/************************************************************************* * * $RCSfile: dlg_ObjectProperties.src,v $ * * $Revision: 1.2 $ * * last change: $Author: iha $ $Date: 2003-12-09 13:55:52 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2003 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include "dlg_ObjectProperties.hrc" #include "TabPages.hrc" #ifndef _SVX_DIALOGS_HRC #include #endif #define PAGE_LINE \ PageItem \ { \ Identifier = RID_SVXPAGE_LINE ; \ PageResID = RID_SVXPAGE_LINE ; \ Text = "Linie" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Line" ; \ Text [ english_us ] = "Borders" ; \ Text [ italian ] = "Linea" ; \ Text [ spanish ] = "Bordes" ; \ Text [ french ] = "Bordure" ; \ Text [ dutch ] = "Lijn" ; \ Text [ swedish ] = "Linje" ; \ Text [ danish ] = "Ramme" ; \ Text [ portuguese ] = "Contornos" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Bordas" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "线条"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Krawdzie"; \ Text[ japanese ] = "外枠線"; \ Text[ chinese_traditional ] = "線條"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Lijn"; \ Text[ chinese_simplified ] = "线条"; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "테두리"; \ Text[ turkish ] = "izgi"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Vores"; \ Text[ finnish ] = "Reunat"; \ Text[ thai ] = "เส้นขอบ"; \ Text[ czech ] = "Okraje"; \ Text[ hebrew ] = "‮מסגרות‬"; \ Text[ hindi ] = "किनारें"; \ Text[ slovak ] = "Okraje"; \ }; #define PAGE_AREA \ PageItem \ { \ Identifier = RID_SVXPAGE_AREA ; \ PageResID = RID_SVXPAGE_AREA ; \ Text = "Flche" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Area" ; \ Text [ english_us ] = "Area" ; \ Text [ norwegian ] = "Omrde" ; \ Text [ italian ] = "Area" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "rea" ; \ Text [ portuguese ] = "Preenchimento" ; \ Text [ finnish ] = "Alue" ; \ Text [ danish ] = "Omrde" ; \ Text [ french ] = "Remplissage" ; \ Text [ swedish ] = "Yta" ; \ Text [ dutch ] = "Vlak" ; \ Text [ spanish ] = "rea" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "平面"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Obszar"; \ Text[ japanese ] = "エリア"; \ Text[ chinese_traditional ] = "平面"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Vlak"; \ Text[ chinese_simplified ] = "平面"; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "영역"; \ Text[ turkish ] = "Yzey"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "rea"; \ Text[ thai ] = "พื้นที่"; \ Text[ czech ] = "Oblast"; \ Text[ hebrew ] = "Fläche"; \ Text[ hindi ] = "विस्तीर्ण"; \ Text[ slovak ] = "Oblasť"; \ }; #define PAGE_TRANSPARENCE \ PageItem \ { \ Identifier = RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE ; \ PageResID = RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE ; \ Text = "Transparenz" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Transparence"; \ Text[ english_us ] = "Transparency"; \ Text[ portuguese ] = "Transparncia"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Transparantie"; \ Text[ french ] = "Transparence"; \ Text[ spanish ] = "Transparencia"; \ Text[ italian ] = "Trasparenza"; \ Text[ danish ] = "Transparens"; \ Text[ swedish ] = "Transparens"; \ Text[ polish ] = "Przezroczysto"; \ Text[ portuguese_brazilian ] = "Transparncia"; \ Text[ japanese ] = "透過性"; \ Text[ korean ] = "투명도"; \ Text[ chinese_simplified ] = "透明"; \ Text[ chinese_traditional ] = "透明"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ turkish ] = "Saydamlk"; \ Text[ catalan ] = "Transparncia"; \ Text[ finnish ] = "Lpinkyvyys"; \ Text[ thai ] = "โปร่งแสง"; \ Text[ czech ] = "Průhlednost"; \ Text[ hebrew ] = "Transparenz"; \ Text[ hindi ] = "पारदर्शकता"; \ Text[ slovak ] = "Priehľadnosť"; \ }; #define PAGE_CHARACTERS \ PageItem \ { \ Identifier = RID_SVXPAGE_CHAR_NAME ; \ PageResID = RID_SVXPAGE_CHAR_NAME ; \ Text = "Zeichen" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Char" ; \ Text [ english_us ] = "Characters" ; \ Text [ norwegian ] = "Char" ; \ Text [ italian ] = "Carattere" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Caracteres" ; \ Text [ portuguese ] = "Caracteres" ; \ Text [ finnish ] = "Merkit" ; \ Text [ danish ] = "Tegn" ; \ Text [ french ] = "Caractres" ; \ Text [ swedish ] = "Tecken" ; \ Text [ dutch ] = "Tekens" ; \ Text [ spanish ] = "Caracteres" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "字符"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Znaki"; \ Text[ japanese ] = "文字"; \ Text[ chinese_traditional ] = "字元"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Tekens"; \ Text[ chinese_simplified ] = "字符"; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "글꼴"; \ Text[ turkish ] = "Karakterler"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Carcters"; \ Text[ thai ] = "ตัวอักขระ"; \ Text[ czech ] = "Znaky"; \ Text[ hebrew ] = "‮תוים‬"; \ Text[ hindi ] = "अक्षरें"; \ Text[ slovak ] = "Znaky"; \ }; #define PAGE_FONTEFFECTS \ PageItem \ { \ Identifier = RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS ; \ PageResID = RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS ; \ Text = "Schrifteffekt" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Character Extension" ; \ Text [ english_us ] = "Font Effects" ; \ Text [ norwegian ] = "Character Extension" ; \ Text [ italian ] = "Effetto carattere" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Efeitos da Fonte" ; \ Text [ portuguese ] = "Efeitos do tipo de letra" ; \ Text [ finnish ] = "Fonttitehosteet" ; \ Text [ danish ] = "Skrifteffekt" ; \ Text [ french ] = "Effets de caractres" ; \ Text [ swedish ] = "Teckeneffekt" ; \ Text [ dutch ] = "Schrifteffect" ; \ Text [ spanish ] = "Efectos de fuente" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "字体效果"; \ Text[ russian ] = " "; \ Text[ polish ] = "Efekty czcionki"; \ Text[ japanese ] = "フォント効果"; \ Text[ chinese_traditional ] = "字型效果"; \ Text[ arabic ] = " "; \ Text[ greek ] = " "; \ Text[ korean ] = "글꼴 효과"; \ Text[ turkish ] = "Yaz Tipi Efektleri"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Efectes de lletra"; \ Text[ thai ] = "ลักษณะตัวอักษร"; \ Text[ czech ] = "Efekty písma"; \ Text[ hebrew ] = "Font Effects"; \ Text[ hindi ] = "फ़ॉन्ट् प्रभाव"; \ Text[ slovak ] = "Efekty pre písmo"; \ }; #define PAGE_DATALABELS \ PageItem \ { \ Identifier = TP_DATA_DESCR ; \ PageResID = TP_DATA_DESCR ; \ Text = "Datenbeschriftung" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Data Descritption" ; \ Text [ english_us ] = "Data Labels" ; \ Text [ norwegian ] = "Data Descritption" ; \ Text [ italian ] = "Dicitura dati" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Rtulos dos Dados" ; \ Text [ portuguese ] = "Legenda para dados" ; \ Text [ finnish ] = "Tietoselitteet" ; \ Text [ danish ] = "Dataetiketter" ; \ Text [ french ] = "tiquetage des donnes" ; \ Text [ swedish ] = "Dataetiketter" ; \ Text [ dutch ] = "Gegevenslabels" ; \ Text [ spanish ] = "Etiqueta de datos" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "数据标志"; \ Text[ russian ] = " "; \ Text[ polish ] = "Etykiety danych"; \ Text[ japanese ] = "データラベル"; \ Text[ chinese_traditional ] = "資料標籤"; \ Text[ arabic ] = " "; \ Text[ dutch ] = "Gegevenslabels"; \ Text[ chinese_simplified ] = "数据标志"; \ Text[ greek ] = " "; \ Text[ korean ] = "데이터 레이블"; \ Text[ turkish ] = "Veri etiketi"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Etiquetes de dades"; \ Text[ thai ] = "ป้ายชื่อข้อมูล"; \ Text[ czech ] = "Popisky dat"; \ Text[ hebrew ] = "Datenbeschriftung"; \ Text[ hindi ] = "ड़ॉटा लेबिलें"; \ Text[ slovak ] = "Popisy dát"; \ }; #define PAGE_STATISTIC \ PageItem \ { \ Identifier = TP_STAT ; \ PageResID = TP_STAT ; \ Text = "Statistik" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Statistics" ; \ Text [ english_us ] = "Statistics" ; \ Text [ italian ] = "Statistica" ; \ Text [ spanish ] = "Estadstica" ; \ Text [ french ] = "Statistiques" ; \ Text [ dutch ] = "Statistiek" ; \ Text [ swedish ] = "Statistik" ; \ Text [ danish ] = "Statistik" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Estatsticas" ; \ Text [ portuguese ] = "Estatstica" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "统计"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Statystyka"; \ Text[ japanese ] = "統計"; \ Text[ chinese_traditional ] = "統計"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Statistiek"; \ Text[ chinese_simplified ] = "统计"; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "통계"; \ Text[ turkish ] = "statistik"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Estadstica"; \ Text[ finnish ] = "Tilastotiedot"; \ Text[ thai ] = "สถิติ"; \ Text[ czech ] = "Statistika"; \ Text[ hebrew ] = "סטטיסטיקות"; \ Text[ hindi ] = "अँकड़े"; \ Text[ slovak ] = "Štatistika"; \ }; #define PAGE_LAYOUT \ PageItem \ { \ Identifier = TP_LAYOUT ; \ PageResID = TP_LAYOUT ; \ Text = "Layout" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Layout" ; \ Text[ english_us ] = "Layout"; \ Text[ italian ] = "Layout"; \ Text[ portuguese_brazilian ] = "Layout"; \ Text[ portuguese ] = "Layout"; \ Text[ danish ] = "Layout"; \ Text[ french ] = "Mise en page"; \ Text[ swedish ] = "Layout"; \ Text[ dutch ] = "Lay-out"; \ Text[ spanish ] = "Diseo"; \ Text[ chinese_simplified ] = "版式"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Ukad"; \ Text[ japanese ] = "レイアウト"; \ Text[ chinese_traditional ] = "版式"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Lay-out"; \ Text[ chinese_simplified ] = "版式"; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "레이아웃"; \ Text[ turkish ] = "Sayfa dzeni"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Format"; \ Text[ finnish ] = "Asettelu"; \ Text[ thai ] = "เค้าร่าง"; \ Text[ czech ] = "Vzhled"; \ Text[ hebrew ] = "‮פריסה‬"; \ Text[ hindi ] = "अभिन्यास"; \ Text[ slovak ] = "Formát"; \ }; #define PAGE_OPTIONS \ PageItem \ { \ Identifier = TP_OPTIONS; \ PageResID = TP_OPTIONS; \ Text = "Optionen"; \ Text[ENGLISH] = "Options"; \ Text[ english_us ] = "Options"; \ Text[ portuguese ] = "Opes"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Opties"; \ Text[ french ] = "Options"; \ Text[ spanish ] = "Opciones"; \ Text[ italian ] = "Opzioni"; \ Text[ danish ] = "Indstillinger"; \ Text[ swedish ] = "Alternativ"; \ Text[ polish ] = "Opcje"; \ Text[ portuguese_brazilian ] = "Opes"; \ Text[ japanese ] = "オプション"; \ Text[ chinese_simplified ] = "选项"; \ Text[ chinese_traditional ] = "選項"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Opties"; \ Text[ chinese_simplified ] = "选项"; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "옵션"; \ Text[ turkish ] = "Seenekler"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Opcions"; \ Text[ finnish ] = "Asetukset"; \ Text[ thai ] = "ตัวเลือก"; \ Text[ czech ] = "Volby"; \ Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬"; \ Text[ hindi ] = "विकल्प"; \ Text[ slovak ] = "Nastavenia"; \ }; #define PAGE_AXISLABEL \ PageItem \ { \ Identifier = TP_AXIS_LABEL ; \ PageResID = TP_AXIS_LABEL ; \ Text = "Beschriftung" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Labelling" ; \ Text [ english_us ] = "Label" ; \ Text[ portuguese ] = "Legenda"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Opschrift"; \ Text[ french ] = "tiquette"; \ Text[ spanish ] = "Etiqueta"; \ Text[ italian ] = "Dicitura"; \ Text[ danish ] = "Etiket"; \ Text[ swedish ] = "Etikett"; \ Text[ polish ] = "Etykieta"; \ Text[ portuguese_brazilian ] = "Rtulo"; \ Text[ japanese ] = "ラベル"; \ Text[ korean ] = "레이블"; \ Text[ chinese_simplified ] = "数据标志"; \ Text[ chinese_traditional ] = "標籤"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ turkish ] = "Etiket"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Etiqueta"; \ Text[ finnish ] = "Selite"; \ Text[ thai ] = "ป้ายชื่อ"; \ Text[ czech ] = "Popisek"; \ Text[ hebrew ] = "Beschriftung"; \ Text[ hindi ] = "लेबिल"; \ Text[ slovak ] = "Označenie"; \ }; #define PAGE_AXISSCALE \ PageItem \ { \ Identifier = TP_SCALE_Y ; \ PageResID = TP_SCALE_Y ; \ Text = "Skalierung" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Scale" ; \ Text [ english_us ] = "Scale" ; \ Text [ norwegian ] = "Scale" ; \ Text [ italian ] = "Scala" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Escala" ; \ Text [ portuguese ] = "Escala" ; \ Text [ finnish ] = "Skaalaa" ; \ Text [ danish ] = "Skalering" ; \ Text [ french ] = "chelle" ; \ Text [ swedish ] = "Skalning" ; \ Text [ dutch ] = "Schaal" ; \ Text [ spanish ] = "Escala" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "显示比例"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Skala"; \ Text[ japanese ] = "目盛"; \ Text[ chinese_traditional ] = "顯示比例"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Schaal"; \ Text[ chinese_simplified ] = "显示比例"; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "배율 조정"; \ Text[ turkish ] = "leklendirme"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Escala"; \ Text[ thai ] = "สเกล"; \ Text[ czech ] = "Měřítko"; \ Text[ hebrew ] = "‮התאמת גודל‬"; \ Text[ hindi ] = "स्केल"; \ Text[ slovak ] = "Pravítko"; \ }; #define PAGE_NUMBERFORMAT \ PageItem \ { \ Identifier = RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT ; \ PageResID = RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT ; \ Text = "Zahlen" ; \ Text [ english_us ] = "Numbers" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Number" ; \ Text [ norwegian ] = "Number" ; \ Text [ italian ] = "Numeri" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Nmeros" ; \ Text [ portuguese ] = "Nmeros" ; \ Text [ finnish ] = "Luku" ; \ Text [ danish ] = "Tal" ; \ Text [ french ] = "Nombres" ; \ Text [ swedish ] = "Tal" ; \ Text [ dutch ] = "Getallen" ; \ Text [ spanish ] = "Nmeros" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "数字"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Liczby"; \ Text[ japanese ] = "数"; \ Text[ chinese_traditional ] = "數字"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Getallen"; \ Text[ chinese_simplified ] = "数字"; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "숫자"; \ Text[ turkish ] = "Saylar"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Nmeros"; \ Text[ thai ] = "ตัวเลข"; \ Text[ czech ] = "Čísla"; \ Text[ hebrew ] = "Zahlen"; \ Text[ hindi ] = "संख्या"; \ Text[ slovak ] = "Čísla"; \ }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- #define BUTTONS \ OKButton 1 \ { \ Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 151 ) ; \ Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; \ TabStop = TRUE ; \ }; \ CancelButton 1 \ { \ Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 151 ) ; \ Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; \ TabStop = TRUE ; \ }; \ HelpButton 1 \ { \ Pos = MAP_APPFONT ( 114 , 151 ) ; \ Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; \ TabStop = TRUE ; \ }; \ PushButton 1 \ { \ Pos = MAP_APPFONT ( 169 , 151 ) ; \ Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; \ TabStop = TRUE ; \ Text = "Zurck" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Return" ; \ Text [ norwegian ] = "Return" ; \ Text [ italian ] = "Indietro" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Voltar" ; \ Text [ portuguese ] = "Anterior" ; \ Text [ finnish ] = "Edellinen" ; \ Text [ danish ] = "Tilbage" ; \ Text [ french ] = "Prcdent" ; \ Text [ swedish ] = "Tillbaka" ; \ Text [ dutch ] = "Vorige" ; \ Text [ spanish ] = "Regresar" ; \ Text [ english_us ] = "Back" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "返回"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Wstecz"; \ Text[ japanese ] = "戻る"; \ Text[ chinese_traditional ] = "返回"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Vorige"; \ Text[ chinese_simplified ] = "返回"; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "뒤로"; \ Text[ turkish ] = "Geri"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ Text[ catalan ] = "Enrere"; \ Text[ thai ] = "กลับ"; \ Text[ czech ] = "Zpět"; \ Text[ hebrew ] = "‮קודם‬"; \ Text[ hindi ] = "पीछे"; \ Text[ slovak ] = "Späť"; \ }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_TITLE { // HelpID = SID_CHART_TITLE ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Titel" ; Text [ ENGLISH ] = "Title" ; Text [ norwegian ] = "Tittel" ; Text [ italian ] = "Titolo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ttulo" ; Text [ portuguese ] = "Ttulo" ; Text [ finnish ] = "Otsikko" ; Text [ danish ] = "Titel" ; Text [ french ] = "Titre" ; Text [ swedish ] = "Rubrik" ; Text [ dutch ] = "Titel" ; Text [ spanish ] = "Ttulo" ; Text [ english_us ] = "Title" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_AREA PAGE_TRANSPARENCE PAGE_CHARACTERS PAGE_FONTEFFECTS PageItem { Identifier = TP_ALIGNMENT ; Text = "Ausrichtung" ; Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ; Text [ norwegian ] = "Alignment" ; Text [ italian ] = "Allineamento" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ; Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ; Text [ finnish ] = "Tasaus" ; Text [ danish ] = "Justering" ; Text [ french ] = "Alignement" ; Text [ swedish ] = "Justering" ; Text [ dutch ] = "Uitlijning" ; Text [ spanish ] = "Alineacin" ; Text [ english_us ] = "Alignment" ; PageResID = TP_ALIGNMENT ; Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wyrwnanie"; Text[ japanese ] = "配置"; Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Uitlijning"; Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "맞춤"; Text[ turkish ] = "Hizalama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Alineament"; Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง"; Text[ czech ] = "Zarovnání"; Text[ hebrew ] = "‮ישור‬"; Text[ hindi ] = "Alignment"; Text[ slovak ] = "Zarovnanie"; }; }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "标题"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Tytu"; Text[ japanese ] = "タイトル"; Text[ chinese_traditional ] = "標題"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Titel"; Text[ chinese_simplified ] = "标题"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "제목"; Text[ turkish ] = "Balk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Ttol"; Text[ thai ] = "ชื่อ"; Text[ czech ] = "Titul"; Text[ hebrew ] = "‮כותקת‬"; Text[ hindi ] = "शीर्षक"; Text[ slovak ] = "Nadpis"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_LEGEND { // HelpID = SID_LEGEND ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Legende" ; Text [ ENGLISH ] = "Legend" ; Text [ norwegian ] = "Legend" ; Text [ italian ] = "Legenda" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Legenda" ; Text [ portuguese ] = "Legenda" ; Text [ finnish ] = "Selite" ; Text [ danish ] = "Forklaring" ; Text [ french ] = "Lgende" ; Text [ swedish ] = "Frklaring" ; Text [ dutch ] = "Legenda" ; Text [ spanish ] = "Leyenda" ; Text [ english_us ] = "Legend" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_AREA PAGE_TRANSPARENCE PAGE_CHARACTERS PAGE_FONTEFFECTS PageItem { Identifier = TP_LEGEND_POS ; Text = "Anordnung" ; Text [ ENGLISH ] = "Arrangement" ; Text [ norwegian ] = "Arrangement" ; Text [ italian ] = "Disponi" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio" ; Text [ portuguese ] = "Disposio" ; Text [ finnish ] = "Sijainti" ; Text [ danish ] = "Placering" ; Text [ french ] = "Disposition" ; Text [ swedish ] = "Placering" ; Text [ dutch ] = "Positie" ; Text [ spanish ] = "Posicin" ; Text [ english_us ] = "Position" ; PageResID = TP_LEGEND_POS ; Text[ chinese_simplified ] = "排序"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Pozycja"; Text[ japanese ] = "配置"; Text[ chinese_traditional ] = "排序"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Positie"; Text[ chinese_simplified ] = "排序"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "위치"; Text[ turkish ] = "Konum"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Posici"; Text[ thai ] = "ตำแหน่ง"; Text[ czech ] = "Umístění"; Text[ hebrew ] = "‮מיקום‬"; Text[ hindi ] = "स्थान"; Text[ slovak ] = "Umiestnenie"; }; }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "图例"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Legenda"; Text[ japanese ] = "凡例"; Text[ chinese_traditional ] = "圖例"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Legenda"; Text[ chinese_simplified ] = "图例"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "범례"; Text[ turkish ] = "Aklama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Llegenda"; Text[ thai ] = "คำอธิบาย"; Text[ czech ] = "Legenda"; Text[ hebrew ] = "Legende"; Text[ hindi ] = "लेजेन्ड़"; Text[ slovak ] = "Legenda"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_DATA_ROW { // HelpID = HID_SCH_DATA_ROW ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Datenreihe" ; Text [ ENGLISH ] = "Data Row" ; Text [ norwegian ] = "Data Row" ; Text [ italian ] = "Serie di dati" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Srie de Dados" ; Text [ portuguese ] = "Srie de dados" ; Text [ finnish ] = "Tietojoukot" ; Text [ danish ] = "Dataserie" ; Text [ french ] = "Srie de donnes" ; Text [ swedish ] = "Dataserie" ; Text [ dutch ] = "Gegevensreeks" ; Text [ spanish ] = "Serie de datos" ; Text [ english_us ] = "Data Series" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_AREA PAGE_TRANSPARENCE PAGE_CHARACTERS PAGE_FONTEFFECTS PAGE_DATALABELS PAGE_STATISTIC PAGE_LAYOUT PAGE_OPTIONS }; }; // BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "数据组"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Seria danych"; Text[ japanese ] = "データ系列"; Text[ chinese_traditional ] = "數據欄"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Gegevensreeks"; Text[ chinese_simplified ] = "数据组"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "연속 데이터 "; Text[ turkish ] = "Veri dizisi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Srie de dades"; Text[ thai ] = "ชุดข้อมูล"; Text[ czech ] = "Datová řada"; Text[ hebrew ] = "Datenreihe"; Text[ hindi ] = "ड़ॉटा श्रृंखला"; Text[ slovak ] = "Dátová rada"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- /* TabDialog TAB_DATA_LINE { // HelpID = HID_SCH_DATA_LINE ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Datenreihe" ; Text [ ENGLISH ] = "Data Row" ; Text [ norwegian ] = "Data Row" ; Text [ italian ] = "Serie di dati" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Srie de Dados" ; Text [ portuguese ] = "Srie de dados" ; Text [ finnish ] = "Tietojoukot" ; Text [ danish ] = "Dataserie" ; Text [ french ] = "Srie de donnes" ; Text [ swedish ] = "Dataserie" ; Text [ dutch ] = "Gegevensreeks" ; Text [ spanish ] = "Serie de datos" ; Text [ english_us ] = "Data Series" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_CHARACTERS PAGE_FONTEFFECTS PAGE_DATALABELS PAGE_STATISTIC PAGE_OPTIONS }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "数据组"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Seria danych"; Text[ japanese ] = "データ系列"; Text[ chinese_traditional ] = "數據欄"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Gegevensreeks"; Text[ chinese_simplified ] = "数据组"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "연속 데이터"; Text[ turkish ] = "Veri dizisi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Srie de dades"; Text[ thai ] = "ชุดข้อมูล"; Text[ czech ] = "Datová řada"; Text[ hebrew ] = "Datenreihe"; Text[ hindi ] = "ड़ॉटा श्रृंखला"; Text[ slovak ] = "Dátové rady"; }; */ //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_DATA_POINT { // HelpID = HID_SCH_DATA_POINT ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Datenpunkt" ; Text [ ENGLISH ] = "Data Point" ; Text [ norwegian ] = "Data Point" ; Text [ italian ] = "Punto dati" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ponto de dados" ; Text [ portuguese ] = "Ponto de dados" ; Text [ finnish ] = "Arvopiste" ; Text [ danish ] = "Datapunkt" ; Text [ french ] = "Point de donnes" ; Text [ swedish ] = "Datapunkt" ; Text [ dutch ] = "Gegevenspunt" ; Text [ spanish ] = "Punto de datos" ; Text [ english_us ] = "Data Point" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_AREA PAGE_TRANSPARENCE PAGE_CHARACTERS PAGE_FONTEFFECTS PAGE_DATALABELS PAGE_STATISTIC PAGE_LAYOUT }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "数据点"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Punkt danych"; Text[ japanese ] = "データポイント"; Text[ chinese_traditional ] = "資料點"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Gegevenspunt"; Text[ chinese_simplified ] = "数据点"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "데이터 포인트"; Text[ turkish ] = "Veri noktas"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Punt de dades"; Text[ thai ] = "จุดข้อมูล"; Text[ czech ] = "Datový bod"; Text[ hebrew ] = "Datenpunkt"; Text[ hindi ] = "ड़ॉटा बिंदु"; Text[ slovak ] = "Dátový bod"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_LINE { // HelpID = SID_DIAGRAM_GRID ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ; Text = "Linien" ; Text [ ENGLISH ] = "Lines" ; Text [ english_us ] = "Lines" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ; PageList = { PAGE_LINE }; }; //// BUTTONS Text [ italian ] = "Linee" ; Text [ spanish ] = "Lneas" ; Text [ french ] = "Lignes" ; Text [ dutch ] = "Lijnen" ; Text [ swedish ] = "Linjer" ; Text [ danish ] = "Linjer" ; Text [ portuguese ] = "Linhas" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Linhas" ; Text[ chinese_simplified ] = "线条"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Linie"; Text[ japanese ] = "軸"; Text[ chinese_traditional ] = "線條"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Lijnen"; Text[ chinese_simplified ] = "线条"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "선"; Text[ turkish ] = "izgi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Lnies"; Text[ finnish ] = "Rivit"; Text[ thai ] = "บรรทัด"; Text[ czech ] = "Řádky"; Text[ hebrew ] = "Linien"; Text[ hindi ] = "रेखा"; Text[ slovak ] = "Riadky"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Negative Abweichung" ; Text [ ENGLISH ] = "negativ deviation" ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_AREA PAGE_TRANSPARENCE }; }; //// BUTTONS Text[ italian ] = "Deviazione negativa"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Desvio negativo"; Text[ portuguese ] = "Desvio negativo"; Text[ danish ] = "Negativ afvigelse"; Text[ french ] = "Dviation ngative"; Text[ swedish ] = "Negativ avvikelse"; Text[ dutch ] = "Negatieve deviatie"; Text[ spanish ] = "Desviacin negativa"; Text[ english_us ] = "Negative deviation"; Text[ chinese_simplified ] = "负值偏差"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Odchylenie ujemne"; Text[ japanese ] = "マイナス偏差"; Text[ chinese_traditional ] = "負值偏差"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Negatieve deviatie"; Text[ chinese_simplified ] = "负值偏差"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "음수 편차"; Text[ turkish ] = "Negatif sapma"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Desviaci negativa"; Text[ finnish ] = "Negatiivinen poikkeama"; Text[ thai ] = "ค่าเบี่ยงเบนบวก"; Text[ czech ] = "Záporná odchylka"; Text[ hebrew ] = "Negative Abweichung"; Text[ hindi ] = "Negative deviation"; Text[ slovak ] = "Záporná odchýlka"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Positive Abweichung" ; Text [ ENGLISH ] = "positive deviation" ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_AREA PAGE_TRANSPARENCE }; }; //// BUTTONS Text[ italian ] = "Deviazione positiva"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Desvio positivo"; Text[ portuguese ] = "Desvio positivo"; Text[ danish ] = "Positiv afvigelse"; Text[ french ] = "Dviation positive"; Text[ swedish ] = "Positiv avvikelse"; Text[ dutch ] = "Positieve deviatie"; Text[ spanish ] = "Desviacin positiva"; Text[ english_us ] = "Positive deviation"; Text[ chinese_simplified ] = "正值偏差"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Odchylenie dodatnie"; Text[ japanese ] = "プラス偏差"; Text[ chinese_traditional ] = "正值偏差"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Positieve deviatie"; Text[ chinese_simplified ] = "正值偏差"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "양수 편차"; Text[ turkish ] = "Pozitif sapma"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Desviaci positiva"; Text[ finnish ] = "Positiivinen poikkeama"; Text[ thai ] = "ค่าเบี่ยงเบนบวก"; Text[ czech ] = "Kladná odchylka"; Text[ hebrew ] = "Positive Abweichung"; Text[ hindi ] = "धनात्मक डीविएशन"; Text[ slovak ] = "Kladná odchýlka"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_AXIS { // HelpID = HID_SCH_DIAGRAM_Y_AXIS ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ; Text = "Achse" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog has Cancel and/or OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_CHARACTERS PAGE_FONTEFFECTS PAGE_AXISSCALE PAGE_NUMBERFORMAT PAGE_AXISLABEL }; }; //// BUTTONS }; /* TabDialog TAB_AXIS { // HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ; Text = "Achsen" ; Text [ ENGLISH ] = "Axis" ; Text [ norwegian ] = "Axis" ; Text [ italian ] = "Asse" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Eixos" ; Text [ portuguese ] = "Eixos" ; Text [ finnish ] = "Akselit" ; Text [ danish ] = "Akser" ; Text [ french ] = "Axes" ; Text [ swedish ] = "Axlar" ; Text [ dutch ] = "Assen" ; Text [ spanish ] = "Ejes" ; Text [ english_us ] = "Axes" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_CHARACTERS PAGE_FONTEFFECTS PAGE_AXISLABEL }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "轴"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Osie"; Text[ japanese ] = "軸"; Text[ chinese_traditional ] = "軸"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Assen"; Text[ chinese_simplified ] = "轴"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "축"; Text[ turkish ] = "Eksen"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Eixos"; Text[ thai ] = "แกน"; Text[ czech ] = "Osy"; Text[ hebrew ] = "Achsen"; Text[ hindi ] = "अक्ष रेखाएँ"; Text[ slovak ] = "Osi"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_X_AXIS { // HelpID = HID_SCH_DIAGRAM_X_AXIS ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ; Text = "X-Achse" ; Text [ ENGLISH ] = "X-Axis" ; Text [ norwegian ] = "X-Axis" ; Text [ italian ] = "Asse X" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Eixo X" ; Text [ portuguese ] = "Eixo X" ; Text [ finnish ] = "X-akseli" ; Text [ danish ] = "X-akse" ; Text [ french ] = "Axe X" ; Text [ swedish ] = "X-axel" ; Text [ dutch ] = "X-as" ; Text [ spanish ] = "Eje X" ; Text [ english_us ] = "X Axis" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_CHARACTERS PAGE_FONTEFFECTS PAGE_AXISSCALE PAGE_NUMBERFORMAT PAGE_AXISLABEL }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "X 轴数值"; Text[ russian ] = " X"; Text[ polish ] = "O X"; Text[ japanese ] = "X軸"; Text[ chinese_traditional ] = "X 軸"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "X-as"; Text[ chinese_simplified ] = "X 轴数值"; Text[ greek ] = " X"; Text[ korean ] = "X 축"; Text[ turkish ] = "X ekseni"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Eix X"; Text[ thai ] = "แกนX "; Text[ czech ] = "Osa X"; Text[ hebrew ] = "X-Achse"; Text[ hindi ] = "X अक्ष"; Text[ slovak ] = "Os X"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_Y_AXIS { // HelpID = HID_SCH_DIAGRAM_Y_AXIS ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ; Text = "Y-Achse" ; Text [ ENGLISH ] = "Y-Axis" ; Text [ norwegian ] = "Y-Axis" ; Text [ italian ] = "Asse Y" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Eixo Y" ; Text [ portuguese ] = "Eixo Y" ; Text [ finnish ] = "Y-akseli" ; Text [ danish ] = "Y-akse" ; Text [ french ] = "Axe Y" ; Text [ swedish ] = "Y-axel" ; Text [ dutch ] = "Y-as" ; Text [ spanish ] = "Eje Y" ; Text [ english_us ] = "Y Axis" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_CHARACTERS PAGE_FONTEFFECTS PAGE_AXISSCALE PAGE_NUMBERFORMAT PAGE_AXISLABEL }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "Y 轴数值"; Text[ russian ] = " Y"; Text[ polish ] = "O Y"; Text[ japanese ] = "Y軸"; Text[ chinese_traditional ] = "Y 軸"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Y-as"; Text[ chinese_simplified ] = "Y 轴数值"; Text[ greek ] = " Y"; Text[ korean ] = "Y 축"; Text[ turkish ] = "Y ekseni"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Eix Y"; Text[ thai ] = "แกนY "; Text[ czech ] = "Osa Y"; Text[ hebrew ] = "Y-Achse"; Text[ hindi ] = "Y अक्ष"; Text[ slovak ] = "Os Y"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_Z_AXIS { // HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ; Text = "Z-Achse" ; Text [ ENGLISH ] = "Z-Axis" ; Text [ norwegian ] = "Z-Axis" ; Text [ italian ] = "Asse Z" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Eixo Z" ; Text [ portuguese ] = "Eixo Z" ; Text [ finnish ] = "Z-akseli" ; Text [ danish ] = "Z-akse" ; Text [ french ] = "Axe Z" ; Text [ swedish ] = "Z-axel" ; Text [ dutch ] = "Z-as" ; Text [ spanish ] = "Eje Z" ; Text [ english_us ] = "Z Axis" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_CHARACTERS PAGE_FONTEFFECTS PAGE_AXISLABEL }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "Z 轴"; Text[ russian ] = " Z"; Text[ polish ] = "O Z"; Text[ japanese ] = "Z軸"; Text[ chinese_traditional ] = "Z 軸"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Z-as"; Text[ chinese_simplified ] = "Z 轴"; Text[ greek ] = " Z"; Text[ korean ] = "Z 축"; Text[ turkish ] = "Z ekseni"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Eix Z"; Text[ thai ] = "แกนZ "; Text[ czech ] = "Osa Z"; Text[ hebrew ] = "Z-Achse"; Text[ hindi ] = "Z अक्ष"; Text[ slovak ] = "Os Z"; }; */ //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_GRID { // HelpID = SID_DIAGRAM_GRID ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ; Text = "Gitter" ; Text [ ENGLISH ] = "Grid" ; Text [ norwegian ] = "Grid" ; Text [ italian ] = "Griglia" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Grade" ; Text [ portuguese ] = "Grelha" ; Text [ finnish ] = "Ruudukko" ; Text [ danish ] = "Gitter" ; Text [ french ] = "Grille" ; Text [ swedish ] = "Gitter" ; Text [ dutch ] = "Raster" ; Text [ spanish ] = "Cuadrcula" ; Text [ english_us ] = "Grid" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ; PageList = { PAGE_LINE }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "网格线"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Siatka"; Text[ japanese ] = "目盛線"; Text[ chinese_traditional ] = "網格"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Raster"; Text[ chinese_simplified ] = "网格线"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "눈금선"; Text[ turkish ] = "Klavuz izgiler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Graella"; Text[ thai ] = "เส้นตาราง"; Text[ czech ] = "Mřížka"; Text[ hebrew ] = "Gitter"; Text[ hindi ] = "जाल"; Text[ slovak ] = "Mriežka"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_DIAGRAM_WALL { // HelpID = SID_DIAGRAM_WALL ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Diagrammwand" ; Text [ ENGLISH ] = "Diagram Wall" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_AREA PAGE_TRANSPARENCE }; }; // BUTTONS Text[ italian ] = "Pareti del diagramma"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Parede do Grfico"; Text[ portuguese ] = "Parede do grfico"; Text[ danish ] = "Diagramvg"; Text[ french ] = "Paroi du diagramme"; Text[ swedish ] = "Diagramvgg"; Text[ dutch ] = "Diagramwand"; Text[ spanish ] = "Plano lateral"; Text[ english_us ] = "Chart Wall"; Text[ chinese_simplified ] = "图表背景墙"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "ciana wykresu"; Text[ japanese ] = "グラフの壁面"; Text[ chinese_traditional ] = "圖表背景牆"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Diagramwand"; Text[ chinese_simplified ] = "图表背景墙"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "차트 옆면"; Text[ turkish ] = "ema duvar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Pla lateral del diagrama"; Text[ finnish ] = "Kaaviosein"; Text[ thai ] = "ผนังแผนภูมิ"; Text[ czech ] = "Stěna grafu"; Text[ hebrew ] = "Diagrammwand"; Text[ hindi ] = "Chart Wall"; Text[ slovak ] = "Bok grafu"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_DIAGRAM_FLOOR { // HelpID = SID_DIAGRAM_FLOOR ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Diagrammboden" ; Text [ ENGLISH ] = "Diagram Floor" ; Text [ norwegian ] = "Diagram Floor" ; Text [ italian ] = "Pavimento del diagramma" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Piso do Grfico" ; Text [ portuguese ] = "Base do grfico" ; Text [ finnish ] = "Kaavion perusta" ; Text [ danish ] = "Diagramgulv" ; Text [ french ] = "Plancher du diagramme" ; Text [ swedish ] = "Diagramgolv" ; Text [ dutch ] = "Diagrambodem" ; Text [ spanish ] = "Base del diagrama" ; Text [ english_us ] = "Chart Floor" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_AREA PAGE_TRANSPARENCE }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "图表基底"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Podstawa wykresu"; Text[ japanese ] = "グラフの床面"; Text[ chinese_traditional ] = "座標軸"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Diagrambodem"; Text[ chinese_simplified ] = "图表基底"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "차트 밑면"; Text[ turkish ] = "ema taban"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Base del diagrama"; Text[ thai ] = "พื้นแผนภูมิ"; Text[ czech ] = "Pata grafu"; Text[ hebrew ] = "Diagrammboden"; Text[ hindi ] = "चार्ट फ्लोर"; Text[ slovak ] = "Päta grafu"; }; //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- //----------------------------------------------------------------------------- TabDialog TAB_DIAGRAM_AREA { // HelpID = SID_DIAGRAM_AREA ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Diagrammflche" ; Text [ ENGLISH ] = "Diagram Area" ; Text [ norwegian ] = "Diagram Area" ; Text [ italian ] = "Area del diagramma" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "rea do Grfico" ; Text [ portuguese ] = "rea do grfico" ; Text [ finnish ] = "Kaavioalue" ; Text [ danish ] = "Diagramomrde" ; Text [ french ] = "Arrire-plan du diagramme" ; Text [ swedish ] = "Diagramomrde" ; Text [ dutch ] = "Diagramoppervlak" ; Text [ spanish ] = "Superficie del diagrama" ; Text [ english_us ] = "Chart Area" ; Moveable = TRUE ; // Closeable = TRUE; // Dialog hat Cancel und/oder OK-Button ! (KH) TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; PageList = { PAGE_LINE PAGE_AREA PAGE_TRANSPARENCE }; }; //// BUTTONS Text[ chinese_simplified ] = "图表区"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Obszar wykresu"; Text[ japanese ] = "グラフエリア"; Text[ chinese_traditional ] = "圖表平面"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Diagramoppervlak"; Text[ chinese_simplified ] = "图表区"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "차트 영역"; Text[ turkish ] = "ema yzeyi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "rea del diagrama"; Text[ thai ] = "พื้นที่แผนภูมิ"; Text[ czech ] = "Plocha grafu"; Text[ hebrew ] = "Diagrammfläche"; Text[ hindi ] = "Chart Area"; Text[ slovak ] = "Plocha grafu"; };