/************************************************************************* * * $RCSfile: tmpdlg.src,v $ * * $Revision: 1.41 $ * * last change: $Author: rt $ $Date: 2002-05-06 07:54:06 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #ifndef _SFX_HRC #include #endif #include "fmtui.hrc" #include "globals.hrc" #include "svx/dialogs.hrc" TabDialog DLG_TEMPLATE_1 { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Zeichenvorlage" ; Text [ ENGLISH ] = "Character Style" ; Text [ norwegian ] = "Character Style" ; Text [ italian ] = "Modello di carattere" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilo de caracter" ; Text [ portuguese ] = "Estilos de caracteres" ; Text [ finnish ] = "Merkistn tyyli" ; Text [ danish ] = "Tegntypografi" ; Text [ french ] = "Style de caractres" ; Text [ swedish ] = "Teckenformatmall" ; Text [ dutch ] = "Tekenopmaakprofiel" ; Text [ spanish ] = "Estilo de carcter" ; Text [ english_us ] = "Character Style" ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { PageItem { Identifier = TP_CHAR_STD ; Text = "Schrift" ; Text [ ENGLISH ] = "Font" ; Text [ norwegian ] = "Skrift" ; Text [ italian ] = "Carattere" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fonte" ; Text [ portuguese ] = "Tipo de letra" ; Text [ finnish ] = "Fontti" ; Text [ danish ] = "Skrifttype" ; Text [ french ] = "Police" ; Text [ swedish ] = "Teckensnitt" ; Text [ dutch ] = "Lettertype" ; Text [ spanish ] = "Fuente" ; Text [ english_us ] = "Font" ; PageResID = TP_CHAR_STD ; Text[ chinese_simplified ] = "字体"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Czcionka"; Text[ japanese ] = "フォント"; Text[ chinese_traditional ] = "字型"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "글꼴"; Text[ turkish ] = "Yaztipi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Fuente"; }; PageItem { Identifier = TP_CHAR_EXT ; Text = "Schrifteffekt" ; Text [ ENGLISH ] = "Font Effects" ; Text [ norwegian ] = "Font Effects" ; Text [ italian ] = "Effetto carattere" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Efeitos de fonte" ; Text [ portuguese ] = "Efeitos do tipo de letra" ; Text [ finnish ] = "Fonttitehosteet" ; Text [ danish ] = "Skrifteffekt" ; Text [ french ] = "Effets de caractres" ; Text [ swedish ] = "Teckeneffekt" ; Text [ dutch ] = "Schrifteffect" ; Text [ spanish ] = "Efectos de fuente" ; Text [ english_us ] = "Font Effects" ; PageResID = TP_CHAR_EXT ; Text[ chinese_simplified ] = "字体效果"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Efekty czcionki"; Text[ japanese ] = "フォント効果"; Text[ chinese_traditional ] = "字型效果"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "글꼴 효과"; Text[ turkish ] = "Yaztipi efekti"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Efectos de fuente"; }; PageItem { Identifier = TP_CHAR_POS ; PageResID = TP_CHAR_POS ; Text = "Position" ; Text [ ENGLISH ] = "Position" ; Text[ english_us ] = "Position"; Text[ portuguese ] = "Posio"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Positie"; Text[ french ] = "Position"; Text[ spanish ] = "Posicin"; Text[ italian ] = "Posizione"; Text[ danish ] = "Start_ved"; Text[ swedish ] = "Position"; Text[ polish ] = "Pozycja"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Position"; Text[ japanese ] = "位置"; Text[ korean ] = "위치"; Text[ chinese_simplified ] = "位置"; Text[ chinese_traditional ] = "位置"; Text[ turkish ] = "Konum"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Posicin"; Text[ finnish ] = "Sijainti"; }; PageItem { Identifier = TP_CHAR_TWOLN ; PageResID = TP_CHAR_TWOLN; Text = "Asiatisches Layout" ; Text [ ENGLISH ] = "Asian layout" ; Text[ english_us ] = "Asian Layout"; Text[ portuguese ] = "Configurao asitica"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Aziatisch lay-out"; Text[ french ] = "Mise en page asiatique"; Text[ spanish ] = "Diseo asitico"; Text[ italian ] = "Layout asiatico"; Text[ danish ] = "Asian layout"; Text[ swedish ] = "Asiatisk layout"; Text[ polish ] = "Ukad azjatycki"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian layout"; Text[ japanese ] = "日本語レイアウト"; Text[ korean ] = "아시아 레이아웃"; Text[ chinese_simplified ] = "中日韩版式"; Text[ chinese_traditional ] = "中日韓版式"; Text[ turkish ] = "Asian layout"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Diseo asitico"; Text[ finnish ] = "Aasialainen asettelu"; }; PageItem { Identifier = TP_BACKGROUND ; Text = "Hintergrund" ; Text [ ENGLISH ] = "Background" ; Text [ norwegian ] = "Background" ; Text [ italian ] = "Sfondo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fundo" ; Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ; Text [ finnish ] = "Tausta" ; Text [ danish ] = "Baggrund" ; Text [ french ] = "Arrire-plan" ; Text [ swedish ] = "Bakgrund" ; Text [ dutch ] = "Achtergrond" ; Text [ spanish ] = "Fondo" ; Text [ english_us ] = "Background" ; PageResID = TP_BACKGROUND ; Text[ chinese_simplified ] = "背景"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "To"; Text[ japanese ] = "背景"; Text[ chinese_traditional ] = "背景"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "배경"; Text[ turkish ] = "Artalan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Fondo"; }; }; }; Text[ chinese_simplified ] = "字符样式"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Styl znaku"; Text[ japanese ] = "文字スタイル"; Text[ chinese_traditional ] = "字元樣式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "문자 템플릿"; Text[ turkish ] = "Karakter biimi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Estilo de carcter"; }; TabDialog DLG_TEMPLATE_2 { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Absatzvorlage" ; Text [ ENGLISH ] = "Paragraph Style" ; Text [ norwegian ] = "Paragraph Style" ; Text [ italian ] = "Modello paragrafo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilo de par?grafo" ; Text [ portuguese ] = "Estilo de pargrafo" ; Text [ finnish ] = "Kappaleen tyyli" ; Text [ danish ] = "Afsnitstypografi" ; Text [ french ] = "Style de paragraphe" ; Text [ swedish ] = "Styckeformatmall" ; Text [ dutch ] = "Alinea-opmaakprofiel" ; Text [ spanish ] = "Estilo de prrafo" ; Text [ english_us ] = "Paragraph Style" ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { PageItem { Identifier = TP_PARA_STD ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */ Text = "Einzge und Abstnde" ; Text [ ENGLISH ] = "Indent and Spacing" ; Text [ norwegian ] = "Indent and Spacing" ; Text [ italian ] = "Rientro e spaziatura" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Indentar e Espa?ar" ; Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ; Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ; Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ; Text [ french ] = "Retraits et carts" ; Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ; Text [ dutch ] = "Inspringen en afstanden" ; Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ; Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ; PageResID = TP_PARA_STD ; Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy"; Text[ japanese ] = "インデントと間隔"; Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "들여쓰기와 간격"; Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Sangras y espacios"; }; PageItem { Identifier = TP_PARA_ALIGN ; Text = "Ausrichtung" ; Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ; PageResID = TP_PARA_ALIGN ; Text [ english_us ] = "Alignment" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausrichtung" ; Text [ swedish ] = "Justering" ; Text [ danish ] = "Justering" ; Text [ italian ] = "Allineamento" ; Text [ spanish ] = "Alineacin" ; Text [ french ] = "Alignement" ; Text [ dutch ] = "Uitlijning" ; Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ; Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wyrwnanie"; Text[ japanese ] = "配置"; Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "맞춤"; Text[ turkish ] = "Hizalama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Alineacin"; Text[ finnish ] = "Tasaus"; }; PageItem { Identifier = TP_PARA_EXT ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Textflu : Textflu */ Text = "Textfluss" ; Text [ ENGLISH ] = "Text Flow" ; Text [ norwegian ] = "Text Flow" ; Text [ italian ] = "Flusso di testo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fluxo do Texto" ; Text [ portuguese ] = "Fluxo de texto" ; Text [ finnish ] = "Tekstin rivitys" ; Text [ danish ] = "Tekstretning" ; Text [ french ] = "Enchanements" ; Text [ swedish ] = "Textflde" ; Text [ dutch ] = "Tekstverloop" ; Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ; Text [ english_us ] = "Text Flow" ; PageResID = TP_PARA_EXT ; Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Tekst"; Text[ japanese ] = "体裁"; Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "텍스트 흐름"; Text[ turkish ] = "Metin ak"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Flujo del texto"; }; PageItem { Identifier = TP_PARA_ASIAN; Text = "Asiatische Typographie" ; Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ; Text[ english_us ] = "Asian Typography"; Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Aziatische typografie"; Text[ french ] = "Typographie asiatique"; Text[ spanish ] = "Tipografa asitica"; Text[ italian ] = "Tipografia asiatica"; Text[ danish ] = "Asian typography"; Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi"; Text[ polish ] = "Typografia azjatycka"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian typography"; Text[ japanese ] = "日本語文の体裁"; Text[ korean ] = "한글 입력 체계"; Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字"; Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字"; Text[ turkish ] = "Asian typography"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Tipografa asitica"; Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit"; }; PageItem { Identifier = TP_CHAR_STD ; Text = "Schrift" ; Text [ ENGLISH ] = "Font" ; Text [ norwegian ] = "Skrift" ; Text [ italian ] = "Carattere" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fonte" ; Text [ portuguese ] = "Tipo de letra" ; Text [ finnish ] = "Fontti" ; Text [ danish ] = "Skrifttype" ; Text [ french ] = "Police" ; Text [ swedish ] = "Teckensnitt" ; Text [ dutch ] = "Lettertype" ; Text [ spanish ] = "Fuente" ; Text [ english_us ] = "Font" ; PageResID = TP_CHAR_STD ; Text[ chinese_simplified ] = "字体"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Czcionka"; Text[ japanese ] = "フォント"; Text[ chinese_traditional ] = "字型"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "글꼴"; Text[ turkish ] = "Yaztipi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Fuente"; }; PageItem { Identifier = TP_CHAR_EXT ; Text = "Schrifteffekte" ; Text [ ENGLISH ] = "Font Effects" ; Text [ norwegian ] = "Font Effects" ; Text [ italian ] = "Effetto carattere" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Efeitos de fonte" ; Text [ portuguese ] = "Efeitos do tipo de letra" ; Text [ finnish ] = "Fonttitehosteet" ; Text [ danish ] = "Skrifteffekter" ; Text [ french ] = "Effets de caractres" ; Text [ swedish ] = "Teckeneffekter" ; Text [ dutch ] = "Schrifteffecten" ; Text [ spanish ] = "Efectos de fuente" ; Text [ english_us ] = "Font Effects" ; PageResID = TP_CHAR_EXT ; Text[ chinese_simplified ] = "字体效果"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Efekty czcionki"; Text[ japanese ] = "フォント効果"; Text[ chinese_traditional ] = "字型效果"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "글꼴 효과"; Text[ turkish ] = "Yaz tipi efektleri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Efectos de fuente"; }; PageItem { Identifier = TP_CHAR_POS ; PageResID = TP_CHAR_POS ; Text = "Position" ; Text [ ENGLISH ] = "Position" ; Text[ english_us ] = "Position"; Text[ portuguese ] = "Posio"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Positie"; Text[ french ] = "Position"; Text[ spanish ] = "Posicin"; Text[ italian ] = "Posizione"; Text[ danish ] = "Start_ved"; Text[ swedish ] = "Position"; Text[ polish ] = "Pozycja"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Position"; Text[ japanese ] = "位置"; Text[ korean ] = "위치"; Text[ chinese_simplified ] = "位置"; Text[ chinese_traditional ] = "位置"; Text[ turkish ] = " unvan"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Posicin"; Text[ finnish ] = "Sijainti"; }; PageItem { Identifier = TP_CHAR_TWOLN ; PageResID = TP_CHAR_TWOLN; Text = "Asiatisches Layout" ; Text [ ENGLISH ] = "Asian layout" ; Text[ english_us ] = "Asian Layout"; Text[ portuguese ] = "Configurao asitica"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Aziatisch lay-out"; Text[ french ] = "Mise en page asiatique"; Text[ spanish ] = "Diseo asitico"; Text[ italian ] = "Layout asiatico"; Text[ danish ] = "Asian layout"; Text[ swedish ] = "Asiatisk layout"; Text[ polish ] = "Ukad azjatycki"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian layout"; Text[ japanese ] = "日本語レイアウト"; Text[ korean ] = "아시아 레이아웃"; Text[ chinese_simplified ] = "中日韩版式"; Text[ chinese_traditional ] = "中日韓版式"; Text[ turkish ] = "Asian layout"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Diseo asitico"; Text[ finnish ] = "Aasialainen asettelu"; }; PageItem { Identifier = TP_NUMPARA ; Text = "Nummerierung" ; Text [ ENGLISH ] = "Numbering" ; Text [ english_us ] = "Numbering" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierung" ; Text [ swedish ] = "Numrering" ; Text [ danish ] = "Nummerering" ; Text [ italian ] = "Numerazione" ; Text [ spanish ] = "Numeracin" ; Text [ french ] = "Numrotation" ; Text [ dutch ] = "Nummering" ; Text [ portuguese ] = "Numerao" ; Text[ chinese_simplified ] = "编号"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Numeracja"; Text[ japanese ] = "番号付け"; Text[ chinese_traditional ] = "編號"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "번호 매기기"; Text[ turkish ] = "Numaralama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Numeracin"; Text[ finnish ] = "Numerointi"; }; PageItem { Identifier = TP_TABULATOR ; Text = "Tabulatoren" ; Text [ ENGLISH ] = "Tabs" ; Text [ norwegian ] = "Tabulatorer" ; Text [ italian ] = "Tabulazioni" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabula??s" ; Text [ portuguese ] = "Tabulaes" ; Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ; Text [ danish ] = "Tabulatorer" ; Text [ french ] = "Tabulations" ; Text [ swedish ] = "Tabulatorer" ; Text [ dutch ] = "Tabs" ; Text [ spanish ] = "Tabuladores" ; Text [ english_us ] = "Tabs" ; PageResID = TP_TABULATOR ; Text[ chinese_simplified ] = "制表符"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Tabulatory"; Text[ japanese ] = "タブ"; Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "탭"; Text[ turkish ] = "Sekmeler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Tabulaciones"; }; PageItem { Identifier = TP_DROPCAPS ; Text = "Initialen" ; Text [ ENGLISH ] = "Drop Caps" ; Text [ norwegian ] = "Drop Caps" ; Text [ italian ] = "Capolettera" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Capitulares descidas" ; Text [ portuguese ] = "Capitulares" ; Text [ finnish ] = "Anfangit" ; Text [ danish ] = "Initialer" ; Text [ french ] = "Lettrines" ; Text [ swedish ] = "Anfanger" ; Text [ dutch ] = "Initialen" ; Text [ spanish ] = "Iniciales" ; Text [ english_us ] = "Drop Caps" ; PageResID = TP_DROPCAPS ; Text[ chinese_simplified ] = "字首大写"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Inicjay"; Text[ japanese ] = "ドロップキャップ"; Text[ chinese_traditional ] = "字首大寫"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "단락 첫문자 장식"; Text[ turkish ] = "Baharfler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Iniciales"; }; PageItem { Identifier = TP_BACKGROUND ; Text = "Hintergrund" ; Text [ ENGLISH ] = "Background" ; Text [ norwegian ] = "Background" ; Text [ italian ] = "Sfondo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fundo" ; Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ; Text [ finnish ] = "Tausta" ; Text [ danish ] = "Baggrund" ; Text [ french ] = "Arrire-plan" ; Text [ swedish ] = "Bakgrund" ; Text [ dutch ] = "Achtergrond" ; Text [ spanish ] = "Fondo" ; Text [ english_us ] = "Background" ; PageResID = TP_BACKGROUND ; Text[ chinese_simplified ] = "背景"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "To"; Text[ japanese ] = "背景"; Text[ chinese_traditional ] = "背景"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "배경"; Text[ turkish ] = "Artalan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Fondo"; }; PageItem { Identifier = TP_BORDER ; Text = "Umrandung" ; Text [ ENGLISH ] = "Border" ; Text [ norwegian ] = "Border" ; Text [ italian ] = "Bordo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Borda" ; Text [ portuguese ] = "Contornos" ; Text [ finnish ] = "Reunat" ; Text [ danish ] = "Ramme" ; Text [ french ] = "Bordure" ; Text [ swedish ] = "Inramning" ; Text [ dutch ] = "Omranding" ; Text [ spanish ] = "Borde" ; Text [ english_us ] = "Borders" ; PageResID = TP_BORDER ; Text[ chinese_simplified ] = "边框"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Obramowanie"; Text[ japanese ] = "外枠"; Text[ chinese_traditional ] = "邊框"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "테두리"; Text[ turkish ] = "Kenarlk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Borde"; }; PageItem { Identifier = TP_CONDCOLL ; PageResID = TP_CONDCOLL ; Text = "Bedingung" ; Text [ English ] = "Condition" ; Text [ english_us ] = "Condition" ; Text [ italian ] = "Condizione" ; Text [ spanish ] = "Condicin" ; Text [ french ] = "Condition" ; Text [ dutch ] = "Voorwaarde" ; Text [ swedish ] = "Villkor" ; Text [ danish ] = "Betingelse" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Bedingung" ; Text [ portuguese ] = "Condio" ; Text[ chinese_simplified ] = "条件"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Warunek"; Text[ japanese ] = "条件"; Text[ chinese_traditional ] = "條件"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "조건"; Text[ turkish ] = "Koul"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Condicin"; Text[ finnish ] = "Ehto"; }; }; }; Text[ chinese_simplified ] = "段落样式"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Styl akapitu"; Text[ japanese ] = "段落スタイル"; Text[ chinese_traditional ] = "段落樣式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "단락 템플릿"; Text[ turkish ] = "Paragraf biimi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Estilo de prrafo"; }; TabDialog DLG_TEMPLATE_4 { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Seitenvorlage" ; Text [ ENGLISH ] = "Page Style" ; // Text[norwegian_wrong] = "Sidetyper"; // Text[italian_wrong] = "Stili pagina"; // Text[portuguese_brazilian_wrong] = "Estilos da Pgina "; // Text[portuguese_wrong] = "Estilos da Pgina "; // Text[finnish_wrong] = "Sivutyylit"; // Text[danish_wrong] = "Sidelayout"; // Text[french_wrong] = "Styles de page"; // Text[swedish_wrong] = "Sidformat"; // Text[dutch_wrong] = "Pagina-opmaakprofielen"; // Text[spanish_wrong] = "Estilos de pgina"; Text [ english_us ] = "Page Style" ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { /* PageItem { Identifier = TP_PAGE_STD ; Text = "Seite" ; Text [ ENGLISH ] = "Page" ; Text [ norwegian ] = "Page" ; Text [ italian ] = "Pagina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Pgina" ; Text [ portuguese ] = "Pgina" ; Text [ finnish ] = "Sivu" ; Text [ danish ] = "Side" ; Text [ french ] = "Page" ; Text [ swedish ] = "Sida" ; Text [ dutch ] = "Pagina" ; Text [ spanish ] = "Pgina" ; Text [ english_us ] = "Page" ; PageResID = TP_PAGE_STD ; };*/ PageItem { Identifier = TP_BACKGROUND ; Text = "Hintergrund" ; Text [ ENGLISH ] = "Background" ; Text [ norwegian ] = "Background" ; Text [ italian ] = "Sfondo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fundo" ; Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ; Text [ finnish ] = "Tausta" ; Text [ danish ] = "Baggrund" ; Text [ french ] = "Arrire-plan" ; Text [ swedish ] = "Bakgrund" ; Text [ dutch ] = "Achtergrond" ; Text [ spanish ] = "Fondo" ; Text [ english_us ] = "Background" ; PageResID = TP_BACKGROUND ; Text[ chinese_simplified ] = "背景"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "To"; Text[ japanese ] = "背景"; Text[ chinese_traditional ] = "背景"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "배경"; Text[ turkish ] = "Artalan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Fondo"; }; /* PageItem { Identifier = TP_BORDER ; Text = "Umrandung" ; Text [ ENGLISH ] = "Border" ; Text [ norwegian ] = "Border" ; Text [ italian ] = "Bordo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Borda" ; Text [ portuguese ] = "Contorno" ; Text [ finnish ] = "Reunaviiva" ; Text [ danish ] = "Rkkeflge" ; Text [ french ] = "Bordure" ; Text [ swedish ] = "Kantlinje" ; Text [ dutch ] = "Kader" ; Text [ spanish ] = "Borde" ; Text [ english_us ] = "Borders" ; PageResID = TP_BORDER ; }; PageItem { Identifier = TP_HEADER_PAGE ; Text = "Kopfzeile" ; Text [ ENGLISH ] = "Header" ; Text [ norwegian ] = "Header" ; Text [ italian ] = "Intestazione" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Cabealho" ; Text [ portuguese ] = "Cabealho" ; Text [ finnish ] = "Ylteksti" ; Text [ danish ] = "Toptekst" ; Text [ french ] = "En-tte page" ; Text [ swedish ] = "Sidhuvud" ; Text [ dutch ] = "Koptekst" ; Text [ spanish ] = "Lnea de encabezamiento" ; Text [ english_us ] = "Header" ; PageResID = TP_HEADER_PAGE ; }; PageItem { Identifier = TP_FOOTER_PAGE ; Text = "Fuzeile" ; Text [ ENGLISH ] = "Footer" ; Text [ norwegian ] = "Footer" ; Text [ italian ] = "Pi di pagina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Rodap" ; Text [ portuguese ] = "Rodap" ; Text [ finnish ] = "Alateksti" ; Text [ danish ] = "Bundtekst" ; Text [ french ] = "Pied de page" ; Text [ swedish ] = "Sidfot" ; Text [ dutch ] = "Voettekst" ; Text [ spanish ] = "Pie de pgina" ; Text [ english_us ] = "Footer" ; PageResID = TP_FOOTER_PAGE ; }; PageItem { Identifier = TP_COLUMN ; Text = "Spalten" ; Text [ ENGLISH ] = "Columns" ; Text [ norwegian ] = "Kolonner" ; Text [ italian ] = "Colonne" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Colunas" ; Text [ portuguese ] = "Colunas" ; Text [ finnish ] = "Sarakkeet" ; Text [ danish ] = "Spalter" ; Text [ french ] = "Arrire-plan" ; Text [ swedish ] = "Kolumner" ; Text [ dutch ] = "Kolommen" ; Text [ spanish ] = "Columnas" ; Text [ english_us ] = "Columns" ; PageResID = TP_COLUMN ; }; PageItem { Identifier = TP_FOOTNOTE_PAGE ; Text = "Funote" ; Text [ ENGLISH ] = "Footnote" ; Text [ norwegian ] = "Footnote" ; Text [ italian ] = "Nota a pi di pagina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Nota de p de pgina" ; Text [ portuguese ] = "Nota de rodap" ; Text [ finnish ] = "Alaviite" ; Text [ danish ] = "Fodnote" ; Text [ french ] = "Note de bas de page" ; Text [ swedish ] = "Fotnot" ; Text [ dutch ] = "Voetnoot" ; Text [ spanish ] = "Nota al pie de pgina" ; Text [ english_us ] = "Footnote" ; PageResID = TP_FOOTNOTE_PAGE ; };*/ }; }; Text [ dutch ] = "Pagina-opmaakprofiel" ; Text [ italian ] = "Modello di pagina" ; Text [ spanish ] = "Estilo de pgina" ; Text [ french ] = "Style de page" ; Text [ swedish ] = "Sidformatmall" ; Text [ danish ] = "Sidetypografi" ; Text [ portuguese ] = "Estilo de pgina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Seitenvorlage" ; Text[ chinese_simplified ] = "页面样式"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Styl strony"; Text[ japanese ] = "ページスタイル"; Text[ chinese_traditional ] = "頁面樣式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "페이지 스타일"; Text[ turkish ] = "Sayfa biimi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Estilo de pgina"; Text[ finnish ] = "Sivun tyyli"; }; String STR_PAGE_STD { Text = "Seite" ; Text [ ENGLISH ] = "Page" ; Text [ norwegian ] = "Page" ; Text [ italian ] = "Pagina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "P?gina" ; Text [ portuguese ] = "Pgina" ; Text [ finnish ] = "Sivu " ; Text [ danish ] = "Side" ; Text [ french ] = "Page" ; Text [ swedish ] = "Sida" ; Text [ dutch ] = "Pagina" ; Text [ spanish ] = "Pgina" ; Text [ english_us ] = "Page" ; Text[ chinese_simplified ] = "页"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Strona"; Text[ japanese ] = "ページ"; Text[ chinese_traditional ] = "頁"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "페이지"; Text[ turkish ] = "Sayfa"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Pgina"; }; String STR_PAGE_BORDER { Text = "Umrandung" ; Text [ ENGLISH ] = "Border" ; Text [ norwegian ] = "Border" ; Text [ italian ] = "Bordo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Borda" ; Text [ portuguese ] = "Contornos" ; Text [ finnish ] = "Reunat" ; Text [ danish ] = "Ramme" ; Text [ french ] = "Bordure" ; Text [ swedish ] = "Inramning" ; Text [ dutch ] = "Omranding" ; Text [ spanish ] = "Borde" ; Text [ english_us ] = "Borders" ; Text[ chinese_simplified ] = "边框"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Obramowanie"; Text[ japanese ] = "外枠"; Text[ chinese_traditional ] = "邊框"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "테두리"; Text[ turkish ] = "Kenarlk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Borde"; }; String STR_PAGE_HEADER { Text = "Kopfzeile" ; Text [ ENGLISH ] = "Header" ; Text [ norwegian ] = "Header" ; Text [ italian ] = "Riga d'intestazione" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Cabe?alho" ; Text [ portuguese ] = "Cabealho" ; Text [ finnish ] = "Ylotsikko" ; Text [ danish ] = "Sidehoved" ; Text [ french ] = "En-tte" ; Text [ swedish ] = "Sidhuvud" ; Text [ dutch ] = "Koptekst" ; Text [ spanish ] = "Encabezamiento" ; Text [ english_us ] = "Header" ; Text[ chinese_simplified ] = "页眉"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nagwek"; Text[ japanese ] = "ヘッダ"; Text[ chinese_traditional ] = "頁首"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "머리글"; Text[ turkish ] = "stbilgi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Encabezamiento"; }; String STR_PAGE_FOOTER { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Fuzeile : Fuzeile */ Text = "Fuzeile" ; Text [ ENGLISH ] = "Footer" ; Text [ norwegian ] = "Footer" ; Text [ italian ] = "Pi di pagina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Rodap?" ; Text [ portuguese ] = "Rodap" ; Text [ finnish ] = "Alaselite" ; Text [ danish ] = "Sidefod" ; Text [ french ] = "Pied de page" ; Text [ swedish ] = "Sidfot" ; Text [ dutch ] = "Voettekst" ; Text [ spanish ] = "Pie de pgina" ; Text [ english_us ] = "Footer" ; Text[ chinese_simplified ] = "页脚"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Stopka"; Text[ japanese ] = "フッタ"; Text[ chinese_traditional ] = "頁尾"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "바닥글"; Text[ turkish ] = "Altbilgi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Pie de pgina"; }; String STR_PAGE_TEXTGRID { Text = "Textraster" ; Text [ ENGLISH ] = "Text Grid" ; Text[ english_us ] = "Text Grid"; Text[ portuguese ] = "Text Grid"; Text[ russian ] = "Text Grid"; Text[ greek ] = "Text Grid"; Text[ dutch ] = "Text Grid"; Text[ french ] = "Grille du texte"; Text[ spanish ] = "Cuadrcula de texto"; Text[ finnish ] = "Text Grid"; Text[ italian ] = "Griglia di testo"; Text[ danish ] = "Text Grid"; Text[ swedish ] = "Textraster"; Text[ polish ] = "Text Grid"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Text Grid"; Text[ japanese ] = "文字グリッド線"; Text[ korean ] = "문자 수/열 수"; Text[ chinese_simplified ] = "文字格子线"; Text[ chinese_traditional ] = "文字格子線"; Text[ turkish ] = "Text Grid"; Text[ arabic ] = "Text Grid"; Text[ catalan ] = "Text Grid"; }; String STR_PAGE_COLUMN { Text = "Spalten" ; Text [ ENGLISH ] = "Columns" ; Text [ norwegian ] = "Kolonner" ; Text [ italian ] = "Colonne" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Colunas" ; Text [ portuguese ] = "Colunas" ; Text [ finnish ] = "Sarakkeet" ; Text [ danish ] = "Kolonner" ; Text [ french ] = "Colonnes" ; Text [ swedish ] = "Kolumner" ; Text [ dutch ] = "Kolommen" ; Text [ spanish ] = "Columnas" ; Text [ english_us ] = "Columns" ; Text[ chinese_simplified ] = "栏"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Kolumny"; Text[ japanese ] = "段組み"; Text[ chinese_traditional ] = "欄"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "단"; Text[ turkish ] = "Stun"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Columnas"; }; String STR_PAGE_FOOTNOTE { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Funote : Funote */ Text = "Funote" ; Text [ ENGLISH ] = "Footnote" ; Text [ norwegian ] = "Footnote" ; Text [ italian ] = "Nota a pi pagina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Nota de p? de p?gina" ; Text [ portuguese ] = "Nota de rodap" ; Text [ finnish ] = "Alaviite" ; Text [ danish ] = "Fodnote" ; Text [ french ] = "Note de bas de page" ; Text [ swedish ] = "Fotnot" ; Text [ dutch ] = "Voetnoot" ; Text [ spanish ] = "Nota al pie" ; Text [ english_us ] = "Footnote" ; Text[ chinese_simplified ] = "注脚"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Przypis dolny"; Text[ japanese ] = "脚注"; Text[ chinese_traditional ] = "註腳"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "각주"; Text[ turkish ] = "Dipnot"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Nota al pie"; }; TabDialog DLG_TEMPLATE_3 { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Rahmenvorlage" ; Text [ ENGLISH ] = "Frame Style" ; // Text[norwegian_wrong] = "Rammemaler"; // Text[italian_wrong] = "Stili cornice"; // Text[portuguese_brazilian_wrong] = "Estilos de Moldura"; // Text[portuguese_wrong] = "Estilos de Moldura"; // Text[finnish_wrong] = "Kehystyylit"; // Text[danish_wrong] = "Rammelayout"; // Text[french_wrong] = "Styles d'encadrement"; // Text[swedish_wrong] = "Ramformat"; // Text[dutch_wrong] = "Kaderopmaakprofielen"; // Text[spanish_wrong] = "Estilos de marco"; Text [ english_us ] = "Frame Style" ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { PageItem { Identifier = TP_FRM_STD ; Text = "Typ" ; Text [ ENGLISH ] = "Type" ; Text [ norwegian ] = "Type" ; Text [ italian ] = "Tipo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo" ; Text [ portuguese ] = "Tipo" ; Text [ finnish ] = "Tyyppi" ; Text [ danish ] = "Type" ; Text [ french ] = "Type" ; Text [ swedish ] = "Typ" ; Text [ dutch ] = "Type" ; Text [ spanish ] = "Tipo" ; Text [ english_us ] = "Type" ; PageResID = TP_FRM_STD ; Text[ chinese_simplified ] = "类型"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Typ"; Text[ japanese ] = "種類"; Text[ chinese_traditional ] = "類型"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "유형"; Text[ turkish ] = "Tip"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Tipo"; }; PageItem { Identifier = TP_FRM_ADD ; PageResID = TP_FRM_ADD ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zustze : Zustze */ Text = "Zustze" ; Text [ ENGLISH ] = "Additions" ; Text [ english_us ] = "Options" ; Text [ italian ] = "Extra" ; Text [ spanish ] = "Opciones" ; Text [ french ] = "Options" ; Text [ dutch ] = "Overige" ; Text [ swedish ] = "Tillgg" ; Text [ danish ] = "Flere" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Zus?tze" ; Text [ portuguese ] = "Opes" ; Text[ chinese_simplified ] = "其它"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Dodatki"; Text[ japanese ] = "オプション"; Text[ chinese_traditional ] = "其它"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "옵션"; Text[ turkish ] = "Seenekler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Opciones"; Text[ finnish ] = "Asetukset"; }; PageItem { Identifier = TP_FRM_WRAP ; Text = "Umlauf" ; Text [ ENGLISH ] = "Wrap" ; Text [ norwegian ] = "Wrap" ; Text [ italian ] = "Scorrimento" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Circundamento" ; Text [ portuguese ] = "Ajuste" ; Text [ finnish ] = "Rivit" ; Text [ danish ] = "Ombrydning" ; Text [ french ] = "Adaptation du texte" ; Text [ swedish ] = "Textanpassning" ; Text [ dutch ] = "Omloop" ; Text [ spanish ] = "Ajuste" ; Text [ english_us ] = "Wrap" ; PageResID = TP_FRM_WRAP ; Text[ chinese_simplified ] = "环绕"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Obieg tekstu"; Text[ japanese ] = "折り返し"; Text[ chinese_traditional ] = "換行"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "순환"; Text[ turkish ] = "Metin dalm"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Ajuste"; }; PageItem { Identifier = TP_BACKGROUND ; Text = "Hintergrund" ; Text [ ENGLISH ] = "Background" ; Text [ norwegian ] = "Background" ; Text [ italian ] = "Sfondo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fundo" ; Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ; Text [ finnish ] = "Tausta" ; Text [ danish ] = "Baggrund" ; Text [ french ] = "Arrire-plan" ; Text [ swedish ] = "Bakgrund" ; Text [ dutch ] = "Achtergrond" ; Text [ spanish ] = "Fondo" ; Text [ english_us ] = "Background" ; PageResID = TP_BACKGROUND ; Text[ chinese_simplified ] = "背景"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "To"; Text[ japanese ] = "背景"; Text[ chinese_traditional ] = "背景"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "배경"; Text[ turkish ] = "Artalan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Fondo"; }; PageItem { Identifier = TP_BORDER ; Text = "Umrandung" ; Text [ ENGLISH ] = "Border" ; Text [ norwegian ] = "Border" ; Text [ italian ] = "Bordo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Borda" ; Text [ portuguese ] = "Contornos" ; Text [ finnish ] = "Reunat" ; Text [ danish ] = "Ramme" ; Text [ french ] = "Bordure" ; Text [ swedish ] = "Inramning" ; Text [ dutch ] = "Omranding" ; Text [ spanish ] = "Borde" ; Text [ english_us ] = "Borders" ; PageResID = TP_BORDER ; Text[ chinese_simplified ] = "边框"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Obramowanie"; Text[ japanese ] = "外枠"; Text[ chinese_traditional ] = "邊框"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "테두리"; Text[ turkish ] = "Kenarlk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Borde"; }; PageItem { Identifier = TP_COLUMN ; Text = "Spalten" ; Text [ ENGLISH ] = "Columns" ; Text [ norwegian ] = "Kolonner" ; Text [ italian ] = "Colonne" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Colunas" ; Text [ portuguese ] = "Colunas" ; Text [ finnish ] = "Sarakkeet" ; Text [ danish ] = "Kolonner" ; Text [ french ] = "Colonnes" ; Text [ swedish ] = "Kolumner" ; Text [ dutch ] = "Kolommen" ; Text [ spanish ] = "Columnas" ; Text [ english_us ] = "Columns" ; PageResID = TP_COLUMN ; Text[ chinese_simplified ] = "栏"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Kolumny"; Text[ japanese ] = "段組み"; Text[ chinese_traditional ] = "欄"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "단"; Text[ turkish ] = "Stun"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Columnas"; }; PageItem { Identifier = TP_MACRO_ASSIGN ; Text = "Makro" ; Text [ ENGLISH ] = "Macro" ; Text [ english_us ] = "Macro" ; Text [ italian ] = "Macro" ; Text [ spanish ] = "Macro" ; Text [ french ] = "Macro" ; Text [ dutch ] = "Macro" ; Text [ swedish ] = "Makro" ; Text [ danish ] = "Makro" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Makro" ; Text [ portuguese ] = "Macro" ; Text[ chinese_simplified ] = "宏"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Makro"; Text[ japanese ] = "マクロ"; Text[ chinese_traditional ] = "巨集"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "매크로"; Text[ turkish ] = "Makro"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Macro"; Text[ finnish ] = "Makro"; }; }; }; Text [ italian ] = "Modello di cornice" ; Text [ spanish ] = "Estilo de marcos" ; Text [ french ] = "Style de cadre" ; Text [ dutch ] = "Kaderopmaakprofiel" ; Text [ swedish ] = "Ramformatmall" ; Text [ danish ] = "Rammetypografi" ; Text [ portuguese ] = "Estilo de moldura" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Rahmenvorlage" ; Text[ chinese_simplified ] = "框样式"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Styl ramki"; Text[ japanese ] = "枠スタイル"; Text[ chinese_traditional ] = "框樣式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "프레임 템플릿"; Text[ turkish ] = "ereve biimi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Estilo de marcos"; Text[ finnish ] = "Kehyksen tyyli"; }; TabDialog DLG_TEMPLATE_5 { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Nummerierungsvorlage" ; Text [ ENGLISH ] = "Number Style" ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { PageList = { PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ; Text = "Bullets" ; Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ; Text [ english_us ] = "Bullets" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Bullets" ; Text [ swedish ] = "Punkter" ; Text [ danish ] = "Punkttegn" ; Text [ italian ] = "Punti" ; Text [ spanish ] = "Vietas" ; Text [ french ] = "Puces" ; Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ; Text [ portuguese ] = "Marcas" ; Text[ chinese_simplified ] = "项目符号"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania"; Text[ japanese ] = "箇条書き"; Text[ chinese_traditional ] = "項目符號"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "글머리 기호"; Text[ turkish ] = "Madde iareti"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Vietas"; Text[ finnish ] = "Luettelomerkit"; }; PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM; Text = "Nummerierungsart" ; Text [ ENGLISH ] = "Digits" ; Text [ english_us ] = "Numbering Style" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierungsart" ; Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ; Text [ danish ] = "Nummereringstype" ; Text [ italian ] = "Tipo numerazione" ; Text [ spanish ] = "Tipo de numeracin" ; Text [ french ] = "Type de numrotation" ; Text [ dutch ] = "Nummeringstijl" ; Text [ portuguese ] = "Tipo de numerao" ; Text[ chinese_simplified ] = "编号类型"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Rodzaj numeracji"; Text[ japanese ] = "番号付けの種類"; Text[ chinese_traditional ] = "編號類型"; Text[ arabic ] = " "; Text[ language_user1 ] = "MS Word, KeyID23136"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "번호 매기기 유형"; Text[ turkish ] = "Numaralama tr"; Text[ catalan ] = "Tipo de numeracin"; Text[ finnish ] = "Numerointityyli"; }; PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_NUM ; Text = "Gliederung" ; Text [ ENGLISH ] = "Outline" ; Text [ english_us ] = "Outline" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Gliederung" ; Text [ swedish ] = "Disposition" ; Text [ danish ] = "Disposition" ; Text [ italian ] = "Struttura" ; Text [ spanish ] = "Esquema" ; Text [ french ] = "Plan" ; Text [ dutch ] = "Overzicht" ; Text [ portuguese ] = "Esquema" ; Text[ chinese_simplified ] = "大纲"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Konspekt"; Text[ japanese ] = "アウトライン"; Text[ chinese_traditional ] = "大綱"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "아웃트라인"; Text[ turkish ] = "Anahat"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Esquema"; Text[ finnish ] = "Jsennys"; }; PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP; Text = "Grafiken" ; Text [ ENGLISH ] = "Images" ; Text [ english_us ] = "Graphics" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafiken" ; Text [ swedish ] = "Grafik" ; Text [ danish ] = "Grafik" ; Text [ italian ] = "Immagini" ; Text [ spanish ] = "Imgenes" ; Text [ french ] = "Images" ; Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ; Text [ portuguese ] = "Imagens" ; Text[ chinese_simplified ] = "图形"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Grafiki"; Text[ japanese ] = "図"; Text[ chinese_traditional ] = "圖形"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "그래픽"; Text[ turkish ] = "Grafik"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Imgenes"; Text[ finnish ] = "Kuvat"; }; PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_POSITION ; Text = "Position" ; Text [ ENGLISH ] = "Position" ; Text [ english_us ] = "Position" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Position" ; Text [ swedish ] = "Position" ; Text [ danish ] = "Placering" ; Text [ italian ] = "Posizione" ; Text [ spanish ] = "Posicin" ; Text [ french ] = "Position" ; Text [ dutch ] = "Positie" ; Text [ portuguese ] = "Posio" ; Text[ chinese_simplified ] = "位置"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Pozycja"; Text[ japanese ] = "位置"; Text[ chinese_traditional ] = "位置"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "위치"; Text[ turkish ] = "Konum"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Posicin"; Text[ finnish ] = "Sijainti"; }; PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS; Text = "Optionen" ; Text [ ENGLISH ] = "Customize" ; Text [ portuguese ] = "~Opes" ; Text [ english_us ] = "Options" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Optionen" ; Text [ swedish ] = "Alternativ" ; Text [ danish ] = "Indstillinger" ; Text [ italian ] = "Opzioni" ; Text [ spanish ] = "Opciones" ; Text [ french ] = "Options" ; Text [ dutch ] = "Opties" ; Text[ chinese_simplified ] = "选项"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Opcje"; Text[ japanese ] = "オプション"; Text[ language_user1 ] = "KW:Tilde entfernen falls noch vorhanden"; Text[ chinese_traditional ] = "選項"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "사용자 환경 설정"; Text[ turkish ] = "Seenekler"; Text[ catalan ] = "~Opciones"; Text[ finnish ] = "Asetukset"; }; }; }; Text [ portuguese ] = "Estilo de numerao" ; Text [ english_us ] = "Numbering Style" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierungsvorlage" ; Text [ swedish ] = "Numreringsformatmall" ; Text [ danish ] = "Nummereringstypografi" ; Text [ italian ] = "Modello di numerazione" ; Text [ spanish ] = "Estilo de numeracin" ; Text [ french ] = "Style de numrotation" ; Text [ dutch ] = "Opmaakprofiel voor nummering" ; Text[ chinese_simplified ] = "编号样式"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Styl numeracji"; Text[ japanese ] = "番号付けスタイル"; Text[ chinese_traditional ] = "編號樣式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "번호 매기기 템플릿"; Text[ turkish ] = "Numaralama biimi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Estilo de numeracin"; Text[ finnish ] = "Numerointityyli"; };