/************************************************************************* * * $RCSfile: present.src,v $ * * $Revision: 1.2 $ * * last change: $Author: nf $ $Date: 2000-09-27 21:08:35 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include #include "present.hrc" #define DISTANCE 23 #define DISTANCE2 ((DISTANCE) + 81) ModalDialog DLG_START_PRESENTATION { HelpID = SID_PRESENTATION ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 177 ) ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Bildschirmprsentation : Bildschirmprsentation */ Text = "Bildschirmprsentation" ; Text [ ENGLISH ] = "Start Presentation" ; Text [ norwegian ] = "Start Presentation" ; Text [ italian ] = "Presentazione" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Iniciar Apresentao" ; Text [ portuguese ] = "Apresentao no ecr" ; Text [ finnish ] = "Aloita esitys" ; Text [ danish ] = "Prsentation" ; Text [ french ] = "Prsentation l'cran" ; Text [ swedish ] = "Bildskrmspresentation" ; Text [ dutch ] = "Schermpresentatie" ; Text [ spanish ] = "Iniciar presentacin" ; Text [ english_us ] = "Slide Show" ; Text[ chinese_simplified ] = "ӳʾĸ"; Text[ russian ] = "~"; Text[ polish ] = "Pokaz slajdw"; Text[ japanese ] = "ײ޼"; Moveable = TRUE ; OKButton BTN_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 192 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; }; CancelButton BTN_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 192 , 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; HelpButton BTN_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 192 , 43 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; GroupBox GRP_RANGE { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 179 , 67 ) ; Text = "Umfang" ; Text [ ENGLISH ] = "Range" ; Text [ norwegian ] = "Verdimengde" ; Text [ italian ] = "Diapositive" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Faixa" ; Text [ portuguese ] = "Volume" ; Text [ finnish ] = "Alue" ; Text [ danish ] = "Omfang" ; Text [ french ] = "tendue" ; Text [ swedish ] = "Omfng" ; Text [ dutch ] = "Omvang" ; Text [ spanish ] = "Volumen" ; Text [ english_us ] = "Range" ; Text[ chinese_simplified ] = "Χ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zakres"; Text[ japanese ] = "ײނ̎w"; Text[ chinese_traditional ] = "d"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Kapsam"; Text[ language_user1 ] = " "; }; RadioButton RBT_ALL { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 12 ) ; Text = "~Alle Dias" ; Text [ ENGLISH ] = "~All slides" ; Text [ norwegian ] = "~Alle lysbilder slides" ; Text [ italian ] = "~Tutte le diapositive" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Todos os slides" ; Text [ portuguese ] = "~Todos os diapositivos" ; Text [ finnish ] = "Ka~ikki kuvat" ; Text [ danish ] = "Alle dias" ; Text [ french ] = "~Toutes les diapos" ; Text [ swedish ] = "~Alla diabilder" ; Text [ dutch ] = "~Alle dia's" ; Text [ spanish ] = "~Todas las diapositivas" ; Text [ english_us ] = "All ~slides" ; TabStop = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "ȫĻõƬ(~S)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "Wszystkie slajdy"; Text[ japanese ] = "ׂĂ̽ײ(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "v(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~ (slides)"; Text[ korean ] = " ̵(~S)"; Text[ turkish ] = "Tm slaytlar"; Text[ language_user1 ] = " "; }; RadioButton RBT_AT_DIA { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 26 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 48 , 12 ) ; Text = "Ab ~Dia" ; Text [ ENGLISH ] = "~From" ; Text [ norwegian ] = "~Fra" ; Text [ italian ] = "A partire ~da" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~De" ; Text [ portuguese ] = "A ~partir de:" ; Text [ finnish ] = "~Alku" ; Text [ danish ] = "Fra dias" ; Text [ french ] = " partir de " ; Text [ swedish ] = "Frn ~diabild" ; Text [ dutch ] = "~Vanaf dia:" ; Text [ spanish ] = "A pa~rtir de:" ; Text [ english_us ] = "~From:" ; TabStop = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "õƬ(~F)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Od slajdu"; Text[ japanese ] = "ײގw(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "vq(~F)"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ greek ] = " ~:"; Text[ korean ] = "̵ :(~F)"; Text[ turkish ] = "Balang:"; Text[ language_user1 ] = " "; }; ListBox LB_DIAS { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 62 , 24 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 117 , 80 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; //DDExtraWidth = TRUE; }; RadioButton RBT_CUSTOMSHOW { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 38 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 12 ) ; Text = "~Individuelle Bildschirmprsentation" ; Text [ ENGLISH ] = "~CustomShow" ; TabStop = TRUE ; Text [ portuguese ] = "Apres~entao personalizada" ; Text [ english_us ] = "~Custom Slide Show" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Individuelle Prsentation" ; Text [ swedish ] = "~Individuell presentation" ; Text [ danish ] = "Individuel prsentation" ; Text [ italian ] = "Presentazione su schermo personalizzata" ; Text [ spanish ] = "~Presentacin personalizada" ; Text [ french ] = "~Prsentation l'cran personnalise" ; Text [ dutch ] = "~Individuele schermpresentatie" ; Text[ chinese_simplified ] = "˵ʾĸ(~C)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Indywidualny pokaz slajdw"; Text[ japanese ] = "ړIʽײ޼(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "ۭq²(~C)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = " ̵ (~C)"; Text[ turkish ] = "zel ekran sunusu"; Text[ language_user1 ] = " "; }; ListBox LB_CUSTOMSHOW { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 32, 53 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 147 , 80 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; }; GroupBox GRP_KIND { Pos = MAP_APPFONT ( 6, 73 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90, 98 ); Text = "Art" ; Text [ ENGLISH ] = "Kind" ; Text [ english_us ] = "Type" ; Text[ portuguese ] = "Tipo"; Text[ russian ] = ""; Text[ dutch ] = "Type"; Text[ french ] = "Type"; Text[ spanish ] = "Tipo"; Text[ italian ] = "Tipo"; Text[ danish ] = "Type"; Text[ swedish ] = "Typ"; Text[ polish ] = "Typ"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Kind"; Text[ japanese ] = ""; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Tr"; Text[ language_user1 ] = " "; }; RadioButton RBT_STANDARD { Pos = MAP_APPFONT ( 12, 84 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 81, 12 ) ; Text = "S~tandard" ; Text [ ENGLISH ] = "Stan~dard" ; Text [ english_us ] = "~Default" ; TabStop = TRUE ; Text[ portuguese ] = "~Padro"; Text[ russian ] = ""; Text[ dutch ] = "Stan~daard"; Text[ french ] = "Par ~dfaut"; Text[ spanish ] = "~Predeterminado"; Text[ italian ] = "Standard"; Text[ danish ] = "Standard"; Text[ swedish ] = "S~tandard"; Text[ polish ] = "Domylnie"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Stan~dard"; Text[ japanese ] = "W(~D)"; Text[ chinese_simplified ] = "׼(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "з(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "⺻(~D)"; Text[ turkish ] = "Standart"; Text[ language_user1 ] = " "; }; RadioButton RBT_WINDOW { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 96 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 81 , 12 ) ; Text = "~Fenster" ; Text [ ENGLISH ] = "~Window" ; Text [ english_us ] = "~Window" ; TabStop = TRUE ; Text[ portuguese ] = "~Janela"; Text[ russian ] = "~"; Text[ dutch ] = "~Venster"; Text[ french ] = "~Fentre"; Text[ spanish ] = "~Ventana"; Text[ italian ] = "Fi~nestra"; Text[ danish ] = "Vindue"; Text[ swedish ] = "~Fnster"; Text[ polish ] = "Okno"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Window"; Text[ japanese ] = "޳(~W)"; Text[ chinese_simplified ] = "Ӵ(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "(~W)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "â(~W)"; Text[ turkish ] = "Pencere"; Text[ language_user1 ] = " "; }; RadioButton RBT_AUTO { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 108 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 81 , 12 ) ; Text = "A~uto" ; Text [ ENGLISH ] = "A~uto" ; Text [ english_us ] = "A~uto" ; TabStop = TRUE ; Text[ portuguese ] = "A~utomvel"; Text[ russian ] = ""; Text[ dutch ] = "A~uto"; Text[ french ] = "A~uto"; Text[ spanish ] = "~Auto"; Text[ italian ] = "Automatico"; Text[ danish ] = "Auto"; Text[ swedish ] = "A~uto"; Text[ polish ] = "Automatycznie"; Text[ portuguese_brazilian ] = "A~uto"; Text[ japanese ] = "(~U)"; Text[ chinese_simplified ] = "Զ(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "۰(~U)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "ڵ(~U)"; Text[ turkish ] = "Otomatik"; Text[ language_user1 ] = " "; }; /* FixedText FT_PAUSE { Pos = MAP_APPFONT ( 32, 124 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 25, 12 ) ; Text = "Pause:" ; Text [ ENGLISH ] = "Pause:" ; Text [ english_us ] = "Pause:" ; }; */ TimeField TMF_PAUSE { Pos = MAP_APPFONT ( 32, 120 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50, 12 ) ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Duration = TRUE ; StrictFormat = TRUE ; Maximum = Time { Hour = 23 ; Minute = 59 ; Second = 59 ; }; Last = Time { Hour = 23 ; Minute = 59 ; Second = 59 ; }; QuickHelpText = "Pausendauer" ; QuickHelpText [ ENGLISH ] = "Duration of pause" ; QuickHelpText [ english_us ] = "Duration of pause" ; QuickHelpText[ portuguese ] = "Duration of pause"; QuickHelpText[ russian ] = " "; QuickHelpText[ dutch ] = "Duur van de pauze"; QuickHelpText[ french ] = "Dure de la pause"; QuickHelpText[ spanish ] = "Duration of pause"; QuickHelpText[ italian ] = "Duration of pause"; QuickHelpText[ danish ] = "Pausetid"; QuickHelpText[ swedish ] = "Pausens lngd"; QuickHelpText[ polish ] = "Czas trwania przerwy"; QuickHelpText[ portuguese_brazilian ] = "Duration of pause"; QuickHelpText[ japanese ] = "x~"; QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "ʱ"; QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "jɶ"; QuickHelpText[ arabic ] = " "; QuickHelpText[ greek ] = " "; QuickHelpText[ korean ] = "Duration of pause"; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; }; CheckBox CBX_AUTOLOGO { Pos = MAP_APPFONT ( 32 , 138 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 61 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Logo einblenden" ; Text [ ENGLISH ] = "Show ~logo" ; Text [ english_us ] = "Show ~logo" ; Text[ portuguese ] = "Mos~trar logotipo"; Text[ russian ] = " "; Text[ dutch ] = "~Logo weergeven"; Text[ french ] = "Afficher le ~logo"; Text[ spanish ] = "Mostrar ~logotipo"; Text[ italian ] = "Mostra logo"; Text[ danish ] = "Vis logo"; Text[ swedish ] = "Visa ~logotyp"; Text[ polish ] = "Poka logo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Show ~logo"; Text[ japanese ] = "ۺނ̕\\(~L)"; Text[ chinese_simplified ] = "ʾձ(~L)"; Text[ chinese_traditional ] = "ܹϼ(~L)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ΰ Ÿ(~L)"; Text[ turkish ] = "Logo grntle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; GroupBox GRP_OPTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 102 , 73 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 140, 98 ); Text = "Optionen" ; Text [ ENGLISH ] = "Options" ; Text [ norwegian ] = "Options" ; Text [ italian ] = "Opzioni" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ; Text [ portuguese ] = "Opes" ; Text [ finnish ] = "Mritykset" ; Text [ danish ] = "Indstillinger" ; Text [ french ] = "Options" ; Text [ swedish ] = "Alternativ" ; Text [ dutch ] = "Opties" ; Text [ spanish ] = "Opciones" ; Text [ english_us ] = "Options" ; Text[ chinese_simplified ] = "ѡ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Opcje"; Text[ japanese ] = "߼"; Text[ chinese_traditional ] = "ﶵ"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "ɼ"; Text[ turkish ] = "Seenekler"; Text[ language_user1 ] = " "; }; CheckBox CBX_MANUEL { Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 84 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 121 , 12 ) ; Text = "Diawechsel ~manuell" ; Text [ ENGLISH ] = "~Manual advance" ; Text [ norwegian ] = "~+++Manuell framgangsmte" ; Text [ italian ] = "~Avanzamento manuale" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Avanar Manual" ; Text [ portuguese ] = "Transio ~manual de diapositivos" ; Text [ finnish ] = "~Manuaalinen ohjaus" ; Text [ danish ] = "Manuel diasovergang" ; Text [ french ] = "~Transition manuelle" ; Text [ swedish ] = "~Manuell diabildsvxling" ; Text [ dutch ] = "~Dias handmatig wisselen" ; Text [ spanish ] = "Avan~ce manual de diapositivas" ; Text [ english_us ] = "~Change slides manually" ; TabStop = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "ֹõƬ(~C)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zmieniaj slajdy rcznie"; Text[ japanese ] = "蓮ʼnʐ؂ւ(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "u󴫧v(~C)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~ (slides) "; Text[ korean ] = " ̵ ȯ(~C)"; Text[ turkish ] = "Manel slayt geii"; Text[ language_user1 ] = " "; }; CheckBox CBX_MOUSEPOINTER { Pos = MAP_APPFONT ( 108, 96 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 121, 12 ) ; Text = "Maus~zeiger sichtbar" ; Text [ ENGLISH ] = "Mousepointer ~visible" ; Text [ norwegian ] = "Musepeker ~synlig" ; Text [ italian ] = "Puntatore mouse ~visibile" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ponteiro do mouse ~visvel" ; Text [ portuguese ] = "Ponteiro do rato ~visvel" ; Text [ finnish ] = "Hiiren osoitin ~nkyy" ; Text [ danish ] = "Musemarkr synlig" ; Text [ french ] = "Pointeur ~visible" ; Text [ swedish ] = "Visa mus~pekare" ; Text [ dutch ] = "Muisaanwijzer ~zichtbaar" ; Text [ spanish ] = "Puntero del ratn vi~sible" ; Text [ english_us ] = "Mouse pointer ~visible" ; TabStop = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "ʾ(~V)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wskanik myszy widoczny"; Text[ japanese ] = "ϳ߲ڂɌ(~V)"; Text[ chinese_traditional ] = "ܹ(~V)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "콺 ̰(~V)"; Text[ turkish ] = "Fare okunu grntle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; CheckBox CBX_PEN { Pos = MAP_APPFONT ( 108, 108 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 121, 12 ) ; Text = "Mauszeiger als ~Stift" ; Text [ ENGLISH ] = "Mousepointer ~Pen" ; Text [ norwegian ] = "Musepeker ~Penn" ; Text [ italian ] = "Puntatore mouse come ~penna" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Caneta do ~ponteiro do mouse" ; Text [ portuguese ] = "Ponteiro do rato como ~lpis" ; Text [ finnish ] = "Hiien osoitn ~kynn" ; Text [ danish ] = "Musemarkr som pen" ; Text [ french ] = "Pointeur ~crayon" ; Text [ swedish ] = "Muspekare ~som penna" ; Text [ dutch ] = "~Muisaanwijzer als pen" ; Text [ spanish ] = "Puntero del ratn como p~luma" ; Text [ english_us ] = "Mouse pointer as ~pen" ; TabStop = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "ʾɱ(~P)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wskanik myszy jako piro"; Text[ japanese ] = "ϳ߲݂Ƃ(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "ܦ(~P)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "콺 ͸ (~P)"; Text[ turkish ] = "Kalem biiminde fare oku"; Text[ language_user1 ] = " "; }; CheckBox CBX_NAVIGATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 108, 120 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 121, 12 ) ; Text = "~Navigator sichtbar" ; Text [ ENGLISH ] = "~Navigator visible" ; TabStop = TRUE ; Text [ dutch ] = "~Navigator zichtbaar" ; Text [ english_us ] = "~Navigator visible" ; Text [ italian ] = "~Pulsanti di navigazione visibili" ; Text [ spanish ] = "Ver ~Navegador" ; Text [ french ] = "~Navigateur visible" ; Text [ swedish ] = "~Navigator synlig" ; Text [ danish ] = "Navigator synlig" ; Text [ portuguese ] = "~Navegador vsivel" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Navigator sichtbar" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʾ(~N)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nawigator widoczny"; Text[ japanese ] = "޹ްڂɌ(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "ܧU(~N)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "Navigator "; Text[ korean ] = "׺ ̱(~N)"; Text[ turkish ] = "Navigatr grntle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; CheckBox CBX_ANIMATION_ALLOWED { Pos = MAP_APPFONT ( 108, 132 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 121, 12 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Animati~onen zulassen" ; Text [ ENGLISH ] = "Animati~ons allowed" ; Text [ english_us ] = "~Animations allowed" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Animati~onen zulassen" ; Text [ swedish ] = "Tillt animati~oner" ; Text [ danish ] = "Tillad animationer" ; Text [ italian ] = "Permetti animazioni" ; Text [ spanish ] = "Permitir animaci~ones" ; Text [ french ] = "Permettre les animations" ; Text [ dutch ] = "Animati~es toestaan" ; Text [ portuguese ] = "Permitir a~nimaes" ; Text[ chinese_simplified ] = "(~A)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Dopu~ animacje"; Text[ japanese ] = "Ұ݂‚(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "\\ʵe(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "ִϸ̼ (~A)"; Text[ turkish ] = "Canlandrmaya izin ver"; Text[ language_user1 ] = " "; }; CheckBox CBX_CHANGE_PAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 108, 144 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 121, 12 ) ; Text = "Diawechsel bei ~Klick auf Hintergrund" ; Text [ ENGLISH ] = "Change slides on mouse ~click" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Change slides by clic~king on background" ; Text [ italian ] = "Cambio dia dopo clic sullo sfondo" ; Text [ spanish ] = "Transicin de dia. pulsando en ~fondo" ; Text [ french ] = "Transition : ~clic sur l'arrire-plan" ; Text [ dutch ] = "Dia~wissel per klik op achtergrond" ; Text [ swedish ] = "Diavxling vid ~klick p bakgrunden" ; Text [ danish ] = "Diasovergang ved klik p baggrunden" ; Text [ portuguese ] = "Transio diapos.: clique plano de ~fundo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Diawechsel bei ~Klick auf Hintergrund" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʾĸ(~M)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zmiana ~slajdu przy klikniciu ta"; Text[ japanese ] = "wiدĉʐ؂ւ(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "@Uܧ²(~M)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " (slides) ~ "; Text[ korean ] = "濡 Ŭ ̵ ȯ(~M)"; Text[ turkish ] = "Artalana tklaynca slayt deitir"; Text[ language_user1 ] = "RB: bitte auf die Lnge des Textes achten. Der Text soll nicht die Lnge des deutschen Textes berschreiten."; }; CheckBox CBX_ALWAYS_ON_TOP { Pos = MAP_APPFONT ( 108, 156 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 131, 12 ) ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Prsentation immer im ~Vordergrund : Prsentation immer im ~Vordergrund */ Text = "Bildschirmprsentation immer im ~Vordergrund" ; Text [ ENGLISH ] = "Presentation always on ~top" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Presentation always ~on top" ; Text [ italian ] = "Presentazione in primo piano" ; Text [ spanish ] = "Prese~ntacin siempre en primer plano" ; Text [ french ] = "~Prsentation toujours au premier plan" ; Text [ dutch ] = "Schermpresentatie ~steeds op de voorgrond" ; Text [ swedish ] = "Presentation alltid i frgrunden" ; Text [ danish ] = "Prsentation altid i forgrunden" ; Text [ portuguese ] = "Apresentao sempre em ~primeiro plano" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Prsentation immer im ~Vordergrund" ; Text[ chinese_simplified ] = "ǰʾʾĸ(~O)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Prezentacja zawsze na pierwszym planie"; Text[ japanese ] = "ײ޼ɑOi(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "`Oe²(~O)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "̼ ׻ 鿡(~O)"; Text[ turkish ] = "Ekran sunusunu hep nde gster"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Text[ chinese_traditional ] = "M²v"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "̵ "; Text[ turkish ] = "Ekran sunusu"; Text[ language_user1 ] = " "; };