/************************************************************************* * * $RCSfile: border.src,v $ * * $Revision: 1.50 $ * * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 13:58:11 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // include --------------------------------------------------------------- #include "helpid.hrc" #include "dialogs.hrc" #include "border.hrc" // pragma ---------------------------------------------------------------- // define --------------------------------------------------------------- #define STD_MASKCOLOR Color { Red=0xFFFF; Green=0x0000; Blue=0xFFFF; } // RID_SVXPAGE_BORDER --------------------------------------------------- TabPage RID_SVXPAGE_BORDER { Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Helpid = HID_BORDER ; Hide = TRUE ; Text = "Umrandung" ; Text [ English ] = "Border" ; Text [ norwegian ] = "Border" ; Text [ italian ] = "Bordo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Bordas" ; Text [ portuguese ] = "Contornos" ; Text [ finnish ] = "Reunat" ; Text [ danish ] = "Kanter" ; Text [ french ] = "Bordure" ; Text [ swedish ] = "Inramning" ; Text [ dutch ] = "Omranding" ; Text [ spanish ] = "Bordes" ; Text [ english_us ] = "Borders" ; Text[ chinese_simplified ] = "边框"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Krawdzie"; Text[ japanese ] = "枠線"; Text[ chinese_traditional ] = "邊框"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "테두리"; Text[ turkish ] = "Kenarlk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Borders"; Text[ thai ] = "เส้นขอบ"; Text[ czech ] = "Rámečky"; Text[ hebrew ] = "‮צסגרות‬"; Text[ hindi ] = "किनारें"; Text[ slovak ] = "Borders"; FixedLine FL_BORDER { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 8 ) ; Text = "Linienanordnung" ; Text [ ENGLISH ] = "Line positions" ; Text [ norwegian ] = "Border" ; Text [ italian ] = "Cornice" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Disposio das linhas" ; Text [ portuguese ] = "Disposio de linhas" ; Text [ finnish ] = "Viivojen jrjestys" ; Text [ danish ] = "Linjeplacering" ; Text [ french ] = "Disposition des lignes" ; Text [ swedish ] = "Linjeplacering" ; Text [ dutch ] = "Lijnen" ; Text [ spanish ] = "Disposicin de lneas" ; Text [ english_us ] = "Line arrangement" ; Text[ chinese_simplified ] = "线条排序"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Rozmieszczenie linii"; Text[ japanese ] = "線を引く位置"; Text[ chinese_traditional ] = "線條排序"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "선 배치"; Text[ turkish ] = "Satr ayarlamas"; Text[ language_user1 ] = "EM6A; EM6April01: Found in Text doc under Format - Page - Borders tab."; Text[ catalan ] = "Marc"; Text[ thai ] = "จัดเรียงบรรทัด"; Text[ czech ] = "Uspořádání čar"; Text[ hebrew ] = "Linienanordnung"; Text[ hindi ] = "रेखा को क्रम में रखना"; Text[ slovak ] = "Usporiadanie čiar"; Text[ hungarian ] = "Szegély elrendezése"; Text[ slovenian ] = "Razporeditev črt"; }; FixedText FT_DEFAULT { Pos = MAP_APPFONT ( 12, 14) ; Size = MAP_APPFONT ( 64, 8) ; Text = "~Standard" ; Text[ english_us ] = "~Default"; Text[ portuguese ] = "~Padro"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Standaar~d"; Text[ french ] = "Par dfaut"; Text[ spanish ] = "~Predeterminado"; Text[ finnish ] = "~Oletusarvo"; Text[ italian ] = "S~tandard"; Text[ danish ] = "Standar~d"; Text[ swedish ] = "~Standard"; Text[ polish ] = "Domylnie"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Default"; Text[ japanese ] = "標準"; Text[ korean ] = "기본값"; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)"; Text[ turkish ] = "~ntanml"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "~Estndard"; Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น"; Text[ czech ] = "Výchozí"; Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬"; Text[ hindi ] = "~Default"; Text[ slovak ] = "Výcho~dzie"; Text[ hungarian ] = "Alapé~rtelmezett"; Text[ slovenian ] = "~Privzeto"; }; Control WIN_PRESETS { HelpId = HID_BORDER_CTL_PRESETS ; Hide = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 25 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 61 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; }; FixedText FT_USERDEF { Pos = MAP_APPFONT (12 , 41) ; Size = MAP_APPFONT ( 64, 8) ; Text = "~Benutzerdefiniert" ; Text[ english_us ] = "~User-defined"; Text[ portuguese ] = "Definido pelo ~utilizador"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Ge~bruikergedefinieerd"; Text[ french ] = "Dfini par l'utilisateur"; Text[ spanish ] = "Definido por el ~usuario"; Text[ finnish ] = "~Kyttjn mrittmt"; Text[ italian ] = "Personalizzato"; Text[ danish ] = "~Brugerdefineret"; Text[ swedish ] = "~Anvndardefinierad"; Text[ polish ] = "Ustawienia indywidualne"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~User-defined"; Text[ japanese ] = "ユーザー定義(~U)"; Text[ korean ] = "사용자 정의"; Text[ chinese_simplified ] = "使用者自设(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "使用者自訂(~U)"; Text[ turkish ] = "~Kullanc-tanml"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Definit per l'~usuari"; Text[ thai ] = "ระบุ~ผู้ใช้"; Text[ czech ] = "Definované uživatelem"; Text[ hebrew ] = "~Benutzerdefiniert"; Text[ hindi ] = "~User-defined"; Text[ slovak ] = "~Užívateľom definované"; Text[ hungarian ] = "~Egyéni"; Text[ slovenian ] = "~Uporabniško določeno"; }; Control WIN_FRAMESEL { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 53 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 61 , 61 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Border control"; }; FixedLine FL_SEPARATOR1 { Pos = MAP_APPFONT ( 77 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 4 , 104 ) ; Vert = TRUE ; }; FixedLine FL_LINE { Pos = MAP_APPFONT ( 82 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 83 , 8 ) ; Text = "Linie" ; Text [ ENGLISH ] = "Lines" ; Text [ norwegian ] = "Linjer" ; Text [ italian ] = "Linea" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Linha" ; Text [ portuguese ] = "Linha" ; Text [ finnish ] = "Viiva" ; Text [ danish ] = "Linje" ; Text [ french ] = "Ligne" ; Text [ swedish ] = "Linje" ; Text [ dutch ] = "Lijn" ; Text [ spanish ] = "Lnea" ; Text [ english_us ] = "Line" ; Text[ chinese_simplified ] = "线条"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Linia"; Text[ japanese ] = "線"; Text[ chinese_traditional ] = "線條"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "선"; Text[ turkish ] = "izgi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Lnia"; Text[ thai ] = "บรรทัด"; Text[ czech ] = "Čára"; Text[ hebrew ] = "Linie"; Text[ hindi ] = "रेखा"; Text[ slovak ] = "Čiara"; Text[ hungarian ] = "Szegély típusa"; Text[ slovenian ] = "Črta"; }; FixedText FT_STYLE { Pos = MAP_APPFONT ( 88, 14) ; Size = MAP_APPFONT ( 77, 8) ; Text = "S~til" ; Text[ english_us ] = "St~yle"; Text[ portuguese ] = "St~yle"; Text[ russian ] = "St~yle"; Text[ greek ] = "St~yle"; Text[ dutch ] = "S~tijl"; Text[ french ] = "Style"; Text[ spanish ] = "~Estilo"; Text[ finnish ] = "St~yle"; Text[ italian ] = "Stile"; Text[ danish ] = "St~il"; Text[ swedish ] = "St~il"; Text[ polish ] = "St~yle"; Text[ portuguese_brazilian ] = "St~yle"; Text[ japanese ] = "スタイル"; Text[ korean ] = "스타일 "; Text[ chinese_simplified ] = "风格(~Y)"; Text[ chinese_traditional ] = "風格"; Text[ turkish ] = "B~iem"; Text[ arabic ] = "St~yle"; Text[ catalan ] = "St~yle"; Text[ thai ] = "St~yle"; Text[ czech ] = "Styl"; Text[ hebrew ] = "S~til"; Text[ hindi ] = "St~yle"; Text[ slovak ] = "Š~týl"; Text[ hungarian ] = "S~tílus"; Text[ slovenian ] = "Slo~g"; }; ListBox LB_LINESTYLE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 88 , 25 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 66 ) ; }; FixedText FT_COLOR { Pos = MAP_APPFONT ( 88, 95 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 77, 8 ) ; Text = "~Farbe" ; Text[ english_us ] = "~Color"; Text[ portuguese ] = "~Cor"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "~Kleur"; Text[ french ] = "Couleur"; Text[ spanish ] = "~Color"; Text[ finnish ] = "~Svy"; Text[ italian ] = "Colore"; Text[ danish ] = "F~arve"; Text[ swedish ] = "~Frg"; Text[ polish ] = "Kolor"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Color"; Text[ japanese ] = "色(~C)"; Text[ korean ] = "색상"; Text[ chinese_simplified ] = "彩色(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "顏色(~C)"; Text[ turkish ] = "~Renkler"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "~Color"; Text[ thai ] = "~สี"; Text[ czech ] = "Barva"; Text[ hebrew ] = "‮צבע‬"; Text[ hindi ] = "~Color"; Text[ slovak ] = "~Farba"; Text[ hungarian ] = "Szí~n"; Text[ slovenian ] = "~Barva"; }; ListBox LB_LINECOLOR { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 88 , 106 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 68 ) ; DropDown = TRUE ; DDExtraWidth = TRUE ; }; FixedLine FL_SEPARATOR2 { Pos = MAP_APPFONT ( 166 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 4 , 104 ) ; Vert = TRUE ; }; FixedText FT_LEFT { Pos = MAP_APPFONT ( 177 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 34 , 8 ) ; Text = "~Links" ; Text [ ENGLISH ] = "Left" ; Text[ english_us ] = "~Left"; Text[ portuguese ] = "Esque~rda"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "~Links"; Text[ french ] = " gauche"; Text[ spanish ] = "~Izquierda"; Text[ italian ] = "Sinistra"; Text[ danish ] = "~Venstre"; Text[ swedish ] = "~Vnster"; Text[ polish ] = "Od ~lewej"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Esque~rda"; Text[ japanese ] = "左(~L)"; Text[ korean ] = "왼쪽(~L)"; Text[ chinese_simplified ] = "左(~L)"; Text[ chinese_traditional ] = "左(~L)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "~Sol"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Es~querra"; Text[ finnish ] = "~Vasen"; Text[ thai ] = "~ซ้าย"; Text[ czech ] = "Vlevo"; Text[ hebrew ] = "~Links"; Text[ hindi ] = "~बायाँ"; Text[ slovak ] = "Vľ~avo"; Text[ hungarian ] = "~Bal"; Text[ slovenian ] = "~Levo"; }; MetricField MF_LEFT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 213 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 38 , 12 ) ; Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; SpinSize = 10 ; First = 100 ; Last = 5000 ; Maximum = 5000 ; Minimum = 0 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_MM ; }; FixedText FT_RIGHT { Pos = MAP_APPFONT ( 177 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 34 , 8 ) ; Text = "R~echts" ; Text [ ENGLISH ] = "R~ight" ; Text[ english_us ] = "Right"; Text[ portuguese ] = "~Direita"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "~Rechts"; Text[ french ] = " droite"; Text[ spanish ] = "Derecha"; Text[ italian ] = "Destra"; Text[ danish ] = "Hjre"; Text[ swedish ] = "Hg~er"; Text[ polish ] = "Od prawe~j"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Direita"; Text[ japanese ] = "右"; Text[ korean ] = "오른쪽"; Text[ chinese_simplified ] = "右"; Text[ chinese_traditional ] = "右"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Sa"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Dreta"; Text[ finnish ] = "Oikea"; Text[ thai ] = "ขวา"; Text[ czech ] = "Vpravo"; Text[ hebrew ] = "R~echts"; Text[ hindi ] = "दाहिना"; Text[ slovak ] = "Vpravo"; Text[ hungarian ] = "Jobb"; Text[ slovenian ] = "Desno"; }; MetricField MF_RIGHT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 213 , 30 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 38 , 12 ) ; Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; SpinSize = 10 ; First = 100 ; Last = 5000 ; Maximum = 5000 ; Minimum = 0 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_MM ; }; FixedText FT_TOP { Pos = MAP_APPFONT ( 177 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 34 , 8 ) ; Text = "~Oben" ; Text [ ENGLISH ] = "Top" ; Text[ english_us ] = "~Top"; Text[ portuguese ] = "Em ~cima"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "~Boven"; Text[ french ] = "En haut"; Text[ spanish ] = "Arriba"; Text[ italian ] = "~Alto"; Text[ danish ] = "~Top"; Text[ swedish ] = "~Uppe"; Text[ polish ] = "Od ~gry"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Em ~Cima"; Text[ japanese ] = "上(~T)"; Text[ korean ] = "위(~T)"; Text[ chinese_simplified ] = "上(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "上(~T)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "~st"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Su~perior"; Text[ finnish ] = "~Ylreuna"; Text[ thai ] = "~บน"; Text[ czech ] = "Nahoře"; Text[ hebrew ] = "~Oben"; Text[ hindi ] = "~ऊपर"; Text[ slovak ] = "Na~vrchu"; Text[ hungarian ] = "~Felső"; Text[ slovenian ] = "~Zgoraj"; }; MetricField MF_TOP { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 213 , 46 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 38 , 12 ) ; Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; SpinSize = 10 ; First = 100 ; Last = 5000 ; Maximum = 5000 ; Minimum = 0 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_MM ; }; FixedText FT_BOTTOM { Pos = MAP_APPFONT ( 177 , 64 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 34 , 8 ) ; Text = "~Unten" ; Text [ ENGLISH ] = "Bottom" ; Text[ english_us ] = "~Bottom"; Text[ portuguese ] = "Em ~baixo"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ dutch ] = "Be~neden"; Text[ french ] = "En bas"; Text[ spanish ] = "Abajo"; Text[ italian ] = "~Basso"; Text[ danish ] = "~Bund"; Text[ swedish ] = "~Nere"; Text[ polish ] = "Od ~dou"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Em ~Baixo"; Text[ japanese ] = "下(~B)"; Text[ korean ] = "아래(~B)"; Text[ chinese_simplified ] = "下(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "下(~B)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "~Alt"; Text[ catalan ] = "In~ferior"; Text[ finnish ] = "Alare~una"; Text[ thai ] = "~ล่าง"; Text[ czech ] = "Dole"; Text[ hebrew ] = "~Unten"; Text[ hindi ] = "~तल"; Text[ slovak ] = "Na~spodku"; Text[ hungarian ] = "A~lsó"; Text[ slovenian ] = "~Spodaj"; }; MetricField MF_BOTTOM { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 213 , 62 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 38 , 12 ) ; Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; SpinSize = 10 ; First = 100 ; Last = 5000 ; Maximum = 5000 ; Minimum = 0 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_MM ; }; CheckBox CB_SYNC { Pos = MAP_APPFONT ( 177 , 78 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ; Text = "S~ynchronisieren" ; Text [ ENGLISH ] = "Synchronize" ; Text[ english_us ] = "Synchronize"; Text[ portuguese ] = "~Sincronizar"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ dutch ] = "S~ynchroniseren"; Text[ french ] = "Synchroniser"; Text[ spanish ] = "~Sincronizar"; Text[ italian ] = "Sincronizza"; Text[ danish ] = "Synkroniser"; Text[ swedish ] = "S~ynkronisera"; Text[ polish ] = "Sy~nchronizuj"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Sincronizar"; Text[ japanese ] = "比率を保つ"; Text[ korean ] = "동기화"; Text[ chinese_simplified ] = "同步化"; Text[ chinese_traditional ] = "同步化"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Ezamanlama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Sincronitza"; Text[ finnish ] = "Synkronoi"; Text[ thai ] = "ทำให้ข้อมูลตรงกัน"; Text[ czech ] = "Synchronizovat"; Text[ hebrew ] = "S~ynchronisieren"; Text[ hindi ] = "समीकरण करो"; Text[ slovak ] = "Synchronizovať"; Text[ hungarian ] = "Mindent változtat"; Text[ slovenian ] = "Sinhroniziraj"; }; FixedLine FL_DISTANCE { Pos = MAP_APPFONT ( 171 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 83 , 8 ) ; Text = "Abstand zum Inhalt" ; Text [ ENGLISH ] = "Distance to Content" ; Text[ english_us ] = "Spacing to contents"; Text[ portuguese ] = "Espao at ao texto"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Afstand tot inhoud"; Text[ french ] = "cart avec le contenu"; Text[ spanish ] = "Distancia al texto"; Text[ italian ] = "Distanza dal contenuto"; Text[ danish ] = "Afstand til indhold"; Text[ swedish ] = "Avstnd till innehll"; Text[ polish ] = "Odstp od zawartoci"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Afastamento at o contedo"; Text[ japanese ] = "内容までの間隔"; Text[ korean ] = "내용과의 간격"; Text[ chinese_simplified ] = "至内容的距离"; Text[ chinese_traditional ] = "至內文的距離"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "erik bolukar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Espaiat al contingut"; Text[ finnish ] = "Etisyys sisllst"; Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงเนื้อหา"; Text[ czech ] = "Vzdálenost k obsahu"; Text[ hebrew ] = "Abstand zum Inhalt"; Text[ hindi ] = "विषयों के बीच अंतर देना"; Text[ slovak ] = "Vzdialenosť k obsahu"; Text[ hungarian ] = "Belső margók"; Text[ slovenian ] = "Razmik do vsebine"; }; FixedText FT_SHADOWPOS { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 137 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "~Position" ; Text [ ENGLISH ] = "~Position" ; Text [ norwegian ] = "~Posisjon" ; Text [ italian ] = "Posizione" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Posio" ; Text [ portuguese ] = "~Posio" ; Text [ finnish ] = "S~ijainti" ; Text [ danish ] = "~Placering" ; Text [ french ] = "Position" ; Text [ swedish ] = "~Position" ; Text [ dutch ] = "~Positie" ; Text [ spanish ] = "~Posicin" ; Text [ english_us ] = "~Position" ; Text[ chinese_simplified ] = "位置(~P)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Pozycja"; Text[ japanese ] = "位置(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "位置(~P)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "위치(~P)"; Text[ turkish ] = "Konum"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Posici"; Text[ thai ] = "~ตำแหน่ง"; Text[ czech ] = "Umístění"; Text[ hebrew ] = "‮מיקום‬"; Text[ hindi ] = "~स्थान"; Text[ slovak ] = "~Umiestnenie"; Text[ hungarian ] = "~Pozíció"; Text[ slovenian ] = "~Položaj"; }; Control WIN_SHADOWS { HelpId = HID_BORDER_CTL_SHADOWS ; Hide = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 76 , 135 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; }; FixedText FT_SHADOWSIZE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 153 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "~Distanz" ; Text [ ENGLISH ] = "~Distance" ; Text[ english_us ] = "Distan~ce"; Text[ portuguese ] = "~Distncia"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "~Afstand"; Text[ french ] = "Distance"; Text[ spanish ] = "Distancia"; Text[ finnish ] = "~Etisyys"; Text[ italian ] = "Distan~za"; Text[ danish ] = "~Afstand"; Text[ swedish ] = "~Distans"; Text[ polish ] = "~Odlego"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Distn~cia"; Text[ japanese ] = "間隔(~C)"; Text[ korean ] = "거리(~C)"; Text[ chinese_simplified ] = "间隔(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "間隔(~C)"; Text[ turkish ] = "Byklk"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "~Mida"; Text[ thai ] = "ระ~ยะ"; Text[ czech ] = "Vzdálenost"; Text[ hebrew ] = "~Distanz"; Text[ hindi ] = "दू~री"; Text[ slovak ] = "~Vzdialenosť"; Text[ hungarian ] = "Tá~volság"; Text[ slovenian ] = "Raz~dalja"; }; MetricField ED_SHADOWSIZE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 76 , 151 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; SpinSize = 10 ; First = 100 ; Last = 5000 ; Maximum = 5000 ; Minimum = 50 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_MM ; }; FixedText FT_SHADOWCOLOR { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 169 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "Far~be" ; Text [ ENGLISH ] = "C~olor" ; Text [ norwegian ] = "C~olor" ; Text [ italian ] = "Colore" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "C~or" ; Text [ portuguese ] = "C~or" ; Text [ finnish ] = "V~ri" ; Text [ danish ] = "~Farve" ; Text [ french ] = "Couleur" ; Text [ swedish ] = "F~rg" ; Text [ dutch ] = "~Kleur" ; Text [ spanish ] = "Color" ; Text [ english_us ] = "C~olor" ; Text[ chinese_simplified ] = "颜色(~O)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Kolor"; Text[ japanese ] = "色(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "顏色(~O)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "색상(~O)"; Text[ turkish ] = "Renk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "C~olor"; Text[ thai ] = "~สี"; Text[ czech ] = "Barva"; Text[ hebrew ] = "Far~be"; Text[ hindi ] = "रं~ग"; Text[ slovak ] = "~Farba"; Text[ hungarian ] = "S~zín"; Text[ slovenian ] = "B~arva"; }; ListBox LB_SHADOWCOLOR { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 76 , 167 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 68 ) ; DropDown = TRUE ; DDExtraWidth = TRUE ; }; FixedLine FL_SHADOW { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 124 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Schatten" ; Text [ ENGLISH ] = "Shadow" ; Text [ norwegian ] = "Shadow" ; Text [ italian ] = "Ombre" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilo de sombra" ; Text [ portuguese ] = "Sombras" ; Text [ finnish ] = "Varjotyyli" ; Text [ danish ] = "Skyggetypografi" ; Text [ french ] = "Ombre" ; Text [ swedish ] = "Skugga" ; Text [ dutch ] = "Schaduw" ; Text [ spanish ] = "Sombra" ; Text [ english_us ] = "Shadow style" ; Text[ chinese_simplified ] = "阴影"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Styl cienia"; Text[ japanese ] = "影付き"; Text[ chinese_traditional ] = "陰影"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "그림자 스타일"; Text[ turkish ] = "Glge Biimi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Estil de l'ombra"; Text[ thai ] = "ลักษณะการแรเงา"; Text[ czech ] = "Styl stínování"; Text[ hebrew ] = "Schatten"; Text[ hindi ] = "छाया शैली"; Text[ slovak ] = "Štýl tieňovania"; Text[ hungarian ] = "Árnyékolás stílusa"; Text[ slovenian ] = "Slog senčenja"; }; #define _PREVIEW_IDLIST_\ IdList = \ { \ IID_PRENONE ; \ IID_TABLE_PRE1 ; \ IID_TABLE_PRE2 ; \ IID_TABLE_PRE3 ; \ IID_TABLE_PRE4 ; \ IID_PARAGRAPH_PRE1 ; \ IID_PARAGRAPH_PRE2 ; \ IID_PARAGRAPH_PRE3 ; \ IID_PARAGRAPH_PRE4 ; \ }; \ IdCount = { 9 ; }; Text[ hungarian ] = "Szegélyek"; Text[ slovenian ] = "Robovi"; ImageList IL_PRE_BITMAPS { ImageBitmap = Bitmap { File = "pr_eview.bmp" ; }; MaskColor = STD_MASKCOLOR ; _PREVIEW_IDLIST_ }; ImageList ILH_PRE_BITMAPS { ImageBitmap = Bitmap { File = "prh_eview.bmp" ; }; MaskColor = STD_MASKCOLOR ; _PREVIEW_IDLIST_ }; #define _SHADOW_IDLIST_ \ IdList = \ { \ IID_SHADOWNONE ; \ IID_SHADOW_BOT_RIGHT ; \ IID_SHADOW_BOT_LEFT ; \ IID_SHADOW_TOP_RIGHT ; \ IID_SHADOW_TOP_LEFT ; \ }; \ IdCount = { 5 ; }; ImageList IL_SDW_BITMAPS { ImageBitmap = Bitmap { File = "sh_adow.bmp" ; }; MaskColor = STD_MASKCOLOR ; _SHADOW_IDLIST_ }; ImageList ILH_SDW_BITMAPS { ImageBitmap = Bitmap { File = "shh_adow.bmp" ; }; MaskColor = STD_MASKCOLOR ; _SHADOW_IDLIST_ }; }; String RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE { Text = "Keine Umrandung zeichnen" ; Text [ english_us ] = "Set No Borders" ; Text[ portuguese ] = "Set No Borders"; Text[ russian ] = "Set No Borders"; Text[ spanish ] = "Sin bordes"; Text[ italian ] = "Non impostare bordi"; Text[ swedish ] = "Ingen inramning"; Text[ polish ] = "Set No Borders"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Set No Borders"; Text[ japanese ] = "枠線なしを設定"; Text[ korean ] = "테두리 표시하지 않음"; Text[ turkish ] = "Kenarlk Yok"; Text[ thai ] = "Set No Borders"; Text[ greek ] = "Set No Borders"; Text[ dutch ] = "Set No Borders"; Text[ french ] = "Sans bordure"; Text[ finnish ] = "Set No Borders"; Text[ danish ] = "St ingen kanter"; Text[ chinese_simplified ] = "不采用边框"; Text[ chinese_traditional ] = "設定沒有邊框"; Text[ arabic ] = "Set No Borders"; Text[ catalan ] = "Set No Borders"; Text[ czech ] = "Bez rámečku"; Text[ hebrew ] = "Keine Umrandung zeichnen"; Text[ hindi ] = "Set No Borders"; Text[ slovak ] = "Nastaviť bez ohraničenia"; Text[ hungarian ] = "Nincsen szegély"; Text[ slovenian ] = "Ne nastavi obrobe"; }; String RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER { Text = "Nur uere Umrandung zeichnen" ; Text [ english_us ] = "Set Outer Border Only" ; Text[ portuguese ] = "Set Outer Border Only"; Text[ russian ] = "Set Outer Border Only"; Text[ spanish ] = "Slo borde exterior"; Text[ italian ] = "Imposta solo bordi esterni"; Text[ swedish ] = "Bara yttre inramning"; Text[ polish ] = "Set Outer Border Only"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Outer Border Only"; Text[ japanese ] = "外枠のみを設定"; Text[ korean ] = "바깥쪽 테두리만 표시"; Text[ turkish ] = "Sadece D Kenarl Se"; Text[ thai ] = "Set Outer Border Only"; Text[ greek ] = "Set Outer Border Only"; Text[ dutch ] = "Set Outer Border Only"; Text[ french ] = "Bordure extrieure"; Text[ finnish ] = "Set Outer Border Only"; Text[ danish ] = "St kun ydre kant"; Text[ chinese_simplified ] = "仅采用外边框"; Text[ chinese_traditional ] = "僅設定外側邊框"; Text[ arabic ] = "Set Outer Border Only"; Text[ catalan ] = "Set Outer Border Only"; Text[ czech ] = "Pouze vnější rámeček"; Text[ hebrew ] = "Nur äußere Umrandung zeichnen"; Text[ hindi ] = "Set Outer Border Only"; Text[ slovak ] = "Nastaviť len vonkajšie ohraničenie"; Text[ hungarian ] = "Csak külső szegély"; Text[ slovenian ] = "Nastavi samo zunanje obrobe"; }; String RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI { Text = "uere Umrandung und horizontale Linien zeichnen" ; Text [ english_us ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines" ; Text[ portuguese ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ russian ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ spanish ] = "Borde exterior y lneas horizontales"; Text[ italian ] = "Imposta bordo esterno e righe orizzontali"; Text[ swedish ] = "Yttre inramning och horisontella linjer"; Text[ polish ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ japanese ] = "外枠と横線を設定"; Text[ korean ] = "바깥쪽 테두리와 가로줄만 표시"; Text[ turkish ] = "D Kenarlk ve Yatay izgiler"; Text[ thai ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ greek ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ dutch ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ french ] = "Bordure extrieure et lignes horizontales"; Text[ finnish ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ danish ] = "St ydre kant og vandrette linjer"; Text[ chinese_simplified ] = "采用边框和水平线"; Text[ chinese_traditional ] = "設定外側邊框和水平線"; Text[ arabic ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ catalan ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ czech ] = "Vnější rámeček a vodorovné linky"; Text[ hebrew ] = "Äußere Umrandung und horizontale Linien zeichnen"; Text[ hindi ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines"; Text[ slovak ] = "Nastaviť vonkajšie a zvislé ohraničenie"; Text[ hungarian ] = "Külső szegély és vízszintes vonalak beállítása"; Text[ slovenian ] = "Nastavi zunanje obrobe in vodoravne črte"; }; String RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL { Text = "uere Umrandung und alle inneren Linien zeichnen" ; Text [ english_us ] = "Set Outer Border and All Inner Lines" ; Text[ portuguese ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ russian ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ spanish ] = "Borde exterior y todas las lneas interiores "; Text[ italian ] = "Imposta bordo esterno e tutte le righe interne"; Text[ swedish ] = "Yttre inramning och alla inre linjer"; Text[ polish ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ japanese ] = "外枠と表内のすべての線を設定"; Text[ korean ] = "바깥쪽 테두리 및 모든 안쪽 줄 표시"; Text[ turkish ] = "D Kenarlklar ve Tm izgileri Ata"; Text[ thai ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ greek ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ dutch ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ french ] = "Bordure extrieure et totalit des lignes intrieures"; Text[ finnish ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ danish ] = "St ydre kant og alle indre linjer"; Text[ chinese_simplified ] = "采用外边框和全部内框线"; Text[ chinese_traditional ] = "設定外側邊框和所有內側線"; Text[ arabic ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ catalan ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ czech ] = "Vnější rámeček a všechny vnitřní linky"; Text[ hebrew ] = "Äußere Umrandung und alle inneren Linien zeichnen"; Text[ hindi ] = "Set Outer Border and All Inner Lines"; Text[ slovak ] = "Nastaviť vonkajšie a vnútorné ohraničenie"; Text[ hungarian ] = "Külső szegély és az összes belső vonal beállítása"; Text[ slovenian ] = "Nastavi zunanje obrobe in vse notranje črte"; }; String RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER { Text = "uere Umrandung zeichnen ohne innere Linien zu verndern" ; Text [ english_us ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" ; Text[ portuguese ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ russian ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ spanish ] = "Borde exterior sin modificacin de las lneas interiores"; Text[ italian ] = "Imposta il bordo esterno senza modificare le righe interne"; Text[ swedish ] = "Rita yttre inramning utan att ndra inre linjer"; Text[ polish ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ japanese ] = "表内の線を変更せず、外枠線を設定"; Text[ korean ] = "안쪽 줄은 변경하지 않고 바깥쪽 테두리를 표시"; Text[ turkish ] = " izgileri Deitirmeden D Kenarlk Ata"; Text[ thai ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ greek ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ dutch ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ french ] = "Bordure extrieure sans modification des lignes intrieures"; Text[ finnish ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ danish ] = "St ydre kant uden at ndre indre linjer"; Text[ chinese_simplified ] = "采用外边框,不改动内框线"; Text[ chinese_traditional ] = "設定外側邊框但不變更內側線"; Text[ arabic ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ catalan ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ czech ] = "Vnější rámeček bez změny vnitřních linek"; Text[ hebrew ] = "Äußere Umrandung zeichnen ohne innere Linien zu verändern"; Text[ hindi ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"; Text[ slovak ] = "Nastaviť vonkajšie ohraničenie bez zmeny vnútorných hraníc"; Text[ hungarian ] = "Külső szegély beállítása a belső vonalak módosítása nélkül"; Text[ slovenian ] = "Nastavi zunanjo obrobo brez spreminjanja notranjih črt"; }; String RID_SVXSTR_PARA_PRESET_NONE { Text = "Keine Umrandung zeichnen" ; Text [ english_us ] = "Set No Border" ; Text[ portuguese ] = "Set No Border"; Text[ russian ] = "Set No Border"; Text[ spanish ] = "Sin borde"; Text[ italian ] = "Non impostare bordo"; Text[ swedish ] = "Ingen inramning"; Text[ polish ] = "Set No Border"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Set No Border"; Text[ japanese ] = "枠線なしを設定"; Text[ korean ] = "테두리 표시하지 않음"; Text[ turkish ] = "Kenarlk atama"; Text[ thai ] = "Set No Border"; Text[ greek ] = "Set No Border"; Text[ dutch ] = "Set No Border"; Text[ french ] = "Sans bordure"; Text[ finnish ] = "Set No Border"; Text[ danish ] = "St ingen kant"; Text[ chinese_simplified ] = "不采用边框"; Text[ chinese_traditional ] = "設定沒有邊框"; Text[ arabic ] = "Set No Border"; Text[ catalan ] = "Set No Border"; Text[ czech ] = "Bez rámečku"; Text[ hebrew ] = "Keine Umrandung zeichnen"; Text[ hindi ] = "Set No Border"; Text[ slovak ] = "Nastaviť bez ohraničenia"; Text[ hungarian ] = "Nincsen szegély"; Text[ slovenian ] = "Ne nastavi obrobe"; }; String RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL { Text = "Komplette Umrandung zeichnen" ; Text [ english_us ] = "Set All Four Borders" ; Text[ portuguese ] = "Set All Four Borders"; Text[ russian ] = "Set All Four Borders"; Text[ spanish ] = "Los cuatro bordes"; Text[ italian ] = "Imposta tutti e quattro i bordi"; Text[ swedish ] = "Komplett inramning"; Text[ polish ] = "Set All Four Borders"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Set All Four Borders"; Text[ japanese ] = "四辺の枠線を設定"; Text[ korean ] = "테두리의 네면을 모두 표시"; Text[ turkish ] = "Tm drt kenarl da se"; Text[ thai ] = "Set All Four Borders"; Text[ greek ] = "Set All Four Borders"; Text[ dutch ] = "Set All Four Borders"; Text[ french ] = "Bordure complte"; Text[ finnish ] = "Set All Four Borders"; Text[ danish ] = "St alle fire kanter"; Text[ chinese_simplified ] = "采用全部的边框"; Text[ chinese_traditional ] = "設定所有四邊邊框"; Text[ arabic ] = "Set All Four Borders"; Text[ catalan ] = "Set All Four Borders"; Text[ czech ] = "Rámeček na všech 4 stranách "; Text[ hebrew ] = "Komplette Umrandung zeichnen"; Text[ hindi ] = "Set All Four Borders"; Text[ slovak ] = "Nastaviť všetky štyri ohraničenia"; Text[ hungarian ] = "Mind a négy szegély beállítása"; Text[ slovenian ] = "Nastavi vse štiri obrobe"; }; String RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT { Text = "Nur rechten und linken Rand zeichnen" ; Text [ english_us ] = "Set Left and Right Borders Only" ; Text[ portuguese ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ russian ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ spanish ] = "Slo borde derecho e izquierdo"; Text[ italian ] = "Imposta solo il bordo sinistro e destro"; Text[ swedish ] = "Rita bara hger och vnster kant"; Text[ polish ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ japanese ] = "左右の外枠線を設定"; Text[ korean ] = "왼쪽과 오른쪽의 테두리만 표시"; Text[ turkish ] = "Sadece Sol ve Sa Kenarlklar Aykla"; Text[ thai ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ greek ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ dutch ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ french ] = "Bordure gauche et droite"; Text[ finnish ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ danish ] = "St kun venstre og hjre kanter"; Text[ chinese_simplified ] = "仅采用左右边框"; Text[ chinese_traditional ] = "僅設定左側和右側邊框"; Text[ arabic ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ catalan ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ czech ] = "Rámeček pouze vlevo a vpravo"; Text[ hebrew ] = "Nur rechten und linken Rand zeichnen"; Text[ hindi ] = "Set Left and Right Borders Only"; Text[ slovak ] = "Nastaviť len ľavé a pravé ohraničenie"; Text[ hungarian ] = "Csak a jobb és bal szegély beállítása"; Text[ slovenian ] = "Nastavi samo levo in desno obrobo"; }; String RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM { Text = "Nur oberen und unteren Rand zeichnen" ; Text [ english_us ] = "Set Top and Bottom Borders Only" ; Text[ portuguese ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ russian ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ spanish ] = "Slo borde inferior y superior "; Text[ italian ] = "Imposta il bordo superiore ed inferiore"; Text[ swedish ] = "Rita bara vre och nedre kant"; Text[ polish ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ japanese ] = "上下の外枠線を設定"; Text[ korean ] = "맨위와 맨아래의 테두리만 표시"; Text[ turkish ] = "Sadece st ve Alt Kenarlar Ayarla"; Text[ thai ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ greek ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ dutch ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ french ] = "Bordure suprieure et infrieure"; Text[ finnish ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ danish ] = "St kun top- og bundkanter"; Text[ chinese_simplified ] = "仅采用上下边框"; Text[ chinese_traditional ] = "僅設定上方和下方邊框"; Text[ arabic ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ catalan ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ czech ] = "Rámeček pouze nahoře a dole"; Text[ hebrew ] = "Nur oberen und unteren Rand zeichnen"; Text[ hindi ] = "Set Top and Bottom Borders Only"; Text[ slovak ] = "Nastaviť len horné a dolné ohraničenie"; Text[ hungarian ] = "Csak a fenti és lenti szegély beállítása"; Text[ slovenian ] = "Nastavi samo zgornjo in spodnjo obrobo"; }; String RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT { Text = "Nur linken Rand zeichnen" ; Text [ english_us ] = "Set Left Border Only" ; Text[ portuguese ] = "Set Left Border Only"; Text[ russian ] = "Set Left Border Only"; Text[ spanish ] = "Slo borde izquierdo"; Text[ italian ] = "Imposta solo il margine sinistro"; Text[ swedish ] = "Bara vnster kant"; Text[ polish ] = "Set Left Border Only"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Left Border Only"; Text[ japanese ] = "左外枠を設定"; Text[ korean ] = "왼쪽 테두리만 표시"; Text[ turkish ] = "Sadece So Kenar Ayarla"; Text[ thai ] = "Set Left Border Only"; Text[ greek ] = "Set Left Border Only"; Text[ dutch ] = "Set Left Border Only"; Text[ french ] = "Bordure gauche"; Text[ finnish ] = "Set Left Border Only"; Text[ danish ] = "St kun venstre kant"; Text[ chinese_simplified ] = "仅采用左边框"; Text[ chinese_traditional ] = "僅設定左側邊框"; Text[ arabic ] = "Set Left Border Only"; Text[ catalan ] = "Set Left Border Only"; Text[ czech ] = "Rámeček pouze vlevo"; Text[ hebrew ] = "Nur linken Rand zeichnen"; Text[ hindi ] = "Set Left Border Only"; Text[ slovak ] = "Nastaviť len ľavé ohraničenie"; Text[ hungarian ] = "Csak a bal oldali szegély beállítása"; Text[ slovenian ] = "Nastavi samo levo obrobo"; }; String RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE { Text = "Kein Schatten" ; Text [ english_us ] = "No Shadow" ; Text[ portuguese ] = "Sem sombras"; Text[ russian ] = " "; Text[ spanish ] = "Sin sombra"; Text[ italian ] = "Nessuna ombreggiatura"; Text[ swedish ] = "Ingen skugga"; Text[ polish ] = "Brak cienia"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Sem Sombra"; Text[ japanese ] = "影なし"; Text[ korean ] = "그림자 없음"; Text[ turkish ] = "Glgesiz"; Text[ thai ] = "ไม่มีเงา"; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Geen schaduw"; Text[ french ] = "Sans ombre"; Text[ finnish ] = "Ei varjoa"; Text[ danish ] = "Ingen skygge"; Text[ chinese_simplified ] = "不带阴影"; Text[ chinese_traditional ] = "不帶陰影"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Sense ombra"; Text[ czech ] = "Žádný stín"; Text[ hebrew ] = "Kein Schatten"; Text[ hindi ] = "कोई छाया नहीं"; Text[ slovak ] = "Bez tieňovania"; Text[ hungarian ] = "Nincs árnyékolás"; Text[ slovenian ] = "Brez senčenja"; }; String RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT { Text = "Schatten nach rechts unten werfen" ; Text [ english_us ] = "Cast Shadow to Bottom Right" ; Text[ portuguese ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ russian ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ spanish ] = "Proyectar sombra hacia abajo y a la derecha"; Text[ italian ] = "Ombreggiatura in basso verso destra"; Text[ swedish ] = "Kasta skugga nedt t hger"; Text[ polish ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ japanese ] = "右下に影を付ける"; Text[ korean ] = "오른쪽 아래 방향으로 그림자 효과내기"; Text[ turkish ] = "Alt sa tarafa glge dr"; Text[ thai ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ greek ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ dutch ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ french ] = "Projection de l'ombre en bas droite"; Text[ finnish ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ danish ] = "Kast skygge nederst til hjre"; Text[ chinese_simplified ] = "阴影投向右下"; Text[ chinese_traditional ] = "右下方加上陰影"; Text[ arabic ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ catalan ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ czech ] = "Vrhat stín vpravo dolů"; Text[ hebrew ] = "Schatten nach rechts unten werfen"; Text[ hindi ] = "Cast Shadow to Bottom Right"; Text[ slovak ] = "Tieňovanie dole vpravo"; Text[ hungarian ] = "Árnyék jobb alsó irányba"; Text[ slovenian ] = "Vrži senco spodaj desno"; }; String RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT { Text = "Schatten nach rechts oben werfen" ; Text [ english_us ] = "Cast Shadow to Top Right" ; Text[ portuguese ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ russian ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ spanish ] = "Proyectar sombra hacia arriba y a la derecha"; Text[ italian ] = "Ombreggiatura in alto verso destra"; Text[ swedish ] = "Kasta skugga uppt t hger"; Text[ polish ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ japanese ] = "右上に影を付ける"; Text[ korean ] = "오른쪽 위 방향으로 그림자 효과내기"; Text[ turkish ] = "Sa ste Glge Ekle"; Text[ thai ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ greek ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ dutch ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ french ] = "Projection de l'ombre en haut droite"; Text[ finnish ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ danish ] = "Kast skygge verst til hjre"; Text[ chinese_simplified ] = "阴影投向右上"; Text[ chinese_traditional ] = "右上方加上陰影"; Text[ arabic ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ catalan ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ czech ] = "Vrhat stín vpravo nahoru"; Text[ hebrew ] = "Schatten nach rechts oben werfen"; Text[ hindi ] = "Cast Shadow to Top Right"; Text[ slovak ] = "Tieňovanie hore vpravo"; Text[ hungarian ] = "Árnyék jobb felső irányba"; Text[ slovenian ] = "Vrži senco zgoraj desno"; }; String RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT { Text = "Schatten nach links unten werfen" ; Text [ english_us ] = "Cast Shadow to Bottom Left" ; Text[ portuguese ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ russian ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ spanish ] = "Proyectar sombra hacia abajo y a la izquierda"; Text[ italian ] = "Ombreggiatura in basso verso sinistra"; Text[ swedish ] = "Kasta skugga nedt t vnster"; Text[ polish ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ japanese ] = "左下に影を付ける"; Text[ korean ] = "왼쪽 아래 방향으로 그림자 효과내기"; Text[ turkish ] = "Sol Alta Glge Ekle"; Text[ thai ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ greek ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ dutch ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ french ] = "Projection de l'ombre en bas gauche"; Text[ finnish ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ danish ] = "Kast skygge nederst til venstre"; Text[ chinese_simplified ] = "阴影投向左上"; Text[ chinese_traditional ] = "左下方加上陰影"; Text[ arabic ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ catalan ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ czech ] = "Vrhat stín vlevo dolů"; Text[ hebrew ] = "Schatten nach links unten werfen"; Text[ hindi ] = "Cast Shadow to Bottom Left"; Text[ slovak ] = "Tieňovanie dole vľavo"; Text[ hungarian ] = "Árnyék bal alsó irányba"; Text[ slovenian ] = "Vrži senco spodaj levo"; }; String RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT { Text = "Schatten nach links oben werfen" ; Text [ english_us ] = "Cast Shadow to Top Left" ; Text[ portuguese ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ russian ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ spanish ] = "Proyectar sombra hacia arriba y a la izquierda"; Text[ italian ] = "Ombreggiatura in alto verso sinistra"; Text[ swedish ] = "Kasta skugga uppt t vnster"; Text[ polish ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ japanese ] = "左上に影を付ける"; Text[ korean ] = "왼쪽 위 방향으로 그림자 효과내기"; Text[ turkish ] = "Sol ste Glge Ekle"; Text[ thai ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ greek ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ dutch ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ french ] = "Projection de l'ombre en haut gauche"; Text[ finnish ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ danish ] = "Kast skygge verst til venstre"; Text[ chinese_simplified ] = "阴影投向左上"; Text[ chinese_traditional ] = "左上方加上陰影"; Text[ arabic ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ catalan ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ czech ] = "Vrhat stín vlevo nahoru"; Text[ hebrew ] = "Schatten nach links oben werfen"; Text[ hindi ] = "Cast Shadow to Top Left"; Text[ slovak ] = "Tieňovanie hore vľavo"; Text[ hungarian ] = "Árnyék bal felső irányba"; Text[ slovenian ] = "Vrži senco zgoraj levo"; }; // **********************************************************************