/************************************************************************* * * $RCSfile: autocdlg.src,v $ * * $Revision: 1.2 $ * * last change: $Author: hr $ $Date: 2004-02-03 18:16:10 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // include ------------------------------------------------------------------ #include "svxids.hrc" #include "autocdlg.hrc" #include "dialogs.hrc" #include "helpid.hrc" // pragma ------------------------------------------------------------------- /**************************************************************************/ /* */ /* TabDialog RID_OFA_AUTOCORR_DLG */ /* */ /**************************************************************************/ TabDialog RID_OFA_AUTOCORR_DLG { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "AutoKorrektur" ; Text [ ENGLISH ] = "Auto correct" ; Text [ english_us ] = "AutoCorrect" ; Text [ italian ] = "Correzione automatica" ; Text [ spanish ] = "Correccin automtica" ; Text [ french ] = "AutoCorrection" ; Text [ dutch ] = "AutoCorrectie" ; Text [ swedish ] = "AutoKorrigering" ; Text [ danish ] = "AutoKorrektur" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "AutoCorreo" ; Text [ portuguese ] = "AutoCorreco" ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { SVLook = TRUE ; PageList = { PageItem { Identifier = RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE ; Text = "Ersetzung" ; Text [ ENGLISH ] = "Replace" ; Text [ english_us ] = "Replace" ; Text [ italian ] = "Sostituzione" ; Text [ spanish ] = "Reemplazar" ; Text [ french ] = "Remplacement" ; Text [ dutch ] = "Vervanging" ; Text [ swedish ] = "Ersttning" ; Text [ danish ] = "Erstat" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Substituir" ; Text [ portuguese ] = "Substituir" ; Text[ chinese_simplified ] = "替换"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zamiana"; Text[ japanese ] = "置換"; Text[ chinese_traditional ] = "替代"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Vervanging"; Text[ chinese_simplified ] = "替换"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "바꾸기"; Text[ turkish ] = "Deitir"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Reemplaa"; Text[ finnish ] = "Korvaa"; Text[ thai ] = "แทนที่"; Text[ czech ] = "Nahradit"; Text[ hebrew ] = "‮החלפה‬"; Text[ hindi ] = "प्रतिस्थापना"; Text[ slovak ] = "Nahradiť"; Text[ hungarian ] = "Csere"; Text[ slovenian ] = "Zamenjaj"; }; PageItem { Identifier = RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT ; Text = "Ausnahmen" ; Text [ ENGLISH ] = "Exceptions" ; Text [ english_us ] = "Exceptions" ; Text [ italian ] = "Eccezioni" ; Text [ spanish ] = "Excepciones" ; Text [ french ] = "Exceptions" ; Text [ dutch ] = "Uitzonderingen" ; Text [ swedish ] = "Undantag" ; Text [ danish ] = "Undtagelser" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Excees" ; Text [ portuguese ] = "Excepes" ; Text[ chinese_simplified ] = "例外"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wyjtki"; Text[ japanese ] = "例外"; Text[ chinese_traditional ] = "例外"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Uitzonderingen"; Text[ chinese_simplified ] = "例外"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "예외"; Text[ turkish ] = "stisnalar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Excepcions"; Text[ finnish ] = "Poikkeukset"; Text[ thai ] = "ข้อยกเว้น"; Text[ czech ] = "Výjimky"; Text[ hebrew ] = "Ausnahmen"; Text[ hindi ] = "आक्षेप करना"; Text[ slovak ] = "Výnimky"; Text[ hungarian ] = "Kivételek"; Text[ slovenian ] = "Izjeme"; }; PageItem { Identifier = RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS ; Text = "Optionen" ; Text [ ENGLISH ] = "Options" ; Text [ english_us ] = "Options" ; Text [ italian ] = "Opzioni" ; Text [ spanish ] = "Opciones" ; Text [ french ] = "Options" ; Text [ dutch ] = "Opties" ; Text [ swedish ] = "Alternativ" ; Text [ danish ] = "Indstillinger" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ; Text [ portuguese ] = "Opes" ; Text[ chinese_simplified ] = "选项"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Opcje"; Text[ japanese ] = "オプション"; Text[ chinese_traditional ] = "選項"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Opties"; Text[ chinese_simplified ] = "选项"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "옵션"; Text[ turkish ] = "Seenekler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Opcions"; Text[ finnish ] = "Asetukset"; Text[ thai ] = "ตัวเลือก"; Text[ czech ] = "Volby"; Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬"; Text[ hindi ] = "विकल्प"; Text[ slovak ] = "Nastavenia"; Text[ hungarian ] = "Beállítások"; Text[ slovenian ] = "Možnosti"; }; PageItem { Identifier = RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ; Text = "Optionen" ; Text [ ENGLISH ] = "Options" ; Text [ english_us ] = "Options" ; Text [ italian ] = "Opzioni" ; Text [ spanish ] = "Opciones" ; Text [ french ] = "Options" ; Text [ dutch ] = "Opties" ; Text [ swedish ] = "Alternativ" ; Text [ danish ] = "Indstillinger" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ; Text [ portuguese ] = "Opes" ; Text[ chinese_simplified ] = "选项"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Opcje"; Text[ japanese ] = "オプション"; Text[ chinese_traditional ] = "選項"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Opties"; Text[ chinese_simplified ] = "选项"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "옵션"; Text[ turkish ] = "Seenekler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Opcions"; Text[ finnish ] = "Asetukset"; Text[ thai ] = "ตัวเลือก"; Text[ czech ] = "Volby"; Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬"; Text[ hindi ] = "विकल्प"; Text[ slovak ] = "Nastavenia"; Text[ hungarian ] = "Beállítások"; Text[ slovenian ] = "Možnosti"; }; PageItem { Identifier = RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ; Text = "Typografische Anfhrungszeichen" ; Text [ English ] = "Typographic Quotes" ; Text [ english_us ] = "Custom Quotes" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aspas Personalizadas" ; Text [ swedish ] = "Typografiska anfringstecken" ; Text [ danish ] = "Typografiske anfrselstegn" ; Text [ italian ] = "Virgolette tipografiche" ; Text [ spanish ] = "Comillas tipogrficas" ; Text [ french ] = "Guillemets typographiques" ; Text [ dutch ] = "Typografische aanhalingstekens" ; Text [ portuguese ] = "Aspas tipogrficas" ; Text[ chinese_simplified ] = "个人引号"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Cudzysowy drukarskie"; Text[ japanese ] = "印刷用クォーテーションマーク"; Text[ chinese_traditional ] = "個人引號"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Typografische aanhalingstekens"; Text[ chinese_simplified ] = "个人引号"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "인쇄체 인용부호"; Text[ turkish ] = "Tipografik trnak iaretleri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cometes personalitzades"; Text[ finnish ] = "Mukautetut lainausmerkit"; Text[ thai ] = "กำหนดอัญประกาศเอง"; Text[ czech ] = "Vlastní uvozovky"; Text[ hebrew ] = "Typografische Anführungszeichen"; Text[ hindi ] = "क्वोट्स व्यवस्था करो"; Text[ slovak ] = "Vlastné úvodzovky"; Text[ hungarian ] = "Egyéni idézőjelek"; Text[ slovenian ] = "Narekovaji po meri"; }; PageItem { Identifier = RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS ; Text = "Wortergnzung" ; Text [ English ] = "Word completion" ; Text[ english_us ] = "Word Completion"; Text[ portuguese ] = "Completar palavras"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Woordinvulling"; Text[ french ] = "Insertion automatique"; Text[ spanish ] = "Completar palabras"; Text[ italian ] = "Completamento parola"; Text[ danish ] = "Ordfuldfrelse"; Text[ swedish ] = "Ordkomplettering"; Text[ polish ] = "Uzupenianie wyrazw"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Completar palavras"; Text[ japanese ] = "オートコンプリート"; Text[ korean ] = "문자 완성"; Text[ chinese_simplified ] = "字词补充完整"; Text[ chinese_traditional ] = "自動完成字詞"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Szck tamamlama"; Text[ catalan ] = "Compleci de paraules"; Text[ finnish ] = "Sanan tydennys"; Text[ thai ] = "ความสมบูรณ์ของคำ"; Text[ czech ] = "Dokončování slov"; Text[ hebrew ] = "Wortergänzung"; Text[ hindi ] = "शब्द की समाप्ती"; Text[ slovak ] = "Dokončovanie slov"; Text[ hungarian ] = "Szókiegészítés"; Text[ slovenian ] = "Dopolnjevanje besed"; }; }; }; Text[ chinese_simplified ] = "自动更正"; FixedText FT_LANG { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 140 , 8 ) ; Text = "Ersetzung und Ausnahmen fr ~Sprache:" ; Text [ English ] = "Replacements and exceptions for ~Language:" ; Left = TRUE ; Text[ italian ] = "Sostituzione ed eccezioni per lingua"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Substituies e excees para o idioma:"; Text[ portuguese ] = "S~ubstituio e excepes para:"; Text[ danish ] = "Erstatning og undtagelser for sprog:"; Text[ french ] = "Remplacements et exceptions pour ~la langue :"; Text[ swedish ] = "Ersttning och undantag fr ~sprk:"; Text[ dutch ] = "Vervanging en uitzonderingen voor ~taal"; Text[ spanish ] = "Sustituciones y e~xcepciones para el idioma:"; Text[ english_us ] = "Replacements and exceptions for language:"; Text[ chinese_simplified ] = "使用替换和例外的语言"; Text[ russian ] = " :"; Text[ polish ] = "Zamiany i wyjtki dla jzyka:"; Text[ japanese ] = "置換と例外扱いの言語:"; Text[ chinese_traditional ] = "使用替代和例外的語言:"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ dutch ] = "Vervanging en uitzonderingen voor ~taal"; Text[ chinese_simplified ] = "使用替换和例外的语言"; Text[ greek ] = "~ :"; Text[ korean ] = "바꾸기 및 예외를 설정할 언어:"; Text[ turkish ] = "Dil iin deiiklik ve istisnalar:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Reemplaaments i excepcions per a l'idioma:"; Text[ finnish ] = "Korvaukset ja poikkeukset kielelle:"; Text[ thai ] = "การแทนที่และข้อยกเว้นสำหรับภาษา:"; Text[ czech ] = "Náhrady a výjimky pro jazyk:"; Text[ hebrew ] = "Ersetzung und Ausnahmen für ~Sprache:"; Text[ hindi ] = "भाषा केलिए प्रतिस्थापना और आक्षेप:"; Text[ slovak ] = "Náhrady a výnimky pre jazyk:"; Text[ hungarian ] = "Szinonimák és kivételek a következő nyelvhez:"; Text[ slovenian ] = "Zamenjave in izjeme za jezik:"; }; ListBox LB_LANG { Pos = MAP_APPFONT ( 150 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 50 ) ; DropDown = TRUE; TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; }; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Autokorekta"; Text[ japanese ] = "オートコレクト"; Text[ chinese_traditional ] = "自動校正"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "AutoCorrectie"; Text[ chinese_simplified ] = "自动更正"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "자동 수정"; Text[ turkish ] = "Otomatik dzeltme"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Correcci automtica"; Text[ finnish ] = "Automaattinen korjaus"; Text[ thai ] = "แก้ไขให้ถูกต้องอัตโนมัติ"; Text[ czech ] = "Automatické opravy"; Text[ hebrew ] = "‮תיקון אוטומטי‬"; Text[ hindi ] = "स्वयं ठीक करो"; Text[ slovak ] = "Automatické opravy"; Text[ hungarian ] = "Automatikus javítás"; Text[ slovenian ] = "Samopopravki"; }; #define COMMON_CLB_ENTRIES \ String ST_USE_REPLACE \ { \ Text = "Ersetzungstabelle anwenden" ; \ Text [ English ] = "Apply replacement table" ; \ Text [ english_us ] = "Use replacement table" ; \ Text [ swedish ] = "Anvnd ersttningstabell" ; \ Text [ danish ] = "Anvend erstatningstabel" ; \ Text [ italian ] = "Applica tabella di sostituzione" ; \ Text [ spanish ] = "Utilizar la tabla de sustitucin" ; \ Text [ french ] = "Utiliser la table de remplacement" ; \ Text [ dutch ] = "Vervangende tabel gebruiken" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Usar tabela de substituio" ; \ Text [ portuguese ] = "Aplicar tabela de substituio" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "使用替换表";\ Text[ russian ] = " ";\ Text[ polish ] = "Uyj tabeli zamian";\ Text[ japanese ] = "置換リストを使う";\ Text[ chinese_traditional ] = "使用替代清單";\ Text[ arabic ] = " ";\ Text[ dutch ] = "Vervangende tabel gebruiken";\ Text[ chinese_simplified ] = "使用替换表";\ Text[ greek ] = " ";\ Text[ korean ] = "대체 테이블 사용";\ Text[ turkish ] = "Deitirme tablosunu kullan";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Utilitza la taula de reemplaament";\ Text[ finnish ] = "Kyt korvaustaulukkoa";\ Text[ thai ] = "ใช้ตารางแทนที่";\ Text[ czech ] = "Použít tabulku náhrad";\ Text[ hebrew ] = "Ersetzungstabelle anwenden";\ Text[ hindi ] = "प्रतिस्थापना सारणी को उपयोग करो";\ Text[ slovak ] = "Použiť tabuľku náhrad";\ Text[ hungarian ] = "Cseretáblázat használata";\ Text[ slovenian ] = "Uporabi tabelo zamenjav";\ }; \ String ST_CPTL_STT_WORD \ { \ Text = "ZWei Grobuchstaben am WOrtanfang korrigieren" ; \ Text [ ENGLISH ] = "REplace two Capital Letters at the WOrd beginning" ; \ Text [ norwegian ] = "ERstatt to Store Bokstaver i begynnelsen av ORd" ; \ Text [ italian ] = "COrreggi la doppia MAiuscola ad inizio PArola" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Corrigir DUas INiciais MAisculas " ; \ Text [ portuguese ] = "COrrigir duas maisculas no Ncio da palavra" ; \ Text [ finnish ] = "Korjaa KAksi ISoa KIrjainta sanojen alussa" ; \ Text [ danish ] = "REt andet bogstav i ORd til lille" ; \ Text [ french ] = "COrriger la 2e majuscule en Dbut de mot" ; \ Text [ swedish ] = "KOrrigera tv versaler i Brjan av ordet" ; \ Text [ dutch ] = "TWee hoofdletters aan WOordbegin corrigeren" ; \ Text [ spanish ] = "Corregir DOs MAysculas SEguidas" ; \ Text [ english_us ] = "Correct TWo INitial CApitals" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "更正字首的两个大写字母";\ Text[ russian ] = " ";\ Text[ polish ] = "Poprawiaj DWie POcztkowe wielkie litery";\ Text[ japanese ] = "2文字目を小文字にする";\ Text[ chinese_traditional ] = "校正字首的兩個大寫字母";\ Text[ arabic ] = " ";\ Text[ dutch ] = "TWee hoofdletters aan WOordbegin corrigeren";\ Text[ chinese_simplified ] = "更正字首的两个大写字母";\ Text[ greek ] = " ";\ Text[ korean ] = "단어의 처음 두 문자가 대문자인 경우 고침";\ Text[ turkish ] = "Lk Ki Byk HArfi dzelt";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Corregeix les DUes MAjscules INicials";\ Text[ thai ] = "เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวติดกัน";\ Text[ czech ] = "Opravit první DVě VElká písmena";\ Text[ hebrew ] = "ZWei Großbuchstaben am WOrtanfang korrigieren";\ Text[ hindi ] = "Correct TWo INitial CApitals";\ Text[ slovak ] = "Opraviť prvé DVe VEľké písmená";\ Text[ hungarian ] = "KÉt NAgy KEzdőbetű javítása";\ Text[ slovenian ] = "Popravi DVe VEliki ZAčetnici";\ }; \ String ST_CPTL_STT_SENT \ { \ Text = "Jeden Satz mit einem Grobuchstaben beginnen" ; \ Text [ ENGLISH ] = "Start each Sentence with a Capital Letter" ; \ Text [ norwegian ] = "Begynn hver Setning med Stor Bokstav" ; \ Text [ italian ] = "Inizia ogni frase con la lettera maiuscola" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Iniciar todas as frases com maisculas" ; \ Text [ portuguese ] = "Iniciar todas as frases com maisculas" ; \ Text [ finnish ] = "Muuta jokaisen lauseen ensimminen kirjain isoksi" ; \ Text [ danish ] = "Frste bogstav i stninger med stort" ; \ Text [ french ] = "Majuscule en dbut de phrase" ; \ Text [ swedish ] = "Brja varje mening med stor bokstav" ; \ Text [ dutch ] = "Elke zin met een hoofdletter beginnen" ; \ Text [ spanish ] = "Iniciar todas las frases con maysculas" ; \ Text [ english_us ] = "Capitalize first letter of every sentence" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "设定每个句子由大写字母起头";\ Text[ russian ] = " ";\ Text[ polish ] = "Pocztek kadego zdania z wielkiej litery";\ Text[ japanese ] = "すべての文を大文字で始める";\ Text[ chinese_traditional ] = "設定每個句首由大寫字母開始";\ Text[ arabic ] = " ";\ Text[ dutch ] = "Elke zin met een hoofdletter beginnen";\ Text[ chinese_simplified ] = "设定每个句子由大写字母起头";\ Text[ greek ] = " ";\ Text[ korean ] = "모든 문장을 대문자로 시작";\ Text[ turkish ] = "Her cmleye byk harfle bala";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Posa en majscula la primera lletra de cada frase";\ Text[ thai ] = "เปลี่ยนตัวอักษรแรกของประโยคให้เป็นตัวพิมพ์ใหญ่";\ Text[ czech ] = "Každé první písmeno věty bude velké";\ Text[ hebrew ] = "Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen";\ Text[ hindi ] = "हर वाक्य का प्रारंभ का अक्षर को बड़े अक्षर में बदलो";\ Text[ slovak ] = "Každé prvé písmeno vety veľkým";\ Text[ hungarian ] = "Mondat első betűje nagybetű";\ Text[ slovenian ] = "Vsako poved začni z veliko začetnico";\ }; \ String ST_BOLD_UNDER \ { \ Text = "Automatisch *fett* und _unterstrichen_" ; \ Text [ English ] = "Automatic *bold* and _underline_" ; \ Text [ dutch ] = "Automatisch *vet* en _onderstreept_" ; \ Text [ english_us ] = "Automatic *bold* and _underline_" ; \ Text [ italian ] = "*Grassetto* e _sottolineato_ automatici" ; \ Text [ spanish ] = "En *negrita* y _subrayado_ automticamente." ; \ Text [ french ] = "*Gras* et_Soulignage _ automatiques" ; \ Text [ swedish ] = "Automatiskt *fet* och_understruken_" ; \ Text [ danish ] = "Automatisk *fed* og _understreget_" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "*Negrito* e _sublinhado_ automticos" ; \ Text [ portuguese ] = "*Negrito* e _Sublinhado_ automticos" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "自动*加粗*和加_下划线_";\ Text[ russian ] = " ** __";\ Text[ polish ] = "Automatyczne *pogrubianie* i _podkrelanie_";\ Text[ japanese ] = "自動的に *太字* を太字に _下線_ を下線付きに";\ Text[ chinese_traditional ] = "自動*加粗*和加底線";\ Text[ arabic ] = "** _ _ ";\ Text[ dutch ] = "Automatisch *vet* en _onderstreept_";\ Text[ chinese_simplified ] = "自动*加粗*和加_下划线_";\ Text[ greek ] = " ** __";\ Text[ korean ] = "자동으로 *글자*는 굵게, _글자_는 밑줄로";\ Text[ turkish ] = "Otomatik olarak *kaln* ve _alt izili_ yaz";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "*negreta* i _subratllat_ automtic";\ Text[ finnish ] = "Automaattinen *lihavoitu* ja _alleviivaus_";\ Text[ thai ] = " *ตัวหนา* _ขีดเส้นใต้_ อัตโนมัติ";\ Text[ czech ] = "Automatické *tučné* a _podtržené_";\ Text[ hebrew ] = "Automatisch *fett* und _unterstrichen_";\ Text[ hindi ] = "स्वचालित *मोटा* और _रेखांकित_";\ Text[ slovak ] = "Automaticky *tučné* a _podčiarknuté_";\ Text[ hungarian ] = "Automatikus *félkövér* és _aláhúzott_";\ Text[ slovenian ] = "Samodejno *krepko* in _podčrtano_";\ }; \ String STR_NO_DBL_SPACES \ { \ Text = "Doppelte Leerzeichen ignorieren" ; \ Text [ English ] = "Detect URL" ; \ Text [ english_us ] = "Ignore double spaces" ; \ Text [ italian ] = "Ignora doppi spazi" ; \ Text [ spanish ] = "Ignorar los espacios dobles" ; \ Text [ french ] = "Ignorer les espaces doubles" ; \ Text [ dutch ] = "Dubbele spaties negeren" ; \ Text [ swedish ] = "Ignorera dubbla blanksteg" ; \ Text [ danish ] = "Ignorer dobbelte mellemrum" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Ignorar espaos duplos" ; \ Text [ portuguese ] = "Ignorar espaos duplos" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "忽略双空字符";\ Text[ russian ] = " ";\ Text[ polish ] = "Ignoruj podwjne spacje";\ Text[ japanese ] = "ダブルスペースを無視する";\ Text[ chinese_traditional ] = "忽略雙格空字元";\ Text[ arabic ] = " ";\ Text[ dutch ] = "Dubbele spaties negeren";\ Text[ chinese_simplified ] = "忽略双空字符";\ Text[ greek ] = " ";\ Text[ korean ] = "이중 공백 무시";\ Text[ turkish ] = "ift boluklar yok say";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Ignora els espais dobles";\ Text[ finnish ] = "Ohita perkkiset vlit";\ Text[ thai ] = "ยกเลิกช่องว่างสองช่อง";\ Text[ czech ] = "Ignorovat dvojité mezery";\ Text[ hebrew ] = "Doppelte Leerzeichen ignorieren";\ Text[ hindi ] = "द्विगुणित अंतरों को उपेक्षा करो";\ Text[ slovak ] = "Ignorovať dvojité medzery";\ Text[ hungarian ] = "A dupla szóközök figyelmen kívül hagyása";\ Text[ slovenian ] = "Prezri dvojne razmike";\ }; \ String ST_DETECT_URL \ { \ Text = "URL erkennen" ; \ Text [ English ] = "Detect URL" ; \ Text [ english_us ] = "URL Recognition" ; \ Text [ italian ] = "Riconosci URL" ; \ Text [ spanish ] = "Reconocer URL" ; \ Text [ french ] = "Dtecter les URL" ; \ Text [ dutch ] = "URL herkennen" ; \ Text [ swedish ] = "Knn igen URL" ; \ Text [ danish ] = "URL-genkendelse" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Reconhecer URLs" ; \ Text [ portuguese ] = "Reconhecer URL" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "识别 URL";\ Text[ russian ] = " URL";\ Text[ polish ] = "Rozpoznawanie adresw URL";\ Text[ japanese ] = "URL識別";\ Text[ chinese_traditional ] = "識別 URL";\ Text[ arabic ] = " URL";\ Text[ dutch ] = "URL herkennen";\ Text[ chinese_simplified ] = "识别 URL";\ Text[ greek ] = " URL";\ Text[ korean ] = "URL 인식";\ Text[ turkish ] = "URL'yi tan";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Reconeixement d'URL";\ Text[ finnish ] = "URL-tunnistus";\ Text[ thai ] = "จดจำ URL ";\ Text[ czech ] = "Rozpoznání URL";\ Text[ hebrew ] = "URL erkennen";\ Text[ hindi ] = "URL पहाचान";\ Text[ slovak ] = "rozpoznávanie URL";\ Text[ hungarian ] = "URL-felismerés";\ Text[ slovenian ] = "Prepoznavanje URL-ja";\ }; \ String ST_ORDINAL \ { \ Text = "1st ... durch 1^st ... ersetzen" ; \ Text [ English ] = "Replace 1st with 1^st" ; \ Text [ english_us ] = "Replace 1st... with 1^st..." ; \ Text [ italian ] = "Sostituisci 1st ... con 1..." ; \ Text [ spanish ] = "Reemplazar 1st ... por 1^st ..." ; \ Text [ french ] = "Remplacer 1er ... par 1^er ..." ; \ Text [ dutch ] = "1e ... vervangen door 1^e ..." ; \ Text [ swedish ] = "Erstt engelska ordningstal 1st... med 1^st..." ; \ Text [ danish ] = "Erstat 1st... med 1^st..." ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Substituir 1o... por 1" ; \ Text [ portuguese ] = "Substituir 1st... por 1^st..." ; \ Text[ chinese_simplified ] = "1st ... 由 1^st ... 替换";\ Text[ russian ] = " (1st) ... (1^st)...";\ Text[ polish ] = "Zamie liczby porzdkowe (1st) na indeksy grne (1^s)";\ Text[ japanese ] = "1st ...を 1^st ...に置換";\ Text[ chinese_traditional ] = "1st ... 由 1^st ... 替代";\ Text[ arabic ] = " 1st ... 1^st ...";\ Text[ dutch ] = "1e ... vervangen door 1^e ...";\ Text[ chinese_simplified ] = "1st ... 由 1^st ... 替换";\ Text[ greek ] = " 1st... 1^st...";\ Text[ korean ] = "1st...을(를)1^st...로 바꾸기";\ Text[ turkish ] = "\"1st\" yazldnda \"1^st\" ile deitir";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Reemplaa 1r... amb 1^r...";\ Text[ finnish ] = "Korvaa 1st -> 1^st...";\ Text[ thai ] = "แทนที่ 1st... ด้วย 1^st...";\ Text[ czech ] = "Nahradit 1st... za 1^st...";\ Text[ hebrew ] = "1st ... durch 1^st ... ersetzen";\ Text[ hindi ] = "1st... को 1^st... से प्रतिस्थापित करो";\ Text[ slovak ] = "Nahradiť 1st... za 1^st...";\ Text[ hungarian ] = "A \"1st...\" cseréje \"1^st...\"-re";\ Text[ slovenian ] = "Zamenjaj 1st... z 1^st...";\ }; \ String ST_FRACTION \ { \ Text = "1/2 ... durch ... ersetzen" ; \ Text [ English ] = "Replace 1/2 ... with ..." ; \ Text [ english_us ] = "Replace 1/2 ... with ..." ; \ Text [ swedish ] = "Erstt 1/2 ... med ..." ; \ Text [ danish ] = "Erstat 1/2 ... med ..." ; \ Text [ italian ] = "Sostituisci 1/2 ... con " ; \ Text [ spanish ] = "Reemplazar 1/2 ... por ..." ; \ Text [ dutch ] = "1/2 ... vervangen door 1/2 ..." ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Substituir 1/2 ... por ? " ; \ Text [ french ] = "Remplacer 1/2 ... par ..." ; \ Text [ portuguese ] = "Substituir 1/2 ... por ..." ; \ Text[ chinese_simplified ] = "1/2 ... 由 ½ ... 替换";\ Text[ russian ] = " 1/2 ... ...";\ Text[ polish ] = "Zamie 1/2... na ?...";\ Text[ japanese ] = "1/2 ...を ½...に置換";\ Text[ chinese_traditional ] = "1/2 ... 由 ½ ... 替代";\ Text[ arabic ] = " 1/2 ... ...";\ Text[ dutch ] = "1/2 ... vervangen door 1/2 ...";\ Text[ chinese_simplified ] = "1/2 ... 由 ½ ... 替换";\ Text[ greek ] = " 1/2 ... 1/2 ...";\ Text[ korean ] = "1/2 ...을 ½...로 바꾸기";\ Text[ turkish ] = "Kesiri (1/2) kesir karakteriyle () deitir.";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Reemplaa 1/2 ... per ...";\ Text[ finnish ] = "Korvaa 1/2 -> ...";\ Text[ thai ] = "แทนที่ 1/2 ... ด้วย ฝ ...";\ Text[ czech ] = "Nahradit 1/2 ... za ½ ...";\ Text[ hebrew ] = "1/2 ... durch ½ ... ersetzen";\ Text[ hindi ] = "1/2 ... को ½ ... से प्रतिस्थापित करो";\ Text[ slovak ] = "nahradiť 1/2 ... za ½ ...";\ Text[ hungarian ] = "Az \"1/2\" cseréje \"½\"-re";\ Text[ slovenian ] = "Zamenjaj 1/2 ... z ½ ...";\ }; \ String ST_DASH \ { \ Text = "Gedankenstriche ersetzen" ; \ Text [ English ] = "Replace dashes" ; \ Text [ english_us ] = "Replace dashes" ; \ Text [ swedish ] = "Erstt tankstreck" ; \ Text [ danish ] = "Erstat tankestreger" ; \ Text [ italian ] = "Sostituisci trattini" ; \ Text [ spanish ] = "Reemplazar guiones" ; \ Text [ french ] = "Remplacer les tirets" ; \ Text [ dutch ] = "Streepjes vervangen" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Substituir hfens" ; \ Text [ portuguese ] = "Substituir hfens" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "替换破折号";\ Text[ russian ] = " ";\ Text[ polish ] = "Zamie mylniki";\ Text[ japanese ] = "ダッシュに置換";\ Text[ chinese_traditional ] = "替代破折號";\ Text[ arabic ] = " ";\ Text[ dutch ] = "Streepjes vervangen";\ Text[ chinese_simplified ] = "替换破折号";\ Text[ greek ] = " ";\ Text[ korean ] = "대시 바꾸기";\ Text[ turkish ] = "Tireleri deitir";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Reemplaa els traos";\ Text[ finnish ] = "Korvaa viivat";\ Text[ thai ] = "แทนที่เส้นประยาว";\ Text[ czech ] = "Nahradit pomlčky";\ Text[ hebrew ] = "Gedankenstriche ersetzen";\ Text[ hindi ] = "डॉशों को प्रतिस्थापित करो";\ Text[ slovak ] = "Nahradiť pomlčky";\ Text[ hungarian ] = "Kötőjelek cseréje";\ Text[ slovenian ] = "Zamenjaj vezaje";\ }; \ /**************************************************************************/ /* */ /* Beschreibung: Autokorrektur-Optionen */ /* */ /**************************************************************************/ TabPage RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS { HelpId = HID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS ; OutputSize = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Einstellungen" ; Text [ English ] = "Options" ; Text [ dutch ] = "Instellingen" ; Text [ english_us ] = "Settings" ; Text [ italian ] = "Impostazioni" ; Text [ spanish ] = "Configuracin" ; Text [ french ] = "Paramtres" ; Text [ swedish ] = "Instllningar" ; Text [ danish ] = "Indstillinger" ; Text [ portuguese ] = "Definies" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Definies" ; Text[ chinese_simplified ] = "设定"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Ustawienia"; Text[ japanese ] = "設定"; Text[ chinese_traditional ] = "設定"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Instellingen"; Text[ chinese_simplified ] = "设定"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "설정"; Text[ turkish ] = "Ayarlar"; Text[ language_user1 ] = " "; Control CLB_SETTINGS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 173 ) ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; COMMON_CLB_ENTRIES Text[ catalan ] = "Parmetres"; Text[ finnish ] = "Asetukset"; Text[ thai ] = "กำหนดค่า"; Text[ czech ] = "Nastavení"; Text[ hebrew ] = "‮הגדרות‬"; Text[ hindi ] = "निर्धारण"; Text[ slovak ] = "Nastavenia"; Text[ hungarian ] = "Beállítások"; Text[ slovenian ] = "Nastavitve"; }; /**************************************************************************/ /* */ /* */ /* */ /**************************************************************************/ TabPage RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY { HelpID = HID_OFAPAGE_AUTOFMT_OPTIONS ; SVLook = TRUE ; Hide = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Control CLB_SETTINGS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 149 ) ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; PushButton PB_EDIT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 162 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Bearbeiten..." ; Text [ English ] = "Edit..." ; Text [ english_us ] = "~Edit..." ; Text [ swedish ] = "R~edigera..." ; Text [ danish ] = "~Rediger..." ; Text [ italian ] = "~Modifica..." ; Text [ spanish ] = "~Editar..." ; Text [ french ] = "diter..." ; Text [ dutch ] = "~Bewerken..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Editar..." ; Text [ portuguese ] = "~Editar..." ; TabStop = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "编辑(~E)..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "~Edytuj..."; Text[ japanese ] = "編集(~E)..."; Text[ chinese_traditional ] = "編輯(~E)..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ dutch ] = "~Bewerken..."; Text[ chinese_simplified ] = "编辑(~E)..."; Text[ greek ] = "~..."; Text[ korean ] = "편집(~E)..."; Text[ turkish ] = "~Dzenle..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Edita..."; Text[ finnish ] = "~Muokkaa..."; Text[ thai ] = "แ~ก้ไข..."; Text[ czech ] = "Upravit..."; Text[ hebrew ] = "‮עריכה‬"; Text[ hindi ] = "~संपादन..."; Text[ slovak ] = "~Upraviť."; Text[ hungarian ] = "~Szerkesztés..."; Text[ slovenian ] = "~Uredi..."; }; String STR_HEADER1 { Text = "[N]" ; Text [ English ] = "[F]" ; Text [ english_us ] = "[M]" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "[S]" ; Text [ swedish ] = "[E]" ; Text [ danish ] = "[E]" ; Text [ italian ] = "[M]" ; Text [ spanish ] = "[R]" ; Text [ french ] = "[R]" ; Text [ dutch ] = "[N]" ; Text [ portuguese ] = "[R]" ; Text[ chinese_simplified ] = "[M]"; Text[ russian ] = "[]"; Text[ polish ] = "[M]"; Text[ japanese ] = "[M]"; Text[ greek ] = "[]"; Text[ korean ] = "[M]"; Text[ chinese_traditional ] = "[M]"; Text[ arabic ] = "[]"; Text[ turkish ] = "[R]"; Text[ catalan ] = "[M]"; Text[ finnish ] = "[M]"; Text[ thai ] = "[M]"; Text[ czech ] = "[M]"; Text[ hebrew ] = "[N]"; Text[ hindi ] = "[M]"; Text[ slovak ] = "[M]"; Text[ hungarian ] = "[M]"; Text[ slovenian ] = "[M]"; }; String STR_HEADER2 { Text = "[E]" ; Text [ English ] = "[E]" ; Text [ english_us ] = "[T]" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "[D]" ; Text [ swedish ] = "[I]" ; Text [ danish ] = "[S]" ; Text [ italian ] = "[D]" ; Text [ spanish ] = "[E]" ; Text [ french ] = "[S]" ; Text [ dutch ] = "[I]" ; Text [ portuguese ] = "[D]" ; Text[ chinese_simplified ] = "[T]"; Text[ russian ] = "[]"; Text[ polish ] = "[W]"; Text[ japanese ] = "[T]"; Text[ greek ] = "[]"; Text[ korean ] = "[T]"; Text[ chinese_traditional ] = "[T]"; Text[ arabic ] = "[]"; Text[ turkish ] = "[G]"; Text[ catalan ] = "[T]"; Text[ finnish ] = "[T]"; Text[ thai ] = "[T]"; Text[ czech ] = "[T]"; Text[ hebrew ] = "[E]"; Text[ hindi ] = "[T]"; Text[ slovak ] = "[T]"; Text[ hungarian ] = "[T]"; Text[ slovenian ] = "[T]"; }; FixedText FT_HEADER1_EXPLANATION { Pos = MAP_APPFONT ( 80 , 159 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 174 , 8 ) ; Text = "[N]: AutoFormat whrend der Nachbearbeitung" ; Text [ English ] = "[F]: AutoFormat while finishing" ; Text [ portuguese ] = "[R]: AutoFormato durante a reedio" ; Text [ english_us ] = "[M]: Replace while modifying existing text" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "[S]: Substituir ao modificar o texto existente" ; Text [ swedish ] = "[E]: autoformat under redigering i efterhand" ; Text [ danish ] = "[E]: AutoFormat under efterredigering" ; Text [ italian ] = "[M]: Formattazione automatica durante la modifica" ; Text [ spanish ] = "[R]: Formateado automtico durante la reedicin" ; Text [ french ] = "[R] : AutoFormat lors de la relecture/modification" ; Text [ dutch ] = "[N]: AutoOpmaak tijdens de bewerking" ; Text[ chinese_simplified ] = "[M]: 在编辑修改时执行自动格式"; Text[ russian ] = "[]: "; Text[ polish ] = "[M]: Zamieniaj podczas modyfikacji tekstu"; Text[ japanese ] = "[M]: 入力後のオートフォーマット"; Text[ greek ] = "[]: "; Text[ korean ] = "[M]: 기존 문서를 수정하는 동안 바꾸기"; Text[ chinese_traditional ] = "[M]: 在修改時執行自動格式功能"; Text[ arabic ] = "[]: "; Text[ turkish ] = "[R]: Metni dzenlerken deitir"; Text[ catalan ] = "[M]: Reemplaa en modificar el text existent"; Text[ finnish ] = "[M]: Korvaa muokattaessa nykyist teksti"; Text[ thai ] = "[M]: แทนที่ขณะดัดแปลงแก้ไขข้อความที่มีอยู่"; Text[ czech ] = "[M]: Nahradit při změně existujícího textu"; Text[ hebrew ] = "[N]: AutoFormat während der Nachbearbeitung"; Text[ hindi ] = "[M]: अस्तित्व में रहनेवाला टेक्स्ट् को सुधारने के समय प्रतिस्थापित करो"; Text[ slovak ] = "[M]: Nahradiť pri úpravách existujúceho textu"; Text[ hungarian ] = "[M]: Csere gépelés közben"; Text[ slovenian ] = "[M]: Zamenjaj med spreminjanjem obstoječega besedila"; }; FixedText FT_HEADER2_EXPLANATION { Pos = MAP_APPFONT ( 80 , 171 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 174 , 8 ) ; Text = "[E]: AutoFormat/AutoKorrektur whrend der Eingabe" ; Text [ English ] = "[E]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" ; Text [ english_us ] = "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "[D]: AutoFormatao/AutoCorreo durante a digitao" ; Text [ swedish ] = "[I]: autoformat/autokorrigering under inmatningen" ; Text [ danish ] = "[S]: AutoFormat/AutoKorrektur under skrivning" ; Text [ italian ] = "[D]: Formattazione automatica/Correzione automatica durante la digitazione" ; Text [ spanish ] = "[E]: Correccin y formateado automtico mientras se escribe" ; Text [ french ] = "[S] : AutoFormat/AutoCorrection pendant la saisie" ; Text [ dutch ] = "[I]: AutoOpmaak/AutoCorrectie tijdens de invoer" ; Text [ portuguese ] = "[D]: AutoFormato/AutoCorreco durante a digitao" ; Text[ chinese_simplified ] = "[T]: 在输入的同时执行自动格式/自动更正"; Text[ russian ] = "[]: / "; Text[ polish ] = "[W]: Autoformatowanie/Autokorekta podczas pisania"; Text[ japanese ] = "[T]: 入力中のオートフォーマット/オートコレクト"; Text[ greek ] = "[]: / "; Text[ korean ] = "[T]: 입력 시 자동 서식/자동 수정"; Text[ chinese_traditional ] = "[T]: 在輸入時執行自動格式或自動校正功能"; Text[ arabic ] = "[]: / "; Text[ turkish ] = "[G]: Yazarken otomatik formatlama/dzeltme "; Text[ catalan ] = "[T]: Format automtic/Correcci automtica en teclejar"; Text[ finnish ] = "[T]: Automaattinen muotoilu/korjaus kirjoitettaessa"; Text[ thai ] = "[T]: รูปแบบอัตโนมัติ/แก้ไขให้ถูกต้องอัตโนมัติขณะพิมพ์"; Text[ czech ] = "[T]: Automatický formát a opravy během psaní"; Text[ hebrew ] = "[E]: AutoFormat/AutoKorrektur während der Eingabe"; Text[ hindi ] = "[T]: टइपिंग करने के समय स्वचालित ढंग से रचना/स्वचालित ढंग से ठीक करो"; Text[ slovak ] = "[T]: Automatický formát/Automatické opravy"; Text[ hungarian ] = "[T]: Automatikus formázás / automatikus javítás gépelés közben"; Text[ slovenian ] = "[T]: Samooblikovanje/Samopopravki med tipkanjem"; }; COMMON_CLB_ENTRIES String ST_DEL_EMPTY_PARA { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Leere Abstze entfernen : Leere Abstze entfernen */ Text = "Leere Abstze entfernen" ; Text [ English ] = "Remove empty paragraphs" ; Text [ english_us ] = "Remove blank paragraphs" ; Text [ swedish ] = "Ta bort tomma stycken" ; Text [ danish ] = "Fjern tomme afsnit" ; Text [ italian ] = "Elimina paragrafi vuoti" ; Text [ spanish ] = "Borrar los espacios en blanco" ; Text [ french ] = "Supprimer les paragraphes vides" ; Text [ dutch ] = "Lege alinea's verwijderen" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover pargrafos vazios" ; Text [ portuguese ] = "Remover pargrafos vazios" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除空白的段落"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Usu puste akapity"; Text[ japanese ] = "空白の段落を削除"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除空白的段落"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Lege alinea's verwijderen"; Text[ chinese_simplified ] = "删除空白的段落"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "빈 단락 제거"; Text[ turkish ] = "Bo paragraflar kaldr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Suprimeix els pargrafs en blanc"; Text[ finnish ] = "Poista tyhjt kappaleet"; Text[ thai ] = "เอาย่อหน้าที่ว่างออก"; Text[ czech ] = "Odstranit prázdné odstavce"; Text[ hebrew ] = "Leere Absätze entfernen"; Text[ hindi ] = "खाली परिच्छेदों को हटाओ"; Text[ slovak ] = "Odstrániť prázdne odstavce"; Text[ hungarian ] = "Üres bekezdések eltávolítása"; Text[ slovenian ] = "Odstrani prazne odstavke"; }; String ST_TYPO { Text = "\"Gerade\" Anfhrungszeichen durch %1typografische%2 ersetzen" ; Text [ ENGLISH ] = "Replace \"Standard\" Quotes by %1typographical%2 Quotes" ; Text [ norwegian ] = "Erstatt \"Standard\" +++Quotes med %1typografiske%2 +++Quotes" ; Text [ italian ] = "Sostituisci le virgolette \"standard\" con quelle %1tipografiche%2" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Substituir aspas 'padro' por aspas %1 personalizadas %2" ; Text [ portuguese ] = "Substituir aspas \"padro\" por %1tipogrficas%2." ; Text [ finnish ] = "Korvaa \"tavalliset\" lainausmerkit %1mukautetuilla%2 lainausmerkeill" ; Text [ danish ] = "Erstat \"lige\" anfrselstegn med %1typografiske%2" ; Text [ french ] = "Remplacer les \"paires d'apostrophes\" par des guillemets %1typographiques%2" ; Text [ swedish ] = "Erstt \"raka\" citationstecken med %1typografiska%2" ; Text [ dutch ] = "\"Rechte\" aanhalingstekens vervangen door %1typografische%2." ; Text [ spanish ] = "Reemplazar comillas \"rectas\" con comillas %1tipogrficas%2" ; Text [ english_us ] = "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" ; Text[ chinese_simplified ] = "\"直型\" 引号由%1字型引号%2替换"; Text[ russian ] = " \"\" %1%2"; Text[ polish ] = "Zamie cudzysowy \"proste\" na %1drukarskie%2"; Text[ japanese ] = "\"コンピュータ用\"クォーテーションマークを %1 印刷用 %2 に置換"; Text[ arabic ] = " \"\" %1%2"; Text[ chinese_traditional ] = "直型引號由%1字型引號%2替代"; Text[ dutch ] = "\"Rechte\" aanhalingstekens vervangen door %1typografische%2."; Text[ chinese_simplified ] = "\"直型\" 引号由%1字型引号%2替换"; Text[ greek ] = " \"\" %1%2"; Text[ korean ] = "\"표준\" 인용부호를 %1인쇄체%2 인용부호로 바꾸기"; Text[ turkish ] = "\"Dz\" trnak iaretlerini %1tipografik%2 trnak iaretleriyle deitir"; Text[ catalan ] = "Reemplaa les cometes \"rectes\" amb cometes %1tipogrfiques%2"; Text[ thai ] = "แทนที่ \"มาตรฐาน\" อัญประกาศ %1กำหนดอัญประกาศเอง%2 "; Text[ czech ] = "Nahradit \"standardní\" uvozovky %1vlastními%2"; Text[ hebrew ] = "\"Gerade\" Anführungszeichen durch %1typografische%2 ersetzen"; Text[ hindi ] = "\"स्टान्डर्ड\" क्वोट्स %1custom%2 क्वोट्स से प्रतिस्थापित करो"; Text[ slovak ] = "Nahradiť \"standard\" úvodzovky za %1custom%2 úvodzovky"; Text[ hungarian ] = "A \"standard\" idézőjelek cseréje %1egyénire%2"; Text[ slovenian ] = "Zamenjaj \"standardne\" narekovaje z narekovaji %1po meri%2"; }; String ST_USER_STYLE { Text = "Benutzervorlagen ersetzen" ; Text [ English ] = "Replace user styles" ; Text [ dutch ] = "Eigen opmaakprofielen vervangen" ; Text [ english_us ] = "Replace Custom Styles" ; Text [ swedish ] = "Erstt anvndardefinierade formatmallar" ; Text [ danish ] = "Erstat brugerdefinerede typografier" ; Text [ italian ] = "Sostituisci modelli utente" ; Text [ spanish ] = "Reemplazar los estilos del usuario" ; Text [ french ] = "Remplacer les styles personnaliss" ; Text [ portuguese ] = "Substituir estilos personalizados" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Substituir Estilos Personalizados" ; Text[ chinese_simplified ] = "替换使用者样式"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zamie style niestandardowe"; Text[ japanese ] = "ユーザー定義のスタイルを置換"; Text[ chinese_traditional ] = "替代自訂樣式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Eigen opmaakprofielen vervangen"; Text[ chinese_simplified ] = "替换使用者样式"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "사용자 정의 스타일 바꾸기"; Text[ turkish ] = "Kullanc ablonlarn deitir"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Reemplaa els estils personalitzats"; Text[ finnish ] = "Korvaa mukautetut tyylit"; Text[ thai ] = "แทนที่แบบกำหนดเอง"; Text[ czech ] = "Nahradit vlastní styly"; Text[ hebrew ] = "Benutzervorlagen ersetzen"; Text[ hindi ] = "व्यवस्था शैलियों को प्रतिस्थापित करो"; Text[ slovak ] = "Nahradiť vlastné štýly"; Text[ hungarian ] = "Egyéni stílusok lecserélése"; Text[ slovenian ] = "Zamenjaj sloge po meri"; }; String ST_BULLET { Text = "Bulletzeichen ersetzen durch: " ; Text [ ENGLISH ] = "Replace Bullets by: " ; Text [ norwegian ] = "Erstatt Punkttegn med " ; Text [ italian ] = "Sostituisci punti con: " ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Substituir marcas por: " ; Text [ portuguese ] = "Substituir marcas por: " ; Text [ finnish ] = "Korvaa luettelomerkit objektilla: " ; Text [ danish ] = "Erstat punkttegn med: " ; Text [ french ] = "Remplacer les puces par : " ; Text [ swedish ] = "Erstt punkttecken med: " ; Text [ dutch ] = "Opsommingstekens vervangen door:" ; Text [ spanish ] = "Reemplazar vietas por: " ; Text [ english_us ] = "Replace bullets with: " ; Text[ chinese_simplified ] = "项目符号替换成: "; Text[ russian ] = " : "; Text[ polish ] = "Zamie znaki wypunktowania na: "; Text[ japanese ] = "置換後の箇条書き記号: "; Text[ chinese_traditional ] = "項目符號更替成: "; Text[ arabic ] = " : "; Text[ dutch ] = "Opsommingstekens vervangen door:"; Text[ chinese_simplified ] = "项目符号替换成: "; Text[ greek ] = " : "; Text[ korean ] = "대체 글머리 기호: "; Text[ turkish ] = "Madde iaretlerini unlarla deitir: "; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Reemplaa els pics amb: "; Text[ thai ] = "แทนที่สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อยด้วย: "; Text[ czech ] = "Nahradit odrážky za: "; Text[ hebrew ] = "Bulletzeichen ersetzen durch:"; Text[ hindi ] = "से बुल्लेट्स को प्रतिस्थापित करो: "; Text[ slovak ] = "Nahradiť odrážky za:"; Text[ hungarian ] = "A felsorolásjelzők cseréje a következőre:"; Text[ slovenian ] = "Zamenjaj vrstične oznake z:"; }; String ST_RIGHT_MARGIN { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zusammenfassen von einzeiligen Abstzen ab : Zusammenfassen von einzeiligen Abstzen ab */ Text = "Zusammenfassen von einzeiligen Abstzen ab" ; Text [ ENGLISH ] = "Combine single line paragraphs at" ; // Text [ norwegian_wrong ] = "+++Combine single line paragraphs at" ; Text [ italian ] = "Mantieni assieme i paragrafi ad una riga a partire da" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Combinar pargrafos de uma linha se o comprimento for maior que" ; Text [ portuguese ] = "Combinar pargrafos de uma linha a partir de" ; Text [ finnish ] = "Yhdist yhden rivin pituiset kappaleet, jos pituus on suurempi kuin" ; Text [ danish ] = "Kombiner enkeltlinjede afsnit fra" ; Text [ french ] = "Fusionner les paragraphes une seule ligne partir de" ; // Text [ swedish_wrong ] = ~Kombinera enradiga stycken B738vid " ; Text [ dutch ] = "Enregelige alinea's samenvoegen vanaf" ; Text [ spanish ] = "Combina los prrafos de una lnea a partir de" ; Text [ english_us ] = "Combine single line paragraphs if length greater than" ; Text [ swedish ] = "Kombinera enradiga stycken lngre n" ; Text[ chinese_simplified ] = "合并单个的段落的起始数目"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pocz akapity jednowierszowe dusze ni"; Text[ japanese ] = "長さが次の値より短い1行段落を結合する"; Text[ chinese_traditional ] = "合併單個的段落的起始數目"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Enregelige alinea's samenvoegen vanaf"; Text[ chinese_simplified ] = "合并单个的段落的起始数目"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "한줄 단락이 다음 값보다 긴 경우 단락을 결합"; Text[ turkish ] = "Tek satrlk paragraflar birletir"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Combina els pargrafs d'una sola lnia si la seva longitud s superior a"; Text[ thai ] = "เชื่อมย่อหน้าบรรทัดเดี่ยวหากความยาวเพิ่มขึ้น"; Text[ czech ] = "Sloučit jednořádkové odstavce pokud je délka větší než"; Text[ hebrew ] = "Zusammenfassen von einzeiligen Absätzen ab"; Text[ hindi ] = "अगर लम्बाई अधिक है तो अकेला वाक्य का परिच्छेदों को मिलाओ "; Text[ slovak ] = "Zlúčiť jednoriadkové odstavce ak je dĺžka väčšia ako"; Text[ hungarian ] = "Egysoros bekezdések összevonása, ha a sor hossza nagyobb mint"; Text[ slovenian ] = "Združi enovrstične odstavke, če je dolžina večja od"; }; String STR_NUM { Text = "Nummerierung anwenden - Symbol: " ; Text [ English ] = "Apply Numbering - symbol:" ; Text [ english_us ] = "Apply numbering - symbol: " ; Text [ swedish ] = "Anvnd numrering - symbol: " ; Text [ danish ] = "Anvend nummerering - ikon: " ; Text [ italian ] = "Applica numerazione - Simbolo: " ; Text [ spanish ] = "Aplicar la numeracin - smbolo: " ; Text [ french ] = "Utiliser la numrotation - symbole : " ; Text [ dutch ] = "Nummering toepassen - symbool:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aplicar numerao - smbolo:" ; Text [ portuguese ] = "Aplicar numerao - Smbolo: " ; Text[ chinese_simplified ] = "使用编号 - 图标: "; Text[ russian ] = " - : "; Text[ polish ] = "Zastosuj numeracj - symbol:"; Text[ japanese ] = "箇条書きの適用 マーク: "; Text[ chinese_traditional ] = "使用編號 - 圖示: "; Text[ arabic ] = " : "; Text[ dutch ] = "Nummering toepassen - symbool:"; Text[ chinese_simplified ] = "使用编号 - 图标: "; Text[ greek ] = " - : "; Text[ korean ] = "번호 매기기 적용 - 기호: "; Text[ turkish ] = "Numaralama sembol uygula:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Aplica la numeraci - Smbol: "; Text[ finnish ] = "Kyt numerointia - symboli: "; Text[ thai ] = "ใช้ลำดับตัวเลข - สัญลักษณ์: "; Text[ czech ] = "Použít číslování - symbol: "; Text[ hebrew ] = "Nummerierung anwenden - Symbol:"; Text[ hindi ] = "संख्या देना लागू करो - संकेत: "; Text[ slovak ] = "Použiť číslovanie - symbol: "; Text[ hungarian ] = "Automatikus felsorolás és számozás"; Text[ slovenian ] = "Uporabi oštevilčevanje - simbol:"; }; String STR_BORDER { Text = "Umrandung anwenden" ; Text [ English ] = "Apply border" ; Text [ dutch ] = "Omranding toepassen" ; Text [ english_us ] = "Apply border" ; Text [ swedish ] = "Anvnd linje" ; Text [ danish ] = "Anvend kant" ; Text [ italian ] = "Applica bordo" ; Text [ spanish ] = "Aplicar un borde" ; Text [ french ] = "Appliquer une bordure" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aplicar borda" ; Text [ portuguese ] = "Aplicar contorno" ; Text[ chinese_simplified ] = "使用边框"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zastosuj obramowanie"; Text[ japanese ] = "外枠を付ける"; Text[ chinese_traditional ] = "使用邊框"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Omranding toepassen"; Text[ chinese_simplified ] = "使用边框"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "테두리 적용"; Text[ turkish ] = "ereve uygula"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Aplica una vora"; Text[ finnish ] = "Kyt kehyst"; Text[ thai ] = "ใช้เส้นขอบ"; Text[ czech ] = "Použít ohraničení"; Text[ hebrew ] = "Umrandung anwenden"; Text[ hindi ] = "किनारे को लागू करो "; Text[ slovak ] = "Použiť ohraničenie"; Text[ hungarian ] = "Automatikus szegély létrehozása"; Text[ slovenian ] = "Uporabi robove"; }; String STR_TABLE { Text = "Tabelle erzeugen" ; Text [ English ] = "Create table" ; Text [ english_us ] = "Create table" ; Text [ swedish ] = "Skapa tabell" ; Text [ danish ] = "Opret tabel" ; Text [ italian ] = "Crea tabella" ; Text [ spanish ] = "Crear una tabla" ; Text [ french ] = "Crer une table" ; Text [ dutch ] = "Tabel aanmaken" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Criar tabela" ; Text [ portuguese ] = "Criar tabela" ; Text[ chinese_simplified ] = "制作表格"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Utwrz tabel"; Text[ japanese ] = "表の作成"; Text[ chinese_traditional ] = "製作表格"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Tabel aanmaken"; Text[ chinese_simplified ] = "制作表格"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "표 만들기"; Text[ turkish ] = "Tablo olutur"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Crea una taula"; Text[ finnish ] = "Luo taulukko"; Text[ thai ] = "สร้างตาราง"; Text[ czech ] = "Vytvořit tabulku"; Text[ hebrew ] = "Tabelle erzeugen"; Text[ hindi ] = "सारणी उत्पन्न करो"; Text[ slovak ] = "Vytvoriť tabuľku"; Text[ hungarian ] = "Táblázat létrehozása"; Text[ slovenian ] = "Ustvari tabelo"; }; String STR_REPLACE_TEMPLATES { Text = "Vorlagen anwenden" ; Text [ English ] = "Apply styles" ; Text [ english_us ] = "Apply Styles" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aplicar Estilos" ; Text [ swedish ] = "Anvnd mallar" ; Text [ danish ] = "Anvend typografier" ; Text [ italian ] = "Applica modelli" ; Text [ spanish ] = "Aplicar estilos" ; Text [ french ] = "Appliquer les styles" ; Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen toepassen" ; Text [ portuguese ] = "Aplicar estilos" ; Text[ chinese_simplified ] = "使用样式"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zastosuj style"; Text[ japanese ] = "段落スタイルの適用"; Text[ chinese_traditional ] = "使用樣式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen toepassen"; Text[ chinese_simplified ] = "使用样式"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "스타일 적용"; Text[ turkish ] = "Biemleri Uygula"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Aplica els estils"; Text[ finnish ] = "Kyt tyylej"; Text[ thai ] = "ใช้ลักษณะ"; Text[ czech ] = "Použít styly"; Text[ hebrew ] = "Vorlagen anwenden"; Text[ hindi ] = "शैलियों को लागू करो"; Text[ slovak ] = "Použiť štýly"; Text[ hungarian ] = "Bekezdésstílusok automatikus alkalmazása"; Text[ slovenian ] = "Uporabi sloge"; }; String STR_DEL_SPACES_AT_STT_END { Text = "Lsche Leerzeichen und Tabulatoren am Absatzanfang und -ende" ; Text [ English ] = "Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end" ; Text[ english_us ] = "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"; Text[ portuguese ] = "Eliminar espaos em branco e tabulaes no incio e fim do pargrafo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Spaties en tabs aan begin en einde van de alinea wissen."; Text[ french ] = "Supprimer les espaces et tabulations en dbut et fin de paragraphe"; Text[ spanish ] = "Borrar espacios y tabuladores a comienzo y final de prrafo."; Text[ italian ] = "Cancella spazi e tabulazioni all'inizio e alla fine del paragrafo"; Text[ danish ] = "Slet mellemrum og tabulatorer ved afsnitsstart og -afslutning"; Text[ swedish ] = "Radera mellanslag och tabbar i brjan och slutet av stycke"; Text[ polish ] = "Usu spacje i tabulatory na pocztku i na kocu akapitu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Excluir espaos em branco e tabulaes no incio e no fim do pargrafo"; Text[ japanese ] = "段落頭と段落末のスペースとタブの削除"; Text[ korean ] = "단락 시작과 단락 끝에서 공백과 탭 삭제"; Text[ chinese_simplified ] = "删除段落起始位置与段落结束位置的空缺字符和制表符"; Text[ chinese_traditional ] = "移除段落起始及結尾位置的空格字元和定位鍵"; Text[ turkish ] = "Paragrah bandaki ve sonundaki boluklar ve sekmeleri sil"; Text[ arabic ] = " ."; Text[ catalan ] = "Suprimeix els espais i els tabuladors a l'inici i al final del pargraf"; Text[ finnish ] = "Poista vlilynnit ja sarkaimet kappaleiden alusta ja lopusta"; Text[ thai ] = "ลบช่องว่างและระยะกั้นที่จุดเริ่มต้นและจุดสุดท้ายของย่อหน้า"; Text[ czech ] = "Smazat mezery a tabulátory na začátku a konci odstavce"; Text[ hebrew ] = "Lösche Leerzeichen und Tabulatoren am Absatzanfang und -ende"; Text[ hindi ] = "अंतरों को और टॉबों को परिच्छेदों के प्रारंभ और अंत से मिटाओ"; Text[ slovak ] = "Zmazať medzery a tabulátory na začiatku a konci odstavca"; Text[ hungarian ] = "Szóközök és tabulátorok törlése a bekezdés elejéről és végéről"; Text[ slovenian ] = "Izbriši presledke in tabulatorje na začetku in koncu odstavka"; }; String STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES { Text = "Lsche Leerzeichen und Tabulatoren zwischen Zeilenende und -anfang" ; Text [ English ] = "Delete Blanks and Tabs between Lineend and -begin" ; Text[ english_us ] = "Delete spaces and tabs at end and start of line"; Text[ portuguese ] = "Eliminar espaos em branco e tabulaes entre incio e fim da linha"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Spaties en tabs tussen begin en einde van de regel wissen."; Text[ french ] = "Supprimer les espaces et tabulations entre fin et dbut de ligne"; Text[ spanish ] = "Borrar espacios y tabuladores entre el fin y el comienzo de lnea."; Text[ italian ] = "Cancella spazi e tabulazioni tra l'inizio e la fine della riga"; Text[ danish ] = "Slet mellemrum og tabulatorer mellem linjeafslutning og -start"; Text[ swedish ] = "Radera mellanslag och tabbar mellan slutet och brjan p rad"; Text[ polish ] = "Usu spacje i tabulatory na pocztku i kocu wiersza"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Excluir espaos em branco e tabulaes no incio e no fim da linha"; Text[ japanese ] = "行末行頭間のスペースとタブの削除"; Text[ korean ] = "줄 끝과 줄 시작 사이에서 공백과 탭 삭제"; Text[ chinese_simplified ] = "删除行尾与行首的空缺字符和制表符"; Text[ chinese_traditional ] = "移除行尾及行首之間的空格字元和定位鍵"; Text[ turkish ] = "Satr bandaki ve sonundaki boluklarve seklemelri sil"; Text[ arabic ] = " ."; Text[ catalan ] = "Suprimeix els buits i els tabuladors al final i l'inici de lnia"; Text[ finnish ] = "Poista vlilynnit ja sarkaimet rivien alusta ja lopusta"; Text[ thai ] = "ลบช่องว่างและระยะกั้นที่จุดสุดท้ายและจุดเริ่มต้นของบรรทัด"; Text[ czech ] = "Smazat mezery a tabulátory na začátku a konci řádku"; Text[ hebrew ] = "Lösche Leerzeichen und Tabulatoren zwischen Zeilenende und -anfang"; Text[ hindi ] = "अंतरों को और टॉबों को वाक्य का प्रारंभ और अंत से मिटाओ"; Text[ slovak ] = "Zmazať prázdne znaky a tabulátory na začiatku a konci riadku"; Text[ hungarian ] = "A szóközök és tabulátorok törlése a sor elejéről és végéről"; Text[ slovenian ] = "Izbriši presledek in tabulatorje na začetku in koncu vrstice"; }; Bitmap CHKBUT_UNCHECKED { File = "chkun.bmp" ; }; Bitmap CHKBUT_CHECKED { File = "chkch.bmp" ; }; Bitmap CHKBUT_HICHECKED { File = "chkchhi.bmp" ; }; Bitmap CHKBUT_HIUNCHECKED { File = "chkunhi.bmp" ; }; Bitmap CHKBUT_TRISTATE { File = "chktri.bmp" ; }; Bitmap CHKBUT_HITRISTATE { File = "chktrihi.bmp" ; }; }; ModalDialog RID_OFADLG_PRCNT_SET { HelpID = SID_AUTOFORMAT ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 155 , 43 ) ; Text = "Zusammenfassen" ; Text [ ENGLISH ] = "Combine" ; Moveable = TRUE ; FixedLine FL_PRCNT { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 87 , 8 ) ; Text = "Mindestgre" ; Text [ ENGLISH ] = "Minimum level" ; Text [ dutch ] = "Minimumgrootte" ; Text [ english_us ] = "Minimum size" ; Text [ swedish ] = "Minsta storlek" ; Text [ danish ] = "Mindstestrrelse" ; Text [ italian ] = "Dimensione minima" ; Text [ spanish ] = "Tamao mnimo" ; Text [ french ] = "Taille min." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Tamanho mnimo" ; Text [ portuguese ] = "Tamanho mnimo" ; Text[ chinese_simplified ] = "最小值"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Minimalna wielko"; Text[ japanese ] = "最小サイズ"; Text[ chinese_traditional ] = "最小值"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Minimumgrootte"; Text[ chinese_simplified ] = "最小值"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "최소 크기"; Text[ turkish ] = "Asgari boyut"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Mida mnima"; Text[ finnish ] = "Vhimmiskoko"; Text[ thai ] = "ขนาดเล็กที่สุด"; Text[ czech ] = "Minimální velikost"; Text[ hebrew ] = "Mindestgröße"; Text[ hindi ] = "न्यूनतम परिमाण"; Text[ slovak ] = "Minimálna veľkosť"; Text[ hungarian ] = "Legkisebb méret"; Text[ slovenian ] = "Najmanjša velikost"; }; OKButton BT_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 99 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; }; CancelButton BT_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 99 , 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; MetricField ED_RIGHT_MARGIN { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 31 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 100 ; Value = 77 ; Unit = FUNIT_CUSTOM ; CustomUnitText = "%" ; First = 10 ; Last = 100 ; SpinSize = 5 ; }; Text [ dutch ] = "Samenvatten" ; Text [ english_us ] = "Combine" ; Text [ swedish ] = "Kombinera" ; Text [ danish ] = "Flet" ; Text [ italian ] = "Riassumi" ; Text [ spanish ] = "Combinar" ; Text [ french ] = "Fusionner" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Combinar" ; Text [ portuguese ] = "Intercalar" ; Text[ chinese_simplified ] = "合并"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Pocz"; Text[ japanese ] = "結合"; Text[ chinese_traditional ] = "合併"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Samenvatten"; Text[ chinese_simplified ] = "合并"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "결합"; Text[ turkish ] = "Birletir"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Combina"; Text[ finnish ] = "Yhdist"; Text[ thai ] = "เชื่อม"; Text[ czech ] = "Složit"; Text[ hebrew ] = "Zusammenfassen"; Text[ hindi ] = "मिलाओ"; Text[ slovak ] = "Zložiť"; Text[ hungarian ] = "Összevonás"; Text[ slovenian ] = "Sestavi"; }; /**************************************************************************/ /* */ /* Beschreibung: Ersetzungstabelle */ /* */ /**************************************************************************/ TabPage RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE { HelpId = HID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE ; OutputSize = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; SVLook = TRUE ; Hide = TRUE ; FixedText FT_SHORT { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "~Krzel" ; Text [ English ] = "~ShortName" ; Text [ norwegian ] = "~KortNavn" ; Text [ italian ] = "Iniziali" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "S~ubstituir" ; Text [ portuguese ] = "S~ubstituir" ; Text [ finnish ] = "Korvaa" ; Text [ danish ] = "~Erstat" ; Text [ french ] = "Rempla~cer" ; Text [ swedish ] = "~Erstt" ; Text [ dutch ] = "~Afkorting" ; Text [ spanish ] = "~Abreviatura" ; Text [ english_us ] = "Repla~ce" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "缩写(~C)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Z~amie"; Text[ japanese ] = "入力文字列(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "縮寫(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "~Afkorting"; Text[ chinese_simplified ] = "缩写(~C)"; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "입력 문자열(~C)"; Text[ turkish ] = "~Deitirilen:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Reemp~laa"; Text[ thai ] = "แท~นที่"; Text[ czech ] = "Nahradit"; Text[ hebrew ] = "~Kürzel"; Text[ hindi ] = "प्रतिस्था~पना"; Text[ slovak ] = "Nahra~diť"; Text[ hungarian ] = "~Csere"; Text[ slovenian ] = "~Zamenjaj"; }; Edit ED_SHORT { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 13 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 12 ) ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; FixedText FT_REPLACE { Pos = MAP_APPFONT ( 71 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 64 , 8 ) ; Text = "Ersetzen d~urch:" ; Text [ English ] = "Replace ~By:" ; Text [ norwegian ] = "Erstatt ~Med:" ; Text [ italian ] = "con:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Por:" ; Text [ portuguese ] = "~Por:" ; Text [ finnish ] = "~Mill:" ; Text [ danish ] = "~med:" ; Text [ french ] = "~Par :" ; Text [ swedish ] = "~med:" ; Text [ dutch ] = "Vervangen ~door:" ; Text [ spanish ] = "~por:" ; Text [ english_us ] = "~With:" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "替换成(~W):"; Text[ russian ] = " :"; Text[ polish ] = "Zam~ie na:"; Text[ japanese ] = "置換文字列(~W):"; Text[ chinese_traditional ] = "更替成(~W)"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ dutch ] = "Vervangen ~door:"; Text[ chinese_simplified ] = "替换成(~W):"; Text[ greek ] = " :"; Text[ korean ] = "대체 단어(~W)"; Text[ turkish ] = "~Yerine konulan:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Amb:"; Text[ thai ] = "~กับ:"; Text[ czech ] = "Za:"; Text[ hebrew ] = "Ersetzen d~urch:"; Text[ hindi ] = "~से:"; Text[ slovak ] = "~S:"; Text[ hungarian ] = "~Helyettesítő szöveg:"; Text[ slovenian ] = "~Z:"; }; Edit ED_REPLACE { Pos = MAP_APPFONT ( 71 , 13 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123 , 12 ) ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; CheckBox CB_TEXT_ONLY { Pos = MAP_APPFONT ( 140 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Nur ~Text" ; Text [ English ] = "~Text Only" ; Text [ norwegian ] = "~Kun Tekst" ; Text [ italian ] = "Solo ~testo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Somente texto" ; Text [ portuguese ] = "~S texto" ; Text [ finnish ] = "~Vain teksti" ; Text [ danish ] = "~Kun tekst" ; Text [ french ] = "~Uniquement du texte" ; Text [ swedish ] = "Bara ~text" ; Text [ dutch ] = "~Alleen tekst" ; Text [ spanish ] = "~Slo texto" ; Text [ english_us ] = "~Text only" ; Text[ chinese_simplified ] = "只是文字(~T)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Tylko ~tekst"; Text[ japanese ] = "テキストのみ(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "只是純文字(~T)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "~Alleen tekst"; Text[ chinese_simplified ] = "只是文字(~T)"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "텍스트만(~T)"; Text[ turkish ] = "Y~alnzca metin"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Noms ~text"; Text[ thai ] = "~ข้อความเท่านั้น"; Text[ czech ] = "Pouze text"; Text[ hebrew ] = "Nur ~Text"; Text[ hindi ] = "केवल ~टेक्स्ट्"; Text[ slovak ] = "Iba ~text"; Text[ hungarian ] = "Csak s~zöveg"; Text[ slovenian ] = "Samo ~besedilo"; }; PushButton PB_NEW_REPLACE { Pos = MAP_APPFONT ( 198 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Neu" ; Text [ English ] = "New" ; Text [ english_us ] = "~New" ; Text [ italian ] = "~Nuovo" ; Text [ spanish ] = "~Nuevo" ; Text [ french ] = "Ajouter" ; Text [ dutch ] = "~Nieuw" ; Text [ swedish ] = "~Nytt" ; Text [ danish ] = "~Ny(t)" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Novo" ; Text [ portuguese ] = "~Novo" ; Text[ chinese_simplified ] = "新增(~N)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Nowy"; Text[ japanese ] = "新規作成(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "新增(~N)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "~Nieuw"; Text[ chinese_simplified ] = "新增(~N)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "새로 만들기(~N)"; Text[ turkish ] = "Ye~ni"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Nou"; Text[ finnish ] = "Uus~i"; Text[ thai ] = "ใ~หม่"; Text[ czech ] = "Nový"; Text[ hebrew ] = "‮חדש‬"; Text[ hindi ] = "~नया"; Text[ slovak ] = "~Nový"; Text[ hungarian ] = "Ú~j"; Text[ slovenian ] = "~Nov"; }; PushButton PB_DELETE_REPLACE { Pos = MAP_APPFONT ( 198 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Lschen" ; Text [ English ] = "Delete" ; Text [ english_us ] = "~Delete" ; Text [ italian ] = "Elimina" ; Text [ spanish ] = "~Borrar" ; Text [ french ] = "Supprimer" ; Text [ dutch ] = "~Wissen" ; Text [ swedish ] = "~Radera" ; Text [ danish ] = "~Slet" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "E~xcluir" ; Text [ portuguese ] = "E~liminar" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "U~su"; Text[ japanese ] = "削除(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "~Wissen"; Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "삭제(~D)"; Text[ turkish ] = "S~il"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Suprimeix"; Text[ finnish ] = "~Poista"; Text[ thai ] = "~ลบ"; Text[ czech ] = "Smazat"; Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬"; Text[ hindi ] = "~मिटाओ"; Text[ slovak ] = "~Zmazať"; Text[ hungarian ] = "~Törlés"; Text[ slovenian ] = "~Izbriši"; }; Control TLB_REPLACE { HelpId = HID_OFACTL_AUTOCORR_REPLACE ; Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 29 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 187 , 150 ) ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; String STR_MODIFY { Text = "~Ersetzen" ; Text [ English ] = "~Replace" ; Text [ norwegian ] = "~Erstatte" ; Text [ italian ] = "Sostituisci" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Substituir" ; Text [ portuguese ] = "~Substituir" ; Text [ finnish ] = "~Korvaa" ; Text [ danish ] = "~Erstat" ; Text [ french ] = "Remplacer" ; Text [ swedish ] = "~Erstt" ; Text [ dutch ] = "~Vervangen" ; Text [ spanish ] = "~Reemplazar" ; Text [ english_us ] = "~Replace" ; Text[ chinese_simplified ] = "替换(~R)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Zamie"; Text[ japanese ] = "置換(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "替代(~R)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "~Vervangen"; Text[ chinese_simplified ] = "替换(~R)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "바꾸기(~R)"; Text[ turkish ] = "Deiti~r"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Reemplaa"; Text[ thai ] = "แ~ทนที่"; Text[ czech ] = "Nahradit"; Text[ hebrew ] = "‮החלפה‬"; Text[ hindi ] = "~प्रतिस्थापना"; Text[ slovak ] = "Nah~radiť"; Text[ hungarian ] = "Cs~ere"; Text[ slovenian ] = "~Zamenjaj"; }; }; /**************************************************************************/ /* */ /* Beschreibung: Ausnahmelisten */ /* */ /**************************************************************************/ TabPage RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT { HelpId = HID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT ; OutputSize = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; SVLook = TRUE ; Hide = TRUE ; FixedLine FL_ABBREV { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Abkrzungen, nach denen kein Grobuchstabe folgt" ; Text [ English ] = "Abbreviations" ; Text [ english_us ] = "Abbreviations (no subsequent capital)" ; Text [ italian ] = "Abbreviazioni dopo le quali non si continua con un carattere maiuscolo" ; Text [ spanish ] = "Abreviaturas a las que no siguen maysculas" ; Text [ french ] = "Abrviations ne pas faire suivre par une majuscule" ; Text [ dutch ] = "Afkortingen waarop geen hoofdletter volgt" ; Text [ swedish ] = "Frkortningar efter vilka ingen stor bokstav fljer" ; Text [ danish ] = "Forkortelser, efter hvilke der ikke flger stort bogstav" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Abreviaes (sem maiscula subseqente)" ; Text [ portuguese ] = "Abreviaturas sem maiscula subsequente" ; Text[ chinese_simplified ] = "缩写字母后不带大写字母"; Text[ russian ] = ", "; Text[ polish ] = "Skrty, po ktrych nie wystpuj wielkie litery"; Text[ japanese ] = "ピリオド付きの省略語"; Text[ chinese_traditional ] = "縮寫字母後不附帶大寫字母"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Afkortingen waarop geen hoofdletter volgt"; Text[ chinese_simplified ] = "缩写字母后不带大写字母"; Text[ greek ] = ", ."; Text[ korean ] = "대문자로 연속되지 않는 약자"; Text[ turkish ] = "Ksaltmalar (takip eden kapital deil)"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Abreviacions (sense majscules subsegents)"; Text[ finnish ] = "Lyhennykset (ei isoja kirjaimia ensimmisen jlkeen)"; Text[ thai ] = "คำย่อ (ไม่มีตัวพิมพ์ใหญ่ต่อมา)"; Text[ czech ] = "Zkratky (ne před velkým písmenem)"; Text[ hebrew ] = "Abkürzungen, nach denen kein Großbuchstabe folgt"; Text[ hindi ] = "संक्षेप (आगामी बड़े अक्षर नहीं है)"; Text[ slovak ] = "Skratky (nie pred veľkým písmenom)"; Text[ hungarian ] = "Rövidítések (csak az első betű nagy)"; Text[ slovenian ] = "Okrajšave (brez naknadnih velikih črk)"; }; Edit ED_ABBREV { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; }; ListBox LB_ABBREV { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 30 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123 , 58 ) ; TabStop = TRUE ; AutoHScroll = TRUE ; SORT = TRUE ; Border = TRUE ; }; PushButton PB_NEWABBREV { Pos = MAP_APPFONT ( 198 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Neu" ; Text [ English ] = "New" ; TabStop = TRUE ; Disable = TRUE ; Text [ english_us ] = "~New" ; Text [ italian ] = "~Nuovo" ; Text [ spanish ] = "~Nuevo" ; Text [ french ] = "Ajouter" ; Text [ dutch ] = "~Nieuw" ; Text [ swedish ] = "~Nytt" ; Text [ danish ] = "~Ny(t)" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Novo" ; Text [ portuguese ] = "~Novo" ; Text[ chinese_simplified ] = "新增(~N)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Nowy"; Text[ japanese ] = "新規作成(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "新增(~N)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "~Nieuw"; Text[ chinese_simplified ] = "新增(~N)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "새로 만들기(~N)"; Text[ turkish ] = "~Yeni"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Nou"; Text[ finnish ] = "~Uusi"; Text[ thai ] = "ใ~หม่"; Text[ czech ] = "Nový"; Text[ hebrew ] = "‮חדש‬"; Text[ hindi ] = "~नया"; Text[ slovak ] = "~Nový"; Text[ hungarian ] = "Ú~j"; Text[ slovenian ] = "~Novo"; }; PushButton PB_DELABBREV { Pos = MAP_APPFONT ( 198 , 31 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Lschen" ; Text [ English ] = "Delete" ; TabStop = TRUE ; Disable = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Delete" ; Text [ italian ] = "~Elimina" ; Text [ spanish ] = "~Borrar" ; Text [ french ] = "Supprimer" ; Text [ dutch ] = "~Wissen" ; Text [ swedish ] = "~Radera" ; Text [ danish ] = "~Slet" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "E~xcluir" ; Text [ portuguese ] = "E~liminar" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)"; Text[ russian ] = "~"; Text[ polish ] = "~Usu"; Text[ japanese ] = "削除(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "~Wissen"; Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "삭제(~D)"; Text[ turkish ] = "~Sil"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Suprimeix"; Text[ finnish ] = "~Poista"; Text[ thai ] = "~ลบ"; Text[ czech ] = "Smazat"; Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬"; Text[ hindi ] = "~मिटाओ"; Text[ slovak ] = "~Zmazať"; Text[ hungarian ] = "~Törlés"; Text[ slovenian ] = "~Izbriši"; }; CheckBox CB_AUTOABBREV { Pos = MAP_APPFONT ( 137 , 78 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 111 , 10 ) ; Text= "~Automatisch aufnehmen"; Text[ italian ] = "Inserisci automaticamente"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~AutoIncluir"; Text[ portuguese ] = "Aceitar ~automaticamente"; Text[ danish ] = "~Inkluder automatisk"; Text[ french ] = "Adopter automatiquement"; Text[ swedish ] = "Lgg till ~automatiskt"; Text[ dutch ] = "~Automatisch opnemen"; Text[ spanish ] = "~Aceptar automticamente"; Text[ english_us ] = "~AutoInclude"; Text[ chinese_simplified ] = "自动加入(~A)"; Text [ English ] = "Automatic pick up" ; Text [ english_us ] = "~AutoInclude" ; Text [ italian ] = "Inserisci automaticamente" ; Text [ spanish ] = "~Aceptar automticamente" ; Text [ french ] = "Adopter automatiquement" ; Text [ dutch ] = "~Automatisch opnemen" ; TabStop = TRUE ; Text [ swedish ] = "Lgg till ~automatiskt" ; Text [ danish ] = "~Inkluder automatisk" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~AutoIncluir" ; Text [ portuguese ] = "Aceitar ~automaticamente" ; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "~Autodoczanie"; Text[ japanese ] = "自動的に追加(~A)"; Text[ chinese_simplified ] = "自动加入(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "自動加入(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "~Automatisch opnemen"; Text[ chinese_simplified ] = "自动加入(~A)"; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "자동 추가(~A)"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ turkish ] = "~Otomatik er"; Text[ catalan ] = "Inclusi ~automtica"; Text[ finnish ] = "Au~tomaattinen sisllytys"; Text[ thai ] = "รวม~อัตโนมัติ"; Text[ czech ] = "Automatické zahrnutí"; Text[ hebrew ] = "~Automatisch aufnehmen"; Text[ hindi ] = "~स्वयं-अन्तर्गत"; Text[ slovak ] = "~Automatické zahrnutie"; Text[ hungarian ] = "A~utomatikus beillesztés"; Text[ slovenian ] = "S~amodejno vključi"; }; FixedLine FL_DOUBLECAPS { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 94 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Wrter, die mit zwei Grobuchstaben beginnen" ; Text [ English ] = "Words with 2 capital letters at start" ; Text [ english_us ] = "Words with TWo INitial CApitals" ; Text [ italian ] = "Parole che iniziano con due maiuscole" ; Text [ spanish ] = "Palabras que comienzan con dos maysculas" ; Text [ french ] = "Mots commenant par deux majuscules" ; Text [ dutch ] = "Woorden die met twee hoofdletters beginnen" ; Text [ swedish ] = "Ord som brjar med tv stora bokstver" ; Text [ danish ] = "Ord, som begynder med to store bogstaver" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Palavras que comeam com DUas MAisculas" ; Text [ portuguese ] = "Palavras que comecem com duas maisculas" ; Text[ chinese_simplified ] = "以两个大写字母开始的字"; Text[ russian ] = ", "; Text[ polish ] = "Wyrazy zaczynajce si DWoma wielkimi literami"; Text[ japanese ] = "大文字2つで始まる単語"; Text[ chinese_traditional ] = "兩個大寫字母開始的字"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Woorden die met twee hoofdletters beginnen"; Text[ chinese_simplified ] = "以两个大写字母开始的字"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "처음 두 문자가 대문자로 시작하는 단어"; Text[ turkish ] = "ft Byk HArfli kelimeler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Paraules amb DUes MAjscules INicials"; Text[ finnish ] = "Sanat, joissa on KAksi ISoa ALkukirjainta"; Text[ thai ] = "คำที่มีตัวพิมพ์ใหญ่ที่ตัวอักษรสองตัวแรก"; Text[ czech ] = "Slova se DVěma POčátečními VElkými PÍsmeny"; Text[ hebrew ] = "Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen"; Text[ hindi ] = "पहिला दो अक्षर बड़े अक्षरों वाला शब्द"; Text[ slovak ] = "Slová s DVoma začiatočnými veľkými písmenami"; Text[ hungarian ] = "Szavak KÉt KEzdő NAgybetűvel"; Text[ slovenian ] = "Besede z DVema VElikima ZAčetnicama"; }; Edit ED_DOUBLE_CAPS { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 105 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; }; ListBox LB_DOUBLE_CAPS { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 120 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123 , 59 ) ; TabStop = TRUE ; AutoHScroll = TRUE ; SORT = TRUE ; Border = TRUE ; }; PushButton PB_NEWDOUBLECAPS { Pos = MAP_APPFONT ( 198 , 105 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Disable = TRUE ; Text = "N~eu" ; Text [ English ] = "New" ; Text [ english_us ] = "Ne~w" ; Text [ italian ] = "Nuo~vo" ; Text [ spanish ] = "Nue~vo" ; Text [ french ] = "Nouv~eau" ; Text [ dutch ] = "Ni~euw" ; Text [ swedish ] = "N~ytt" ; Text [ danish ] = "N~y(t)" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Novo" ; Text [ portuguese ] = "~Novo" ; Text[ chinese_simplified ] = "新增(~W)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "No~wy"; Text[ japanese ] = "新規作成(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "新增(~W)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Ni~euw"; Text[ chinese_simplified ] = "新增(~W)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "새로 만들기(~W)"; Text[ turkish ] = "Y~eni"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "No~u"; Text[ finnish ] = "Uu~si"; Text[ thai ] = "ให~ม่"; Text[ czech ] = "Nový"; Text[ hebrew ] = "N~eu"; Text[ hindi ] = "न~या"; Text[ slovak ] = "No~vý"; Text[ hungarian ] = "Ú~j"; Text[ slovenian ] = "No~vo"; }; PushButton PB_DELDOUBLECAPS { Pos = MAP_APPFONT ( 198 , 122 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Disable = TRUE ; Text = "L~schen" ; Text [ English ] = "Delete" ; Text [ english_us ] = "Dele~te" ; Text [ italian ] = "Eli~mina" ; Text [ spanish ] = "~Borrar" ; Text [ french ] = "Supprimer" ; Text [ dutch ] = "W~issen" ; Text [ swedish ] = "Ra~dera" ; Text [ danish ] = "~Slet" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "E~xcluir" ; Text [ portuguese ] = "E~liminar" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除(~T)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "U~su"; Text[ japanese ] = "削除(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~T)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "W~issen"; Text[ chinese_simplified ] = "删除(~T)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "삭제(~T)"; Text[ turkish ] = "Si~l"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Suprime~ix"; Text[ finnish ] = "P~oista"; Text[ thai ] = "ล~บ"; Text[ czech ] = "Smazat"; Text[ hebrew ] = "‮צחיקה‬"; Text[ hindi ] = "मिटा~ओ"; Text[ slovak ] = "Zma~zať"; Text[ hungarian ] = "Tö~rlés"; Text[ slovenian ] = "Izb~riši"; }; CheckBox CB_AUTOCAPS { Pos = MAP_APPFONT ( 137 , 169 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 111 , 10 ) ; Text= "A~utomatisch aufnehmen"; Text[ italian ] = "Inserisci automaticamente"; Text[ portuguese_brazilian ] = "A~utoIncluir"; Text[ portuguese ] = "Aceitar a~utomaticamente"; Text[ danish ] = "~Inkluder automatisk"; Text[ french ] = "Adopter automatiquement"; Text[ swedish ] = "Lgg till a~utomatiskt"; Text[ dutch ] = "A~utomatisch opnemen"; Text[ spanish ] = "A~ceptar automticamente"; Text[ english_us ] = "A~utoInclude"; Text[ chinese_simplified ] = "自动加入(~U)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "Au~todoczanie"; Text[ japanese ] = "自動的に追加(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "自動加入(~U)"; Text [ English ] = "A~utomatic pick up" ; Text [ english_us ] = "A~utoInclude" ; Text [ italian ] = "Inserisci automaticamente" ; Text [ spanish ] = "A~ceptar automticamente" ; Text [ french ] = "Adopter automatiquement" ; Text [ dutch ] = "A~utomatisch opnemen" ; Text = "A~utomatisch aufnehmen" ; Text [ swedish ] = "Lgg till a~utomatiskt" ; Text [ danish ] = "~Inkluder automatisk" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "A~utoIncluir" ; Text [ portuguese ] = "Aceitar a~utomaticamente" ; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "A~utomatisch opnemen"; Text[ chinese_simplified ] = "自动加入(~U)"; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "자동 추가(~U)"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ turkish ] = "O~tomatik er"; Text[ catalan ] = "Inclusi a~utomtica"; Text[ finnish ] = "A~utomaattinen sisllytys"; Text[ thai ] = "รวมอั~ตโนมัติ"; Text[ czech ] = "Automatické zahrnutí"; Text[ hebrew ] = "A~utomatisch aufnehmen"; Text[ hindi ] = "स्व~यं-अन्तर्गत"; Text[ slovak ] = "A~utomatické zahrnutie"; Text[ hungarian ] = "Automatikus ~beillesztés"; Text[ slovenian ] = "Sa~modejno vključi"; }; }; /**************************************************************************/ /* */ /* Beschreibung: Typografische Anfuehrungszeichen */ /* */ /**************************************************************************/ TabPage RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE { HelpId = HID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ; OutputSize = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; SVLook = TRUE ; Hide = TRUE ; Text = "Typografische Anfhrungszeichen" ; Text [ English ] = "Typographic Quotes" ; Text [ portuguese ] = "Aspas tipogrficas" ; Text [ english_us ] = "Custom Quotes" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aspas Personalizadas" ; Text [ swedish ] = "Typografiska anfringstecken" ; Text [ danish ] = "Typografiske anfrselstegn" ; Text [ italian ] = "Virgolette tipografiche" ; Text [ spanish ] = "Comillas tipogrficas" ; Text [ french ] = "Guillemets typographiques" ; Text [ dutch ] = "Typografische aanhalingstekens" ; FixedLine FL_SINGLE { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Einfache Anfhrungszeichen" ; Text [ English ] = "SingleQuotes" ; Text [ english_us ] = "Single quotes" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aspas simples" ; Text [ swedish ] = "Enkla anfringstecken" ; Text [ danish ] = "Enkelte anfrselstegn" ; Text [ italian ] = "Virgolette singole" ; Text [ spanish ] = "Comillas sencillas" ; Text [ french ] = "Guillemets simples" ; Text [ dutch ] = "Enkele aanhalingstekens" ; Text [ portuguese ] = "Aspas simples" ; Text[ chinese_simplified ] = "单引号"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Apostrofy"; Text[ japanese ] = "シングルクォーテーションマーク"; Text[ chinese_traditional ] = "單引號"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Enkele aanhalingstekens"; Text[ chinese_simplified ] = "单引号"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "작은 따옴표"; Text[ turkish ] = "Tek trnak"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cometes simples"; Text[ finnish ] = "Yksinkertaiset lainausmerkit"; Text[ thai ] = "อัญประกาศเดี่ยว"; Text[ czech ] = "Jednoduché uvozovky"; Text[ hebrew ] = "Einfache Anführungszeichen"; Text[ hindi ] = "अकेला क्वोट्स्"; Text[ slovak ] = "Jednoduché úvodzovky"; Text[ hungarian ] = "Szimpla idézőjelek"; Text[ slovenian ] = "Enojni narekovaji"; }; Checkbox CB_SGL_TYPO { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 86 , 10 ) ; Text = "~Ersetzen" ; Text [ ENGLISH ] = "Rep~lace" ; Text [ portuguese ] = "~Substituir" ; Text [ english_us ] = "Repla~ce" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Substituir" ; Text [ swedish ] = "~Erstt" ; Text [ danish ] = "~Erstat" ; Text [ italian ] = "Sostituisci" ; Text [ spanish ] = "Ree~mplazar" ; Text [ french ] = "Remplacer" ; Text [ dutch ] = "Verva~ngen" ; Text[ chinese_simplified ] = "替换(~C)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zam~ie"; Text[ japanese ] = "置換(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "替代(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Verva~ngen"; Text[ chinese_simplified ] = "替换(~C)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "바꾸기(~C)"; Text[ turkish ] = "Dei~tir"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Reempla~a"; Text[ finnish ] = "Kor~vaa"; Text[ thai ] = "แท~นที่"; Text[ czech ] = "Nahradit"; Text[ hebrew ] = "~Ersetzen"; Text[ hindi ] = "प्रतिस्था~पना"; Text[ slovak ] = "Nahra~diť"; Text[ hungarian ] = "~Csere"; Text[ slovenian ] = "Za~menjaj"; }; FixedText FT_SGL_STARTQUOTE { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 30 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 86 , 8 ) ; Text = "Am W~ortanfang:" ; Text [ English ] = "Start quote:" ; Text [ english_us ] = "~Start quote:" ; Text [ italian ] = "~All'inizio parola:" ; Text [ spanish ] = "Al ~comienzo de la palabra:" ; Text [ french ] = "En dbut de mot :" ; Text [ dutch ] = "Aan woord~begin:" ; Text [ swedish ] = "Vid ~ordets brjan:" ; Text [ danish ] = "Start ~Citering:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "A~spas iniciais:" ; Text [ portuguese ] = "No ~incio da palavra:" ; Text[ chinese_simplified ] = "在字首(~S):"; Text[ russian ] = " :"; Text[ polish ] = "~Apostrof otwierajcy:"; Text[ japanese ] = "単語左(~S):"; Text[ chinese_traditional ] = "在字首(~S):"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ dutch ] = "Aan woord~begin:"; Text[ chinese_simplified ] = "在字首(~S):"; Text[ greek ] = " :"; Text[ korean ] = "단어 왼쪽(~S):"; Text[ turkish ] = "~Alnty balat:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cometes ~inicials:"; Text[ finnish ] = "Lainauksen ~aloitus:"; Text[ thai ] = "อัญประกาศเปิ~ด:"; Text[ czech ] = "Levá uvozovka:"; Text[ hebrew ] = "Am W~ortanfang:"; Text[ hindi ] = "~प्रारंभ का क्वोट्:"; Text[ slovak ] = "Ľ~avá úvodzovka:"; Text[ hungarian ] = "~Kezdő idézőjel:"; Text[ slovenian ] = "~Začetni narekovaj:"; }; PushButton PB_SGL_STARTQUOTE { Pos = MAP_APPFONT ( 105 , 28 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 12 , 12 ) ; Text = "\'" ; TabStop = TRUE ; }; FixedText FT_SGSTEX { Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 30 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; }; FixedText FT_SGL_ENDQUOTE { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 46 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 86 , 8 ) ; Text = "Am Worten~de:" ; Text [ English ] = "End quote:" ; Text [ dutch ] = "~Aan woordeinde:" ; Text [ english_us ] = "~End quote:" ; Text [ italian ] = "A ~fine parola:" ; Text [ spanish ] = "Al ~final de la palabra:" ; Text [ french ] = "En ~fin de mot :" ; Text [ swedish ] = "Vid or~dets slut:" ; Text [ danish ] = "Slut ~Citering:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aspas ~finais:" ; Text [ portuguese ] = "No ~fim da palavra:" ; Text[ chinese_simplified ] = "在字尾(~E):"; Text[ russian ] = " :"; Text[ polish ] = "Apostro~f zamykajcy:"; Text[ japanese ] = "単語右(~E):"; Text[ chinese_traditional ] = "在字尾(~E):"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ dutch ] = "~Aan woordeinde:"; Text[ chinese_simplified ] = "在字尾(~E):"; Text[ greek ] = " :"; Text[ korean ] = "단어 오른쪽(~E):"; Text[ turkish ] = "~Bitim imi:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cometes ~finals:"; Text[ finnish ] = "Lainauksen lo~petus"; Text[ thai ] = "อัญประกาศ~ปิด:"; Text[ czech ] = "Pravá uvozovka:"; Text[ hebrew ] = "Am Worten~de:"; Text[ hindi ] = "~अंतिम क्वोट्:"; Text[ slovak ] = "~Pravá úvodzovka:"; Text[ hungarian ] = "~Záró idézőjel:"; Text[ slovenian ] = "~Končni narekovaj:"; }; PushButton PB_SGL_ENDQUOTE { Pos = MAP_APPFONT ( 105 , 44 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 12 , 12 ) ; Text = "\'" ; TabStop = TRUE ; }; FixedText FT_SGENEX { Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 46 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; }; PushButton PB_SGL_STD { Pos = MAP_APPFONT ( 198 , 63 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "S~tandard" ; Text [ English ] = "S~tandard" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Default" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "P~adro" ; Text [ swedish ] = "S~tandard" ; Text [ danish ] = "Standar~d" ; Text [ italian ] = "S~tandard" ; Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ; Text [ french ] = "Par dfaut" ; Text [ dutch ] = "S~tandaard" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Domylnie"; Text[ japanese ] = "標準(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "S~tandaard"; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "기본값(~D)"; Text[ turkish ] = "~ntanml"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Per ~defecte"; Text[ finnish ] = "~Oletus"; Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น"; Text[ czech ] = "Výchozí"; Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬"; Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति"; Text[ slovak ] = "Výcho~dzie"; Text[ hungarian ] = "Alapér~telmezett"; Text[ slovenian ] = "~Privzeto"; }; FixedLine FL_DOUBLE { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 83 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Doppelte Anfhrungszeichen" ; Text [ English ] = "Double quotes" ; Text [ english_us ] = "Double quotes" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aspas duplas" ; Text [ swedish ] = "Dubbla anfringstecken" ; Text [ danish ] = "Dobbelte anfrselstegn" ; Text [ italian ] = "Virgolette doppie" ; Text [ spanish ] = "Comillas dobles" ; Text [ french ] = "Doubles guillemets" ; Text [ dutch ] = "Dubbele aanhalingstekens" ; Text [ portuguese ] = "Aspas duplas" ; Text[ chinese_simplified ] = "双引号"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Cudzysowy"; Text[ japanese ] = "ダブルクォーテーションマーク"; Text[ chinese_traditional ] = "雙引號"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Dubbele aanhalingstekens"; Text[ chinese_simplified ] = "双引号"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "큰 따옴표"; Text[ turkish ] = "ift trnak"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cometes dobles"; Text[ finnish ] = "Kaksinkertaiset lainausmerkit"; Text[ thai ] = "อัญประกาศคู่"; Text[ czech ] = "Dvojité uvozovky"; Text[ hebrew ] = "Doppelte Anführungszeichen"; Text[ hindi ] = "द्विगुणित क्वोट्"; Text[ slovak ] = "Dvojité úvodzovky"; Text[ hungarian ] = "Dupla idézőjelek"; Text[ slovenian ] = "Dvojni narekovaji"; }; CheckBox CB_TYPO { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 94 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 86 , 10 ) ; Text = "E~rsetzen" ; Text [ ENGLISH ] = "Replace" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Repl~ace" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "S~ubstituir" ; Text [ swedish ] = "E~rstt" ; Text [ danish ] = "E~rstat" ; Text [ italian ] = "Sostit~uisci" ; Text [ spanish ] = "Reemplazar" ; Text [ french ] = "Remplacer" ; Text [ dutch ] = "Ve~rvangen" ; Text [ portuguese ] = "S~ubstituir" ; Text[ chinese_simplified ] = "替换(~A)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Z~amie"; Text[ japanese ] = "置換(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "替代(~A)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Ve~rvangen"; Text[ chinese_simplified ] = "替换(~A)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "바꾸기(~A)"; Text[ turkish ] = "Dei~tir"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Reempl~aa"; Text[ finnish ] = "Kor~vaa"; Text[ thai ] = "แท~นที่"; Text[ czech ] = "Nahradit"; Text[ hebrew ] = "E~rsetzen"; Text[ hindi ] = "प्रति~स्थापना"; Text[ slovak ] = "Nahr~adiť"; Text[ hungarian ] = "Cs~ere"; Text[ slovenian ] = "Zamenj~aj"; }; FixedText FT_STARTQUOTE { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 110 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 86 , 8 ) ; Text = "A~m Wortanfang:" ; Text [ English ] = "Start quote:" ; Text [ english_us ] = "Start q~uote:" ; Text [ italian ] = "All'inizio parola:" ; Text [ spanish ] = "Al c~omienzo de la palabra:" ; Text [ french ] = "En dbut de mot :" ; Text [ dutch ] = "Aan ~woordbegin:" ; Text [ swedish ] = "Vid ordets b~rjan:" ; Text [ danish ] = "Start ~Citering:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "As~pas iniciais:" ; Text [ portuguese ] = "No ~incio da palavra:" ; Text[ chinese_simplified ] = "在字首(~U):"; Text[ russian ] = " :"; Text[ polish ] = "C~udzysw otwierajcy:"; Text[ japanese ] = "単語左(~U):"; Text[ chinese_traditional ] = "在字首(~U):"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ dutch ] = "Aan ~woordbegin:"; Text[ chinese_simplified ] = "在字首(~U):"; Text[ greek ] = " :"; Text[ korean ] = "단어 왼쪽(~U):"; Text[ turkish ] = "Balang alnt:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "C~ometes inicials:"; Text[ finnish ] = "Lainauksen a~loitus:"; Text[ thai ] = "อั~ญประกาศเปิด:"; Text[ czech ] = "Levá uvozovka:"; Text[ hebrew ] = "A~m Wortanfang:"; Text[ hindi ] = "प्रारंभ का क्वो~ट्:"; Text[ slovak ] = "Ľavá úvodz~ovka:"; Text[ hungarian ] = "Kez~dő idézőjel:"; Text[ slovenian ] = "Za~četni narekovaj:"; }; PushButton PB_STARTQUOTE { Pos = MAP_APPFONT ( 105 , 108 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 12 , 12 ) ; Text = "\"" ; TabStop = TRUE ; }; FixedText FT_DBSTEX { Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 110 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; }; FixedText FT_ENDQUOTE { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 126 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 86 , 10 ) ; Text = "Am ~Wortende:" ; Text [ English ] = "End quote:" ; Text [ dutch ] = "Aan w~oordeinde:" ; Text [ english_us ] = "E~nd quote:" ; Text [ italian ] = "A fine parola:" ; Text [ spanish ] = "Al fi~nal de la palabra:" ; Text [ french ] = "En fi~n de mot :" ; Text [ swedish ] = "Vid ordets ~slut:" ; Text [ danish ] = "~Slut Citering:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aspas f~inais:" ; Text [ portuguese ] = "No ~fim da palavra:" ; Text[ chinese_simplified ] = "在字尾(~N):"; Text[ russian ] = " :"; Text[ polish ] = "Cudzysw zamy~kajcy:"; Text[ japanese ] = "単語右(~N):"; Text[ chinese_traditional ] = "在字尾(~N):"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ dutch ] = "Aan w~oordeinde:"; Text[ chinese_simplified ] = "在字尾(~N):"; Text[ greek ] = " ~:"; Text[ korean ] = "단어 오른쪽(~N):"; Text[ turkish ] = "~Son ift trnak:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cometes f~inals:"; Text[ finnish ] = "Lainauksen ~lopetus:"; Text[ thai ] = "อัญประกาศปิ~ด:"; Text[ czech ] = "Pravá uvozovka:"; Text[ hebrew ] = "Am ~Wortende:"; Text[ hindi ] = "अं~तिम क्वोट्:"; Text[ slovak ] = "Pravá úvo~dzovka:"; Text[ hungarian ] = "Záró ~idézőjel"; Text[ slovenian ] = "Končni ~narekovaj:"; }; PushButton PB_ENDQUOTE { Pos = MAP_APPFONT ( 105 , 124 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 12 , 12 ) ; Text = "\"" ; TabStop = TRUE ; }; FixedText FT_DBECEX { Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 126 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; }; PushButton PB_DBL_STD { Pos = MAP_APPFONT ( 195 , 143 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "Sta~ndard" ; Text [ English ] = "Sta~ndard" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "De~fault" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Pa~dro" ; Text [ swedish ] = "Sta~ndard" ; Text [ danish ] = "Standar~d" ; Text [ italian ] = "~Standard" ; Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ; Text [ french ] = "Par dfaut" ; Text [ dutch ] = "~Standaard" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~F)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "D~omylnie"; Text[ japanese ] = "標準(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "標準(~F)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "~Standaard"; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~F)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "기본값(~F)"; Text[ turkish ] = "ntanml"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Per de~fecte"; Text[ finnish ] = "~Oletus"; Text[ thai ] = "ค่าเ~ริ่มต้น"; Text[ czech ] = "Výchozí"; Text[ hebrew ] = "Sta~ndard"; Text[ hindi ] = "अ~नुपस्थिति"; Text[ slovak ] = "Východ~zie"; Text[ hungarian ] = "Alapé~rtelmezett "; Text[ slovenian ] = "P~rivzeto"; }; String STR_CHANGE_START { Text = "Zeichen fr Wortanfang" ; Text [ English ] = "Character for start quote" ; Text [ dutch ] = "Teken voor woordbegin" ; Text [ english_us ] = "Start quote" ; Text [ italian ] = "Carattere per inizio parola" ; Text [ spanish ] = "Carcter a comienzo de palabra" ; Text [ french ] = "Signe de dbut de mot" ; Text [ swedish ] = "Tecken fr brjan av ordet" ; Text [ danish ] = "Start citering" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Iniciar citao" ; Text [ portuguese ] = "Carcter para incio de palavra" ; Text[ chinese_simplified ] = "字首字符"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Otwierajcy znak cudzysowu"; Text[ japanese ] = "単語左の記号"; Text[ chinese_traditional ] = "字首字元"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Teken voor woordbegin"; Text[ chinese_simplified ] = "字首字符"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "단어시작의 따옴표"; Text[ turkish ] = "Balang alnts"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cometes inicials"; Text[ finnish ] = "Lainauksen aloitus"; Text[ thai ] = "อัญประกาศเปิด"; Text[ czech ] = "Levá uvozovka"; Text[ hebrew ] = "Zeichen für Wortanfang"; Text[ hindi ] = "प्रारंभ का क्वोट्"; Text[ slovak ] = "Ľavá úvodzovka"; Text[ hungarian ] = "Idézet kezdete"; Text[ slovenian ] = "Začetni narekovaj"; }; String STR_CHANGE_END { Text = "Zeichen fr Wortende" ; Text [ English ] = "Character for end quote" ; Text [ dutch ] = "Teken voor woordeinde" ; Text [ english_us ] = "End quote" ; Text [ italian ] = "Carattere per fine parola" ; Text [ spanish ] = "Carcter a fin de palabra" ; Text [ french ] = "Signe de fin de mot" ; Text [ swedish ] = "Tecken fr slutet av ordet" ; Text [ danish ] = "Slut Citering" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Trmino da citao" ; Text [ portuguese ] = "Carcter para fim de palavra" ; Text[ chinese_simplified ] = "字尾字符"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Cudzysw zamykajcy"; Text[ japanese ] = "単語右の記号"; Text[ chinese_traditional ] = "字尾字元"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Teken voor woordeinde"; Text[ chinese_simplified ] = "字尾字符"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "단어 끝의 기호"; Text[ turkish ] = "Biti alnts"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cometes finals"; Text[ finnish ] = "Lainauksen lopetus"; Text[ thai ] = "อัญประกาศปิด"; Text[ czech ] = "Pravá uvozovka"; Text[ hebrew ] = "Zeichen für Wortende"; Text[ hindi ] = "अंतिम क्वोट्"; Text[ slovak ] = "Pravá úvodzovka"; Text[ hungarian ] = "Idézet vége"; Text[ slovenian ] = "Končni narekovaj"; }; String ST_STANDARD { Text = "Standard" ; Text [ English ] = "Standard" ; Text [ english_us ] = "Default" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Padro" ; Text [ swedish ] = "Standard" ; Text [ danish ] = "Standard" ; Text [ italian ] = "Configurazione standard" ; Text [ spanish ] = "Predeterminado" ; Text [ french ] = "Par dfaut" ; Text [ dutch ] = "Standaard" ; Text [ portuguese ] = "Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "标准"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Domylnie"; Text[ japanese ] = "標準"; Text[ chinese_traditional ] = "標準"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Standaard"; Text[ chinese_simplified ] = "标准"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "기본값"; Text[ turkish ] = "ntanml"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Estndard"; Text[ finnish ] = "Oletusarvo"; Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น"; Text[ czech ] = "Výchozí"; Text[ hebrew ] = "‮ברירת מגדל‬"; Text[ hindi ] = "Default"; Text[ slovak ] = "Východzie"; Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett"; Text[ slovenian ] = "Privzeto"; }; Text[ chinese_simplified ] = "字形引号"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Cudzysowy drukarskie"; Text[ japanese ] = "印刷用クォーテーションマーク"; Text[ chinese_traditional ] = "字型引號"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Typografische aanhalingstekens"; Text[ chinese_simplified ] = "字形引号"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "인쇄체 인용부호"; Text[ turkish ] = "zel Alntlar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cometes personalitzades"; Text[ finnish ] = "Mukautetut lainausmerkit"; Text[ thai ] = "กำหนดอัญประกาศเอง"; Text[ czech ] = "Vlastní uvozovky"; Text[ hebrew ] = "Typografische Anführungszeichen"; Text[ hindi ] = "क्वोट्स व्यवस्था करो"; Text[ slovak ] = "Vlastné úvodzovky"; Text[ hungarian ] = "Egyéni idézőjelek"; Text[ slovenian ] = "Narekovaji po meri"; }; /**************************************************************************/ /* */ /* Beschreibung: automatische Wortergnzung */ /* */ /**************************************************************************/ TabPage RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS { HelpId = HID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS ; OutputSize = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; SVLook = TRUE ; Hide = TRUE ; Text = "Wortergnzung" ; Text [ English ] = "Word completion" ; CheckBox CB_ACTIV { Pos = MAP_APPFONT( 4, 3 ); Size = MAP_APPFONT( 116, 10 ); Text = "~Wortergnzung aktivieren"; Text[ english_us ] = "Enable word ~completion"; Text[ french ] = "Complter les mots"; Text[ swedish ] = "Aktivera ~komplettering av ord"; Text[ korean ] = "문자 완성 활성화(~C)"; Text[ chinese_simplified ] = "使用补充完整字词(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "使用補充完成字詞(~C)"; Text[ portuguese ] = "~Completar palavras"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "~Woorden afmaken"; Text[ spanish ] = "~Completar palabras"; Text[ finnish ] = "~Sanojen tydennys"; Text[ italian ] = "Attiva completamento parole"; Text[ danish ] = "Aktiver ord~fuldfrelse"; Text[ polish ] = "~Uzupenij wyrazy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Completar palavras"; Text[ japanese ] = "候補の表示(~C)"; Text[ turkish ] = "Kelime ~tamamlamay etkinletir"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "~Completa les paraules"; Text[ thai ] = "คำที่~สมบูรณ์"; Text[ czech ] = "Celá slova"; Text[ hebrew ] = "~Wortergänzung aktivieren"; Text[ hindi ] = "शब्द को ~समाप्त करो"; Text[ slovak ] = "~Celé slová"; Text[ hungarian ] = "~Szókiegészítés engedélyezése"; Text[ slovenian ] = "Omogoči ~dopolnjevanje besed"; }; CheckBox CB_APPEND_SPACE { Pos = MAP_APPFONT( 10, 17 ); Size = MAP_APPFONT( 110, 10 ); Text = "~Leerzeichen anhngen"; Text[ English ] = "Append blanc"; Text[ english_us ] = "~Append space"; Text[ portuguese ] = "~Anexar espao"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "~Spatie toevoegen"; Text[ french ] = "Ajouter un espace"; Text[ spanish ] = "~Aadir un espacio"; Text[ italian ] = "Allega spazi"; Text[ danish ] = "~Vedhft mellemrum"; Text[ swedish ] = "Ti~llfoga mellanslag"; Text[ polish ] = "Docz spacje"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Anexar espao"; Text[ japanese ] = "スペースをつける(~A)"; Text[ korean ] = "공백 첨부(~A)"; Text[ chinese_simplified ] = "附加空格(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "附加空格(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "~Boluk ekle"; Text[ catalan ] = "~Afegeix un espai"; Text[ finnish ] = "~Liit vli"; Text[ thai ] = "~ผนวกช่องว่าง"; Text[ czech ] = "Přidat mezeru"; Text[ hebrew ] = "~Leerzeichen anhängen"; Text[ hindi ] = "~Append space"; Text[ slovak ] = "~Priložiť medzeru"; Text[ hungarian ] = "Szóköz ~hozzáfűzése"; Text[ slovenian ] = "D~odaj presledek"; }; CheckBox CB_AS_TIP { Pos = MAP_APPFONT( 10, 31 ); Size = MAP_APPFONT( 110, 10 ); Text = "~Als Tipphilfe anzeigen"; Text[ English ] = "Show as tip"; Text[ english_us ] = "~Show as tip"; Text[ portuguese ] = "~Mostrar como Ajuda-Sugesto"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~ "; Text[ dutch ] = "~Als Help-tip weergeven"; Text[ french ] = "Afficher sous forme d'info~bulle"; Text[ spanish ] = "Mostrar como Ayuda e~mergente"; Text[ italian ] = "Mostra come Suggerimento"; Text[ danish ] = "Vis som indt~astningshjlp"; Text[ swedish ] = "Vis~a som tipshjlp"; Text[ polish ] = "P~oka jako wskazwk"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Mostrar como dica"; Text[ japanese ] = "ヒントとして表示(~S)"; Text[ korean ] = "팁!으로 표시(~S)"; Text[ chinese_simplified ] = "当作提示显示(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "當作提示顯示(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "~neri olarak grntle"; Text[ catalan ] = "~Mostra com a consell"; Text[ finnish ] = "~Nyt vihjeen"; Text[ thai ] = "แ~สดงคำแนะนำ"; Text[ czech ] = "Zobrazit jako tip"; Text[ hebrew ] = "~Als Tipphilfe anzeigen"; Text[ hindi ] = "सहायता सूचना जैसे ~दिखाओ"; Text[ slovak ] = "Zobraziť ako ~tip"; Text[ hungarian ] = "~Megjelenítés tippként"; Text[ slovenian ] = "~Pokaži kot namig"; }; CheckBox CB_COLLECT { Pos = MAP_APPFONT( 4, 45 ); Size = MAP_APPFONT( 116, 10 ); Text = "Wrter ~sammeln"; Text[ english_us ] = "C~ollect words"; Text[ french ] = "Rassembler les mots"; Text[ swedish ] = "~Samla ord"; Text[ korean ] = "제안 단어 수집(~O)"; Text[ portuguese ] = "~Reunir sugestes"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "~Voorstellen verzamelen"; Text[ spanish ] = "Reunir sugeren~cias"; Text[ finnish ] = "Ke~r ehdotukset"; Text[ italian ] = "Raccogli proposte"; Text[ danish ] = "Saml ~forslag"; Text[ polish ] = "Z~bierz propozycje"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Reunir sugestes"; Text[ japanese ] = "候補を集める(~O)"; Text[ chinese_simplified ] = "收集建议(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "收集建議(~O)"; Text[ turkish ] = "~Kelimeleri topla"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "R~ecull suggeriments"; Text[ thai ] = "ร~วบรวมข้อแนะนำ"; Text[ czech ] = "Shromažďovat návrhy"; Text[ hebrew ] = "Wörter ~sammeln"; Text[ hindi ] = "सुझावों को सं~ग्रह करो"; Text[ slovak ] = "Zhr~omažďovať návrhy"; Text[ hungarian ] = "~Szógyűjtés"; Text[ slovenian ] = "Z~beri besede"; }; CheckBox CB_KEEP_LIST { Pos = MAP_APPFONT( 10, 59 ); Size = MAP_APPFONT( 110, 30 ); WordBreak = TRUE; Text = "~Beim Schlieen eines Dokuments Liste fr sptere Verwendung speichern"; Text[ english_us ] = "~When closing a document, save the list for later use in other documents."; Text[ portuguese ] = "~When closing a document, save the list for later use in other documents"; Text[ russian ] = "~When closing a document, save the list for later use in other documents"; Text[ greek ] = "~When closing a document, save the list for later use in other documents"; Text[ dutch ] = "~Bij sluiten van een document, sla de lijst voor later gebruik op."; Text[ french ] = " la fermeture d'un document, enregistrer la liste pour utilisation ultrieure"; Text[ spanish ] = "~Al cerrar un documento, guarde la lista para utilizarla posteriormente en otros documentos. "; Text[ finnish ] = "~When closing a document, save the list for later use in other documents"; Text[ italian ] = "Prima di chiudere un documento salva l'elenco per poterlo riutilizzare."; Text[ danish ] = "~Gem listen til senere brug, nr et dokument lukkes."; Text[ swedish ] = "Spara listan fr senare anvndning i andra ~dokument nr dokumentet stngs"; Text[ polish ] = "~When closing a document, save the list for later use in other documents"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Ao ~fechar um documento, salve a lista para us-la com outros documentos"; Text[ japanese ] = "リストは、あとからでもほかのドキュメントで使用できるようドキュメントを閉じる際に保存する(~W)。"; Text[ korean ] = "문서를 닫을 때 차후 사용을 위해 목록 저장(~W)"; Text[ chinese_simplified ] = "在关闭文档时存盘列单以备后用(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "在關閉文件時儲存清單以備後用(~W)"; Text[ turkish ] = "Dkman ~kapatrken listeyi, baka dkmanlarda kullanlmak zere kaydet."; Text[ arabic ] = "~When closing a document, save the list for later use in other documents"; Text[ catalan ] = "~When closing a document, save the list for later use in other documents"; Text[ thai ] = "~When closing a document, save the list for later use in other documents"; Text[ czech ] = "Při uzavření dokumentu uložit seznam pro pozdější použití v jiných dokumentech"; Text[ hebrew ] = "~Beim Schließen eines Dokuments Liste für spätere Verwendung speichern"; Text[ hindi ] = "~When closing a document, save the list for later use in other documents."; Text[ slovak ] = "~Pri zatváraní dokumentu, uložte tento zoznam pre použitie v iných dokumentoch."; Text[ hungarian ] = "~Lista mentése a dokumentum bezárásakor, hogy később más dokumentumokban is felhasználható legyen."; Text[ slovenian ] = "~Ob zaprtju dokumenta shrani seznam za kasnejšo uporabo v drugih dokumentih."; }; FixedText FT_EXPAND_KEY { Pos = MAP_APPFONT( 4, 102 ); Size = MAP_APPFONT( 116, 8 ); Text = "A~nnehmen mit"; Text[ English ] = "Accept with"; Text[ english_us ] = "Acc~ept with"; Text[ portuguese ] = "A~ceitar com"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "A~ccepteren met"; Text[ french ] = "A~ccepter avec"; Text[ spanish ] = "Aceptar con"; Text[ italian ] = "Accetta con"; Text[ danish ] = "A~ccepter med"; Text[ swedish ] = "A~cceptera med"; Text[ polish ] = "Za~twierdzaj klawiszem"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Ac~eitar com"; Text[ japanese ] = "実行用キー(~E)"; Text[ korean ] = "선택용 키(~E)"; Text[ chinese_simplified ] = "接受时按击(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "採用建議就按一下(~E)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "u ~tula kabul et:"; Text[ catalan ] = "Acc~epta amb"; Text[ finnish ] = "Hy~vksy"; Text[ thai ] = "ยอม~รับ"; Text[ czech ] = "Přijmout s"; Text[ hebrew ] = "A~nnehmen mit"; Text[ hindi ] = "के सहित स्वी~कृत"; Text[ slovak ] = "Akc~eptovať s"; Text[ hungarian ] = "El~fogadás az alábbi billentyűvel"; Text[ slovenian ] = "Spr~ejmi z"; }; ListBox DCB_EXPAND_KEY { Pos = MAP_APPFONT( 4, 113 ); Size = MAP_APPFONT( 116, 60 ); TabStop = TRUE; DropDown = TRUE; Group = TRUE; Sort = FALSE; }; FixedText FT_MIN_WORDLEN { Pos = MAP_APPFONT( 4, 129 ); Size = MAP_APPFONT( 116, 8 ); Text = "~Min. Wortlnge"; Text[ English ] = "Min. word len"; Text[ english_us ] = "Mi~n. word length"; Text[ portuguese ] = "C~ompr. mn. de palavra"; Text[ russian ] = ". "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "~Min. woordlengte"; Text[ french ] = "Longueur de mot min."; Text[ spanish ] = "Tamao mn. de palabra"; Text[ italian ] = "Lungh. min. parola"; Text[ danish ] = "~Min. ordlngde"; Text[ swedish ] = "~Min. ordlngd"; Text[ polish ] = "Mi~nimalna dugo wyrazu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Tamanho m~n. de palavra"; Text[ japanese ] = "最低文字数(~N)"; Text[ korean ] = "최소 단어 길이(~N)"; Text[ chinese_simplified ] = "最少字符数目(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "最短字長(~N)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "As~gari szck uzunluu:"; Text[ catalan ] = "Longitud m~nima de paraules"; Text[ finnish ] = "Sanojen ~vhimmispituus"; Text[ thai ] = "ความยาวคำที่น้อ~ยที่สุด"; Text[ czech ] = "Min. délka slova"; Text[ hebrew ] = "~Min. Wortlänge"; Text[ hindi ] = "न्यू~नतम् शब्द का विस्तार"; Text[ slovak ] = "Mi~n. dĺžka slova"; Text[ hungarian ] = "Mi~nimális szóhossz"; Text[ slovenian ] = "Naj~m. dolžina besede"; }; NumericField NF_MIN_WORDLEN { Border = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( 4, 140 ); Size = MAP_APPFONT( 30, 12 ); TabStop = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Value = 10 ; Minimum = 5 ; First = 5 ; Last = 100 ; Maximum = 100 ; SpinSize = 1 ; }; FixedText FT_MAX_ENTRIES { Pos = MAP_APPFONT( 4, 156 ); Size = MAP_APPFONT( 116, 8 ); Text = "Ma~x. Eintrge"; Text[ English ] = "Max. entries"; Text[ english_us ] = "~Max. entries"; Text[ portuguese ] = "M~x. de entradas"; Text[ russian ] = ". "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "~Max. items"; Text[ french ] = "Ma~ximum d'entres"; Text[ spanish ] = "Entradas mx."; Text[ italian ] = "Ma~x. voci"; Text[ danish ] = "Ma~ks. elementer"; Text[ swedish ] = "Ma~x poster"; Text[ polish ] = "M~aksymalna liczba wpisw"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mx. de en~tradas"; Text[ japanese ] = "最高項目数(~M)"; Text[ korean ] = "최대 항목(~M)"; Text[ chinese_simplified ] = "最多条目数(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "最多條目(~M)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "~Azami giri says"; Text[ catalan ] = "Nombre ~mxim d'entrades"; Text[ finnish ] = "Merkintjen ~enimmismr"; Text[ thai ] = "รายการ~มากที่สุด"; Text[ czech ] = "Max. počet položek"; Text[ hebrew ] = "Ma~x. Einträge"; Text[ hindi ] = "~अधिकतम् भरतियाँ "; Text[ slovak ] = "~Max. počet položiek"; Text[ hungarian ] = "~Lista elemeinek maximális száma"; Text[ slovenian ] = "Naj~več vnosov"; }; NumericField NF_MAX_ENTRIES { Border = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( 4, 167 ); Size = MAP_APPFONT( 30, 12 ); TabStop = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Value = 500 ; Maximum = 10000; Last = 10000 ; First = 50 ; Minimum = 50; SpinSize = 25 ; }; MultiListBox LB_ENTRIES { Pos = MAP_APPFONT( 127, 3 ); Size = MAP_APPFONT( 121, 158 ); TabStop = TRUE; DropDown = FALSE; Group = TRUE; Border = TRUE; Sort = TRUE; }; PushButton PB_ENTRIES { Pos = MAP_APPFONT( 127, 165 ); Size = MAP_APPFONT( 121, 14 ); Text = "Eintrag l~schen"; Text[ English ] = "Delete entry"; TabStop = TRUE ; Text[ english_us ] = "~Delete Entry"; Text[ portuguese ] = "~Eliminar entrada"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Item wissen"; Text[ french ] = "Su~pprimer l'entre"; Text[ spanish ] = "~Borrar la entrada"; Text[ italian ] = "Cancella voce"; Text[ danish ] = "~Slet element"; Text[ swedish ] = "Radera ~post"; Text[ polish ] = "U~su pozycj"; Text[ portuguese_brazilian ] = "E~xcluir entrada"; Text[ japanese ] = "項目の削除(~D)"; Text[ korean ] = "항목 삭제(~D)"; Text[ chinese_simplified ] = "删除条目(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除條目(~D)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "~Girii sil"; Text[ catalan ] = "~Suprimeix l'entrada"; Text[ finnish ] = "Poista ~merkint"; Text[ thai ] = "~ลบรายการ"; Text[ czech ] = "Odstranit položku"; Text[ hebrew ] = "Eintrag lö~schen"; Text[ hindi ] = "प्रविष्टि ~मिटाओ"; Text[ slovak ] = "~Zmazať položku"; Text[ hungarian ] = "~Bejegyzés törlése"; Text[ slovenian ] = "~Izbriši vnos"; }; Text[ english_us ] = "Word Completion"; Text[ portuguese ] = "Completar palavras"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Woordinvulling"; Text[ french ] = "Insertion automatique"; Text[ spanish ] = "Completar palabras"; Text[ italian ] = "Completamento parola"; Text[ danish ] = "Ordfuldfrelse"; Text[ swedish ] = "Ordkomplettering"; Text[ polish ] = "Uzupenianie wyrazw"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Completar palavras"; Text[ japanese ] = "オートコンプリート"; Text[ korean ] = "문자 완성"; Text[ chinese_simplified ] = "字词补充完整"; Text[ chinese_traditional ] = "自動完成字詞"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Kelime Tamamlama"; Text[ catalan ] = "Compleci de paraules"; Text[ finnish ] = "Sanan tydennys"; Text[ thai ] = "ความสมบูรณ์ของคำ"; Text[ czech ] = "Dokončování slov"; Text[ hebrew ] = "Wortergänzung"; Text[ hindi ] = "Word Completion"; Text[ slovak ] = "Dokončovanie slov"; Text[ hungarian ] = "Szókiegészítés"; Text[ slovenian ] = "Dopolnjevanje besed"; };