eklenemedi.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "La paraula no s'ha pogut afegir al diccionari";
Text[ thai ] = "ไม่สามารถเพิ่มคำในพจนานุกรมได้";
Text[ czech ] = "Nelze přidat slovo do slovníku";
Text[ hebrew ] = "Das Wort konnte nicht ins Wörterbuch aufgenommen werden.";
Text[ hindi ] = "शब्द को शब्दकोश में नहीं जोड़ सकते है";
Text[ slovak ] = "Nie je možné pridať slovo do slovníka";
};
String RID_SVXSTR_HMERR_HYPH
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die Trennhilfe ist nicht verf<72> gbar : Die Trennhilfe ist nicht verf<72> gbar */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die Trennhilfe ist nicht verf<72> gbar : Die Trennhilfe ist nicht verf<72> gbar */
TEXT = "Die Trennhilfe ist nicht verf<72> gbar" ;
TEXT [ English ] = "Hyphenation is not available" ;
TEXT [ norwegian ] = "Orddeling er ikke tilgjengelig" ;
TEXT [ italian ] = "La sillabazione non <20> disponibile" ;
TEXT [ portuguese_brazilian ] = "A divis<69> o sil<69> bica n<> o est<73> dispon<6F> vel" ;
TEXT [ portuguese ] = "Divis<69> o sil<69> bica n<> o se encontra dispon<6F> vel" ;
TEXT [ finnish ] = "Tavutusta ei ole k<> ytett<74> viss<73> " ;
TEXT [ danish ] = "Orddelingen st<73> r ikke til r<> dighed" ;
TEXT [ french ] = "Coupure des mots non disponible" ;
TEXT [ swedish ] = "Avstavningshj<68> lpen <20> r inte tillg<6C> nglig" ;
TEXT [ dutch ] = "Afbrekingshulp is niet beschikbaar" ;
TEXT [ spanish ] = "No est<73> disponible la separaci<63> n sil<69> bica" ;
TEXT [ english_us ] = "Hyphenation not available" ;
TEXT[ chinese_simplified ] = "连字符不存在";
TEXT[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
TEXT[ polish ] = "Dzielenie wyraz<61> w jest niedost<73> pne";
TEXT[ japanese ] = "ハイフネーションが使用できません。";
TEXT[ chinese_traditional ] = "連字符不存在";
TEXT[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
TEXT[ greek ] = "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
TEXT[ korean ] = "하이픈 넣기를 사용할 수 없습니다.";
TEXT[ turkish ] = "Heceleme kullan<61> lam<61> yor";
TEXT[ language_user1 ] = " ";
TEXT[ catalan ] = "No est<73> disponible la separaci<63> per s<> l.labes";
TEXT[ thai ] = "ใช้ยัติภังค์ไม่ได้";
TEXT[ czech ] = "Dělení slov není k dispozici";
TEXT[ hebrew ] = "Die Trennhilfe ist nicht verfügbar";
TEXT[ hindi ] = "हाइफनेशन् उपलब्ध नहीं है";
TEXT[ slovak ] = "Delenie slov nie je k dispozícii";
};
String RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Ein Thesaurus f<> r die eingestellte Sprache ist nicht verf<72> gbar. \n<> berpr<70> fen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew<65> nschte Sprache : Ein Thesaurus f<> r die eingestellte Sprache ist nicht verf<72> gbar. \n<> berpr<70> fen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew<65> nschte Sprache */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Ein Thesaurus f<> r die eingestellte Sprache ist nicht verf<72> gbar. \n<> berpr<70> fen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew<65> nschte Sprache : Ein Thesaurus f<> r die eingestellte Sprache ist nicht verf<72> gbar. \n<> berpr<70> fen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew<65> nschte Sprache */
TEXT = "Ein Thesaurus f<> r die eingestellte Sprache ist nicht verf<72> gbar. \n<> berpr<70> fen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew<65> nschte Sprache" ;
TEXT [ English ] = "For the current Language no Thesaurus is available. \nPlease check your installation and install the desired language\n" ;
TEXT [ norwegian ] = "Synonymordliste er ikke tilgjengelig for det gjeldende programmet. \nKontroller innstalleringen og installer det spr<70> ket du <20> nsker\n" ;
TEXT [ italian ] = "Non <20> disponibile il dizionario dei sinonimi per la lingua selezionata.\nVerificate l'installazione ed installate la lingua desiderata\n" ;
TEXT [ portuguese_brazilian ] = "O dicion<6F> rio de sin<69> nimos n<> o est<73> dispon<6F> vel para o idioma selecionado. \nConfira a sua instala<6C> <61> o e instale o idioma desejado.\n" ;
TEXT [ portuguese ] = "O dicion<6F> rio de sin<69> nimos n<> o est<73> dispon<6F> vel para a l<> ngua seleccionada. \nConfira a sua instala<6C> <61> o e, se necess<73> rio, instale a l<> ngua desejada.\n" ;
TEXT [ finnish ] = "Valitulle kielelle ei ole k<> ytett<74> viss<73> synonyymisanastoa. \nTarkista asennetut osat ja asenna haluttu kieli\n" ;
TEXT [ danish ] = "Synonymordbogen st<73> r ikke til r<> dighed for det angivne sprog.\nKontroller venligst din installation og installer i\ngivet fald det <20> nskede sprog" ;
TEXT [ french ] = "Aucun dictionnaire des synonymes n'est disponible pour la langue s<> lectionn<6E> e.\nVeuillez v<> rifiez l'installation et installer\nle cas <20> ch<63> ant la langue concern<72> e." ;
TEXT [ swedish ] = "Ingen synonymordlista <20> r tillg<6C> nglig f<> r det inst<73> llda spr<70> ket. \nKontrollera din installation och installera\neventuellt <20> nskat spr<70> k." ;
TEXT [ dutch ] = "Voor de ingestelde taal is geen Thesaurus beschikbaar. \nControleer uw installatie en\ninstalleer eventueel de gewenste taal." ;
TEXT [ spanish ] = "No existe un diccionario de sin<69> nimos para el idioma seleccionado. \nCompruebe por favor su instalaci<63> n\n e instale, si es necesario, el idioma deseado" ;
TEXT [ english_us ] = "No thesaurus is available for the selected language. \nPlease check your installation and install the desired language\n" ;
TEXT[ chinese_simplified ] = "您设定的语言没有附加同义词词典功能。\n请您检查的安装程序。\n如有必要, 请您安装要使用的语言版本。";
TEXT[ russian ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . \n<> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> , <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ,\n<> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
TEXT[ polish ] = "Dla wybranego j<> zyka nie jest dost<73> pny <20> aden Tezaurus.\nSprawd<77> instalacj<63> i zainstaluj potrzebny j<> zyk";
TEXT[ japanese ] = "選択した言語で類語辞典は使用できません。\nプログラムのインストールをチェックして、\n必要ならば、希望の言語をインストールしてください。";
TEXT[ chinese_traditional ] = "您設定的語言版本沒有附加同義詞詞典功能。\n請您檢查安裝的程式。\n若有必要﹐請您安裝要使用的語言版本。";
TEXT[ arabic ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . \n<> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߡ\n<> <6E> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ";
TEXT[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . \n<> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n";
TEXT[ korean ] = "설정된 언어에 대한 동의어 사전을 사용할 수 없습니다. \n설치 상태를 점검한 다음 \n필요할 경우 사용할 언어를 설치하십시오.";
TEXT[ turkish ] = "Ayarlanan dil i<> in e<> anlaml<6D> lar s<> zl<7A> <6C> <EFBFBD> mevcut de<64> il. \nKurulumunuzu kontrol edip gerekirse\nistenen dili y<> kleyin.";
TEXT[ language_user1 ] = " ";
TEXT[ catalan ] = "No hi ha cap diccionari de sin<69> nims per aquest idioma.\nComproveu la instal.laci<63> \ni instal.leu, si <20> s necessari, l'idioma desitjat.";
TEXT[ thai ] = "ไม่มีอรรถาภิธานที่ใช้ได้สำหรับภาษาที่เลือก \nกรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณและติดตั้งภาษา\nที่ต้องการ";
TEXT[ czech ] = "Slovník synonym není pro daný jazyk dostupný.\nProsím zkontrolujte svou instalaci a doplňte požadovaný jazyk.\n";
TEXT[ hebrew ] = "Ein Thesaurus für die eingestellte Sprache ist nicht verfügbar. \nÜberprüfen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gewünschte Sprache";
TEXT[ hindi ] = "चुने हुए भाषा केलिए विश्वकोश उपलब्ध नहीं है ।\nकृपया आपका प्रतिष्ठापन का जाँच कीजिए और आवश्यक भाषा की प्रतिष्ठापन कीजिए\n";
TEXT[ slovak ] = "Slovník synoným nieje pre daný jazyk dostupný. \nProsím skontrolujte svoju inštaláciu a doplňte požadovaný jazyk\n";
};
String RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN
{
Text = "Das Wort konnte aus einem unbekanntem Grund\nnicht ins W<> rterbuch aufgenommen werden." ;
Text [ ENGLISH ] = "Failed to add word to dictionary\n for an unknown reason." ;
Text[ english_us ] = "Word cannot be added to dictionary\ndue to unknown reason.";
Text[ portuguese ] = "Foi imposs<73> vel adicionar a palavra ao\ndicion<6F> rio por raz<61> es desconhecidas.";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n<> <6E> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n<> <6E> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ dutch ] = "Om onbekende redenen kan het woord\nniet worden opgenomen in het woordenboek.";
Text[ french ] = "Pour une raison inconnue,\n il a <20> t<EFBFBD> impossible d'ins<6E> rer le mot dans le dictionnaire.";
Text[ spanish ] = "No se puede recoger en el diccionario la\npalabra debido a una raz<61> n desconocida.";
Text[ italian ] = "Non <20> stato possibile inserire la parola nel dizionario.\nErrore sconosciuto.";
Text[ danish ] = "Det var af en ukendt grund ikke muligt\nat tilf<6C> je ordet til ordbogen.";
Text[ swedish ] = "Ordet kunde av ok<6F> nd anledning\ninte tas upp i ordlistan.";
Text[ polish ] = "Z nieznanej przyczyny\nwyrazu nie mo<6D> na doda<64> do s<> ownika.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "N<> o foi poss<73> vel adicionar a palavra ao\ndicion<6F> rio por raz<61> es desconhecidas.";
Text[ japanese ] = "単語は原因が不明なまま\n辞書に追加できませんでした。";
Text[ korean ] = "알 수 없는 단어이므로\n사전에 추가하지 못했습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "这个字无法添加到词典中去,原因不明。";
Text[ chinese_traditional ] = "字典無法收錄這個字,原因不明。";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n<> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ turkish ] = "S<> zc<7A> k bilinmeyen bir nedenden dolay<61> \ns<6E> zl<7A> <6C> e eklenemedi.";
Text[ catalan ] = "No es pot recollir en el diccionari la\nparaula degut a un error desconegut.";
Text[ finnish ] = "Sanan lis<69> <73> minen sanastoon ei onnistu\ntuntemattoman virheen vuoksi.";
Text[ thai ] = "ไม่สามารถเพิ่มคำในพจนานุกรมได้\nเนื่องจากเหตุผลที่ไม่รู้จัก";
Text[ czech ] = "Slovo nelze do slovníku přidat\nz neznámého důvodu.";
Text[ hebrew ] = "Das Wort konnte aus einem unbekanntem Grund\nnicht ins Wörterbuch aufgenommen werden.";
Text[ hindi ] = "अज्ञात कारण केलिए\nशब्द को शब्दकोश में नहीं जोड़ सकते है ।";
Text[ slovak ] = "Nie je možné pridať slovo do slovníka\nz neznámeho dôvodu.";
};
String RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL
{
Text = "Das W<> rterbuch ist bereits voll." ;
Text [ ENGLISH ] = "The dictionary is already full." ;
Text[ english_us ] = "The dictionary is already full.";
Text[ portuguese ] = "O dicion<6F> rio j<> est<73> cheio!";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ greek ] = "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ dutch ] = "Woordenboek is vol";
Text[ french ] = "Le dictionnaire est plein !";
Text[ spanish ] = "El diccionario est<73> lleno.";
Text[ italian ] = "Il dizionario <20> pino.";
Text[ danish ] = "Ordbogen er allerede fuld.";
Text[ swedish ] = "Ordlistan <20> r redan full.";
Text[ polish ] = "S<> ownik jest zape<70> niony.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "O dicion<6F> rio j<> est<73> cheio.";
Text[ japanese ] = "辞書はすでにいっぱいです。";
Text[ korean ] = "사전이 이미 다 찼습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "词典已满。";
Text[ chinese_traditional ] = "字典已滿。";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ turkish ] = "S<> zl<7A> k doldu.";
Text[ catalan ] = "El diccionari est<73> ple.";
Text[ finnish ] = "Sanasto on jo t<> ynn<6E> .";
Text[ thai ] = "พจนานุกรมเต็มแล้ว";
Text[ czech ] = "Slovník je již plný.";
Text[ hebrew ] = "Das Wörterbuch ist bereits voll.";
Text[ hindi ] = "शब्दकोश पहिले से ही भरा हुआ है ।";
Text[ slovak ] = "Slovník je už plný.";
};
String RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY
{
Text = "Das W<> rterbuch ist schreibgesch<63> tzt." ;
Text [ ENGLISH ] = "The dictionary is readonly." ;
Text[ english_us ] = "The dictionary is read-only.";
Text[ portuguese ] = "O dicion<6F> rio <20> s<> de leitura.";
Text[ russian ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ greek ] = "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ dutch ] = "Woordenboek is alleen-lezen.";
Text[ french ] = "Le dictionnaire est en lecture seule !";
Text[ spanish ] = "El diccionario es solo de lectura.";
Text[ italian ] = "Il dizionario <20> a sola lettura.";
Text[ danish ] = "Ordbogen er skrivebeskyttet.";
Text[ swedish ] = "Ordlistan <20> r skrivskyddad.";
Text[ polish ] = "S<> ownik jest tylko do odczytu.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "O dicion<6F> rio <20> de somente leitura.";
Text[ japanese ] = "辞書は読み取り専用です。";
Text[ korean ] = "사전이 읽기 전용입니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "这个词典是防改写的。";
Text[ chinese_traditional ] = "字典是唯讀的。";
Text[ arabic ] = "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .";
Text[ turkish ] = "S<> zl<7A> k yazmaya kar<61> <72> korumal<61> d<EFBFBD> r.";
Text[ catalan ] = "El diccionari <20> s de nom<6F> s lectura.";
Text[ finnish ] = "Sanasto on vain luku -muotoa.";
Text[ thai ] = "พจนานุกรมเป็นแบบอ่านได้อย่างเดียว";
Text[ czech ] = "Slovník je pouze pro čtení.";
Text[ hebrew ] = "Das Wörterbuch ist schreibgeschützt.";
Text[ hindi ] = "शब्दकोश केवल पढ़ने केलिए ।";
Text[ slovak ] = "Slovník je iba na čítanie.";
};
// ********************************************************************** EOF