1270 lines
51 KiB
Plaintext
1270 lines
51 KiB
Plaintext
/*************************************************************************
|
||
*
|
||
* $RCSfile: border.src,v $
|
||
*
|
||
* $Revision: 1.45 $
|
||
*
|
||
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 12:10:52 $
|
||
*
|
||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||
* either of the following licenses
|
||
*
|
||
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
*
|
||
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
||
*
|
||
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* =============================================
|
||
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
||
* MA 02111-1307 USA
|
||
*
|
||
*
|
||
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
* =================================================
|
||
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
||
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
||
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
||
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
||
*
|
||
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
||
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
||
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
||
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
||
* obligations concerning the Software.
|
||
*
|
||
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* All Rights Reserved.
|
||
*
|
||
* Contributor(s): _______________________________________
|
||
*
|
||
*
|
||
************************************************************************/
|
||
// include ---------------------------------------------------------------
|
||
#include "helpid.hrc"
|
||
#include "dialogs.hrc"
|
||
#include "border.hrc"
|
||
// pragma ----------------------------------------------------------------
|
||
|
||
// define ---------------------------------------------------------------
|
||
#define STD_MASKCOLOR Color { Red=0xFFFF; Green=0x0000; Blue=0xFFFF; }
|
||
// RID_SVXPAGE_BORDER ---------------------------------------------------
|
||
TabPage RID_SVXPAGE_BORDER
|
||
{
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
|
||
Helpid = HID_BORDER ;
|
||
Hide = TRUE ;
|
||
Text = "Umrandung" ;
|
||
Text [ English ] = "Border" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Border" ;
|
||
Text [ italian ] = "Bordo" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bordas" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Contornos" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Reunat" ;
|
||
Text [ danish ] = "Ramme" ;
|
||
Text [ french ] = "Bordure" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Inramning" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Omranding" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Bordes" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Borders" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "边框";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Kraw<61>dzie";
|
||
Text[ japanese ] = "枠線";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "邊框";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "테두리";
|
||
Text[ turkish ] = "Kenarl<72>k";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
FixedLine FL_BORDER
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 8 ) ;
|
||
Text = "Linienanordnung" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Line positions" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Border" ;
|
||
Text [ italian ] = "Cornice" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Disposi<73><69>o das linhas" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Disposi<73><69>o de linhas" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Viivojen j<>rjestys" ;
|
||
Text [ danish ] = "Linjeplacering" ;
|
||
Text [ french ] = "Disposition des lignes" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Linjeplacering" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Lijnen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Disposici<63>n de l<>neas" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Line arrangement" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "线条排序";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Rozmieszczenie linii";
|
||
Text[ japanese ] = "線を引く位置";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "線條排序";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "선 배치";
|
||
Text[ turkish ] = "Sat<61>r ayarlamas<61>";
|
||
Text[ language_user1 ] = "EM6A; EM6April01: Found in Text doc under Format - Page - Borders tab.";
|
||
Text[ catalan ] = "Marc";
|
||
Text[ thai ] = "จัดเรียงบรรทัด";
|
||
Text[ czech ] = "Uspořádání čar";
|
||
Text[ hebrew ] = "Linienanordnung";
|
||
Text[ hindi ] = "रेखा को क्रम में रखना";
|
||
Text[ slovak ] = "Usporiadanie čiar";
|
||
};
|
||
FixedText FT_DEFAULT
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12, 14) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 64, 8) ;
|
||
Text = "~Standard" ;
|
||
Text[ english_us ] = "~Default";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Padr<64>o";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Standaar~d";
|
||
Text[ french ] = "Par d<>faut";
|
||
Text[ spanish ] = "~Predeterminado";
|
||
Text[ finnish ] = "~Oletusarvo";
|
||
Text[ italian ] = "S~tandard";
|
||
Text[ danish ] = "Standard";
|
||
Text[ swedish ] = "~Standard";
|
||
Text[ polish ] = "Domy<6D>lnie";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Default";
|
||
Text[ japanese ] = "標準";
|
||
Text[ korean ] = "기본값";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
|
||
Text[ turkish ] = "~<7E>ntan<61>ml<6D>";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "~Est<73>ndard";
|
||
Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
|
||
Text[ czech ] = "Výchozí";
|
||
Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל";
|
||
Text[ hindi ] = "~Default";
|
||
Text[ slovak ] = "Výcho~dzie";
|
||
};
|
||
Control WIN_PRESETS
|
||
{
|
||
HelpId = HID_BORDER_CTL_PRESETS ;
|
||
Hide = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 25 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 61 , 12 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_USERDEF
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT (12 , 41) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 64, 8) ;
|
||
Text = "~Benutzerdefiniert" ;
|
||
Text[ english_us ] = "~User-defined";
|
||
Text[ portuguese ] = "Definido pelo ~utilizador";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Ge~bruikergedefinieerd";
|
||
Text[ french ] = "D<>fini par l'utilisateur";
|
||
Text[ spanish ] = "Definido por el ~usuario";
|
||
Text[ finnish ] = "~K<>ytt<74>j<EFBFBD>n m<><6D>ritt<74>m<EFBFBD>t";
|
||
Text[ italian ] = "Personalizzato";
|
||
Text[ danish ] = "Brugerdefineret";
|
||
Text[ swedish ] = "~Anv<6E>ndardefinierad";
|
||
Text[ polish ] = "Ustawienia indywidualne";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "~User-defined";
|
||
Text[ japanese ] = "ユーザー定義(~U)";
|
||
Text[ korean ] = "사용자 정의";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "使用者自设(~U)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "使用者自訂(~U)";
|
||
Text[ turkish ] = "~Kullan<61>c<EFBFBD>-tan<61>ml<6D>";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "Definit per l'~usuari";
|
||
Text[ thai ] = "ระบุ~ผู้ใช้";
|
||
Text[ czech ] = "Definované uživatelem";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Benutzerdefiniert";
|
||
Text[ hindi ] = "~User-defined";
|
||
Text[ slovak ] = "~Užívateľom definované";
|
||
};
|
||
Control WIN_FRAMESEL
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 53 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 61 , 61 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Text = "Border control";
|
||
};
|
||
FixedLine FL_SEPARATOR1
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 77 , 14 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 4 , 104 ) ;
|
||
Vert = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedLine FL_LINE
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 82 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 83 , 8 ) ;
|
||
Text = "Linie" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Lines" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Linjer" ;
|
||
Text [ italian ] = "Linea" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Linha" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Linha" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Viiva" ;
|
||
Text [ danish ] = "Linje" ;
|
||
Text [ french ] = "Ligne" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Linje" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Lijn" ;
|
||
Text [ spanish ] = "L<>nea" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Line" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "线条";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Linia";
|
||
Text[ japanese ] = "線";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "線條";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "선";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>izgi";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "L<>nia";
|
||
Text[ thai ] = "บรรทัด";
|
||
Text[ czech ] = "Čára";
|
||
Text[ hebrew ] = "Linie";
|
||
Text[ hindi ] = "रेखा";
|
||
Text[ slovak ] = "Čiara";
|
||
};
|
||
FixedText FT_STYLE
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 88, 14) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 77, 8) ;
|
||
Text = "S~til" ;
|
||
Text[ english_us ] = "St~yle";
|
||
Text[ portuguese ] = "St~yle";
|
||
Text[ russian ] = "St~yle";
|
||
Text[ greek ] = "St~yle";
|
||
Text[ dutch ] = "St~yle";
|
||
Text[ french ] = "Style";
|
||
Text[ spanish ] = "~Estilo";
|
||
Text[ finnish ] = "St~yle";
|
||
Text[ italian ] = "Stile";
|
||
Text[ danish ] = "St~yle";
|
||
Text[ swedish ] = "St~il";
|
||
Text[ polish ] = "St~yle";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "St~yle";
|
||
Text[ japanese ] = "スタイル";
|
||
Text[ korean ] = "스타일 ";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "风格(~Y)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "風格";
|
||
Text[ turkish ] = "B~i<>em";
|
||
Text[ arabic ] = "St~yle";
|
||
Text[ catalan ] = "St~yle";
|
||
Text[ thai ] = "St~yle";
|
||
Text[ czech ] = "Styl";
|
||
Text[ hebrew ] = "S~til";
|
||
Text[ hindi ] = "St~yle";
|
||
Text[ slovak ] = "Š~týl";
|
||
};
|
||
ListBox LB_LINESTYLE
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 88 , 25 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 74 , 66 ) ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_COLOR
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 88, 95 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 77, 8 ) ;
|
||
Text = "~Farbe" ;
|
||
Text[ english_us ] = "~Color";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Cor";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Kleur";
|
||
Text[ french ] = "Couleur";
|
||
Text[ spanish ] = "~Color";
|
||
Text[ finnish ] = "~S<>vy";
|
||
Text[ italian ] = "Colore";
|
||
Text[ danish ] = "Farve";
|
||
Text[ swedish ] = "~F<>rg";
|
||
Text[ polish ] = "Kolor";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Color";
|
||
Text[ japanese ] = "色(~C)";
|
||
Text[ korean ] = "색상";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "彩色(~C)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "顏色(~C)";
|
||
Text[ turkish ] = "~Renkler";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "~Color";
|
||
Text[ thai ] = "~สี";
|
||
Text[ czech ] = "Barva";
|
||
Text[ hebrew ] = "צבע";
|
||
Text[ hindi ] = "~Color";
|
||
Text[ slovak ] = "~Farba";
|
||
};
|
||
ListBox LB_LINECOLOR
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 88 , 106 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 74 , 68 ) ;
|
||
DropDown = TRUE ;
|
||
DDExtraWidth = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedLine FL_SEPARATOR2
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 166 , 14 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 4 , 104 ) ;
|
||
Vert = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_LEFT
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 177 , 16 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 34 , 8 ) ;
|
||
Text = "~Links" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Left" ;
|
||
Text[ english_us ] = "~Left";
|
||
Text[ portuguese ] = "Esque~rda";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Links";
|
||
Text[ french ] = "<22> gauche";
|
||
Text[ spanish ] = "~Izquierda";
|
||
Text[ italian ] = "Sinistra";
|
||
Text[ danish ] = "~Venstre";
|
||
Text[ swedish ] = "~V<>nster";
|
||
Text[ polish ] = "Od ~lewej";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Esque~rda";
|
||
Text[ japanese ] = "左(~L)";
|
||
Text[ korean ] = "왼쪽(~L)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "左(~L)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "左(~L)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ turkish ] = "~Sol";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Es~querra";
|
||
Text[ finnish ] = "~Vasen";
|
||
Text[ thai ] = "~ซ้าย";
|
||
Text[ czech ] = "Vlevo";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Links";
|
||
Text[ hindi ] = "~बायाँ";
|
||
Text[ slovak ] = "Vľ~avo";
|
||
};
|
||
MetricField MF_LEFT
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 213 , 14 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 38 , 12 ) ;
|
||
Spin = TRUE ;
|
||
Repeat = TRUE ;
|
||
SpinSize = 10 ;
|
||
First = 100 ;
|
||
Last = 5000 ;
|
||
Maximum = 5000 ;
|
||
Minimum = 0 ;
|
||
DecimalDigits = 2 ;
|
||
Unit = FUNIT_MM ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_RIGHT
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 177 , 32 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 34 , 8 ) ;
|
||
Text = "R~echts" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "R~ight" ;
|
||
Text[ english_us ] = "Right";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Direita";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Rechts";
|
||
Text[ french ] = "<22> droite";
|
||
Text[ spanish ] = "Derecha";
|
||
Text[ italian ] = "Destra";
|
||
Text[ danish ] = "H<>jr~e";
|
||
Text[ swedish ] = "H<>g~er";
|
||
Text[ polish ] = "Od prawe~j";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Direita";
|
||
Text[ japanese ] = "右";
|
||
Text[ korean ] = "오른쪽";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "右";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "右";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ turkish ] = "Sa<53>";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Dreta";
|
||
Text[ finnish ] = "Oikea";
|
||
Text[ thai ] = "ขวา";
|
||
Text[ czech ] = "Vpravo";
|
||
Text[ hebrew ] = "R~echts";
|
||
Text[ hindi ] = "दाहिना";
|
||
Text[ slovak ] = "Vpravo";
|
||
};
|
||
MetricField MF_RIGHT
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 213 , 30 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 38 , 12 ) ;
|
||
Spin = TRUE ;
|
||
Repeat = TRUE ;
|
||
SpinSize = 10 ;
|
||
First = 100 ;
|
||
Last = 5000 ;
|
||
Maximum = 5000 ;
|
||
Minimum = 0 ;
|
||
DecimalDigits = 2 ;
|
||
Unit = FUNIT_MM ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_TOP
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 177 , 48 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 34 , 8 ) ;
|
||
Text = "~Oben" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Top" ;
|
||
Text[ english_us ] = "~Top";
|
||
Text[ portuguese ] = "Em ~cima";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Boven";
|
||
Text[ french ] = "En haut";
|
||
Text[ spanish ] = "Arriba";
|
||
Text[ italian ] = "~Alto";
|
||
Text[ danish ] = "T~op";
|
||
Text[ swedish ] = "~Uppe";
|
||
Text[ polish ] = "Od ~g<>ry";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Em ~Cima";
|
||
Text[ japanese ] = "上(~T)";
|
||
Text[ korean ] = "위(~T)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "上(~T)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "上(~T)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>~st";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Su~perior";
|
||
Text[ finnish ] = "~Yl<59>reuna";
|
||
Text[ thai ] = "~บน";
|
||
Text[ czech ] = "Nahoře";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Oben";
|
||
Text[ hindi ] = "~ऊपर";
|
||
Text[ slovak ] = "Na~vrchu";
|
||
};
|
||
MetricField MF_TOP
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 213 , 46 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 38 , 12 ) ;
|
||
Spin = TRUE ;
|
||
Repeat = TRUE ;
|
||
SpinSize = 10 ;
|
||
First = 100 ;
|
||
Last = 5000 ;
|
||
Maximum = 5000 ;
|
||
Minimum = 0 ;
|
||
DecimalDigits = 2 ;
|
||
Unit = FUNIT_MM ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_BOTTOM
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 177 , 64 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 34 , 8 ) ;
|
||
Text = "~Unten" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Bottom" ;
|
||
Text[ english_us ] = "~Bottom";
|
||
Text[ portuguese ] = "Em ~baixo";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD>~<7E>";
|
||
Text[ dutch ] = "Be~neden";
|
||
Text[ french ] = "En bas";
|
||
Text[ spanish ] = "Abajo";
|
||
Text[ italian ] = "~Basso";
|
||
Text[ danish ] = "~Bund";
|
||
Text[ swedish ] = "~Nere";
|
||
Text[ polish ] = "Od ~do<64>u";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Em ~Baixo";
|
||
Text[ japanese ] = "下(~B)";
|
||
Text[ korean ] = "아래(~B)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "下(~B)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "下(~B)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ turkish ] = "~Alt";
|
||
Text[ catalan ] = "In~ferior";
|
||
Text[ finnish ] = "Alare~una";
|
||
Text[ thai ] = "~ล่าง";
|
||
Text[ czech ] = "Dole";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Unten";
|
||
Text[ hindi ] = "~तल";
|
||
Text[ slovak ] = "Na~spodku";
|
||
};
|
||
MetricField MF_BOTTOM
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 213 , 62 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 38 , 12 ) ;
|
||
Spin = TRUE ;
|
||
Repeat = TRUE ;
|
||
SpinSize = 10 ;
|
||
First = 100 ;
|
||
Last = 5000 ;
|
||
Maximum = 5000 ;
|
||
Minimum = 0 ;
|
||
DecimalDigits = 2 ;
|
||
Unit = FUNIT_MM ;
|
||
};
|
||
CheckBox CB_SYNC
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 177 , 78 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ;
|
||
Text = "S~ynchronisieren" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Synchronize" ;
|
||
Text[ english_us ] = "Synchronize";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Sincronizar";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "S~ynchroniseren";
|
||
Text[ french ] = "Synchroniser";
|
||
Text[ spanish ] = "~Sincronizar";
|
||
Text[ italian ] = "Sincronizza";
|
||
Text[ danish ] = "S~ynkroniser";
|
||
Text[ swedish ] = "S~ynkronisera";
|
||
Text[ polish ] = "Sy~nchronizuj";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Sincronizar";
|
||
Text[ japanese ] = "比率を保つ";
|
||
Text[ korean ] = "동기화";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "同步化";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "同步化";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ turkish ] = "E<>zamanlama";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Sincronitza";
|
||
Text[ finnish ] = "Synkronoi";
|
||
Text[ thai ] = "ทำให้ข้อมูลตรงกัน";
|
||
Text[ czech ] = "Synchronizovat";
|
||
Text[ hebrew ] = "S~ynchronisieren";
|
||
Text[ hindi ] = "समीकरण करो";
|
||
Text[ slovak ] = "Synchronizovať";
|
||
};
|
||
FixedLine FL_DISTANCE
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 171 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 83 , 8 ) ;
|
||
Text = "Abstand zum Inhalt" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Distance to Content" ;
|
||
Text[ english_us ] = "Spacing to contents";
|
||
Text[ portuguese ] = "Espa<70>o at<61> ao texto";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Afstand tot inhoud";
|
||
Text[ french ] = "<22>cart avec le contenu";
|
||
Text[ spanish ] = "Distancia al texto";
|
||
Text[ italian ] = "Distanza dal contenuto";
|
||
Text[ danish ] = "Afstand til indhold";
|
||
Text[ swedish ] = "Avst<73>nd till inneh<65>ll";
|
||
Text[ polish ] = "Odst<73>p od zawarto<74>ci";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Afastamento at<61> o conte<74>do";
|
||
Text[ japanese ] = "内容までの間隔";
|
||
Text[ korean ] = "내용과의 간격";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "至内容的距离";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "至內文的距離";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ turkish ] = "<22><>erik bo<62>lukar<61>";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Espaiat al contingut";
|
||
Text[ finnish ] = "Et<45>isyys sis<69>ll<6C>st<73>";
|
||
Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงเนื้อหา";
|
||
Text[ czech ] = "Vzdálenost k obsahu";
|
||
Text[ hebrew ] = "Abstand zum Inhalt";
|
||
Text[ hindi ] = "विषयों के बीच अंतर देना";
|
||
Text[ slovak ] = "Vzdialenosť k obsahu";
|
||
};
|
||
|
||
FixedText FT_SHADOWPOS
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 137 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ;
|
||
Text = "~Position" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Position" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "~Posisjon" ;
|
||
Text [ italian ] = "Posizione" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Posi<73><69>o" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Posi<73><69>o" ;
|
||
Text [ finnish ] = "S~ijainti" ;
|
||
Text [ danish ] = "Placering" ;
|
||
Text [ french ] = "Position" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Position" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Positie" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Posici<63>n" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Position" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "位置(~P)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Pozycja";
|
||
Text[ japanese ] = "位置(~P)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "位置(~P)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "위치(~P)";
|
||
Text[ turkish ] = "Konum";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Posici<63>";
|
||
Text[ thai ] = "~ตำแหน่ง";
|
||
Text[ czech ] = "Umístění";
|
||
Text[ hebrew ] = "מיקום";
|
||
Text[ hindi ] = "~स्थान";
|
||
Text[ slovak ] = "~Umiestnenie";
|
||
};
|
||
Control WIN_SHADOWS
|
||
{
|
||
HelpId = HID_BORDER_CTL_SHADOWS ;
|
||
Hide = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 76 , 135 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 74 , 12 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_SHADOWSIZE
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 153 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ;
|
||
Text = "~Distanz" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Distance" ;
|
||
Text[ english_us ] = "Distan~ce";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Dist<73>ncia";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Afstand";
|
||
Text[ french ] = "Distance";
|
||
Text[ spanish ] = "Distancia";
|
||
Text[ finnish ] = "~Et<45>isyys";
|
||
Text[ italian ] = "Distan~za";
|
||
Text[ danish ] = "~Afstand";
|
||
Text[ swedish ] = "~Distans";
|
||
Text[ polish ] = "~Odleg<65>o<EFBFBD><6F>";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Dist<73>n~cia";
|
||
Text[ japanese ] = "間隔(~C)";
|
||
Text[ korean ] = "거리(~C)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "间隔(~C)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "間隔(~C)";
|
||
Text[ turkish ] = "B<>y<EFBFBD>kl<6B>k";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "~Mida";
|
||
Text[ thai ] = "ระ~ยะ";
|
||
Text[ czech ] = "Vzdálenost";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Distanz";
|
||
Text[ hindi ] = "दू~री";
|
||
Text[ slovak ] = "~Vzdialenosť";
|
||
};
|
||
MetricField ED_SHADOWSIZE
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 76 , 151 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
||
Spin = TRUE ;
|
||
Repeat = TRUE ;
|
||
SpinSize = 10 ;
|
||
First = 100 ;
|
||
Last = 5000 ;
|
||
Maximum = 5000 ;
|
||
Minimum = 50 ;
|
||
DecimalDigits = 2 ;
|
||
Unit = FUNIT_MM ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_SHADOWCOLOR
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 169 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ;
|
||
Text = "Far~be" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "C~olor" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "C~olor" ;
|
||
Text [ italian ] = "Colore" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "C~or" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "C~or" ;
|
||
Text [ finnish ] = "V~<7E>ri" ;
|
||
Text [ danish ] = "~Farve" ;
|
||
Text [ french ] = "Couleur" ;
|
||
Text [ swedish ] = "F<>~rg" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Kleur" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Color" ;
|
||
Text [ english_us ] = "C~olor" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "颜色(~O)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Kolor";
|
||
Text[ japanese ] = "色(~O)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "顏色(~O)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "색상(~O)";
|
||
Text[ turkish ] = "Renk";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "C~olor";
|
||
Text[ thai ] = "~สี";
|
||
Text[ czech ] = "Barva";
|
||
Text[ hebrew ] = "Far~be";
|
||
Text[ hindi ] = "रं~ग";
|
||
Text[ slovak ] = "~Farba";
|
||
};
|
||
ListBox LB_SHADOWCOLOR
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 76 , 167 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 74 , 68 ) ;
|
||
DropDown = TRUE ;
|
||
DDExtraWidth = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedLine FL_SHADOW
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 124 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
|
||
Text = "Schatten" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Shadow" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Shadow" ;
|
||
Text [ italian ] = "Ombre" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilo de sombra" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Sombras" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Varjotyyli" ;
|
||
Text [ danish ] = "Skygger" ;
|
||
Text [ french ] = "Ombre" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Skugga" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Schaduw" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Sombra" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Shadow style" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "阴影";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Styl cienia";
|
||
Text[ japanese ] = "影付き";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "陰影";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "그림자 스타일";
|
||
Text[ turkish ] = "G<>lge Bi<42>imi";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Estil de l'ombra";
|
||
Text[ thai ] = "ลักษณะการแรเงา";
|
||
Text[ czech ] = "Styl stínování";
|
||
Text[ hebrew ] = "Schatten";
|
||
Text[ hindi ] = "छाया शैली";
|
||
Text[ slovak ] = "Štýl tieňovania";
|
||
};
|
||
#define _PREVIEW_IDLIST_\
|
||
IdList = \
|
||
{ \
|
||
IID_PRENONE ; \
|
||
IID_TABLE_PRE1 ; \
|
||
IID_TABLE_PRE2 ; \
|
||
IID_TABLE_PRE3 ; \
|
||
IID_TABLE_PRE4 ; \
|
||
IID_PARAGRAPH_PRE1 ; \
|
||
IID_PARAGRAPH_PRE2 ; \
|
||
IID_PARAGRAPH_PRE3 ; \
|
||
IID_PARAGRAPH_PRE4 ; \
|
||
}; \
|
||
IdCount = { 9 ; };
|
||
|
||
ImageList IL_PRE_BITMAPS
|
||
{
|
||
ImageBitmap = Bitmap { File = "pr_eview.bmp" ; };
|
||
MaskColor = STD_MASKCOLOR ;
|
||
_PREVIEW_IDLIST_
|
||
};
|
||
ImageList ILH_PRE_BITMAPS
|
||
{
|
||
ImageBitmap = Bitmap { File = "prh_eview.bmp" ; };
|
||
MaskColor = STD_MASKCOLOR ;
|
||
_PREVIEW_IDLIST_
|
||
};
|
||
#define _SHADOW_IDLIST_ \
|
||
IdList = \
|
||
{ \
|
||
IID_SHADOWNONE ; \
|
||
IID_SHADOW_BOT_RIGHT ; \
|
||
IID_SHADOW_BOT_LEFT ; \
|
||
IID_SHADOW_TOP_RIGHT ; \
|
||
IID_SHADOW_TOP_LEFT ; \
|
||
}; \
|
||
IdCount = { 5 ; };
|
||
|
||
ImageList IL_SDW_BITMAPS
|
||
{
|
||
ImageBitmap = Bitmap { File = "sh_adow.bmp" ; };
|
||
MaskColor = STD_MASKCOLOR ;
|
||
_SHADOW_IDLIST_
|
||
};
|
||
ImageList ILH_SDW_BITMAPS
|
||
{
|
||
ImageBitmap = Bitmap { File = "shh_adow.bmp" ; };
|
||
MaskColor = STD_MASKCOLOR ;
|
||
_SHADOW_IDLIST_
|
||
};
|
||
Text[ catalan ] = "Borders";
|
||
Text[ thai ] = "เส้นขอบ";
|
||
Text[ czech ] = "Okraje";
|
||
Text[ hebrew ] = "צסגרות";
|
||
Text[ hindi ] = "किनारें";
|
||
Text[ slovak ] = "Okraje";
|
||
};
|
||
|
||
String RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE
|
||
{
|
||
Text = "Keine Umrandung zeichnen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Set No Borders" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ russian ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ spanish ] = "Sin bordes";
|
||
Text[ italian ] = "Non impostare bordi";
|
||
Text[ swedish ] = "Ingen inramning";
|
||
Text[ polish ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ japanese ] = "枠線なしを設定";
|
||
Text[ korean ] = "테두리 표시하지 않음";
|
||
Text[ turkish ] = "Kenarl<72>k Yok";
|
||
Text[ thai ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ greek ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ dutch ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ french ] = "Sans bordure";
|
||
Text[ finnish ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ danish ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "不采用边框";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "設定沒有邊框";
|
||
Text[ arabic ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ catalan ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ czech ] = "Bez rámečku";
|
||
Text[ hebrew ] = "Keine Umrandung zeichnen";
|
||
Text[ hindi ] = "Set No Borders";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastaviť bez ohraničenia";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER
|
||
{
|
||
Text = "Nur <20>u<EFBFBD>ere Umrandung zeichnen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Set Outer Border Only" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ russian ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ spanish ] = "S<>lo borde exterior";
|
||
Text[ italian ] = "Imposta solo bordi esterni";
|
||
Text[ swedish ] = "Bara yttre inramning";
|
||
Text[ polish ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ japanese ] = "外枠のみを設定";
|
||
Text[ korean ] = "바깥쪽 테두리만 표시";
|
||
Text[ turkish ] = "Sadece D<><44> Kenarl<72><6C><EFBFBD> Se<53>";
|
||
Text[ thai ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ greek ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ dutch ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ french ] = "Bordure ext<78>rieure";
|
||
Text[ finnish ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ danish ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "仅采用外边框";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "僅設定外側邊框";
|
||
Text[ arabic ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ catalan ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ czech ] = "Pouze vnější rámeček";
|
||
Text[ hebrew ] = "Nur äußere Umrandung zeichnen";
|
||
Text[ hindi ] = "Set Outer Border Only";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastaviť len vonkajšie ohraničenie";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI
|
||
{
|
||
Text = "<22>u<EFBFBD>ere Umrandung und horizontale Linien zeichnen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ russian ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ spanish ] = "Borde exterior y l<>neas horizontales";
|
||
Text[ italian ] = "Imposta bordo esterno e righe orizzontali";
|
||
Text[ swedish ] = "Yttre inramning och horisontella linjer";
|
||
Text[ polish ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ japanese ] = "外枠と横線を設定";
|
||
Text[ korean ] = "바깥쪽 테두리와 가로줄만 표시";
|
||
Text[ turkish ] = "D<><44> Kenarl<72>k ve Yatay <20>izgiler";
|
||
Text[ thai ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ greek ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ dutch ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ french ] = "Bordure ext<78>rieure et lignes horizontales";
|
||
Text[ finnish ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ danish ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "采用边框和水平线";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "設定外側邊框和水平線";
|
||
Text[ arabic ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ catalan ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ czech ] = "Vnější rámeček a vodorovné linky";
|
||
Text[ hebrew ] = "Äußere Umrandung und horizontale Linien zeichnen";
|
||
Text[ hindi ] = "Set Outer Border and Horizontal Lines";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastaviť vonkajšie a zvislé ohraničenie";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL
|
||
{
|
||
Text = "<22>u<EFBFBD>ere Umrandung und alle inneren Linien zeichnen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Set Outer Border and All Inner Lines" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ russian ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ spanish ] = "Borde exterior y todas las l<>neas interiores ";
|
||
Text[ italian ] = "Imposta bordo esterno e tutte le righe interne";
|
||
Text[ swedish ] = "Yttre inramning och alla inre linjer";
|
||
Text[ polish ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ japanese ] = "外枠と表内のすべての線を設定";
|
||
Text[ korean ] = "바깥쪽 테두리 및 모든 안쪽 줄 표시";
|
||
Text[ turkish ] = "D<><44> Kenarl<72>klar<61> ve T<>m <20><> <20>izgileri Ata";
|
||
Text[ thai ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ greek ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ dutch ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ french ] = "Bordure ext<78>rieure et totalit<69> des lignes int<6E>rieures";
|
||
Text[ finnish ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ danish ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "采用外边框和全部内框线";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "設定外側邊框和所有內側線";
|
||
Text[ arabic ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ catalan ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ czech ] = "Vnější rámeček a všechny vnitřní linky";
|
||
Text[ hebrew ] = "Äußere Umrandung und alle inneren Linien zeichnen";
|
||
Text[ hindi ] = "Set Outer Border and All Inner Lines";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastaviť vonkajšie a vnútorné ohraničenie";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER
|
||
{
|
||
Text = "<22>u<EFBFBD>ere Umrandung zeichnen ohne innere Linien zu ver<65>ndern" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ russian ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ spanish ] = "Borde exterior sin modificaci<63>n de las l<>neas interiores";
|
||
Text[ italian ] = "Imposta il bordo esterno senza modificare le righe interne";
|
||
Text[ swedish ] = "Rita yttre inramning utan att <20>ndra inre linjer";
|
||
Text[ polish ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ japanese ] = "表内の線を変更せず、外枠線を設定";
|
||
Text[ korean ] = "안쪽 줄은 변경하지 않고 바깥쪽 테두리를 표시";
|
||
Text[ turkish ] = "<22><> <20>izgileri De<44>i<EFBFBD>tirmeden D<><44> Kenarl<72>k Ata";
|
||
Text[ thai ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ greek ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ dutch ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ french ] = "Bordure ext<78>rieure sans modification des lignes int<6E>rieures";
|
||
Text[ finnish ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ danish ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "采用外边框,不改动内框线";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "設定外側邊框但不變更內側線";
|
||
Text[ arabic ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ catalan ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ czech ] = "Vnější rámeček bez změny vnitřních linek";
|
||
Text[ hebrew ] = "Äußere Umrandung zeichnen ohne innere Linien zu verändern";
|
||
Text[ hindi ] = "Set Outer Border Without Changing Inner Lines";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastaviť vonkajšie ohraničenie bez zmeny vnútorných hraníc";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_PARA_PRESET_NONE
|
||
{
|
||
Text = "Keine Umrandung zeichnen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Set No Border" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Set No Border";
|
||
Text[ russian ] = "Set No Border";
|
||
Text[ spanish ] = "Sin borde";
|
||
Text[ italian ] = "Non impostare bordo";
|
||
Text[ swedish ] = "Ingen inramning";
|
||
Text[ polish ] = "Set No Border";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Set No Border";
|
||
Text[ japanese ] = "枠線なしを設定";
|
||
Text[ korean ] = "테두리 표시하지 않음";
|
||
Text[ turkish ] = "Kenarl<72>k atama";
|
||
Text[ thai ] = "Set No Border";
|
||
Text[ greek ] = "Set No Border";
|
||
Text[ dutch ] = "Set No Border";
|
||
Text[ french ] = "Sans bordure";
|
||
Text[ finnish ] = "Set No Border";
|
||
Text[ danish ] = "Set No Border";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "不采用边框";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "設定沒有邊框";
|
||
Text[ arabic ] = "Set No Border";
|
||
Text[ catalan ] = "Set No Border";
|
||
Text[ czech ] = "Bez rámečku";
|
||
Text[ hebrew ] = "Keine Umrandung zeichnen";
|
||
Text[ hindi ] = "Set No Border";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastaviť bez ohraničenia";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL
|
||
{
|
||
Text = "Komplette Umrandung zeichnen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Set All Four Borders" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ russian ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ spanish ] = "Los cuatro bordes";
|
||
Text[ italian ] = "Imposta tutti e quattro i bordi";
|
||
Text[ swedish ] = "Komplett inramning";
|
||
Text[ polish ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ japanese ] = "四辺の枠線を設定";
|
||
Text[ korean ] = "테두리의 네면을 모두 표시";
|
||
Text[ turkish ] = "T<>m d<>rt kenarl<72><6C><EFBFBD> da se<73>";
|
||
Text[ thai ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ greek ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ dutch ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ french ] = "Bordure compl<70>te";
|
||
Text[ finnish ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ danish ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "采用全部的边框";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "設定所有四邊邊框";
|
||
Text[ arabic ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ catalan ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ czech ] = "Rámeček na všech 4 stranách ";
|
||
Text[ hebrew ] = "Komplette Umrandung zeichnen";
|
||
Text[ hindi ] = "Set All Four Borders";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastaviť všetky štyri ohraničenia";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT
|
||
{
|
||
Text = "Nur rechten und linken Rand zeichnen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Set Left and Right Borders Only" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ russian ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ spanish ] = "S<>lo borde derecho e izquierdo";
|
||
Text[ italian ] = "Imposta solo il bordo sinistro e destro";
|
||
Text[ swedish ] = "Rita bara h<>ger och v<>nster kant";
|
||
Text[ polish ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ japanese ] = "左右の外枠線を設定";
|
||
Text[ korean ] = "왼쪽과 오른쪽의 테두리만 표시";
|
||
Text[ turkish ] = "Sadece Sol ve Sa<53> Kenarl<72>klar<61> Ay<41>kla";
|
||
Text[ thai ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ greek ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ dutch ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ french ] = "Bordure gauche et droite";
|
||
Text[ finnish ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ danish ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "仅采用左右边框";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "僅設定左側和右側邊框";
|
||
Text[ arabic ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ catalan ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ czech ] = "Rámeček pouze vlevo a vpravo";
|
||
Text[ hebrew ] = "Nur rechten und linken Rand zeichnen";
|
||
Text[ hindi ] = "Set Left and Right Borders Only";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastaviť len ľavé a pravé ohraničenie";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM
|
||
{
|
||
Text = "Nur oberen und unteren Rand zeichnen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Set Top and Bottom Borders Only" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ russian ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ spanish ] = "S<>lo borde inferior y superior ";
|
||
Text[ italian ] = "Imposta il bordo superiore ed inferiore";
|
||
Text[ swedish ] = "Rita bara <20>vre och nedre kant";
|
||
Text[ polish ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ japanese ] = "上下の外枠線を設定";
|
||
Text[ korean ] = "맨위와 맨아래의 테두리만 표시";
|
||
Text[ turkish ] = "Sadece <20>st ve Alt Kenarlar<61> Ayarla";
|
||
Text[ thai ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ greek ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ dutch ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ french ] = "Bordure sup<75>rieure et inf<6E>rieure";
|
||
Text[ finnish ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ danish ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "仅采用上下边框";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "僅設定上方和下方邊框";
|
||
Text[ arabic ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ catalan ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ czech ] = "Rámeček pouze nahoře a dole";
|
||
Text[ hebrew ] = "Nur oberen und unteren Rand zeichnen";
|
||
Text[ hindi ] = "Set Top and Bottom Borders Only";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastaviť len horné a dolné ohraničenie";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT
|
||
{
|
||
Text = "Nur linken Rand zeichnen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Set Left Border Only" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ russian ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ spanish ] = "S<>lo borde izquierdo";
|
||
Text[ italian ] = "Imposta solo il margine sinistro";
|
||
Text[ swedish ] = "Bara v<>nster kant";
|
||
Text[ polish ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ japanese ] = "左外枠を設定";
|
||
Text[ korean ] = "왼쪽 테두리만 표시";
|
||
Text[ turkish ] = "Sadece So Kenar<61> Ayarla";
|
||
Text[ thai ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ greek ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ dutch ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ french ] = "Bordure gauche";
|
||
Text[ finnish ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ danish ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "仅采用左边框";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "僅設定左側邊框";
|
||
Text[ arabic ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ catalan ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ czech ] = "Rámeček pouze vlevo";
|
||
Text[ hebrew ] = "Nur linken Rand zeichnen";
|
||
Text[ hindi ] = "Set Left Border Only";
|
||
Text[ slovak ] = "Nastaviť len ľavé ohraničenie";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE
|
||
{
|
||
Text = "Kein Schatten" ;
|
||
Text [ english_us ] = "No Shadow" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Sem sombras";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ spanish ] = "Sin sombra";
|
||
Text[ italian ] = "Nessuna ombreggiatura";
|
||
Text[ swedish ] = "Ingen skugga";
|
||
Text[ polish ] = "Brak cienia";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Sem Sombra";
|
||
Text[ japanese ] = "影なし";
|
||
Text[ korean ] = "그림자 없음";
|
||
Text[ turkish ] = "G<>lgesiz";
|
||
Text[ thai ] = "ไม่มีเงา";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Geen schaduw";
|
||
Text[ french ] = "Sans ombre";
|
||
Text[ finnish ] = "Ei varjoa";
|
||
Text[ danish ] = "Ingen skygge";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "不带阴影";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "不帶陰影";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>";
|
||
Text[ catalan ] = "Sense ombra";
|
||
Text[ czech ] = "Žádný stín";
|
||
Text[ hebrew ] = "Kein Schatten";
|
||
Text[ hindi ] = "कोई छाया नहीं";
|
||
Text[ slovak ] = "Bez tieňovania";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT
|
||
{
|
||
Text = "Schatten nach rechts unten werfen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Cast Shadow to Bottom Right" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ russian ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ spanish ] = "Proyectar sombra hacia abajo y a la derecha";
|
||
Text[ italian ] = "Ombreggiatura in basso verso destra";
|
||
Text[ swedish ] = "Kasta skugga ned<65>t <20>t h<>ger";
|
||
Text[ polish ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ japanese ] = "右下に影を付ける";
|
||
Text[ korean ] = "오른쪽 아래 방향으로 그림자 효과내기";
|
||
Text[ turkish ] = "Alt sa<73> tarafa g<>lge d<><64><EFBFBD>r";
|
||
Text[ thai ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ greek ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ dutch ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ french ] = "Projection de l'ombre en bas <20> droite";
|
||
Text[ finnish ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ danish ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "阴影投向右下";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "右下方加上陰影";
|
||
Text[ arabic ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ catalan ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ czech ] = "Vrhat stín vpravo dolů";
|
||
Text[ hebrew ] = "Schatten nach rechts unten werfen";
|
||
Text[ hindi ] = "Cast Shadow to Bottom Right";
|
||
Text[ slovak ] = "Tieňovanie dole vpravo";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT
|
||
{
|
||
Text = "Schatten nach rechts oben werfen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Cast Shadow to Top Right" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ russian ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ spanish ] = "Proyectar sombra hacia arriba y a la derecha";
|
||
Text[ italian ] = "Ombreggiatura in alto verso destra";
|
||
Text[ swedish ] = "Kasta skugga upp<70>t <20>t h<>ger";
|
||
Text[ polish ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ japanese ] = "右上に影を付ける";
|
||
Text[ korean ] = "오른쪽 위 방향으로 그림자 효과내기";
|
||
Text[ turkish ] = "Sa<53> <20>ste G<>lge Ekle";
|
||
Text[ thai ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ greek ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ dutch ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ french ] = "Projection de l'ombre en haut <20> droite";
|
||
Text[ finnish ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ danish ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "阴影投向右上";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "右上方加上陰影";
|
||
Text[ arabic ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ catalan ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ czech ] = "Vrhat stín vpravo nahoru";
|
||
Text[ hebrew ] = "Schatten nach rechts oben werfen";
|
||
Text[ hindi ] = "Cast Shadow to Top Right";
|
||
Text[ slovak ] = "Tieňovanie hore vpravo";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT
|
||
{
|
||
Text = "Schatten nach links unten werfen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Cast Shadow to Bottom Left" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ russian ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ spanish ] = "Proyectar sombra hacia abajo y a la izquierda";
|
||
Text[ italian ] = "Ombreggiatura in basso verso sinistra";
|
||
Text[ swedish ] = "Kasta skugga ned<65>t <20>t v<>nster";
|
||
Text[ polish ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ japanese ] = "左下に影を付ける";
|
||
Text[ korean ] = "왼쪽 아래 방향으로 그림자 효과내기";
|
||
Text[ turkish ] = "Sol Alta G<>lge Ekle";
|
||
Text[ thai ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ greek ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ dutch ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ french ] = "Projection de l'ombre en bas <20> gauche";
|
||
Text[ finnish ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ danish ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "阴影投向左上";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "左下方加上陰影";
|
||
Text[ arabic ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ catalan ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ czech ] = "Vrhat stín vlevo dolů";
|
||
Text[ hebrew ] = "Schatten nach links unten werfen";
|
||
Text[ hindi ] = "Cast Shadow to Bottom Left";
|
||
Text[ slovak ] = "Tieňovanie dole vľavo";
|
||
};
|
||
String RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT
|
||
{
|
||
Text = "Schatten nach links oben werfen" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Cast Shadow to Top Left" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ russian ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ spanish ] = "Proyectar sombra hacia arriba y a la izquierda";
|
||
Text[ italian ] = "Ombreggiatura in alto verso sinistra";
|
||
Text[ swedish ] = "Kasta skugga upp<70>t <20>t v<>nster";
|
||
Text[ polish ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ japanese ] = "左上に影を付ける";
|
||
Text[ korean ] = "왼쪽 위 방향으로 그림자 효과내기";
|
||
Text[ turkish ] = "Sol <20>ste G<>lge Ekle";
|
||
Text[ thai ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ greek ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ dutch ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ french ] = "Projection de l'ombre en haut <20> gauche";
|
||
Text[ finnish ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ danish ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "阴影投向左上";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "左上方加上陰影";
|
||
Text[ arabic ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ catalan ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ czech ] = "Vrhat stín vlevo nahoru";
|
||
Text[ hebrew ] = "Schatten nach links oben werfen";
|
||
Text[ hindi ] = "Cast Shadow to Top Left";
|
||
Text[ slovak ] = "Tieňovanie hore vľavo";
|
||
};
|
||
|
||
// **********************************************************************
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|