/************************************************************************* * * $RCSfile: dbadmin.src,v $ * * $Revision: 1.69 $ * * last change: $Author: fs $ $Date: 2001-08-27 09:01:19 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #ifndef _DBA_DBACCESS_HELPID_HRC_ #include "dbaccess_helpid.hrc" #endif #ifndef _DBU_RESOURCE_HRC_ #include "dbu_resource.hrc" #endif #ifndef _DBAUI_DBADMIN_HRC_ #include "dbadmin.hrc" #endif #ifndef DBACCESS_UI_BROWSER_ID_HXX #include "browserids.hxx" #endif #ifndef DBAUI_TOOLBOX_HXX #include "toolbox.hrc" #endif //------------------------------------------------------------------------- TabDialog DLG_DATABASE_ADMINISTRATION { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Moveable = TRUE ; Closeable = TRUE ; Hide = TRUE; HelpId = HID_DSADMIN_DIALOG; Window WND_DATASOURCESELECTOR { Pos = MAP_APPFONT ( 0, 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80, 200 ) ; ClipChildren = TRUE; HelpId = HID_DSADMIN_DATASOURCE_SELECTOR; PushButton PB_NEW_DATASOURCE { Pos = MAP_APPFONT ( 0, 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 56, 14 ) ; Border = TRUE; SVLook = TRUE; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_DATASOURCE_NEWDS; Text = "Neue Datenquelle"; Text [ english ] = "Ne~w data source"; Text [ english_us ] = "New Data Source"; Text [ portuguese ] = "Nova fonte de dados"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Nieuwe gegevensbron"; Text [ french ] = "Nouvelle source de donnes"; Text [ spanish ] = "Nueva fuente de datos"; Text [ italian ] = "Nuova sorgente dati"; Text [ danish ] = "Ny datakilde"; Text [ swedish ] = "Ny dataklla"; Text [ polish ] = "Nowe rdo danych"; Text [ portuguese_brazilian ] = "New data source"; Text [ japanese ] = "Vް"; Text [ korean ] = "ο ҽ"; Text [ chinese_simplified ] = "Դ"; Text [ chinese_traditional ] = "sƷ"; Text [ turkish ] = "New data source"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Uusi tietolhde"; Text[ catalan ] = "Nueva fuente de datos"; }; ListBox LB_DATASOURCES { Border = TRUE; SVLook = TRUE; AutoHScroll = TRUE; TabStop = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 2, 22 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 56, 196 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_DATASOURCE_DSLIST; }; }; TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_TABCONTROL; SingleLine=TRUE; }; Text = "Datenquellen verwalten" ; Text [ english ] = "Data source administration" ; Text [ english_us ] = "Data Source Administration" ; //......................................................................... String STR_PAGETITLE_GENERAL { Text = "Allgemein" ; Text [ english ] = "General" ; Text [ norwegian ] = "Generell" ; Text [ italian ] = "Generale" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Geral" ; Text [ portuguese ] = "Geral" ; Text [ finnish ] = "Yleist" ; Text [ danish ] = "Generelt" ; Text [ french ] = "Gnral" ; Text [ swedish ] = "Allmnt" ; Text [ dutch ] = "Algemeen" ; Text [ spanish ] = "General" ; Text [ english_us ] = "General" ; Text [ chinese_simplified ] = ""; Text [ russian ] = ""; Text [ polish ] = "Oglne"; Text [ japanese ] = "S"; Text [ chinese_traditional ] = "@"; Text [ arabic ] = ""; Text [ greek ] = ""; Text [ korean ] = "Ϲ"; Text [ turkish ] = "Genel"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "General"; }; String STR_PAGETITLE_DBASE { Text = "dBase" ; Text [ english ] = "dBase" ; Text [ norwegian ] = "dBase" ; Text [ italian ] = "dBase" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "dBase" ; Text [ portuguese ] = "dBase" ; Text [ finnish ] = "dBase" ; Text [ danish ] = "dBase" ; Text [ french ] = "dBase" ; Text [ swedish ] = "dBase" ; Text [ dutch ] = "dBase" ; Text [ spanish ] = "dBase" ; Text [ english_us ] = "dBase" ; Text [ chinese_simplified ] = "dBase"; Text [ russian ] = "dBase"; Text [ polish ] = "dBase"; Text [ japanese ] = "dBase"; Text [ chinese_traditional ] = "dBase"; Text [ arabic ] = "dBase"; Text [ greek ] = "dBase"; Text [ korean ] = "dBase"; Text [ turkish ] = "dBase"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "dBase"; }; String STR_PAGETITLE_JDBC { Text = "JDBC" ; Text [ english ] = "JDBC" ; Text [ norwegian ] = "JDBC" ; Text [ italian ] = "JDBC" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "JDBC" ; Text [ portuguese ] = "JDBC" ; Text [ finnish ] = "JDBC" ; Text [ danish ] = "JDBC" ; Text [ french ] = "JDBC" ; Text [ swedish ] = "JDBC" ; Text [ dutch ] = "JDBC" ; Text [ spanish ] = "JDBC" ; Text [ english_us ] = "JDBC" ; Text [ chinese_simplified ] = "JDBC"; Text [ russian ] = "JDBC"; Text [ polish ] = "JDBC"; Text [ japanese ] = "JDBC"; Text [ chinese_traditional ] = "JDBC"; Text [ arabic ] = "JDBC"; Text [ greek ] = "JDBC"; Text [ korean ] = "JDBC"; Text [ turkish ] = "JDBC"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "JDBC"; }; String STR_PAGETITLE_ADO { Text = "ADO" ; Text [ english ] = "ADO" ; Text [ english_us ] = "ADO" ; Text [ portuguese ] = "ADO"; Text [ russian ] = "ADO"; Text [ greek ] = "ADO"; Text [ dutch ] = "ADO"; Text [ french ] = "ADO"; Text [ spanish ] = "ADO"; Text [ italian ] = "ADO"; Text [ danish ] = "ADO"; Text [ swedish ] = "ADO"; Text [ polish ] = "ADO"; Text [ portuguese_brazilian ] = "ADO"; Text [ japanese ] = "ADO"; Text [ korean ] = "ADO"; Text [ chinese_simplified ] = "ADO"; Text [ chinese_traditional ] = "ADO"; Text [ turkish ] = "ADO"; Text [ arabic ] = "ADO"; Text[ finnish ] = "ADO"; Text[ catalan ] = "ADO"; }; String STR_PAGETITLE_ODBC { Text = "ODBC" ; Text [ english ] = "ODBC" ; Text [ norwegian ] = "ODBC" ; Text [ italian ] = "ODBC" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "ODBC" ; Text [ portuguese ] = "ODBC" ; Text [ finnish ] = "ODBC" ; Text [ danish ] = "ODBC" ; Text [ french ] = "ODBC" ; Text [ swedish ] = "ODBC" ; Text [ dutch ] = "ODBC" ; Text [ spanish ] = "ODBC" ; Text [ english_us ] = "ODBC" ; Text [ chinese_simplified ] = "ODBC"; Text [ russian ] = "ODBC"; Text [ polish ] = "ODBC"; Text [ japanese ] = "ODBC"; Text [ chinese_traditional ] = "ODBC"; Text [ arabic ] = "ODBC"; Text [ greek ] = "ODBC"; Text [ korean ] = "ODBC"; Text [ turkish ] = "ODBC"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "ODBC"; }; String STR_PAGETITLE_LDAP { Text = "LDAP" ; Text [ english ] = "LDAP" ; Text[ english_us ] = "LDAP"; Text[ portuguese ] = "LDAP"; Text[ russian ] = "LDAP"; Text[ greek ] = "LDAP"; Text[ dutch ] = "LDAP"; Text[ french ] = "LDAP"; Text[ spanish ] = "LDAP"; Text[ finnish ] = "LDAP"; Text[ italian ] = "LDAP"; Text[ danish ] = "LDAP"; Text[ swedish ] = "LDAP"; Text[ polish ] = "LDAP"; Text[ portuguese_brazilian ] = "LDAP"; Text[ japanese ] = "LDAP"; Text[ korean ] = "LDAP"; Text[ chinese_simplified ] = "LDAP"; Text[ chinese_traditional ] = "LDAP"; Text[ turkish ] = "LDAP"; Text[ arabic ] = "LDAP"; Text[ catalan ] = "LDAP"; }; String STR_PAGETITLE_ADABAS { Text = "Adabas D" ; Text [english] = "Adabas D" ; Text [ english_us ] = "Adabas D"; Text [ portuguese ] = "Adabas D"; Text [ russian ] = "Adabas D"; Text [ greek ] = "Adabas D"; Text [ dutch ] = "Adabas D"; Text [ french ] = "Adabas D"; Text [ spanish ] = "Adabas D"; Text [ italian ] = "Adabas D"; Text [ danish ] = "Adabas D"; Text [ swedish ] = "Adabas D"; Text [ polish ] = "Adabas D"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Adabas D"; Text [ japanese ] = "Adabas D"; Text [ korean ] = "Adabas D"; Text [ chinese_simplified ] = "Adabas D"; Text [ chinese_traditional ] = "Adabas D"; Text [ arabic ] = "Adabas D"; Text [ turkish ] = "Adabas D"; Text[ finnish ] = "Adabas D"; Text[ catalan ] = "Adabas D"; }; String STR_PAGETITLE_ADABAS_STATISTIC { Text = "Adabas D Statistik" ; Text [english] = "Adabas D statistic" ; Text [ english_us ] = "Adabas D Statistics"; Text [ portuguese ] = "Adabas D - Estatstica"; Text [ russian ] = " Adabas D"; Text [ greek ] = " Adabas D"; Text [ dutch ] = "Adabas D Statistiek"; Text [ french ] = "Adabas D - Statistique"; Text [ spanish ] = "Estadstica Adabas D"; Text [ italian ] = "Statistica Adabas D"; Text [ danish ] = "Adabas D"; Text [ swedish ] = "Statistik Adabas D"; Text [ polish ] = "Adabas D - Statystyka"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Adabas D"; Text [ japanese ] = "Adabas D Statistic"; Text [ korean ] = "Adabas D "; Text [ chinese_simplified ] = "Adabas D Statistic"; Text [ chinese_traditional ] = "Adabas D Statistic"; Text [ arabic ] = " Adabas D"; Text [ turkish ] = "Adabas D"; Text[ finnish ] = "Adabas D Statistic"; Text[ catalan ] = "Adabas D"; }; String STR_PAGETITLE_USERADMIN { Text = "Benutzereinstellungen" ; Text[ENGLISH] = "User settings" ; Text[ english_us ] = "User Settings"; Text[ portuguese ] = "Configurao personalizada"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Gebruikersinstellingen"; Text[ french ] = "Paramtres d'utilisateur"; Text[ spanish ] = "Configuracin de usuario"; Text[ italian ] = "Impostazioni utente"; Text[ danish ] = "Brugerindstillinger"; Text[ swedish ] = "Anvndarinstllningar"; Text[ polish ] = "Ustawienia indywidualne"; Text[ portuguese_brazilian ] = "User settings"; Text[ japanese ] = "հްݒ"; Text[ korean ] = " "; Text[ chinese_simplified ] = "ʹ趨"; Text[ chinese_traditional ] = "ϥΪ̳]w"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Kullanc ayarlar"; Text[ finnish ] = "User Settings"; Text[ catalan ] = "User Settings"; }; String STR_PAGETITLE_TEXT { Text = "Text" ; Text [ english ] = "Text" ; Text [ norwegian ] = "Text" ; Text [ italian ] = "Testo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto" ; Text [ portuguese ] = "Texto" ; Text [ finnish ] = "Teksti" ; Text [ danish ] = "Tekst" ; Text [ french ] = "Texte" ; Text [ swedish ] = "Text" ; Text [ dutch ] = "Tekst" ; Text [ spanish ] = "Texto" ; Text [ english_us ] = "Text" ; Text [ chinese_simplified ] = ""; Text [ russian ] = ""; Text [ polish ] = "Tekst"; Text [ japanese ] = "÷"; Text [ chinese_traditional ] = "r"; Text [ arabic ] = ""; Text [ greek ] = ""; Text [ korean ] = "ؽƮ"; Text [ turkish ] = "Metin"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Texto"; }; String STR_PAGETITLE_TABLESUBSCRIPTION { Text = "Tabellen" ; Text [ english ] = "Tables" ; Text [ english_us ] = "Tables" ; Text [ portuguese ] = "Tabelas"; Text [ russian ] = ""; Text [ greek ] = ""; Text [ dutch ] = "Tabellen"; Text [ french ] = "Tables"; Text [ spanish ] = "Tablas"; Text [ italian ] = "Tabelle"; Text [ danish ] = "Tabeller"; Text [ swedish ] = "Tabeller"; Text [ polish ] = "Tabele"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabellen"; Text [ japanese ] = "ð"; Text [ korean ] = "ǥ"; Text [ chinese_simplified ] = ""; Text [ chinese_traditional ] = ""; Text [ turkish ] = "Tablolar"; Text [ arabic ] = ""; Text[ finnish ] = "Taulukot"; Text[ catalan ] = "Tablas"; }; String STR_PAGETITLE_QUERIES { Text = "Abfragen" ; Text [ english ] = "Queries" ; Text [ english_us ] = "Queries" ; Text [ portuguese ] = "Consultas"; Text [ russian ] = ""; Text [ greek ] = ""; Text [ dutch ] = "Query's"; Text [ french ] = "Requtes"; Text [ spanish ] = "Consultas"; Text [ italian ] = "Ricerche"; Text [ danish ] = "Queries"; Text [ swedish ] = "Skningar"; Text [ polish ] = "Kwerendy"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Queries"; Text [ japanese ] = "ذ"; Text [ korean ] = ""; Text [ chinese_simplified ] = "ѯ"; Text [ chinese_traditional ] = "d"; Text [ turkish ] = "Queries"; Text [ arabic ] = ""; Text[ finnish ] = "Abfragen"; Text[ catalan ] = "Consultas"; }; String STR_PAGETITLE_DOCUMENTS { Text = "Verknpfungen" ; Text [ english ] = "Bookmarks" ; Text [ english_us ] = "Links" ; Text[ portuguese ] = "Ligaes"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Koppelingen"; Text[ french ] = "Liens"; Text[ spanish ] = "Vnculos"; Text[ finnish ] = "Linkit"; Text[ italian ] = "Collegamenti"; Text[ danish ] = "Bookmarks"; Text[ swedish ] = "Lnkar"; Text[ polish ] = "cza"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Bookmarks"; Text[ japanese ] = "ݸ"; Text[ korean ] = "ũ"; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = "|"; Text[ turkish ] = "Bookmarks"; Text[ arabic ] = "Bookmarks"; Text[ catalan ] = "Bookmarks"; }; Text [ portuguese ] = "Gerir fontes de dados"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Gegevensbron beheren"; Text [ french ] = "Gestion des sources de donnes"; Text [ spanish ] = "Administracin de fuentes de datos"; Text [ italian ] = "Gestire sorgente dati"; Text [ danish ] = "Administrer datakilde"; Text [ swedish ] = "Administrera datakllor"; Text [ polish ] = "Zarzdzaj rdami danych"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datasource administration"; Text [ japanese ] = "ް̊Ǘ"; Text [ korean ] = " ҽ "; Text [ chinese_simplified ] = "Դ"; Text [ chinese_traditional ] = "޲zƷ"; Text [ turkish ] = "Datasource administration"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Tietolhteen hallinta"; Text[ catalan ] = "Administracin de fuentes de datos"; }; //------------------------------------------------------------------------- Image IMG_DATABASE { ImageBitmap = Bitmap { File = "db.bmp"; }; MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; }; }; Image IMG_DATABASE_MODIFIED { ImageBitmap = Bitmap { File = "db_modified.bmp"; }; MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; }; }; Image IMG_DATABASE_NEW { ImageBitmap = Bitmap { File = "db_new.bmp"; }; MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; }; }; Image IMG_DATABASE_DELETED { ImageBitmap = Bitmap { File = "db_deleted.bmp"; }; MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; }; }; //------------------------------------------------------------------------- TabPage PAGE_GENERAL { SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE; HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_GENERAL; FixedText FT_DATASOURCENAME { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 7 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ; Text = "~Name"; Text [ english ] = "~Name"; Text [ english_us ] = "~Name"; Text [ portuguese ] = "~Nome"; Text [ russian ] = "~"; Text [ greek ] = "~:"; Text [ dutch ] = "~Naam:"; Text [ french ] = "~Nom"; Text [ spanish ] = "~Nombre:"; Text [ italian ] = "~Nome:"; Text [ danish ] = "Navn:"; Text [ swedish ] = "~Namn:"; Text [ polish ] = "~Nazwa"; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Name:"; Text [ japanese ] = "O(~N)"; Text [ korean ] = "Ī(~N):"; Text [ chinese_simplified ] = "(~N)"; Text [ chinese_traditional ] = "W(~N)"; Text [ turkish ] = "Ad:"; Text [ arabic ] = ":"; Text[ finnish ] = "~Nimi:"; Text[ catalan ] = "~Nombre:"; }; Edit ET_DATASOURCENAME { HelpId = HID_DSADMIN_DSNAME; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 164 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; }; FixedLine FL_SEPARATOR1 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Verbindung" ; Text [ english ] = "Connection" ; Text [ english_us ] = "Connection" ; Text [ portuguese ] = "Ligao"; Text [ russian ] = ""; Text [ greek ] = ""; Text [ dutch ] = "Verbinding"; Text [ french ] = "Connection"; Text [ spanish ] = "Conexin"; Text [ italian ] = "Collegamento"; Text [ danish ] = "Forbindelse"; Text [ swedish ] = "Frbindelse"; Text [ polish ] = "Poczenie"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Connection"; Text [ japanese ] = "ڑ"; Text [ korean ] = ""; Text [ chinese_simplified ] = ""; Text [ chinese_traditional ] = "su"; Text [ turkish ] = "Connection"; Text [ arabic ] = ""; Text[ finnish ] = "Yhteys"; Text[ catalan ] = "Conexin"; }; FixedText FT_DATATYPE { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 35 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; Text = "Datenbank~typ "; Text [ english ] = "Database ~type "; Text [ english_us ] = "Database ~type "; Text [ dutch ] = "Database~type"; Text [ italian ] = "Tipo di database"; Text [ spanish ] = "Tipo de base de datos:"; Text [ french ] = "~Type de BD "; Text [ swedish ] = "Databas~typ:"; Text [ danish ] = "Databasetype:"; Text [ portuguese ] = "~Tipo da base de dados:"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbanktyp:"; Text [ chinese_simplified ] = "ݿ (~T)"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Typ bazy danych"; Text [ japanese ] = "ްް̎(~T)"; Text [ chinese_traditional ] = "Ʈw (~T)"; Text [ arabic ] = " :"; Text [ greek ] = "~ "; Text [ korean ] = "ͺ̽ (~T)"; Text [ turkish ] = "Veritaban tipi"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Tietokannan ~tyyppi:"; Text[ catalan ] = "Tipo de base de datos:"; }; ListBox LB_DATATYPE { HelpId = HID_DSADMIN_DSTYPE; Pos = MAP_APPFONT ( 90, 33 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60, 120 ) ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; }; FixedText FT_CONNECTURL { HelpId = HID_DSADMIN_URL_GENERAL; Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 54 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; Text = "D~atenquellen-URL" ; Text [ english ] = "~Data source URL" ; Text [ english_us ] = "~Data source URL" ; Text [ portuguese ] = "~Fonte de dados URL:"; Text [ russian ] = "~ URL"; Text [ greek ] = "URL :"; Text [ dutch ] = "~Gegevensbron URL"; Text [ french ] = "URL de la ~source de donnes" ; Text [ spanish ] = "~Fuente de datos URL:"; Text [ italian ] = "Fonte di dati URL:"; Text [ danish ] = "Datakilde URL:"; Text [ swedish ] = "D~ataklla URL:"; Text [ polish ] = "rdo danych URL"; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Data source URL:"; Text [ japanese ] = "ް URL(~D)"; Text [ korean ] = " ҽ URL(~D):"; Text [ chinese_simplified ] = "Դ URL(~D)"; Text [ chinese_traditional ] = "Ʒ URL(~D)"; Text [ turkish ] = "~Data source URL:"; Text [ arabic ] = " URL :"; Text[ finnish ] = "~Tietolhteen URL-osoite:"; Text[ catalan ] = "~Fuente de datos URL:"; }; Edit ET_CONNECTURL { Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 50 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 147 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; }; PushButton PB_BROWSECONNECTION { TabStop = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 241 , 49 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_BROWSECONN; Text = "~..." ; Text [ english ] = "~..." ; Text [ english_us ] = "..." ; Text [ portuguese ] = "..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ greek ] = "..."; Text[ dutch ] = "~..."; Text[ french ] = "..."; Text[ spanish ] = "..."; Text[ finnish ] = "..."; Text[ italian ] = "..."; Text[ danish ] = "Gennemse..."; Text[ swedish ] = "~..."; Text[ polish ] = "~..."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Durchsuchen..."; Text[ japanese ] = "..."; Text[ korean ] = "..."; Text[ chinese_simplified ] = "..."; Text[ chinese_traditional ] = "~..."; Text[ turkish ] = "Tara..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ catalan ] = "..."; }; FixedText FT_LOGINTIMEOUT { Pos = MAP_APPFONT ( 10 , 69 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; Text = "Abfallzeit:"; Text [ english ] = "Timeout:" ; Text [ english_us ] = "Timeout:" ; Text [ portuguese ] = "Tempo limite:"; Text [ russian ] = "-:"; Text [ greek ] = " :"; Text [ dutch ] = "Timeout:"; Text [ french ] = "Time out :"; Text [ spanish ] = "Desconexin temporal:"; Text [ italian ] = "Time out:"; Text [ danish ] = "Timeout:"; Text [ swedish ] = "Timeout:"; Text [ polish ] = "Chwilowa przerwa:"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Timeout:"; Text [ japanese ] = "ѱ:"; Text [ korean ] = "ŸӾƿ:"; Text [ chinese_simplified ] = "ʱޣ"; Text [ chinese_traditional ] = "WLɭG"; Text [ turkish ] = "Timeout:"; Text [ arabic ] = " :"; Text[ finnish ] = "Aikakatkaisu:"; Text[ catalan ] = "Desconexin temporal:"; }; Edit ET_TIMEOUT_NUMBER { Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 68 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 30 , 12 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_LOGINTIMEOUT_NUMBER; TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; }; ListBox LB_TIMEOUT_UNIT { Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 68 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_LOGINTIMEOUT_UNIT; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; }; FixedText FT_SPECIAL_MESSAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 6, 125 ); Size = MAP_APPFONT ( 248, 24 ); WordBreak = TRUE; HelpId = HID_DSADMIN_SPECIAL_MESSAGE; }; PushButton PB_CREATEDATABASE { TabStop = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 154 , 165 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 14 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_CREATEDATABASE; Text = "~Neue Datenbank..." ; Text [ english ] = "~new database" ; Text [ english_us ] = "~New Database..." ; Text [ portuguese ] = "~Nova base de dados..."; Text [ russian ] = "~ ..."; Text [ greek ] = "~new database"; Text [ dutch ] = "~Nieuwe database"; Text [ french ] = "~Nouvelle base de donnes..."; Text [ spanish ] = "~Nueva base de datos..."; Text [ italian ] = "~Nuovo database..."; Text [ danish ] = "~new database"; Text [ swedish ] = "~Ny databas"; Text [ polish ] = "Nowa baza danych..."; Text [ portuguese_brazilian ] = "~new database"; Text [ japanese ] = "Vްް(~N)..."; Text [ korean ] = "ο ͺ̽(~N)"; Text [ chinese_simplified ] = "ݿ(~N)..."; Text [ chinese_traditional ] = "sWƮw(~N)..."; Text [ turkish ] = "~new database"; Text [ arabic ] = " ..."; Text[ finnish ] = "~Neue Datenbank..."; Text[ catalan ] = "~new database"; }; String STR_NAMEINVALID { Text = "Es existiert schon eine andere Datenquelle mit diesem Namen. Da Datenquellennamen global eindeutig sein " "mssen, sollten sie einen anderen whlen."; Text [ english ] = "There already is another data source with this name. Since data source names have to be " "globally unique, you have to choose another one."; Text [ english_us ] = "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, please choose another one."; Text [ portuguese ] = "J existe uma fonte de dados com este nome. Os nomes das fontes de dados devem ser nicos, por esta razo recomendvel seleccionar outro nome."; Text [ russian ] = " . , ."; Text [ greek ] = " . . "; Text [ dutch ] = "Er bestaat reeds een andere gegevensbron met deze naam. Kies een andere naam."; Text [ french ] = "Ce nom a dj t attribu une autre source de donnes. tant donn que les sources de donnes doivent avoir des noms globalement uniques, vous devez en choisir un autre."; Text [ spanish ] = "Ya existe otra fuente de datos con este nombre. Debe elegir otro ya que el nombre de la fuente de datos debe ser globalmente nico."; Text [ italian ] = "Esiste gi una sorgente dati con questo nome. Poich il nome delle sorgenti di dati dev'essere univoco, necesario scegliere un altro nome."; Text [ danish ] = "There already is another data source with this name. Since data source names have to be globally unique, you have to choose another one."; Text [ swedish ] = "Det finns redan en dataklla med det hr namnet. Eftersom namn p datakllor mste vara globalt unika br Du vlja ett annat namn."; Text [ polish ] = "Istnieje inne rdo danych o tej samej nazwie. Poniewa nazwy rode danych musz by globalnie jednoznaczne, naley wybra inn nazw."; Text [ portuguese_brazilian ] = "There already is another data source with this name. Since data source names have to be globally unique, you have to choose another one."; Text [ japanese ] = "̖O̕tʂްłɂ܂Bް͂Ƌʂ邽߂ɂ́Aق̖OIKv܂B"; Text [ korean ] = "̹ ̸ ٸ ҽ ֽϴ. ͼҽ ̸ ؾ ϹǷ, ٸ ̸ ؾ մϴ."; Text [ chinese_simplified ] = "ѾһͬԴΪԴƱһͨõЧƣһơ"; Text [ chinese_traditional ] = "wgsb@ӦPWƷC]@ӸƷW٥qΩTAбzĥΥt~@ӦĪW١C"; Text [ turkish ] = "There already is another data source with this name. Since data source names have to be globally unique, you have to choose another one."; Text [ arabic ] = " . ɡ ."; Text[ finnish ] = "Toisella tietolhteell on jo sama nimi. Tietolhteill on oltava yksillliset nimet, valitse toinen nimi."; Text[ catalan ] = "Ya existe otra fuente de datos con este nombre. Debe elegir otro ya que el nombre de la fuente de datos debe ser globalmente nico."; }; String STR_DATASOURCEDELETED { Text = "Diese Datenquelle haben Sie gelscht."; Text [ english ] = "This data source is scheduled to be deleted."; Text [ english_us ] = "You have deleted this data source."; Text [ portuguese ] = "Esta fonte de dados foi eliminada."; Text [ russian ] = " ."; Text [ greek ] = " ."; Text [ dutch ] = "U heeft deze gegevensbron gewist."; Text [ french ] = "Vous avez supprim cette source de donnes."; Text [ spanish ] = "Ha eliminado esta fuente de datos."; Text [ italian ] = "La sorgente dati stata cancellata."; Text [ danish ] = "This data source is scheduled to be deleted."; Text [ swedish ] = "Du har raderat den hr datakllan."; Text [ polish ] = "To rdo danych zostao usunite."; Text [ portuguese_brazilian ] = "This data source is scheduled to be deleted."; Text [ japanese ] = "ްհްɂč폜Ă܂B"; Text [ korean ] = " ͼҽ ϼ̽ϴ."; Text [ chinese_simplified ] = "ѾɾԴ"; Text [ chinese_traditional ] = "zwgRFoӸƷC"; Text [ turkish ] = "This data source is scheduled to be deleted."; Text [ arabic ] = " ."; Text[ finnish ] = "Olet poistanut tmn tietolhteen."; Text[ catalan ] = "Ha eliminado esta fuente de datos."; }; String STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB { Text = "Die Programmbibliothek #lib# konnte nicht geladen werden oder ist defekt. Die ODBC-Datenquellen-Auswahl ist nicht verfgbar."; Text [ english ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source selection is not available."; Text [ english_us ] = "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."; Text [ portuguese ] = "Ou foi impossvel carregar a biblioteca #lib# do programa ou esta est com defeito. A seleco da fonte de dados ODBC no est disponvel."; Text [ russian ] = " #lib# . ODBC ."; Text [ greek ] = " #lib# . ODBC ? "; Text [ dutch ] = "De programmabibliotheek #lib# kon niet worden geladen of is defect. De functie ODBC gegevensbronnen kiezen is niet beschikbaar."; Text [ french ] = "La bibliothque de programme #lib# n'a pas pu tre charge ou est dfectueuse. La slection de la source de donnes ODBC n'est pas disponible."; Text [ spanish ] = "No se pudo cargar la biblioteca de programa #lib#, quizs est daada. La seleccin de fuente de datos ODBC no est disponible."; Text [ italian ] = "Impossibile caricare la libreria programma #lib# oppure difettosa. La selezione della sorgente dati ODBC non disponibile."; Text [ danish ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source selection is not available."; Text [ swedish ] = "Det gick inte att ladda programbiblioteket #lib# eller s r det defekt. Urvalet av ODBC-datakllor r inte tillgngligt."; Text [ polish ] = "Zaadowanie biblioteki programu #lib# nie byo moliwe. Jest ona by moe uszkodzona. Wybr rda danych ODBC nie jest moliwy."; Text [ portuguese_brazilian ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source selection is not available."; Text [ japanese ] = "#lib# ۸ײ؂ǂݍ߂ȂA܂͂ꎩ̂ق܂B ODBC ް͑Ił܂B"; Text [ korean ] = "α׷ ̺귯 #lib#() ε ų Ǵ Դϴ. ODBC ҽ Ұմϴ."; Text [ chinese_simplified ] = "޷װ #lib# Ѿ𻵡޷ѡ ODBC Դ"; Text [ chinese_traditional ] = "LkJ{w #lib# ΤwgwglCLk ODBC ƷC"; Text [ turkish ] = "The program library #lib# could not be loaded or is corrupted. The ODBC data source selection is not available."; Text [ arabic ] = " #lib# . ODBC ."; Text[ finnish ] = "Ohjelmakirjaston lib lataaminen ei onnistunut tai kirjasto on vioittunut. ODBC-tietolhteet eivt ole kytettviss."; Text[ catalan ] = "No se pudo cargar la biblioteca de programa #lib#, quizs est daada. La seleccin de fuente de datos ODBC no est disponible."; }; String STR_NO_ADABASE_DATASOURCES { Text = "Auf Ihrem System wurden keine Adabas-Datenquellen gefunden."; Text [ english ] = "No Adabas data sources have been found on your system."; Text [ english_us ] = "There are no Adabas data sources on your system."; Text [ portuguese ] = "No seu sistema no existe nenhuma fonte de dados Adabas."; Text [ russian ] = " Adabas ."; Text [ greek ] = " Adabas ."; Text [ dutch ] = "Op uw systeem werden geen Adabas-gegevensbronnen gevonden."; Text [ french ] = "Aucune source de donnes Adabas n'a t dtecte dans votre systme."; Text [ spanish ] = "No se han encontrado fuentes de datos Adabas en su sistema."; Text [ italian ] = "Impossibile trovare una sorgente dati Adabas nel sistema"; Text [ danish ] = "No Adabas data sources have been found on your system."; Text [ swedish ] = "Inga Adabasdatakllor har hittats p Ditt system."; Text [ polish ] = "W systemie komputera uytkownika nie znaleziono rde danych Adabas."; Text [ portuguese_brazilian ] = "No Adabas data sources have been found on your system."; Text [ japanese ] = "g̼я Adabas ް͌‚܂B"; Text [ korean ] = " ýۿ Adabas ҽ ã ߽ϴ."; Text [ chinese_simplified ] = "ϵͳûаװ Adabas ݿ⡣"; Text [ chinese_traditional ] = "bztΤWSw Adabas ƷC"; Text [ turkish ] = "No Adabas data sources have been found on your system."; Text [ arabic ] = " Adabas ."; Text[ finnish ] = "Jrjestelmss ei ole Adabas-tietolhteit."; Text[ catalan ] = "No se han encontrado fuentes de datos Adabas en su sistema."; }; String STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE { Text = "Dieser Datenquellen-Typ wird auf dieser Plattform nicht untersttzt.\nSie knnen die Einstellungen verndern, werden aber vermutlich keine Verbindung zu der Datenbank herstellen knnen."; Text [ english ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database."; Text [ english_us ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."; Text[ portuguese ] = "Esta plataforma no tem suporte para este tipo de fonte de dados.\nPoder modificar as definies, contudo a ligao base de dados improvvel."; Text[ russian ] = " .\n , , , ."; Text[ greek ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database."; Text[ dutch ] = "Dit type gegevensbron wordt op dit platform niet ondersteund.\nU kunt wel de instellingen veranderen, maar vermoedelijk geen verbinding met de database tot stand brengen."; Text[ french ] = "Ce type de source de donnes n'est pas support par la plateforme en question.\nMme si les paramtres sont modifiables, une connexion la BD n'est pas garantie."; Text[ spanish ] = "Esta plataforma no apoya este tipo de fuente de datos.\nPuede modificar los datos, pero seguramente no podr establecer una conexin con la base de datos."; Text[ finnish ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database."; Text[ italian ] = "Questo tipo di sorgente dati non supportata dal presente sistema.\nPotete modificare le impostazioni ma probabile che non riusciate ad effettuare un collegamento con il database."; Text[ danish ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database."; Text[ swedish ] = "Den hr typen av dataklla gr inte att anvnda p den hr plattformen.\nDu kan ndra instllningarna men kommer antagligen inte att kunna upprtta en frbindelse till databasen."; Text[ polish ] = "Platforma ta nie obsuguje niniejszego typu rda danych.\nMona zmodyfiowa ustawienia, ale wwczas poczanie z baz danych nie bdzie moliwe."; Text[ portuguese_brazilian ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database."; Text[ japanese ] = "ް̎ނ͂ްł͎x܂B\nݒύXĂ܂܂񂪁Aްްւ͐ڑłȂ܂B"; Text[ korean ] = "̷ ҽ ÷ ʽϴ.\n Ƹ ͺ̽ Դϴ."; Text[ chinese_simplified ] = "ϵͳ֧ݿ͡\nԸ趨Dz̫ܺһݿ⽨ӡ"; Text[ chinese_traditional ] = "oӾާ@tΤ䴩oƮwC\nziHܧodz]wAӥisu@ӸƮwC"; Text[ turkish ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database."; Text[ arabic ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database."; Text[ catalan ] = "This kind of data source is not supported on this platform.\nYou are allowed to change the settings, but you probably won't be able to connect to the database."; }; }; //......................................................................... TabPage PAGE_DBASE { SVLook = TRUE ; Hide = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_DBASE; FixedLine FL_SEPARATOR1 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; }; FixedText FT_CHARSET { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 18 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; Text = "~Zeichensatz" ; Text [ english ] = "~Character set" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Character set" ; Text [ DANISH ] = "Tegnst" ; Text [ english_US ] = "~Character set" ; Text [ SPANISH ] = "J~uego de caracteres" ; Text [ FINNISH ] = "~Merkist" ; Text [ FRENCH ] = "~Jeu de caractres" ; Text [ ITALIAN ] = "~Tipo di carattere" ; Text [ DUTCH ] = "~Tekenset" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Conjunto de caracteres" ; Text [ SWEDISH ] = "Te~ckenuppsttning" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Conjunto de caracteres" ; Text [ chinese_simplified ] = "ַ(~C)"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Zbir znakw"; Text [ japanese ] = "(~C)"; Text [ chinese_traditional ] = "r(~C)"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "(~C)"; Text [ turkish ] = "Karakter kmesi"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "J~uego de caracteres"; }; ListBox LB_CHARSET { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 31 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 60 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; CurPos = 0 ; HelpId = HID_DSADMIN_CHARSET_DBASE; }; FixedLine FL_SEPARATOR2 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; }; CheckBox CB_SHOWDELETEDROWS { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 63 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_SHOWDELETED; Text = "I~naktive Datenstze anzeigen" ; Text [ english ] = "Show deleted records" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Show deleted records" ; Text [ DANISH ] = "Vis inaktive dataposter" ; Text [ english_US ] = "Display i~nactive records" ; Text [ SPANISH ] = "Mostrar registros inacti~vos" ; Text [ FINNISH ] = "Nyt ~kyttmttmt tietueet" ; Text [ FRENCH ] = "Afficher les enregistrements ~dsactivs" ; Text [ ITALIAN ] = "~Mostra record inattivi" ; Text [ DUTCH ] = "I~nactieve records weergeven" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Mostrar registros apagados" ; Text [ SWEDISH ] = "Visa i~naktiva dataposter" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Mostrar registos i~nactivos" ; Text [ chinese_simplified ] = "ʾݼ¼(~N)"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Poka nieaktywne rekordy"; Text [ japanese ] = "èނłȂںނ\\(~N)"; Text [ chinese_traditional ] = "JƱ(~N)"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = "~ "; Text [ korean ] = "Ȱ ڵ ÷(~N)"; Text [ turkish ] = "Etkin olmayan kaytlar grntle"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Mostrar registros inacti~vos"; }; PushButton PB_INDICIES { Pos = MAP_APPFONT ( 199 , 165 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 55 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES; Text= "~Indizes..."; Text [ english ] = "~Indexes..." ; Text [ chinese_traditional ] = "лx..."; Text [ arabic ] = "..."; Text [ greek ] = "~..."; Text [ korean ] = ""; Text [ turkish ] = "Dizinler..."; Text [ language_user1 ] = " "; Text [ italian ] = "I~ndici..."; Text [ portuguese_brazilian ] = "Indizes"; Text [ portuguese ] = "~ndices..."; Text [ danish ] = "Indeks..."; Text [ french ] = "~Index..."; Text [ swedish ] = "~Index..."; Text [ dutch ] = "~Indices..."; Text [ spanish ] = "~ndices..."; Text [ english_us ] = "Indexes..."; Text [ chinese_simplified ] = "־..."; Text [ russian ] = "..."; Text [ polish ] = "Indeksy..."; Text [ japanese ] = "ޯ..."; Text[ finnish ] = "Hakemistot"; Text[ catalan ] = "~ndices..."; }; }; //......................................................................... TabPage PAGE_ADO { SVLook = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE; HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_ADO; FixedText FT_CONNECTURL { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 7 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ; Text = "U~RL" ; Text [ english ] = "U~RL" ; Text [ english_us ] = "U~RL" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "U~RL" ; Text [ swedish ] = "U~RL" ; Text [ danish ] = "URL" ; Text [ italian ] = "U~RL" ; Text [ spanish ] = "U~RL" ; Text [ french ] = "U~RL" ; Text [ dutch ] = "U~RL" ; Text [ portuguese ] = "U~RL" ; Text [ chinese_simplified ] = "U~RL"; Text [ russian ] = "U~RL"; Text [ polish ] = "URL"; Text [ japanese ] = "U~RL"; Text [ chinese_traditional ] = "U~RL"; Text [ arabic ] = "URL"; Text [ greek ] = "U~RL"; Text [ korean ] = "U~RL"; Text [ turkish ] = "U~RL"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "~URL-osoite"; Text[ catalan ] = "U~RL"; }; Edit ET_CONNECTURL { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_CONNURL_ADOPAGE; // special help id here: though this is the usual ConnectURL field, it's placed on the JDBC page // (not as usual on the general page), so the documentation may want to write other help texts here. }; FixedLine FL_SEPARATOR1 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 24 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; }; FixedText FT_USERNAME { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 36 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ; Text = "~Benutzername" ; Text [ english ] = "~Username" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Username" ; Text [ DANISH ] = "Brugernavn" ; Text [ english_US ] = "~User name" ; Text [ SPANISH ] = "N~ombre del usuario" ; Text [ FINNISH ] = "~Kyttjtunnus" ; Text [ FRENCH ] = "Nom d'~utilisateur" ; Text [ ITALIAN ] = "Nome ~utente" ; Text [ DUTCH ] = "~Gebruikersnaam" ; Text [ SWEDISH ] = "~Anvndarnamn" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Nome do ~utilizador" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Benutzername" ; Text [ chinese_simplified ] = "ʹ(~U)"; Text [ russian ] = "~ "; Text [ polish ] = "Nazwa uytkownika"; Text [ japanese ] = "հް(~U)"; Text [ chinese_traditional ] = "ϥΪ̦W(~U)"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = " ̸(~U)"; Text [ turkish ] = "Kullanc ad"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "N~ombre del usuario"; }; Edit ET_USERNAME { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 35 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_USER_ADO; }; CheckBox CB_PASSWORD_REQUIRED { Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 10 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_PWDREC_ADO; Text = "Passwort erforderlich"; Text [ english ] = "Password required"; Text [ english_us ] = "Password required"; Text [ portuguese ] = "Necessrio senha"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Wachtwoord verlangd"; Text [ french ] = "Mot de passe requis"; Text [ spanish ] = "Se requiere una contrasea"; Text [ italian ] = "Password necessaria"; Text [ danish ] = "sprg ved bning"; Text [ swedish ] = "Lsenord krvs"; Text [ polish ] = "Podaj haso"; Text [ portuguese_brazilian ] = "beim ?ffnen ~fragen"; Text [ japanese ] = "߽ܰނKv"; Text [ korean ] = "н尡 ʿմϴ"; Text [ chinese_simplified ] = ""; Text [ chinese_traditional ] = "JKX"; Text [ turkish ] = "Aarken sor"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Salasana pakollinen"; Text[ catalan ] = "Se requiere una contrasea"; }; }; //......................................................................... TabPage PAGE_JDBC { SVLook = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE; HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_JDBC; FixedText FT_JDBCDRIVERCLASS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 7 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 71 , 10 ) ; Text = "~JDBC Treiberklasse" ; Text [ english ] = "~JDBC driverclass" ; Text [ english_us ] = "~JDBC driver class" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~JDBC Treiberklasse" ; Text [ swedish ] = "~JDBC-drivrutinsklass" ; Text [ danish ] = "JDBC-driverklasse" ; Text [ italian ] = "~Classe di driver JDBC" ; Text [ spanish ] = "~Clase de controlador JDBC" ; Text [ french ] = "~Classe du pilote JDBC" ; Text [ dutch ] = "Driverklasse ~JDBC" ; Text [ portuguese ] = "Classe do controlador ~JDBC" ; Text [ chinese_simplified ] = "~JDBC "; Text [ russian ] = " ~JDBC"; Text [ polish ] = "Klasa sterownika JDBC"; Text [ japanese ] = "~JDBC ײ޸׽"; Text [ chinese_traditional ] = "~JDBC Xʵ{"; Text [ arabic ] = " JDBC"; Text [ greek ] = " ~JDBC"; Text [ korean ] = "~JDBC ̹ Ŭ"; Text [ turkish ] = "~JDBC src snf"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "~JDBC-ajuriluokka"; Text[ catalan ] = "~Clase de controlador JDBC"; }; Edit ET_JDBCDRIVERCLASS { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_DRIVERCLASS; }; FixedText FT_CONNECTURL { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 22 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ; Text = "U~RL" ; Text [ english ] = "U~RL" ; Text [ english_us ] = "U~RL" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "U~RL" ; Text [ swedish ] = "U~RL" ; Text [ danish ] = "URL" ; Text [ italian ] = "U~RL" ; Text [ spanish ] = "U~RL" ; Text [ french ] = "U~RL" ; Text [ dutch ] = "U~RL" ; Text [ portuguese ] = "U~RL" ; Text [ chinese_simplified ] = "U~RL"; Text [ russian ] = "U~RL"; Text [ polish ] = "URL"; Text [ japanese ] = "U~RL"; Text [ chinese_traditional ] = "U~RL"; Text [ arabic ] = "U~RL"; Text [ greek ] = "U~RL"; Text [ korean ] = "U~RL"; Text [ turkish ] = "U~RL"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "U~RL-osoite"; Text[ catalan ] = "U~RL"; }; Edit ET_CONNECTURL { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 21 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE; // special help id here: though this is the usual ConnectURL field, it's placed on the JDBC page // (not as usual on the general page), so the documentation may want to write other help texts here. }; FixedText FT_USERNAME { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 37 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ; Text = "~Benutzername" ; Text [ english ] = "~Username" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Username" ; Text [ DANISH ] = "Brugernavn" ; Text [ english_US ] = "~User name" ; Text [ SPANISH ] = "N~ombre del usuario" ; Text [ FINNISH ] = "~Kyttjtunnus" ; Text [ FRENCH ] = "Nom d'~utilisateur" ; Text [ ITALIAN ] = "Nome ~utente" ; Text [ DUTCH ] = "Naam ~gebruiker" ; Text [ SWEDISH ] = "~Anvndarnamn" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Nome do ~utilizador" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Benutzername" ; Text [ chinese_simplified ] = "ʹ(~U)"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Nazwa uytkownika"; Text [ japanese ] = "հް(~U)"; Text [ chinese_traditional ] = "ϥΪ̦W(~U)"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = " ̸(~U)"; Text [ turkish ] = "Kullanc ad"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "N~ombre del usuario"; }; Edit ET_USERNAME { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 36 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_USER_JDBC; }; CheckBox CB_PASSWORD_REQUIRED { Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 10 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_PWDREC_JDBC; Text = "Passwort erforderlich"; Text [ english ] = "Password required"; Text [ english_us ] = "Password required"; Text [ portuguese ] = "Necessrio senha"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Wachtwoord verlangd"; Text [ french ] = "Mot de passe requis"; Text [ spanish ] = "Se requiere una contrasea"; Text [ italian ] = "Password necessaria"; Text [ danish ] = "sprg ved bning"; Text [ swedish ] = "Lsenord krvs"; Text [ polish ] = "Podaj haso"; Text [ portuguese_brazilian ] = "beim ?ffnen ~fragen"; Text [ japanese ] = "߽ܰނKv"; Text [ korean ] = "н尡 ʿմϴ"; Text [ chinese_simplified ] = ""; Text [ chinese_traditional ] = "JKX"; Text [ turkish ] = "Aarken sor"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Salasana pakollinen"; Text[ catalan ] = "Se requiere una contrasea"; }; FixedLine FL_SEPARATOR1 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 64 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 1 ) ; }; FixedText FT_CHARSET { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 70 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ; Text = "~Zeichensatz:" ; Text [ english ] = "~Character set:" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Character set:" ; Text [ DANISH ] = "Tegnst" ; Text [ english_US ] = "~Character set:" ; Text [ SPANISH ] = "J~uego de caracteres:" ; Text [ FINNISH ] = "~Character set" ; Text [ FRENCH ] = "~Jeu de caractres :" ; Text [ ITALIAN ] = "Ti~po di carattere:" ; Text [ DUTCH ] = "~Tekenset:" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Conjunto de caracteres" ; Text [ SWEDISH ] = "Te~ckenuppsttning" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Conjunto de caracteres" ; Text [ chinese_simplified ] = "ַ(~C)" ; Text [ russian ] = " :" ; Text [ polish ] = "Zbir znakw:" ; Text [ japanese ] = "(~C)" ; Text [ chinese_traditional ] = "r(~C)G" ; Text [ arabic ] = " :" ; Text [ greek ] = " :" ; Text [ korean ] = "(~C)" ; Text [ turkish ] = "Karakter kmesi" ; Text [ language_user1 ] = " :" ; Text[ catalan ] = "J~uego de caracteres:"; }; ListBox LB_CHARSET { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 70 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 60 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; CurPos = 0 ; HelpId = HID_DSADMIN_CHARSET_JDBC; }; }; //......................................................................... TabPage PAGE_ODBC { SVLook = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE; HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_ODBC; FixedText FT_USERNAME { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 7 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "~Benutzername" ; Text [ english ] = "~Username" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Username" ; Text [ DANISH ] = "Brugernavn" ; Text [ english_US ] = "~User name" ; Text [ SPANISH ] = "N~ombre del usuario" ; Text [ FINNISH ] = "~Kyttjtunnus" ; Text [ FRENCH ] = "Nom d'~utilisateur" ; Text [ ITALIAN ] = "Nome ~utente" ; Text [ DUTCH ] = "Naam ~gebruiker" ; Text [ SWEDISH ] = "~Anvndarnamn" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Nome do ~utilizador" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Benutzername" ; Text [ chinese_simplified ] = "ʹ(~U)"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Nazwa uytkownika"; Text [ japanese ] = "հް(~U)"; Text [ chinese_traditional ] = "ϥΪ̦W(~U)"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = " ̸(~U)"; Text [ turkish ] = "Kullanc ad"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "N~ombre del usuario"; }; Edit ET_USERNAME { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_USER_ODBC; }; CheckBox CB_PASSWORD_REQUIRED { Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 21 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 10 ) ; Text = "Passwort erforderlich"; Text [ english ] = "Password required"; Text [ english_us ] = "Password required"; HelpId = HID_DSADMIN_PWDREC_ODBC; Text [ portuguese ] = "Necessrio senha"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Wachtwoord verlangd"; Text [ french ] = "Mot de passe requis"; Text [ spanish ] = "Se necesita una contrasea"; Text [ italian ] = "Password necessaria"; Text [ danish ] = "Adgangskode pkrvet"; Text [ swedish ] = "Lsenord krvs"; Text [ polish ] = "Podaj haso"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Password required"; Text [ japanese ] = "߽ܰނKv"; Text [ korean ] = "н尡 ʿմϴ"; Text [ chinese_simplified ] = ""; Text [ chinese_traditional ] = "JKX"; Text [ turkish ] = "Password required"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Salasana pakollinen"; Text[ catalan ] = "Se necesita una contrasea"; }; FixedLine FL_SEPARATOR1 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 34 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 1 ) ; }; FixedText FT_OPTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "~Treibereinstellungen" ; Text [ english ] = "ODBC ~options" ; Text [ NORWEGIAN ] = "ODBC ~options" ; Text [ DANISH ] = "Driverindstillinger" ; Text [ english_US ] = "Driver settings" ; Text [ SPANISH ] = "Opciones del ~controlador" ; Text [ FINNISH ] = "Ajurin asetukset" ; Text [ FRENCH ] = "~Paramtres du pilote" ; Text [ ITALIAN ] = "Imposta~zioni drive" ; Text [ DUTCH ] = "~Driveropties" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "ODBC op??es" ; Text [ SWEDISH ] = "Drivru~tinsinstllningar" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Definies do ~controlador" ; Text [ chinese_simplified ] = "趨"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Opcje sterownika"; Text [ japanese ] = "ײނ̐ݒ"; Text [ chinese_traditional ] = "]wXʵ{"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " ~ "; Text [ korean ] = "̹ "; Text [ turkish ] = "Src ayarlar"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Opciones del ~controlador"; }; Edit ET_OPTIONS { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 39 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_ODBC_OPTIONS; }; FixedText FT_CHARSET { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 55 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "~Zeichensatz" ; Text [ english ] = "~Character set" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Character set" ; Text [ DANISH ] = "Tegnst" ; Text [ english_US ] = "~Character set" ; Text [ SPANISH ] = "J~uego de caracteres" ; Text [ FINNISH ] = "~Merkist" ; Text [ FRENCH ] = "~Jeu de caractres" ; Text [ ITALIAN ] = "~Tipo di carattere" ; Text [ DUTCH ] = "~Tekenset" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Conjunto de caracteres" ; Text [ SWEDISH ] = "~Teckenuppsttning" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Conjunto de caracteres" ; Text [ chinese_simplified ] = "ַ(~C)"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Zbir znakw"; Text [ japanese ] = "(~C)"; Text [ chinese_traditional ] = "r(~C)"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "(~C)"; Text [ turkish ] = "Karakter kmesi"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "J~uego de caracteres"; }; ListBox LB_CHARSET { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 54 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 60 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; CurPos = 0 ; HelpId = HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC; }; CheckBox CB_USECATALOG { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 120 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 200 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_USECATALOG; Text = "Catalog verwenden bei dateibasierten Datenbanken"; Text [ english ] = "Use catalog on filebased databases"; Text[ english_us ] = "Use catalog for file-based databases"; Text[ portuguese ] = "Utilizar catlogo em bases de dados baseadas em ficheiros"; Text[ russian ] = " , "; Text[ greek ] = "Use catalog on filebased databases"; Text[ dutch ] = "Bij op bestand gebaseerde databases catalogus gebruiken"; Text[ french ] = "Utiliser le catalogue pour les bases de donnes bases sur des fichiers"; Text[ spanish ] = "Usar catlogo con bases de datos basadas en archivo"; Text[ italian ] = "Utilizza il catalogo per database basati su file"; Text[ danish ] = "Use catalog on filebased databases"; Text[ swedish ] = "Anvnd katalog fr filbaserade databaser"; Text[ polish ] = "W przypadku baz danych bazujcych na plikach uyj katalogu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Use catalog on filebased databases"; Text[ japanese ] = "̧قްްްł Catalog gp"; Text[ korean ] = " ͺ̽ īŻα "; Text[ chinese_simplified ] = "ļʽݿͲ÷"; Text[ chinese_traditional ] = "YOɮצƮwNĥΤ"; Text[ turkish ] = "Use catalog on filebased databases"; Text[ arabic ] = "Use catalog on filebased databases"; Text[ finnish ] = "Catalog verwenden bei dateibasierten Datenbanken"; Text[ catalan ] = "Use catalog on filebased databases"; }; }; //......................................................................... TabPage PAGE_LDAP { SVLook = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE; HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_LDAP; FixedText FT_USERNAME { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 7 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "~Benutzername" ; Text [ english ] = "~Username" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Username" ; Text [ DANISH ] = "Brugernavn" ; Text [ english_US ] = "~User name" ; Text [ SPANISH ] = "N~ombre del usuario" ; Text [ FINNISH ] = "~Kyttjtunnus" ; Text [ FRENCH ] = "Nom d'~utilisateur" ; Text [ ITALIAN ] = "Nome ~utente" ; Text [ DUTCH ] = "Naam ~gebruiker" ; Text [ SWEDISH ] = "~Anvndarnamn" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Nome do ~utilizador" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Benutzername" ; Text [ chinese_simplified ] = "ʹ(~U)"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Nazwa uytkownika"; Text [ japanese ] = "հް(~U)"; Text [ chinese_traditional ] = "ϥΪ̦W(~U)"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = " ̸(~U)"; Text [ turkish ] = "Kullanc ad"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "N~ombre del usuario"; }; Edit ET_USERNAME { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_USER_ODBC; }; CheckBox CB_PASSWORD_REQUIRED { Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 21 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 10 ) ; Text = "Passwort erforderlich"; Text [ english ] = "Password required"; Text [ english_us ] = "Password required"; HelpId = HID_DSADMIN_PWDREC_ODBC; Text [ portuguese ] = "Necessrio senha"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Wachtwoord verlangd"; Text [ french ] = "Mot de passe requis"; Text [ spanish ] = "Se necesita una contrasea"; Text [ italian ] = "Password necessaria"; Text [ danish ] = "Adgangskode pkrvet"; Text [ swedish ] = "Lsenord krvs"; Text [ polish ] = "Podaj haso"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Password required"; Text [ japanese ] = "߽ܰނKv"; Text [ korean ] = "н尡 ʿմϴ"; Text [ chinese_simplified ] = ""; Text [ chinese_traditional ] = "JKX"; Text [ turkish ] = "Password required"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Salasana pakollinen"; Text[ catalan ] = "Se necesita una contrasea"; }; FixedLine FL_SEPARATOR1 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 34 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 1 ) ; }; FixedText FT_HOSTNAME { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "~Rechnername" ; Text [ english ] = "~Hostname" ; Text[ english_us ] = "~Host name"; Text[ portuguese ] = "~Computador"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ greek ] = "~Hostname"; Text[ dutch ] = "~Hostnaam"; Text[ french ] = "~Ordinateur"; Text[ spanish ] = "~Nombre del equipo"; Text[ finnish ] = "~Hostname"; Text[ italian ] = "~Nome computer"; Text[ danish ] = "~Hostname"; Text[ swedish ] = "Vrddato~rnamn"; Text[ polish ] = "~Nazwa komputera"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Hostname"; Text[ japanese ] = "νĖ(~H)"; Text[ korean ] = "ȣƮ ̸(~H)"; Text[ chinese_simplified ] = "(~H)"; Text[ chinese_traditional ] = "qW(~H)"; Text[ turkish ] = "~Hostname"; Text[ arabic ] = "~Hostname"; Text[ catalan ] = "~Hostname"; }; Edit ET_HOSTNAME { TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME; Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 39 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; }; FixedText FT_BASEDN { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 58 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "~Base DN" ; Text [ english ] = "~Base DN" ; Text[ english_us ] = "~Base DN"; Text[ portuguese ] = "~Base DN"; Text[ russian ] = "~Base DN"; Text[ greek ] = "~Base DN"; Text[ dutch ] = "~Base DN"; Text[ french ] = "~Base DN"; Text[ spanish ] = "~Base DN"; Text[ finnish ] = "~Base DN"; Text[ italian ] = "~Base DN"; Text[ danish ] = "~Base DN"; Text[ swedish ] = "~Base DN"; Text[ polish ] = "~Base DN"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Base DN"; Text[ japanese ] = "~Base DN"; Text[ korean ] = "⺻ DN(~B)"; Text[ chinese_simplified ] = "~Base DN"; Text[ chinese_traditional ] = "~Base DN"; Text[ turkish ] = "~Base DN"; Text[ arabic ] = "~Base DN"; Text[ catalan ] = "~Base DN"; Text[ language_user1 ] = "ZL: I got this information about Base DN-----------------------------------------Name of the LDAP Base Distinguished Name (DN) to use for LDAP lookupsFormat: Base DN Example: o=exampleCompany.com,c=US Specifying a Base DNThe base DN refers to the part"; }; Edit ET_BASEDN { TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN; Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 57 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; }; FixedLine FL_SEPARATOR2 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 74 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 1 ) ; }; FixedText FT_PORTNUMBER { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 79 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "~Portnummer" ; Text [ english ] = "~Portnumber" ; Text[ english_us ] = "~Port number"; Text[ portuguese ] = "~Porta"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ greek ] = "~Portnumber"; Text[ dutch ] = "~Poortnummer"; Text[ french ] = "~Port"; Text[ spanish ] = "~Nmero de puerto"; Text[ finnish ] = "~Portnumber"; Text[ italian ] = "~Numero porta"; Text[ danish ] = "~Portnumber"; Text[ swedish ] = "~Portnummer"; Text[ polish ] = "~Numer portu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Portnumber"; Text[ japanese ] = "߰Ĕԍ(~P)"; Text[ korean ] = "Ʈ ȣ(~P)"; Text[ chinese_simplified ] = "˿ں(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "𸹽X(~P)"; Text[ turkish ] = "~Portnumber"; Text[ arabic ] = "~Portnumber"; Text[ catalan ] = "~Portnumber"; }; NumericField NF_PORTNUMBER { TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER; Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 80 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; }; FixedText FT_LDAPROWCOUNT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 99 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "~Datenstze (max.)" ; Text [ english ] = "~Rows (max.)" ; Text[ english_us ] = "~Records (max.)"; Text[ portuguese ] = "~Registos (max.)"; Text[ russian ] = "~. "; Text[ greek ] = "~Rows (max.)"; Text[ dutch ] = "~Records (max.)"; Text[ french ] = "Enregistrements (max.)"; Text[ spanish ] = "~Registros de datos (mx.)"; Text[ finnish ] = "~Rows (max.)"; Text[ italian ] = "~Record (max.)"; Text[ danish ] = "~Rows (max.)"; Text[ swedish ] = "~Dataposter (max)"; Text[ polish ] = "~Rekordy (maks.)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Rows (max.)"; Text[ japanese ] = "őںސ(~R)"; Text[ korean ] = "~Rows (max."; Text[ chinese_simplified ] = "Ŀ()(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "Ʊ(̦h)(~R)"; Text[ turkish ] = "~Rows (max.)"; Text[ arabic ] = "~Rows (max.)"; Text[ catalan ] = "~Rows (max.)"; }; NumericField NF_LDAPROWCOUNT { TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_LDAP_ROWCOUNT; Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ; }; }; //......................................................................... TabPage PAGE_TEXT { SVLook = TRUE ; Hide = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_PAGE_TEXT; FixedLine FL_SEPARATOR2 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Zeilenformat"; Text [ english ] = "Line format"; Text [ english_us ] = "Row format"; Text [ portuguese ] = "Formato de linha"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Regelformaat"; Text [ french ] = "Format de ligne"; Text [ spanish ] = "Formato de lnea"; Text [ italian ] = "Formato riga"; Text [ danish ] = "Line format"; Text [ swedish ] = "Radformat"; Text [ polish ] = "Format wiersza"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Line format"; Text [ japanese ] = "s̏"; Text [ korean ] = " "; Text [ chinese_simplified ] = "иʽ"; Text [ chinese_traditional ] = "C榡"; Text [ turkish ] = "Line format"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Zeilenformat"; Text[ catalan ] = "Formato de lnea"; }; CheckBox CB_HEADER { TabStop = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 18 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 150 , 10 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_TEXT_HEADER; Text = "~Text beinhaltet Kopfzeile" ; Text [ english ] = "Header record" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Header record" ; Text [ DANISH ] = "Teksten indeholder sidehoved" ; Text [ english_US ] = "~Text contains headers" ; Text [ SPANISH ] = "Te~xto contiene encabezamiento" ; Text [ FINNISH ] = "~Teksti sislt ylotsikoita" ; Text [ FRENCH ] = "~Texte avec en-tte" ; Text [ ITALIAN ] = "T~esto contiene riga d'intestazione" ; Text [ DUTCH ] = "~Tekst bevat koptekst" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Registro do cabe?alho" ; Text [ SWEDISH ] = "~Text innehller sidhuvud" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Texto inclui cabealho" ; Text [ chinese_simplified ] = "ĺҳü(~T)"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Tekst zawiera nagwek"; Text [ japanese ] = "ͯނ܂(~T)"; Text [ chinese_traditional ] = "t(~T)"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "Ӹ ԵǾ ִ ؽƮ(~T)"; Text [ turkish ] = "Metin stbilgi ieriyor"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Te~xto contiene encabezamiento"; }; FixedText FT_FIELDSEPARATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 33 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ; Text = "~Feldtrenner" ; Text [ english ] = "Field delimiter" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Field delimiter" ; Text [ DANISH ] = "Feltseparator" ; Text [ english_US ] = "Field separator" ; Text [ SPANISH ] = "~Separador de campo" ; Text [ FINNISH ] = "Kentterotin" ; Text [ FRENCH ] = "Sparateur de ~champ" ; Text [ ITALIAN ] = "~Separatore di campo" ; Text [ DUTCH ] = "~Veldscheidingsteken" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Delimitador de campo" ; Text [ SWEDISH ] = "~Fltavgrnsare" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Separador de campo" ; Text [ chinese_simplified ] = "ֶηָ"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Separator pola"; Text [ japanese ] = "̨ނ̋؂L"; Text [ chinese_traditional ] = "j"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "ʵ "; Text [ turkish ] = "Alan ayrcs"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Separador de campo"; }; ComboBox CM_FIELDSEPARATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 31 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 48 , 60 ) ; Text = ";" ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR; }; FixedText FT_TEXTSEPARATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 50 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ; Text = "T~exttrenner" ; Text [ english ] = "String delimiter" ; Text [ NORWEGIAN ] = "String delimiter" ; Text [ DANISH ] = "Tekstseparator" ; Text [ english_US ] = "Text separator" ; Text [ SPANISH ] = "Separador de te~xto" ; Text [ FINNISH ] = "Tekstierotin" ; Text [ FRENCH ] = "Sparateur de ~texte" ; Text [ ITALIAN ] = "S~eparatore di testo" ; Text [ DUTCH ] = "T~ekstafbrekingsteken" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Delimitador de cadeia" ; Text [ SWEDISH ] = "T~extavgrnsare" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Separador de t~exto" ; Text [ chinese_simplified ] = "ַָ"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Separator tekstu"; Text [ japanese ] = "÷Ă̋؂L"; Text [ chinese_traditional ] = "rj"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " ~"; Text [ korean ] = "ؽƮ "; Text [ turkish ] = "Metin ayrcs"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Separador de te~xto"; }; ComboBox CM_TEXTSEPARATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 48 , 60 ) ; Text = "\"" ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR; }; FixedText FT_DECIMALSEPARATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 67 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ; Text = "~Dezimaltrennzeichen" ; Text [ english ] = "~Decimal point" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Decimal point" ; Text [ DANISH ] = "Decimalkomma" ; Text [ english_US ] = "Decimal separator" ; Text [ SPANISH ] = "Separa~dor decimal" ; Text [ FINNISH ] = "Desimaalierotin" ; Text [ FRENCH ] = "Sparateur de ~dcimale" ; Text [ ITALIAN ] = "Car. di separaz. decimali" ; Text [ DUTCH ] = "~Decimaalteken" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Ponto decimal" ; Text [ SWEDISH ] = "~Decimaltecken" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Separador de ~decimais" ; Text [ chinese_simplified ] = "С"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Separator dziesitny"; Text [ japanese ] = "_"; Text [ language_user1 ] = "LS: Access sagt \"s?arateur d?imal*"; Text [ chinese_traditional ] = "pIŸ"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = "~ "; Text [ korean ] = "Ҽ "; Text [ turkish ] = "Ondalk ayrcs"; Text[ catalan ] = "Separa~dor decimal"; }; ComboBox CM_DECIMALSEPARATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 65 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 32 , 60 ) ; Text = ";" ; TabStop = TRUE ; MaxTextLength = 1 ; DropDown = TRUE ; StringList = { "." ; "," ; ";" ; ":" ; }; HelpId = HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR; }; FixedText FT_THOUSANDSSEPARATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 84 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ; Text = "T~ausendertrennzeichen" ; Text [ english ] = "Decimal point" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Decimal point" ; Text [ DANISH ] = "Tusindtalsseparator" ; Text [ english_US ] = "Thousands separator" ; Text [ SPANISH ] = "Separad~or de miles" ; Text [ FINNISH ] = "Tuhatlukuerotin" ; Text [ FRENCH ] = "Sparateur de ~milliers" ; Text [ ITALIAN ] = "Car. di separaz. migliaia" ; Text [ DUTCH ] = "~Scheidingsteken voor duizendtallen" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Ponto decimal" ; Text [ SWEDISH ] = "Tusent~alsavgrnsare" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Separador de ~milhares" ; Text [ chinese_simplified ] = "ǧλָ"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Separator tysiczny"; Text [ japanese ] = "猅؂"; Text [ language_user1 ] = "LS: auch laut Access"; Text [ chinese_traditional ] = "dj"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = "~ "; Text [ korean ] = "õ "; Text [ turkish ] = "Binlik ayrcs"; Text[ catalan ] = "Separad~or de miles"; }; ComboBox CM_THOUSANDSSEPARATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 84 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 32 , 44 ) ; Text = "." ; TabStop = TRUE ; MaxTextLength = 1 ; DropDown = TRUE ; StringList = { "," ; "." ; }; HelpId = HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR; }; FixedLine FL_SEPARATOR1 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 104 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Dateiformat"; Text [ english ] = "File format"; Text [ english_us ] = "File format"; Text [ portuguese ] = "Formato de ficheiro"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Bestandsformaat"; Text [ french ] = "Format de fichier"; Text [ spanish ] = "Formato de archivo"; Text [ italian ] = "Formato file"; Text [ danish ] = "File format"; Text [ swedish ] = "Filformat"; Text [ polish ] = "Format pliku"; Text [ portuguese_brazilian ] = "File format"; Text [ japanese ] = "̧ق̏"; Text [ korean ] = " "; Text [ chinese_simplified ] = "ļʽ"; Text [ chinese_traditional ] = "ɮ׮榡"; Text [ turkish ] = "File format"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Dateiformat"; Text[ catalan ] = "Formato de archivo"; }; FixedText FT_EXTENSION { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 116 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ; Text = "E~rweiterung" ; Text [ english ] = "Extension" ; Text [ english_us ] = "Extension" ; Text [ italian ] = "Est~ensione" ; Text [ spanish ] = "E~xtensin" ; Text [ french ] = "E~xtension" ; Text [ dutch ] = "V~ergroting" ; Text [ swedish ] = "Utknin~g" ; Text [ danish ] = "Filtypenavn" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Erweiterung" ; Text [ portuguese ] = "~Extenso" ; Text [ chinese_simplified ] = "չ"; Text [ russian ] = ""; Text [ polish ] = "Rozszerzenie"; Text [ japanese ] = "gq"; Text [ chinese_traditional ] = "ɦW"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = ""; Text [ korean ] = "Ȯ"; Text [ turkish ] = "Uzant"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Loppuliite"; Text[ catalan ] = "E~xtensin"; }; ComboBox CM_EXTENSION { Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 114 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 32 , 44 ) ; Text = "txt" ; TabStop = TRUE ; MaxTextLength = 3 ; DropDown = TRUE ; StringList = { "csv" ; "sdf" ; "txt" ; }; HelpId = HID_DSADMIN_EXTENSION; }; FixedText FT_CHARSET { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 133 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 119 , 10 ) ; Text = "~Zeichensatz" ; Text [ english ] = "~Character set" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Character set" ; Text [ DANISH ] = "Tegnst" ; Text [ english_US ] = "~Character set" ; Text [ SPANISH ] = "J~uego de caracteres" ; Text [ FINNISH ] = "~Merkist" ; Text [ FRENCH ] = "~Jeu de caractres" ; Text [ ITALIAN ] = "~Tipo di carattere" ; Text [ DUTCH ] = "~Tekenset" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Conjunto de caracteres" ; Text [ SWEDISH ] = "~Teckenuppsttning" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Conjunto de caracteres" ; Text [ chinese_simplified ] = "ַ(~C)"; Text [ russian ] = " "; Text [ polish ] = "Zbir znakw"; Text [ japanese ] = "(~C)"; Text [ chinese_traditional ] = "r(~C)"; Text [ arabic ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "(~C)"; Text [ turkish ] = "Karakter kmesi"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "J~uego de caracteres"; }; ListBox LB_CHARSET { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 131 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 61 , 60 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; CurPos = 0 ; HelpId = HID_DSADMIN_CHARSET_TEXT; }; String STR_FIELDSEPARATORLIST { Text = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Leer}\t32" ; Text [ english ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" ; Text [ NORWEGIAN ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" ; Text [ DANISH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{tom}\t32" ; Text [ english_US ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{empty}\t32" ; Text [ SPANISH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{vaco}\t32" ; Text [ FINNISH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{tyhj}\t32" ; Text [ FRENCH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Leer}\t32" ; Text [ ITALIAN ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{tab}\t9\t{spazio}\t32" ; Text [ DUTCH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{leeg}\t32" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" ; Text [ SWEDISH ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{tom}\t32" ; Text [ PORTUGUESE ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{vazio}\t32" ; Text [ chinese_simplified ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Ʊ}\t9\t{ȱ}\t32"; Text [ russian ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Ta}\t9\t{}\t32"; Text [ polish ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Pusty}\t32"; Text [ japanese ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{}\t9\t{}\t32"; Text [ chinese_traditional ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{s}\t9\t{ů}\t32"; Text [ arabic ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{ }\t9\t{\t32"; Text [ greek ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{}\t32"; Text [ korean ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{}\t9\t{}\t32"; Text [ turkish ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Bo}\t32"; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{vaco}\t32"; }; String STR_TEXTSEPARATORLIST { Text = "\"\t34\t'\t39" ; }; String STR_DELIMITER_MISSING { Text = "#1 muss angegeben sein." ; Text [ English ] = "#1 must be set." ; Text [ english_us ] = "#1 must be set." ; Text [ portuguese ] = "#1 tem que ser especificado." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "#1 mu? angegeben sein." ; Text [ swedish ] = "#1 mste anges." ; Text [ danish ] = "#1 skal vre angivet." ; Text [ italian ] = "#1 deve essere digitato." ; Text [ spanish ] = "#1 debe indicarse." ; Text [ french ] = "#1 doit tre spcifi." ; Text [ dutch ] = "#1 moet aangegeven zijn." ; Text [ chinese_simplified ] = "ָ #1 "; Text [ russian ] = " #1."; Text [ polish ] = "Naley poda #1"; Text [ japanese ] = "#1w肷Kv܂B"; Text [ chinese_traditional ] = "w#1 C"; Text [ arabic ] = " #1."; Text [ greek ] = "#1 ."; Text [ korean ] = "#1 () ݵ Ǿ մϴ."; Text [ turkish ] = "#1 belirlenmi olmal."; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "1 on mritettv."; Text[ catalan ] = "#1 debe indicarse."; }; String STR_DELIMITER_MUST_DIFFER { Text = "#1 und #2 mssen unterschiedlich sein." ; Text [ English ] = "#1 and #2 delimeter must differ." ; Text [ english_us ] = "#1 and #2 must be different." ; Text [ portuguese ] = "#1 e #2 tm que ser diferentes." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "#1 und #2 m?sen unterschiedlich sein." ; Text [ swedish ] = "#1 och #2 mste vara olika." ; Text [ danish ] = "#1 og #2 skal vre forskellige." ; Text [ italian ] = "#1 e #2 devono essere diversi." ; Text [ spanish ] = "#1 y #2 tienen que ser diferentes." ; Text [ french ] = "#1 et #2 doivent tre diffrents." ; Text [ dutch ] = "#1 en #2 moeten verschillend zijn." ; Text [ chinese_simplified ] = "#1 #2 벻ͬ"; Text [ russian ] = "#1 #2 ."; Text [ polish ] = "#1 i #2 musz si rni."; Text [ japanese ] = "#1 #2 ł͂܂B"; Text [ chinese_traditional ] = "#1 M #2 ۦPC"; Text [ arabic ] = " #1 #2 ."; Text [ greek ] = "#1 #2 ."; Text [ korean ] = "#1 #2 ݵ ޶ մϴ."; Text [ turkish ] = "#1 ve #2 farkl olmal."; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Arvot 1 ja 2 eivt saa olla identtiset."; Text[ catalan ] = "#1 y #2 tienen que ser diferentes."; }; String STR_NO_WILDCARDS { Text = "Platzhalter wie *,? sind in der #1 nicht mglich." ; Text [ English ] = "Wildcards (?,*) in #1 are not allowed." ; Text [ english_us ] = "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." ; Text [ portuguese ] = "Caracteres polivalentes como *,? no so admitidos emr #1." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Platzhalter wie *,? sind in der #1 nicht m?lich." ; Text [ swedish ] = "Jokertecken som *,? r inte tilltna i #1." ; Text [ danish ] = "Jokertegn som *,? er ikke mulige i #1." ; Text [ italian ] = "Wildcard quali *,? non sono possibili in #1." ; Text [ spanish ] = "Comodines como *,? no estn permitidos en #1." ; Text [ french ] = "Les substituants comme (?,*) ne sont pas permis dans #1." ; Text [ dutch ] = "Plaatsvervangers zoals *,? zijn in de #1 niet mogelijk." ; Text [ chinese_simplified ] = "#1 ܹͨ '*,?' "; Text [ russian ] = " , *,? #1 ."; Text [ polish ] = "Symboli wieloznacznych jak *,? nie mona uy w #1."; Text [ japanese ] = "*A? ̂悤ܲ޶ނ #1 ł͎g܂B"; Text [ chinese_traditional ] = "#1 tqt '*,?' C"; Text [ arabic ] = " *,? #1."; Text [ greek ] = " (?,*) #1."; Text [ korean ] = "#1 ? * ϵ ī Ұմϴ."; Text [ turkish ] = "*,? gibi deikenler #1 iin kullanlamaz."; Text [ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Yleismerkkej (esimerkiksi ? ja *) ei sallita kohteessa 1."; Text[ catalan ] = "Comodines como *,? no estn permitidos en #1."; }; }; //......................................................................... TabPage PAGE_TABLESUBSCRIPTION { SVLook = TRUE ; Hide = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_TABLE_SUBSCRIPTION; FixedLine FL_SEPARATOR1 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Tabellen und Tabellenfilter"; Text [ english ] = "Tables and Table filter"; Text [ english_us ] = "Tables and table filters"; Text[ portuguese ] = "Tabelas e filtros"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Tables and Table filter"; Text[ dutch ] = "Tabellen en tabellenfilter"; Text[ french ] = "Tables et filtres"; Text[ spanish ] = "Tablas y filtros de tablas"; Text[ finnish ] = "Tables and Table filter"; Text[ italian ] = "Tabelle e filtri di tabelle"; Text[ danish ] = "Tables and Table filter"; Text[ swedish ] = "Tabeller och tabellfilter"; Text[ polish ] = "Tabele i filtry tabel"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Tables and Table filter"; Text[ japanese ] = "ðقð̨"; Text[ korean ] = "̺ ̺ "; Text[ chinese_simplified ] = "ͱɸѡ"; Text[ chinese_traditional ] = "Ϊz"; Text[ turkish ] = "Tables and Table filter"; Text[ arabic ] = "Tables and Table filter"; Text[ catalan ] = "Tables and Table filter"; }; ToolBox TLB_ACTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 18 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 246 , 14 ) ; ButtonType = BUTTON_SYMBOL; Align = BOXALIGN_TOP; Customize = FALSE; HelpId = HID_DSADMIN_TABLE_TOOLBOX; ItemList = { ToolBoxItem { MID_NEW_TABLE_DESIGN ItemBitmap = Bitmap { File = "tablenew_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { MID_EDIT_TABLE ItemBitmap = Bitmap { File = "tableedit_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { MID_DROP_TABLE ItemBitmap = Bitmap { File = "tabledrop_sc.bmp"; }; }; }; }; Control CTL_TABLESUBSCRIPTION { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 35 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 246 , 81 ) ; Group = TRUE; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR; }; FixedText FT_FILTER_EXPLANATION { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 122 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 246 , 16 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_FILTER_EXPLANATION; WordBreak = TRUE; Text = "Kreuzen Sie bitte in der obigen Liste diejenigen Tabellen an, die fr die Applikationen sichtbar sein sollen."; Text [ english ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications."; Text [ english_us ] = "In the list above, mark the tables that should be visible for the applications."; Text[ portuguese ] = "Seleccione na lista acima as tabelas que deseja ver nas aplicaes."; Text[ russian ] = " , ."; Text[ greek ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications."; Text[ dutch ] = "Kruis in de bovenstaande lijst de tabellen aan die weergegeven moeten worden."; Text[ french ] = "Dans la liste ci-dessus, marquez d'une croix les tables rendre visibles pour les applications."; Text[ spanish ] = "Active en la lista superior las tablas que deben estar visibles para las aplicaciones."; Text[ finnish ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications."; Text[ italian ] = "Nell'elenco precedente, selezionate le tabelle che dovranno essere visualizzate nell'applicazione."; Text[ danish ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications."; Text[ swedish ] = "Kryssa fr de tabeller, som ska vara synliga fr programmen, i listan ovan."; Text[ polish ] = "Na powyszej licie naley zaznaczy krzyykiem tabele, ktre maj by widoczne w aplikacjach."; Text[ portuguese_brazilian ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications."; Text[ japanese ] = "LؽĂ̒Aع݂ŕ\\ðقIĂB"; Text[ korean ] = " Ͽ α׷ ϴ ̺ Ͻʽÿ."; Text[ chinese_simplified ] = "ϵе֮ѡҪʾӦóı"; Text[ chinese_traditional ] = "ЦbHWM椧Dnܵε{C"; Text[ turkish ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications."; Text[ arabic ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications."; Text[ catalan ] = "In the list above, please check the tables which should be visible for the applications."; }; FixedLine FL_SEPARATOR2 { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 144 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Spalten"; Text [ english ] = "Columns"; Text [ english_us ] = "Columns"; Text[ portuguese ] = "Colunas"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Kolommen"; Text[ french ] = "Colonnes"; Text[ spanish ] = "Columnas"; Text[ finnish ] = "Columns"; Text[ italian ] = "Colonne"; Text[ danish ] = "Columns"; Text[ swedish ] = "Kolumner"; Text[ polish ] = "Kolumny"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Columns"; Text[ japanese ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ turkish ] = "Columns"; Text[ arabic ] = "Columns"; Text[ catalan ] = "Columns"; }; CheckBox CB_SUPPRESVERSIONCL { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 156 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 246 , 12 ) ; Group = TRUE ; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL; Text = "Versionsspalten anzeigen (wenn verfuegbar)"; Text [ english ] = "Display version columns (if appliable)"; Text [ english_us ] = "Display version columns (when available)"; Text [ portuguese ] = "Mostrar colunas de verso (se disponveis)"; Text [ russian ] = " ( )"; Text [ greek ] = " ( )"; Text [ dutch ] = "Versiekolommen weergeven (indien beschikbaar)"; Text [ french ] = "Afficher les colonnes de version (si disponibles)"; Text [ spanish ] = "Suprimir columnas de versin (si estn disponibles)"; Text [ italian ] = "Mostra colonne di versione (se disponibili)"; Text [ danish ] = "Suppress version columns"; Text [ swedish ] = "Visa versionskolumner (om tillgngliga)"; Text [ polish ] = "Poka wersje kolumn (jeli s dostpne)"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Suppress version columns"; Text [ japanese ] = "ްޮݗ̕\\(ꍇ)"; Text [ korean ] = " Ÿ ( )"; Text [ chinese_simplified ] = "ʾ汾λ()"; Text [ chinese_traditional ] = "J(pGsb)"; Text [ turkish ] = "Suppress version columns"; Text [ arabic ] = " ( )"; Text[ finnish ] = "Suppress version columns"; Text[ catalan ] = "Suprimir columnas de versin (si estn disponibles)"; }; }; //......................................................................... TabPage PAGE_QUERYADMINISTRATION { SVLook = TRUE ; Hide = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_QUERYADMINISTRATION; FixedLine FL_COLLECTION { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Abfragen"; Text [ english ] = "Queries"; Text [ english_us ] = "Queries"; Text [ portuguese ] = "Consultas"; Text [ russian ] = ""; Text [ greek ] = ""; Text [ dutch ] = "Query's"; Text [ french ] = "Requtes"; Text [ spanish ] = "Consultas"; Text [ italian ] = "Ricerche"; Text [ danish ] = "Queries"; Text [ swedish ] = "Skningar"; Text [ polish ] = "Kwerendy"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Queries"; Text [ japanese ] = "ذ"; Text [ korean ] = ""; Text [ chinese_simplified ] = "ѯ"; Text [ chinese_traditional ] = "d"; Text [ turkish ] = "Queries"; Text [ arabic ] = ""; Text[ finnish ] = "Queries"; Text[ catalan ] = "Queries"; }; ToolBox TLB_ACTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 18 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 246 , 14 ) ; ButtonType = BUTTON_SYMBOL; Align = BOXALIGN_TOP; Customize = FALSE; HelpId = HID_DSADMIN_QUERY_TOOLBOX; ItemList = { ToolBoxItem { MID_QUERY_NEW_DESIGN ItemBitmap = Bitmap { File = "querynewdesign_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { MID_QUERY_NEW_SQL ItemBitmap = Bitmap { File = "querynewsql_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { MID_QUERY_EDIT_DESIGN ItemBitmap = Bitmap { File = "queryeditdesign_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { MID_QUERY_EDIT_SQL ItemBitmap = Bitmap { File = "queryeditsql_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { MID_QUERY_DROP ItemBitmap = Bitmap { File = "querydrop_sc.bmp"; }; }; }; }; Control CTL_COLLECTION { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 35 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 246, 138 ) ; Border = TRUE; SVLook = TRUE; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_QUERIES; }; }; //......................................................................... TabPage PAGE_DOCUMENTLINKS { SVLook = TRUE ; Hide = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; HelpId = HID_DSADMIN_DOCUMENTLINKS; FixedLine FL_COLLECTION { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 252 , 8 ) ; Text = "Verknpfungen"; Text [ english ] = "Bookmarks"; Text [ english_us ] = "Links"; Text[ portuguese ] = "Ligaes"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Koppelingen"; Text[ french ] = "Liens"; Text[ spanish ] = "Vnculos"; Text[ finnish ] = "Bookmarks"; Text[ italian ] = "Collegamenti"; Text[ danish ] = "Bookmarks"; Text[ swedish ] = "Lnkar"; Text[ polish ] = "cza"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Bookmarks"; Text[ japanese ] = "ݸ"; Text[ korean ] = "ũ"; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = "|"; Text[ turkish ] = "Bookmarks"; Text[ arabic ] = "Bookmarks"; Text[ catalan ] = "Bookmarks"; }; ToolBox TLB_ACTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 18 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 246 , 14 ) ; ButtonType = BUTTON_SYMBOL; Align = BOXALIGN_TOP; Customize = FALSE; HelpId = HID_DSADMIN_BOOKMARK_TOOLBOX; ItemList = { ToolBoxItem { MID_LINK_NEW ItemBitmap = Bitmap { File = "linknew_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { MID_LINK_EDIT ItemBitmap = Bitmap { File = "linkedit_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { MID_LINK_DROP ItemBitmap = Bitmap { File = "linkdrop_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR; }; ToolBoxItem { MID_DOCUMENT_OPEN ItemBitmap = Bitmap { File = "docopen_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { MID_DOCUMENT_EDIT ItemBitmap = Bitmap { File = "docedit_sc.bmp"; }; }; ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR; }; ToolBoxItem { MID_DOCUMENT_CREATE_NEW ItemBitmap = Bitmap { File = "formnew_sc.bmp"; }; DropDown = TRUE ; }; }; }; Control CTL_COLLECTION { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 35 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 246 , 139 ) ; Border = TRUE; SVLook = TRUE; TabStop = TRUE ; HelpId = HID_DSADMIN_DOCUMENTS; }; }; WarningBox ERR_NOREGISTEREDDATASOURCES { Message = "Es sind augenblicklich keine Datenquellen registriert."; Message [ english ] = "There are no registered data sources, at present."; Message [ english_us ] = "There are no registered data sources, at present."; Message[ portuguese ] = "De momento, no h fontes de dados registadas."; Message[ russian ] = " ."; Message[ greek ] = " ."; Message[ dutch ] = "Er zijn momenteel geen gegevensbronnen geregistreerd."; Message[ french ] = "Aucune source de donnes n'est inscrite pour l'instant."; Message[ spanish ] = "En este momento no existen fuentes de datos registradas."; Message[ italian ] = "Al momento non sono registrate alcune sorgenti di dati."; Message[ danish ] = "For tiden er ingen datakilder registreret."; Message[ swedish ] = "Fr nrvarande r inga datakllor registrerade."; Message[ polish ] = "Brak na razie zarejestrowanych rde danych."; Message[ portuguese_brazilian ] = "Currently, there are no registered data sources."; Message[ japanese ] = "_łް͓o^Ă܂B"; Message[ korean ] = " ϵ ҽ ϴ."; Message[ chinese_simplified ] = "ǰûеǼκԴ"; Message[ chinese_traditional ] = "{bsbnOƷC"; Message[ turkish ] = "Currently, there are no registered data sources."; Message[ arabic ] = " ."; Message[ finnish ] = "Kytettviss ei ole rekisterityj tietolhteit."; Message[ catalan ] = "En este momento no existen fuentes de datos registradas."; }; ErrorBox ERR_COULDNOTRESTOREDS { Message = "Sie haben schon einer anderen Datenquellen den Namen der gelschten gegeben! Sie mssen erstere umbenennen, um die aktuelle wiederherstellen zu knnen."; Message [ english ] = "You already gave another data source the name of the deleted one. You have to rename the first to restore the current one."; Message [ english_us ] = "The name of the deleted data source has already been given to another data source. You have to rename the latter before you can restore the former."; Message[ portuguese ] = "O nome da fonte de dados eliminada j foi atribudo a outra fonte de dados! Primeiro ter que mudar o nome a esta ltima para poder restaurar a actual."; Message[ russian ] = " . ."; Message[ greek ] = " , ! ? "; Message[ dutch ] = "De naam van de gewiste gegevensbron heeft u reeds gebruikt voor een andere! Wilt u de gewiste gegevensbron weer herstellen dan moet u eerst de naam van de andere wijzigen."; Message[ french ] = "Le nom de la source de donnes supprime a dj t attribu une autre source que vous devez commencer par renommer afin de pouvoir restaurer l'ancienne."; Message[ spanish ] = "Ya ha aplicado a otra fuente de datos el nombre de la eliminada! Debe cambiar el nombre a la primera para poder restaurar la actual."; Message[ italian ] = "Il nome della sorgente dati eliiminata gi stato attribuito a un'altra. Prima di procedere, necessario cambiare nome alla seconda sorgente dati prima di poter ripristinare quella eliminata."; Message[ danish ] = "You already gave another data source the name of the deleted one. You have to rename the first to restore the current one."; Message[ swedish ] = "Du har redan gett namnet p den raderade datakllan till en annan dataklla! Du mste byta namn p den andra datakllan fr att kunna terstlla den aktuella datakllan."; Message[ polish ] = "Nazwa usunitego rda danych przypisana zostaa innemu plikowi! Naley zmieni jego nazw, aby mc odtworzy aktualne rdo danych."; Message[ portuguese_brazilian ] = "You already gave another data source the name of the deleted one. You have to rename the first to restore the current one."; Message[ japanese ] = "łɍ폜ް̖Oʂްɓ͂܂B݂̂̂𕜌ɂ́A܂ް̖OύXKv܂B"; Message[ korean ] = "ڴ ͼҽ ̸ ̹ ٸ ͼҽ οϿϴ. ҽ ϱ ؼ ̸ ؾ մϴ."; Message[ chinese_simplified ] = "ѾһɾԴһԴһԴȻָܻǰԴ"; Message[ chinese_traditional ] = "zwgt@ӸƷ]wFoӦW١Iz歫sRWAMZ~٭{bƷC"; Message[ turkish ] = "You already gave another data source the name of the deleted one. You have to rename the first to restore the current one."; Message[ arabic ] = " . ѡ "; Message[ finnish ] = "Poistetun tietolhteen nimi on jo toisella tietolhteell. Et voi palauttaa poistettua tietolhdett ennen kuin nimet uuden tietolhteen uudelleen."; Message[ catalan ] = "Ya ha aplicado a otra fuente de datos el nombre de la eliminada! Debe cambiar el nombre a la primera para poder restaurar la actual."; }; String STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD { Text = "Die Verbindung zur Datenquelle \"$name$\" erfordert die Eingabe eines Passwortes."; Text [ english ] = "Connecting to data source \"$name$\" requires you to enter a password."; Text [ english_us ] = "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."; Text [ portuguese ] = "A ligao fonte de dados \"$name$\" requere senha."; Text [ russian ] = " \"$name$\" ."; Text [ greek ] = " \"$name$\" ."; Text [ dutch ] = "Voor het tot stand brengen van de verbinding met gegevensbron \"$name$\" moet u een wachtwoord aangeven."; Text [ french ] = "Vous devez saisir un mot de passe pour la connexion la source de donnes \"$name$\"."; Text [ spanish ] = "Debe introducir una contrasea para la conexin a la fuente de datos \"$name$\"."; Text [ italian ] = "Per il collegamento alla sorgente dati \"$name$\" necessaria una password."; Text [ danish ] = "Forbindelsen til datakilden \"$name$\" krver at du indtaster en adgangskode."; Text [ swedish ] = "Frbindelsen till datakllan \"$name$\" krver att Du anger ditt lsenord."; Text [ polish ] = "Poczenie ze rdem danych \"$name$\" wymaga wprowadzenia hasa."; Text [ portuguese_brazilian ] = "Connecting to data source \"$name$\" requires you to enter a password."; Text [ japanese ] = "\"$name$\" ްւ̐ڑɂ߽ܰނ̓͂KvłB"; Text [ korean ] = " ҽ \"$name$\" ϱ ؼ н带 Էؾ մϴ."; Text [ chinese_simplified ] = "ȡԴ \"$name$\" Ҫ롣"; Text [ chinese_traditional ] = "suƷ \"$name$\" J@ӱKXC"; Text [ turkish ] = "Connecting to data source \"$name$\" requires you to enter a password."; Text [ arabic ] = " \"$name$\" ."; Text[ finnish ] = "Yhteyden muodostamiseen tietolhteeseen $name$ tarvitaan salasana."; Text[ catalan ] = "Debe introducir una contrasea para la conexin a la fuente de datos \"$name$\"."; }; String STR_DATASOURCE_DEFAULTNAME { Text = "Datenquelle"; Text [ english ] = "data source"; Text [ english_us ] = "Data source"; Text [ portuguese ] = "Fonte de dados"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Gegevensbron"; Text [ french ] = "Source de donnes"; Text [ spanish ] = "Fuente de datos"; Text [ italian ] = "Sorgente dati"; Text [ danish ] = "datas source"; Text [ swedish ] = "Dataklla"; Text [ polish ] = "rdo danych"; Text [ portuguese_brazilian ] = "datas source"; Text [ japanese ] = "ް"; Text [ korean ] = " ҽ"; Text [ chinese_simplified ] = "Դ"; Text [ chinese_traditional ] = "Ʒ"; Text [ turkish ] = "datas source"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Tietolhde"; Text[ catalan ] = "Fuente de datos"; }; String STR_ERR_EMPTY_DSN_NAME { Text = "Der Datenquellen-Name darf nicht leer sein!"; Text [ english ] = "The data source name must not be empty!"; Text [ english_us ] = "The data source name must not be empty!"; Text [ portuguese ] = "O nome da fonte de dados no pode encontrar-se vazio!"; Text [ russian ] = " !"; Text [ greek ] = " !"; Text [ dutch ] = "De naam van de gegevensbron moet worden aangegeven!"; Text [ french ] = "Le nom de la source de donnes ne peut pas tre vide !"; Text [ spanish ] = "Debe existir un nombre de fuente de datos!"; Text [ italian ] = " necessario indicare il nome della sorgente dati."; Text [ danish ] = "The data source name must not be empty!"; Text [ swedish ] = "Namnet p datakllan fr inte vara tomt!"; Text [ polish ] = "Nazwa rda danych nie moe by pusta!"; Text [ portuguese_brazilian ] = "The data source name must not be empty!"; Text [ japanese ] = "ް󔒂ł͂܂B"; Text [ korean ] = " ҽ ̸ ־ ȵ˴ϴ!"; Text [ chinese_simplified ] = "ԴƲԿȱ"; Text [ chinese_traditional ] = "ƷW٤iHůʡI"; Text [ turkish ] = "The data source name must not be empty!"; Text [ arabic ] = " !"; Text[ finnish ] = "Tietolhdett ei saa jtt mrittmtt."; Text[ catalan ] = "El nombre de la fuente de datos no puede quedar vaco!"; }; Menu MENU_DATASOURCELIST_POPUP { ItemList = { MenuItem { Identifier = MID_NEW_DATASOURCE; HelpId = HID_DSADMIN_DSACTIONS_NEWDS; Text = "neue Datenquelle" ; Text [ english ] = "new data source" ; Text [ english_us ] = "New Data Source" ; Text [ portuguese ] = "Nova fonte de dados"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "nieuwe gegevensbron"; Text [ french ] = "Nouvelle source de donnes"; Text [ spanish ] = "nueva fuente de datos"; Text [ italian ] = "Nuova sorgente dati"; Text [ danish ] = "new data source"; Text [ swedish ] = "Ny dataklla"; Text [ polish ] = "nowe rdo danych"; Text [ portuguese_brazilian ] = "new data source"; Text [ japanese ] = "Vް"; Text [ korean ] = "ο ҽ"; Text [ chinese_simplified ] = "µԴ"; Text [ chinese_traditional ] = "sƷ"; Text [ turkish ] = "new data source"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Uusi tietolhde"; Text[ catalan ] = "nueva fuente de datos"; }; MenuItem { Identifier = MID_DELETE_DATASOURCE; HelpId = HID_DSADMIN_DSACTIONS_DELETEDS; Text = "Datenquelle lschen" ; Text [ english ] = "delete data source" ; Text [ english_us ] = "Delete Data Source" ; Text [ portuguese ] = "Eliminar fonte de dados"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Gegevensbron wissen"; Text [ french ] = "Source de donnes supprime"; Text [ spanish ] = "eliminar fuente de datos"; Text [ italian ] = "Elimina sorgente dati"; Text [ danish ] = "delete data source"; Text [ swedish ] = "Radera dataklla"; Text [ polish ] = "Usu rdo danych"; Text [ portuguese_brazilian ] = "delete data source"; Text [ japanese ] = "ް̍폜"; Text [ korean ] = " ҽ "; Text [ chinese_simplified ] = "ɾԴ"; Text [ chinese_traditional ] = "RƷ"; Text [ turkish ] = "delete data source"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Poista tietolhde"; Text[ catalan ] = "eliminar fuente de datos"; }; MenuItem { Identifier = MID_RESTORE_DATASOURCE; HelpId = HID_DSADMIN_DSACTIONS_RESTOREDS; Text = "Datenquelle wiederherstellen" ; Text [ english ] = "restore data source" ; Text [ english_us ] = "Restore Data Source" ; Text [ portuguese ] = "Restaurar fonte de dados"; Text [ russian ] = " "; Text [ greek ] = " "; Text [ dutch ] = "Gegevensbron herstellen"; Text [ french ] = "Restaurer une source de donnes"; Text [ spanish ] = "Restaurar fuente de datos"; Text [ italian ] = "Ripristina sorgente dati"; Text [ danish ] = "restore data source"; Text [ swedish ] = "terstll dataklla"; Text [ polish ] = "Odtwrz rdo danych"; Text [ portuguese_brazilian ] = "restore data source"; Text [ japanese ] = "ް̕"; Text [ korean ] = " ҽ "; Text [ chinese_simplified ] = "ָԴ"; Text [ chinese_traditional ] = "٭Ʒ"; Text [ turkish ] = "restore data source"; Text [ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Palauta tietolhde"; Text[ catalan ] = "Restaurar fuente de datos"; }; }; }; Menu RID_NEW_FORM { ItemList = { MenuItem { Identifier = ID_FORM_NEW_TEXT; Text = "~Textdokument"; Text [ english ] = "~Text document"; Text [ english_us ] = "~Text Document"; Text[ portuguese ] = "~Documento de texto"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~Text document"; Text[ dutch ] = "~Tekstdocument"; Text[ french ] = "Document ~texte"; Text[ spanish ] = "~Documento de texto"; Text[ finnish ] = "~Textdokument"; Text[ italian ] = "Documento di ~testo"; Text[ danish ] = "~Text document"; Text[ swedish ] = "~Textdokument"; Text[ polish ] = "~Dokument tekstowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Text document"; Text[ japanese ] = "޷(~T)"; Text[ korean ] = "ؽƮ (~T)"; Text[ chinese_simplified ] = "ıĵ(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "r(~T)"; Text[ turkish ] = "~Text document"; Text[ arabic ] = "~Text document"; Text[ catalan ] = "~Text document"; }; MenuItem { Identifier = ID_FORM_NEW_CALC; Text = "Ta~bellendokument"; Text [ english ] = "~Spreadsheet"; Text [ english_us ] = "~Spreadsheet"; Text[ portuguese ] = "~Folha de clculo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~Spreadsheet"; Text[ dutch ] = "~Werkbladdocument"; Text[ french ] = "~Classeur"; Text[ spanish ] = "~Hoja de clculo"; Text[ finnish ] = "Ta~bellendokument"; Text[ italian ] = "Foglio elettronico"; Text[ danish ] = "~Spreadsheet"; Text[ swedish ] = "Ta~belldokument"; Text[ polish ] = "~Arkusz kalkulacyjny"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Spreadsheet"; Text[ japanese ] = "\\vZ޷(~S)"; Text[ korean ] = "̺ (~S)"; Text[ chinese_simplified ] = "ĵ(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "u@(~S)"; Text[ turkish ] = "~Spreadsheet"; Text[ arabic ] = "~Spreadsheet"; Text[ catalan ] = "~Spreadsheet"; }; MenuItem { Identifier = ID_FORM_NEW_IMPRESS; Text = "~Prsentation"; Text [ english ] = "~Presentation"; Text [ english_us ] = "~Presentation"; Text[ portuguese ] = "Apre~sentao"; Text[ russian ] = "~"; Text[ greek ] = "~Presentation"; Text[ dutch ] = "~Presentatie"; Text[ french ] = "~Prsentation"; Text[ spanish ] = "~Presentation"; Text[ finnish ] = "~Prsentation"; Text[ italian ] = "~Presentazione"; Text[ danish ] = "~Presentation"; Text[ swedish ] = "~Presentation"; Text[ polish ] = "~Prezentacja"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Presentation"; Text[ japanese ] = "ھð(~P)"; Text[ korean ] = "̵ (~P)"; Text[ chinese_simplified ] = "ʾĸ(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "²(~P)"; Text[ turkish ] = "~Presentation"; Text[ arabic ] = "~Presentation"; Text[ catalan ] = "~Presentation"; }; MenuItem { Separator = TRUE; }; MenuItem { Identifier = ID_FORM_NEW_PILOT; Text = "~AutoPilot..."; Text [ english ] = "~AutoPilot..."; Text [ english_us ] = "A~utoPilot..."; Text[ portuguese ] = "A~utoPiloto..."; Text[ russian ] = "~..."; Text[ greek ] = "~"; Text[ dutch ] = "~AutoPiloot..."; Text[ french ] = "~AutoPilote..."; Text[ spanish ] = "A~utoPiloto"; Text[ finnish ] = "~Automaattinen ohjaus"; Text[ italian ] = "Pilota auto~matico"; Text[ danish ] = "A~utoPilot"; Text[ swedish ] = "~AutoPilot"; Text[ polish ] = "A~utoPilot..."; Text[ portuguese_brazilian ] = "A~utoPilot"; Text[ japanese ] = "߲ۯ(~U)"; Text[ korean ] = " Ϸ(~U)"; Text[ chinese_simplified ] = "Զļ(~U)..."; Text[ chinese_traditional ] = "۰ɮקUz(~U)..."; Text[ turkish ] = "A~utoPilot"; Text[ arabic ] = "A~utoPilot"; Text[ catalan ] = "A~utoPilot"; }; MenuItem { Separator = TRUE; }; MenuItem { Identifier = ID_FORM_NEW_TEMPLATE; Text = "Aus ~Vorlage..."; Text [ english ] = "From Templ~ate..."; Text [ english_us ] = "From Templ~ate..."; Text[ portuguese ] = "A partir de ~modelo..."; Text[ russian ] = " ..."; Text[ greek ] = "From Templ~ate"; Text[ dutch ] = "Uit ~sjabloon..."; Text[ french ] = " partir d'un ~modle..."; Text[ spanish ] = "De pl~antilla"; Text[ finnish ] = "Aus ~Vorlage"; Text[ italian ] = "Da ~modello..."; Text[ danish ] = "From Templ~ate"; Text[ swedish ] = "Frn ~mall"; Text[ polish ] = "Na podstawie ~szablonu..."; Text[ portuguese_brazilian ] = "From Templ~ate"; Text[ japanese ] = "ڰĂ(~A)"; Text[ korean ] = " Ͽ(~A)"; Text[ chinese_simplified ] = "ʽ(~A)..."; Text[ chinese_traditional ] = "ĥμ˦(~A)..."; Text[ turkish ] = "From Templ~ate"; Text[ arabic ] = "From Templ~ate"; Text[ catalan ] = "From Templ~ate"; }; }; }; WarningBox WARN_SAVEFORQUERIES { Message = "Um die $objects$ einer Datenquelle zu administrieren, muss diese gespeichert werden.\n" "Sollen smtliche bis jetzt in diesem Dialog vorgenommene nderungen jetzt gespeichert werden?"; Message [ english ] = "To administrate the $objects$ of a data source, it must be saved.\n" "Should all changes made in this dialog now be saved?"; Message [ english_us ] = "To administrate the $objects$ of a data source, that data source must be saved.\nShould all changes made in this dialog be saved now?"; Buttons = WB_YES_NO; DefButton = WB_DEF_YES; Message[ language_user1 ] = "For $objects$, there will be used one of the strings STR_QUERY_OBJECTS and STR_DOCUMENT_OBJECTS."; Message[ portuguese ] = " necessrio guardar a fonte de dados para poder gerir os respectivos $objects$.\nGuardar todas as modificaes efectuadas at agora nesta caixa de dilogo?"; Message[ russian ] = " $objects$ , .\n , ?"; Message[ greek ] = " .\n "; Message[ dutch ] = "Om de $objects$ van een gegevensbron te beheren moet deze zijn opgeslagen.\nWilt u de wijzigingen die u in deze dialoog heeft aangebracht nu opslaan?"; Message[ french ] = "Vous devez enregistrer la source de donnes afin de pouvoir en grer les $objects$.\nEnregistrer toutes les modifications effectues dans cette bote de dialogue ?"; Message[ spanish ] = "Para poder administrar $objects$ de una fuente de datos, debe guardarse esta.\nDesea guardar todas las modificaciones realizadas hasta ahora en este dilogo?"; Message[ finnish ] = "Um die $objects$ einer Datenquelle zu administrieren, muss diese gespeichert werden.\nSollen smtliche bis jetzt in diesem Dialog vorgenommene nderungen jetzt gespeichert werden?"; Message[ italian ] = "Per gestire $objects$ di una sorgente dati necessario prima salvare la sorgente dati.\nVolete salvare le modifiche raccolte fino adesso nel dialogo?"; Message[ danish ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nShould all changes made in this dialog now be saved?"; Message[ swedish ] = "Fr att $objects$ i en dataklla ska kunna administreras mste datakllan sparas.\nSka alla ndringar som hittills har gjorts i den hr dialogrutan sparas nu?"; Message[ polish ] = "Administracja '$objects$' okrelonego rda danych wymaga jego uprzedniego zapisania.\nZapisa wszystkie zmiany cznie ze zmianami dokonanymi w danym oknie dialogowym?"; Message[ portuguese_brazilian ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nShould all changes made in this dialog now be saved?"; Message[ japanese ] = "ް $objects$ Ǘ邽߂ɁAۑKv܂B\n޲۸ނōsׂĂ̕ύXۑ܂B"; Message[ chinese_simplified ] = "ڹԴ $objects$ ֮ǰȴ\nҪԻ֮иݣ"; Message[ chinese_traditional ] = "b޲zƷ $objects$ exsC\n{bnxsoӹܤܧ󤺮eH"; Message[ turkish ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nShould all changes made in this dialog now be saved?"; Message[ arabic ] = " ʡ .\n ǿ"; Message[ catalan ] = "Para poder administrar las consultas de una fuente de datos, debe guardarse esta.\nDesea guardar todas las modificaciones realizadas hasta ahora en este dilogo?"; Message[ korean ] = "ͼҽ $ü$ ϱ ؼ ̸ ݵ ؾ մϴ.\nݱ ȭڿ ǽ Ͻðڽϱ?"; }; ErrorBox ERR_CANTADMINQUERIES { Message = "Um die $objects$ einer Datenquelle zu administrieren, muss diese gespeichert werden.\n" "Allerdings erlauben die aktuellen Eingaben es nicht, die nderungen zu speichern (es gibt Namenskonflikte).\n\n" "Sie knnen die $objects$ nicht administrieren, solange diese Konflikte nicht gelst sind und die nderungen gespeichert wurden."; Message [ english ] = "To administrate the $objects$ of a data source, it must be saved.\n" "But, the current settings do not allow to save the changes (there are name conflicts).\n\n" "You won't be able to administrate the $objects$ until these conflicts are resolved and the changes are saved."; Message [ english_us ] = "To administrate the $objects$ of a data source, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow you to save the changes (due to conflicting names).\n\nYou will not be able to administrate the $objects$ until these conflicts are resolved and the changes are saved."; Message[ language_user1 ] = "For $objects$, there will be used one of the strings STR_QUERY_OBJECTS and STR_DOCUMENT_OBJECTS."; Message[ portuguese ] = " necessrio guardar a fonte de dados para poder gerir os respectivos $objects$.\nNo entanto, os parmetros actuais no permitem guardar as modificaes (h conflito de nomes).\n\nNo possvel gerir $objects$ enquanto estes conflitos no forem resolvidos e as modificaes guardadas."; Message[ russian ] = " $objects$ .\n (- ).\n\n , , , $objects$ ."; Message[ greek ] = " , .\n .\n\n ."; Message[ dutch ] = "Om de $objects$ van een gegevensbron te beheren moet deze opgeslagen zijn.\nMaar met de actuele instellingen is het opslaan van wijzigingen niet mogelijk (moeilijkheden met naamgeving).\n\nU kunt de $objects$ niet beheren zolang deze moeilijkheden niet zijn opgelost en de wijzigingen niet werden opgeslagen."; Message[ french ] = "Vous devez enregistrer la source de donnes afin de pouvoir en grer les $objects$.\nLes paramtres actifs ne permettent cependant pas d'enregistrer les modifications car il y a des conflits de noms.\n\nTant que ces conflits persisteront et que les modifications n'auront pas t enregistres, la gestion des $objects$ sera impossible."; Message[ spanish ] = "Para administrar $objects$ de una fuente de datos, esta debe guardarse.\nLas entradas actuales, sin embargo, no permiten guardar las modificaciones (existen conflictos con los nombres).\n\nNo podr administrar $objects$ mientras no solucione estos conflictos y mientras no guarde las modificaciones."; Message[ italian ] = "Per gestire i contenuti ($objects$) di una sorgente dati necessario prima salvare la sorgente dati.\nLe indicazioni attuali non permettono di salvare la ricerca in quanto genera un conflitto di nomi.\n\nFintanto non avete risolto il conflitto fra i nomi e salvato le modifiche sar impossibile gestire $objects$."; Message[ danish ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nBut, the current settings do not allow to save the changes (there are name conflicts).\n\nYou won't be able to administrate the queries until these conflicts are resolved and the changes are saved."; Message[ swedish ] = "En dataklla mste sparas om det ska g att administrera $objects$ i den.\nMen de aktuella inmatningarna tillter inte att ndringarna sparas (det finns namnkonflikter).\n\nDu kan inte administrera $objects$ slnge de hr konflikterna inte r lsta och ndringarna har sparats."; Message[ polish ] = "Administracja $objects$ okrelonego rda danych wymaga jego uprzedniego zapisania.\nAktualne wpisy nie pozwalaj jednak zapisa rda danych (wystpi konflikt nazw).\n\nAdministracja $objects$ moliwa bdzie dopiero po rozwizaniu konfliktu i zapisaniu zmian."; Message[ portuguese_brazilian ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nBut, the current settings do not allow to save the changes (there are name conflicts).\n\nYou won't be able to administrate the queries until these conflicts are resolved and the changes are saved."; Message[ japanese ] = "ް $objects$ Ǘ邽߂ɁAۑKv܂B\nƂ낪AŐLᔽN߁A݂̓͂ł͕ύX̕ۑ͂ł܂B\n\n̋Lᔽ폜ĕύXۑȂ́A$objects$ ̊Ǘ͂ł܂B"; Message[ korean ] = "ͼҽ $ü$ ϱ ؼ ̸ ݵ ؾ մϴ\n ʽϴ(̸ 浹).\n\n 浹 ϰ, ʴ ڴ $ü$ ϴ."; Message[ chinese_simplified ] = "ҪһԴ $objects$ ȴ\nԴ̸ĵݣΪһƳͻĴ\n\nų֮ǰ޷̸ $objects$ "; Message[ chinese_traditional ] = "n޲z@ӸƷ $objects$ AxsC\nO{bziHxsܧ󤺮eA]sbW٨R~C\n\nbư~ezLksxܧ $objects$ C"; Message[ turkish ] = "To administrate the queries of a data source, it must be saved.\nBut, the current settings do not allow to save the changes (there are name conflicts).\n\nYou won't be able to administrate the queries until these conflicts are resolved and the changes are saved."; Message[ arabic ] = " $objects$ ǡ ѡ\n ( ).\n\n $objects$ ֡ ."; Message[ finnish ] = "Um die $objects$ einer Datenquelle zu administrieren, muss diese gespeichert werden.\nAllerdings erlauben die aktuellen Eingaben es nicht, die nderungen zu speichern (es gibt Namenskonflikte).\n\nSie knnen die $objects$ nicht administrieren, solange diese Konflikte nicht gelst sind und die nderungen gespeichert wurden."; Message[ catalan ] = "Para administrar consultas de una fuente de datos, esta debe guardarse.\nLas entradas actuales, sin embargo, no permiten guardar las modificaciones (existen conflictos con los nombres).\n\nNo podr administrar las consultas mientras no solucione estos conflictos y mientras no guarde las modificaciones."; }; ErrorBox ERR_CANTDOTABLEACTION { Message = "Fr diese Aktion mssen die nderungen an der Datenquelle gespeichert werden.\n" "Allerdings erlauben die aktuellen Eingaben es nicht, dies zu tun, da es Namenskonflikte zwischen verschiedenen Datenquellen gibt.\n\n" "Solange diese Konflikte nicht gelst sind, knnen Sie die Aktion nicht ausfhren."; Message [ english ] = "For this operation, the data source must be saved.\n" "However, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\n" "As long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation."; Message [ english_us ] = "For this operation, the changes to the data source must be saved.\nHowever, they cannot be saved due to conflicting names of different data sources.\n\nYou must resolve this conflict in order to perform the operation."; Message[ portuguese ] = "Para poder executar esta operao ter que guardar as modificaes na fonte de dados.\nContudo, as actuais indicaes no o permitem, uma vez que existe conflito de nomes entre vrias fontes de dados.\n\nTer que solucionar primeiro estes conflitos para poder executar a operao."; Message[ russian ] = " .\n , .. .\n\n , , ."; Message[ greek ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation."; Message[ dutch ] = "Om dit commando te kunnen uitvoeren moet de gegevensbron opgeslagen worden.\nMet de bestaande gegevens is dit niet mogelijk, daar er problemen zijn met de namen van de verschillende gegevensbronnen.\n\nU moet deze problemen eerst oplossen voordat u dit commando kunt uitvoeren."; Message[ french ] = "Vous devez enregistrer les modifications apportes la source de donnes afin de pouvoir excuter cette opration.\nLes paramtres actifs ne permettent cependant pas de le faire car il y a des conflits de noms entre plusieurs sources de donnes.\n\nTant que ces conflits persisteront, l'excution de cette opration sera impossible."; Message[ spanish ] = "Para ejecutar esta accin se deben guardar las modificaciones en la fuente de datos.\nPero la informacin introducida no lo permite debido a conflicto con los nombres de las diversas fuentes de datos.\n\nPara realizar la accin debe solucionar primero este conflicto."; Message[ finnish ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation."; Message[ italian ] = "Per questa operazione necessario salvare le modifiche della sorgente dati.\nTuttavia non possibile salvare le modifiche a causa di un conflitto di nomi tra diverse sorgenti di dati.\n\nFintanto non verr risolto il problema sar impossibile salvare le modifiche."; Message[ danish ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation."; Message[ swedish ] = "Fr den hr tgrden mste ndringarna av datakllan sparas.\nMen de aktuella inmatningarna tillter inte detta eftersom det finns namnkonflikter mellan olika datakllor.\n\nSlnge de hr konflikterna inte r lsta kan du inte utfra den hr tgrden."; Message[ polish ] = "Operacja ta wymaga zapisania zmian dokonanych w rdle danych.\nNiestety, biece dane uniemoliwiaj zapisania zmian, poniewa midzy rnymi rdami danych powstay konflikty nazw.\n\nWykonanie operacji moliwe bdzie dopiero po rozwizaniu wymienionych konfliktw."; Message[ portuguese_brazilian ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation."; Message[ japanese ] = "̱݂ɂް̕ύXۑĂKv܂B\nƂ낪AقȂްԂŖO̺ظĂNĂ邽߁A݂̓͂̂܂܂ł͖łB\n\n̺ظĂ폜Ȃ܂ł́A݂̎s͕s”\\łB"; Message[ korean ] = " ۾ ҽ ؾ մϴ.\n׷ ٸ ҽ ̸ 浹ϱ ҽ ϴ.\n\n浹 ذ ۾ ϴ"; Message[ chinese_simplified ] = "ҪִȴԴĸݡ\nǣǰϲִΪڸԴ֮һƳͻĴ\n\nų֮ǰ޷ִġ"; Message[ chinese_traditional ] = "noӰʧ@xsƷܧ󤺮eC\nOAeJƤ\\oӰʧ@A]bUӸƷsb@ӦW٨R𪺿~C\n\nbưoӿ~eOLkoӰʧ@C"; Message[ turkish ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation."; Message[ arabic ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation."; Message[ catalan ] = "For this operation, the data source must be saved.\nHowever, the current settings do not allow this, due to conflicting names of different data sources.\n\nAs long as these conflicts aren't resolved, you won't be able to do the requested operation."; }; String STR_QUERY_OBJECTS { Text = "Abfragen"; Text [ english ] = "queries"; Text [ english_us ] = "queries"; Text [ language_user1 ] = "This string will be used in the text of ERR_CANTADMINQUERIES and WARN_SAVEFORQUERIES, replacing the $objects$ variable."; Text[ portuguese ] = "consultas"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "queries"; Text[ dutch ] = "Query's"; Text[ french ] = "requtes"; Text[ spanish ] = "Consultas"; Text[ finnish ] = "Abfragen"; Text[ italian ] = "ricerche"; Text[ danish ] = "queries"; Text[ swedish ] = "skningar"; Text[ polish ] = "Kwerendy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "queries"; Text[ japanese ] = "ذ"; Text[ korean ] = ""; Text[ chinese_simplified ] = "ѯ"; Text[ chinese_traditional ] = "d"; Text[ turkish ] = "queries"; Text[ arabic ] = "queries"; Text[ catalan ] = "queries"; }; String STR_DOCUMENT_OBJECTS { Text = "Verknpfungen"; Text [ english ] = "Bookmarks"; Text [ english_us ] = "links"; Text [ language_user1 ] = "This string will be used in the text of ERR_CANTADMINQUERIES and WARN_SAVEFORQUERIES, replacing the $objects$ variable."; Text[ portuguese ] = "ligaes"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Koppelingen"; Text[ french ] = "liens"; Text[ spanish ] = "Vnculos"; Text[ finnish ] = "Linkit"; Text[ italian ] = "collegamenti"; Text[ danish ] = "Bookmarks"; Text[ swedish ] = "lnkar"; Text[ polish ] = "cza"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Bookmarks"; Text[ japanese ] = "ݸ"; Text[ korean ] = "ũ"; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = "|"; Text[ turkish ] = "Bookmarks"; Text[ arabic ] = "Bookmarks"; Text[ catalan ] = "Bookmarks"; }; String STR_QUERY_DROP_DOCUMENT_LINK { Text = "Wollen Sie die Dokument-Verknpfung \"$name$\" lschen?\n\n" "Hinweis: Es wird lediglich die Zuordnung dieses Dokumentes zu der Datenquelle gelscht, nicht das Dokument selber."; Text [ english ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\n" "Note: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself."; Text [ english_us ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be deleted, not the document itself."; Text[ portuguese ] = "Eliminar a ligao \"$name$\" do documento?\n\nObservao: apenas ser eliminada a atribuio do documento fonte de dados, no o documento propriamente dito."; Text[ russian ] = " \"$name$\"?\n\n, , ."; Text[ greek ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself."; Text[ dutch ] = "Wilt u de documentenkoppeling \"$name$\" wissen?\n\nLet op: alleen de link van dit document met de gegevensbron wordt gewist."; Text[ french ] = "Voulez-vous supprimer le lien \"$name$\" (document) ?\n\nRemarque : la suppression ne concernera que l'assignation de ce document la base de donnes et pas le document en soi."; Text[ spanish ] = "Desea eliminar el vnculo de documento \"$name$\"?\n\nNota: Solo se eliminar la asignacin de este documento a la fuente de datos, no el documento en s."; Text[ finnish ] = "Wollen Sie die Dokument-Verknpfung \"$name$\" lschen?\n\nHinweis: Es wird lediglich die Zuordnung dieses Dokumentes zu der Datenquelle gelscht, nicht das Dokument selber."; Text[ italian ] = "Volete eliminare il collegamento al documento \"$name$\"?\n\nNota: l'operazione annulla solo l'assegnazione del documento alla sorgente, non il documento stesso."; Text[ danish ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself."; Text[ swedish ] = "Vill du radera dokumentlnken \"$name$\"?\n\nOBS: det r bara tilldelningen av dokumentet till datakllan som raderas, inte sjlva dokumentet."; Text[ polish ] = "Usun cze do dokumentu \"$name$\"?\n\nUwaga: Usunite zostanie tylko cze, a nie dokument."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself."; Text[ japanese ] = "޷Ăݸ \"$name$\" 폜܂B\n\nw: ޷Ăްւ̊蓖Ă폜邾ŁA޷Ă͍̂̂폜܂B"; Text[ korean ] = " ũ \"$name$\"() Ͻðڽϱ?\n\n: ü ƴ ҽ 㸸 ˴ϴ"; Text[ chinese_simplified ] = "Ҫɾĵ \"$name$\"?\n\nע⣺Ƴĵӣĵ"; Text[ chinese_traditional ] = "nR󱶮| \"$name$\"?\n\n`NGoӰʧ@ȶȷ|󪺱|AӤO󥻨C"; Text[ turkish ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself."; Text[ arabic ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself."; Text[ catalan ] = "Do you want to delete the document link \"$name$\"?\n\nNote: Only the assigment of the document to the data source will be dropped, not the document itself."; }; String STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION { Text = "Das Verzeichnis\n\n$path$\n\nexistiert nicht. Soll es angelegt werden?"; Text [ english ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?"; Text [ english_us ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Should it be created?"; Text[ portuguese ] = "O directrio\n\n$path$\n\nno existe. Criar?"; Text[ russian ] = "\n\n$path$\n\n . ?"; Text[ greek ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?"; Text[ dutch ] = "De directory\n\n$path$\n\nbestaat niet. Wilt u deze aanleggen?"; Text[ french ] = "Le rpertoire\n\n$path$\n\nn'existe pas. Voulez-vous le crer ?"; Text[ spanish ] = "No existe el directorio\n\n$path$\n\nDesea crearlo?"; Text[ finnish ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?"; Text[ italian ] = "La cartella\n\n$path$\n\nnon esiste. Volete crearla?"; Text[ danish ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?"; Text[ swedish ] = "Katalogen\n\n$path$\n\nexisterar inte. Ska den skapas?"; Text[ polish ] = "Katalog\n\n$path$\n\nnie istnieje. Utworzy go?"; Text[ portuguese_brazilian ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?"; Text[ japanese ] = "ިڸ \n\n$path$\n\n ͂܂B쐬܂B"; Text[ korean ] = "丮\n\n$$\n\n() ϴ. ðڽϱ?"; Text[ chinese_simplified ] = "Ŀ¼\n\n$path$\n\nڡҪ½Ŀ¼"; Text[ chinese_traditional ] = "oӥؿ\n\n$path$\n\nsbCnsWoӥؿH"; Text[ turkish ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?"; Text[ arabic ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?"; Text[ catalan ] = "The directory\n\n$path$\n\ndoes not exist. Do you wish to create it?"; }; String STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY { Text = "Das Verzeichnis $name$ konnte nicht angelegt werden."; Text [ english ] = "The directory $name$ could not be created."; Text [ english_us ] = "The directory $name$ could not be created."; Text[ portuguese ] = "Foi impossvel criar o directrio $name$."; Text[ russian ] = " $name$ ."; Text[ greek ] = "The directory $name$ could not be created."; Text[ dutch ] = "De directory $name$ kon niet worden aangelegd."; Text[ french ] = "Impossible de crer le rpertoire $name$ !"; Text[ spanish ] = "No se pudo crear el directorio $name$."; Text[ finnish ] = "The directory $name$ could not be created."; Text[ italian ] = "Impossibile creare la cartella $name$."; Text[ danish ] = "The directory $name$ could not be created."; Text[ swedish ] = "Det gick inte att skapa katalogen $name$."; Text[ polish ] = "Utworzenie katalogu $name$ nie powiodo si."; Text[ portuguese_brazilian ] = "The directory $name$ could not be created."; Text[ japanese ] = "ިڸ $name$ ͊i[ł܂łB"; Text[ korean ] = "丮 $name$() ϴ"; Text[ chinese_simplified ] = "޷Ŀ¼ $name$ "; Text[ chinese_traditional ] = "LksWoӥؿ $name$ C"; Text[ turkish ] = "The directory $name$ could not be created."; Text[ arabic ] = "The directory $name$ could not be created."; Text[ catalan ] = "The directory $name$ could not be created."; }; QueryBox QUERY_NEED_TO_SAVE_FILTER { Message = "Um diese Aktion auszufhren, mssen die bis jetzt in diesem Dialog vorgenommene nderungen gespeichert werden.\nWollen Sie fortfahren?"; Message [ english ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?"; Message [ english_us ] = "In order to perform this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?"; Buttons = WB_YES_NO; DefButton = WB_DEF_YES; Message[ portuguese ] = "Para executar esta operao ter que guardar as modiicaes efectuadas at agora na caixa de dilogo.\nContinuar?"; Message[ russian ] = " , , , .\n ?"; Message[ greek ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?"; Message[ dutch ] = "Om dit commando te kunnen uitvoeren moeten de tot nu toe in deze dialoog gemaakte verandering worden opgeslagen.\nWilt u doorgaan?"; Message[ french ] = "Vous devez enregistrer les modifications effectues jusqu'ici dans cette bote de dialogue afin de pouvoir excuter cette opration.\nContinuer ?"; Message[ spanish ] = "Para realizar esta accin, debe guardar las modificaciones realizadas hasta ahora en este dilogo.\nDesea continuar?"; Message[ finnish ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?"; Message[ italian ] = "Per poter eseguire questa operazione necessario salvare le modifiche effettuate in questo dialogo.\nVolete procedere?"; Message[ danish ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?"; Message[ swedish ] = "Fr att den hr tgrden ska kunna utfras mste de ndringar som har gjorts hittills i den hr dialogrutan sparas.\nVill du fortstta?"; Message[ polish ] = "W celu wykonania operacji naley zapisa zmiany dokonane w danym oknie dialogowym.\nKontynuowa?"; Message[ portuguese_brazilian ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?"; Message[ japanese ] = "̱݂sɂ́A޲۸ނōsύXۑKv܂B\n֐i݂܂B"; Message[ korean ] = " ۾ Ϸ, ȭ ȿ ݱ ؾ մϴ. ۾ Ͻðڽϱ?"; Message[ chinese_simplified ] = "ִ֮ǰѾ趨ĸݡ\nҪ"; Message[ chinese_traditional ] = "boӰʧ@exswg]wܧC\nzn~H"; Message[ turkish ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?"; Message[ arabic ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?"; Message[ catalan ] = "For this operation, the changes made in this dialog must be saved.\nDo you want to proceed?"; }; String STR_ADDRESSBOOK_SYSTEM { Text = "Windows Adressbuch"; Text [ english ] = "Windows addressbook"; Text[ english_us ] = "Windows address book"; Text[ portuguese ] = "Livro de endereos Windows"; Text[ russian ] = " Windows"; Text[ greek ] = "Windows addressbook"; Text[ dutch ] = "Windows adresboek"; Text[ french ] = "Carnet d'adresses Windows"; Text[ spanish ] = "Libreta de direcciones de Windows"; Text[ finnish ] = "Windows addressbook"; Text[ italian ] = "Rubrica Windows"; Text[ danish ] = "Windows addressbook"; Text[ swedish ] = "Windows adressbok"; Text[ polish ] = "Ksika adresowa Windows"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Windows addressbook"; Text[ japanese ] = "Windows Z^"; Text[ korean ] = "Windows ּҷ"; Text[ chinese_simplified ] = "Windows ͨѶ"; Text[ chinese_traditional ] = "Windows qT"; Text[ turkish ] = "Windows addressbook"; Text[ arabic ] = "Windows addressbook"; Text[ catalan ] = "Windows addressbook"; }; String STR_ADDRESSBOOK_OUTLOOK { Text = "MS Outlook"; Text [ english ] = "MS Outlook"; Text[ english_us ] = "MS Outlook"; Text[ portuguese ] = "MS Outlook"; Text[ russian ] = "MS Outlook"; Text[ greek ] = "MS Outlook"; Text[ dutch ] = "MS Outlook"; Text[ french ] = "MS Outlook"; Text[ spanish ] = "MS Outlook"; Text[ finnish ] = "MS Outlook"; Text[ italian ] = "MS Outlook"; Text[ danish ] = "MS Outlook"; Text[ swedish ] = "MS Outlook"; Text[ polish ] = "MS Outlook"; Text[ portuguese_brazilian ] = "MS Outlook"; Text[ japanese ] = "MS Outlook"; Text[ korean ] = "MS Outlook"; Text[ chinese_simplified ] = "MS Outlook"; Text[ chinese_traditional ] = "MS Outlook"; Text[ turkish ] = "MS Outlook"; Text[ arabic ] = "MS Outlook"; Text[ catalan ] = "MS Outlook"; }; String STR_ADDRESSBOOK_MOZILLA { Text = "Mozilla Adressbuch"; Text [ english ] = "Mozilla addressbook"; Text[ english_us ] = "Mozilla address book"; Text[ portuguese ] = "Livro de endereos Mozilla"; Text[ russian ] = " Mozilla"; Text[ greek ] = "Mozilla addressbook"; Text[ dutch ] = "Mozilla adresboek"; Text[ french ] = "Carnet d'adresses Mozilla"; Text[ spanish ] = "Libreta de direcciones de Mozilla"; Text[ finnish ] = "Mozilla addressbook"; Text[ italian ] = "Rubrica Mozilla"; Text[ danish ] = "Mozilla addressbook"; Text[ swedish ] = "Mozilla adressbok"; Text[ polish ] = "Ksika adresowa Mozilla"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mozilla addressbook"; Text[ japanese ] = "Mozilla Z^"; Text[ korean ] = "Mozilla ּҷ"; Text[ chinese_simplified ] = "Mozilla ͨѶ"; Text[ chinese_traditional ] = "Mozilla qT"; Text[ turkish ] = "Mozilla addressbook"; Text[ arabic ] = "Mozilla addressbook"; Text[ catalan ] = "Mozilla addressbook"; }; String STR_ADDRESSBOOK_LDAP { Text = "LDAP Adressbuch"; Text [ english ] = "LDAP addressbook"; Text[ english_us ] = "LDAP address book"; Text[ portuguese ] = "Livro de endereos LDAP"; Text[ russian ] = " LDAP"; Text[ greek ] = "LDAP addressbook"; Text[ dutch ] = "LDAP adresboek"; Text[ french ] = "Carnet d'adresses LDAP"; Text[ spanish ] = "Libreta de direcciones LDAP"; Text[ finnish ] = "LDAP addressbook"; Text[ italian ] = "Rubrica LDAP"; Text[ danish ] = "LDAP addressbook"; Text[ swedish ] = "LDAP adressbok"; Text[ polish ] = "Ksika adresowa LDAP"; Text[ portuguese_brazilian ] = "LDAP addressbook"; Text[ japanese ] = "LDAP Z^"; Text[ korean ] = "LDAP ּҷ"; Text[ chinese_simplified ] = "LDAP ͨѶ"; Text[ chinese_traditional ] = "LDAP qT"; Text[ turkish ] = "LDAP addressbook"; Text[ arabic ] = "LDAP addressbook"; Text[ catalan ] = "LDAP addressbook"; }; String STR_CALCDOC_DOESNOTEXIST { Text = "Die Datei \"$file$\" existiert nicht."; Text [ english ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ english_us ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ portuguese ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ russian ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ greek ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ dutch ] = "Bestand \"$file$\" bestaat niet."; Text[ french ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ spanish ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ finnish ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ italian ] = "Il file $(FILE) non esiste."; Text[ danish ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ swedish ] = "Filen $(FILE) finns inte."; Text[ polish ] = "Plik \"$file$\" nie istnieje."; Text[ portuguese_brazilian ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ japanese ] = "̧ \"$file$\" ͂܂B"; Text[ korean ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ chinese_simplified ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ chinese_traditional ] = "ɮ\"$file$\"sbC"; Text[ turkish ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ arabic ] = "The file \"$file$\" does not exist."; Text[ catalan ] = "The file \"$file$\" does not exist."; }; /************************************************************************* * history: * $Log: not supported by cvs2svn $ * Revision 1.68 2001/07/26 22:28:25 kz * Merge SRC638: 27.07.01 - 00:28:14 * * Revision 1.67 2001/07/24 20:31:37 rt * Merge SRC638: 24.07.01 - 22:30:48 * * Revision 1.66 2001/07/24 06:39:56 oj * #89358# enable single line for tabcontrol * * Revision 1.65 2001/07/23 13:13:38 oj * #90074# check if calc doc exists * * Revision 1.64 2001/07/19 09:22:58 oj * #89594# insert mnemonics * * Revision 1.63 2001/07/17 20:28:54 kz * Merge SRC638: 17.07.01 - 22:31:16 * * Revision 1.62 2001/07/13 21:00:57 kz * Merge SRC638: 13.07.01 - 23:00:20 * * Revision 1.61 2001/06/29 02:11:31 kz * Merge SRC633: 29.06.01 - 04:11:10 * * Revision 1.60 2001/06/25 08:27:18 oj * #88699# new control for ldap rowcount * * Revision 1.59 2001/06/21 21:43:36 kz * Merge SRC633: 21.06.01 - 23:42:48 * * Revision 1.58 2001/06/20 07:08:33 oj * #88434# new page for user admin * * Revision 1.57 2001/06/15 21:49:59 kz * Merge SRC633: 15.06.01 - 23:50:17 * * Revision 1.56 2001/06/13 22:24:42 kz * Merge SRC633: 14.06.01 - 00:24:55 * * Revision 1.55 2001/06/08 22:04:38 rt * Merge SRC633: 09.06.01 - 00:05:04 * * Revision 1.54 2001/06/01 19:30:31 obo * Merge SRC633: 01.06.01 - 21:33:03 * * Revision 1.53 2001/05/30 19:46:04 kz * Merge SRC633: 30.05.01 - 21:45:08 * * Revision 1.52 2001/05/29 15:42:38 fs * #87006# use ... for items invoking a dialog * * Revision 1.51 2001/05/29 14:34:28 oj * #87149# addressbook ui impl * * Revision 1.50 2001/05/29 13:33:12 oj * #87149# addressbook ui impl * * Revision 1.49 2001/05/29 10:15:33 fs * #86082# STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE * * Revision 1.48 2001/05/23 14:16:42 oj * #87149# new helpids * * Revision 1.47 2001/05/18 05:13:53 kz * Merge SRC632: 18.05.01 - 07:13:45 (NoBranch) * * Revision 1.46 2001/05/14 13:22:58 fs * no : at end of label texts * * Revision 1.45 2001/05/11 05:16:20 kz * Merge SRC631: 11.05.01 - 07:15:43 (NoBranch) * * Revision 1.44 2001/05/10 13:37:57 fs * #86223# table create invoked from table administration page / toolbox in query administration page * * Revision 1.43 2001/05/08 12:08:46 fs * #86224# new strings * * Revision 1.42 2001/05/03 19:17:52 kz * Merge SRC630: 03.05.01 - 21:16:46 (NoBranch) * * Revision 1.41 2001/04/26 11:40:21 fs * file is alive, again - added support for data source associated bookmarks * * Revision 1.40 2001/04/24 08:34:27 oj * wrong hid name * * Revision 1.39 2001/04/20 13:38:06 oj * #85736# new checkbox for odbc * * Revision 1.38 2001/04/09 23:10:52 rt * Merge SRC627: 10.04.01 - 01:10:15 * * Revision 1.0 20.09.00 10:58:47 fs ************************************************************************/