Files
libreoffice/chart2/source/controller/dialogs/tp_AxisLabel.src
Björn Milcke 668c6b0245 initial import
2003-10-06 08:58:36 +00:00

590 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: tp_AxisLabel.src,v $
*
* $Revision: 1.1.1.1 $
*
* last change: $Author: bm $ $Date: 2003-10-06 09:58:26 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2003 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#include "HelpIds.hrc"
#include "TabPages.hrc"
#define MASKCOLOR MaskColor = Color { Red = 0xC000 ; Green = 0xC000 ; Blue = 0xC000 ; }
TabPage TP_AXIS_LABEL
{
HelpID = HID_SCH_TP_AXIS_LABEL;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
Hide = TRUE;
Text = "Beschriftung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Labelling" ;
Text [ english_us ] = "Label" ;
CheckBox CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 104 , 12 ) ;
Text = "~Beschriftung anzeigen";
Text [ ENGLISH ] = "s~how labels";
Text [ english_us ] = "Sho~w labels";
Text[ portuguese ] = "Mostrar ~r<>tulos";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "O~pschriften weergeven";
Text[ french ] = "Afficher l'<27>~tiquette";
Text[ spanish ] = "Mostrar ~etiqueta";
Text[ italian ] = "Mostra dicitura";
Text[ danish ] = "Vis etiketter";
Text[ swedish ] = "Visa etikett";
Text[ polish ] = "Pok~a<> etykiety";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mostrar ~r<>tulos";
Text[ japanese ] = "ラベルの表示(~W)";
Text[ korean ] = "레이블 표시(~W)";
Text[ chinese_simplified ] = "显示数据标志(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "顯示標籤(~W)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "~Etiketleri g<>r<EFBFBD>nt<6E>le";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Mos~tra les etiquetes";
Text[ finnish ] = "N<>yt<79> ~selitteet";
Text[ thai ] = "แสด~งป้ายชื่อ";
Text[ czech ] = "Zobrazit popisky";
Text[ hebrew ] = "~Beschriftung anzeigen";
Text[ hindi ] = "लेबिलों को दिखा~ओ ";
Text[ slovak ] = "~Zobraziť popisy";
};
FixedLine FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 91 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
Text = "Beschriftung drehen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Orientation" ;
Text [ norwegian ] = "Orientation" ;
Text [ italian ] = "Orientamento" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Girar texto" ;
Text [ portuguese ] = "Rodar texto" ;
Text [ finnish ] = "Kierr<72> teksti" ;
Text [ danish ] = "Roter etiket" ;
Text [ french ] = "Orientation" ;
Text [ swedish ] = "Rotera etikett" ;
Text [ dutch ] = "Opschrift draaien" ;
Text [ spanish ] = "Girar etiqueta" ;
Text [ english_us ] = "Rotate text" ;
Text[ chinese_simplified ] = "书写方向";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Obr<62><72> tekst";
Text[ japanese ] = "文字方向";
Text[ chinese_traditional ] = "書寫方向";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Opschrift draaien";
Text[ chinese_simplified ] = "书写方向";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트 회전";
Text[ turkish ] = "Metni <20>evir";
Text[ catalan ] = "Direcci<63> d'escriptura";
Text[ thai ] = "ทิศทางข้อความ";
Text[ czech ] = "Otočit text";
Text[ hebrew ] = "Beschriftung drehen";
Text[ hindi ] = "टैक्स्ट् घुमाओ";
Text[ slovak ] = "Otočiť text";
};
Control CT_AXIS_LABEL_DIAL
{
HelpId = HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL ;
Pos = MAP_APPFONT ( 30 , 105 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 42 , 43 ) ;
Text = "ABCD" ;
};
ImageButton PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED
{
HelpId = HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED ;
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 105 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 12 , 43 ) ;
TabStop = TRUE ;
ButtonImage = Image
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "txtstk.bmp" ; };
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; } ;
// MASKCOLOR ;
};
};
FixedText FT_AXIS_LABEL_DEGREES
{
Pos = MAP_APPFONT ( 110 , 122 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 35 , 8 ) ;
Text = "~Grad" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Degrees" ;
Text [ english_us ] = "~Degrees" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Gr~aus" ;
Text [ swedish ] = "grader" ;
Text [ danish ] = "grader" ;
Text [ italian ] = "~Grado" ;
Text [ spanish ] = "~Grado" ;
Text [ french ] = "Degr~<7E>s" ;
Text [ dutch ] = "~Graden" ;
Text [ portuguese ] = "Gr~aus" ;
Text[ chinese_simplified ] = "度(~D)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Stopnie";
Text[ japanese ] = "度(~D)";
Text[ chinese_traditional ] = "度(~D)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "~Graden";
Text[ chinese_simplified ] = "度(~D)";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "도(~D)";
Text[ turkish ] = "~Derece";
Text[ catalan ] = "~Graus";
Text[ finnish ] = "~Asteet";
Text[ thai ] = "~องศา";
Text[ czech ] = "stupňů";
Text[ hebrew ] = "~Grad";
Text[ hindi ] = "~Degrees";
Text[ slovak ] = "Stup~ne";
};
NumericField NF_AXIS_LABEL_ORIENT
{
HelpId = HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES ;
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 78 , 120 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 28 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
StrictFormat = TRUE ;
};
FixedText FT_UNUSED
{
//only necessary for constructor of SvxWinOrientation
Hide = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 204 , 117 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 10 ) ;
Text = "unbenutzt" ;
// This text is never displayed and does therefore not have to be translated!
};
Control CT_UNUSED
{
//only necessary for constructor of SvxWinOrientation
Hide = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 204 , 133 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 15 ) ;
//TabStop = TRUE ;
};
FixedLine FL_SEPARATOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 128 , 33 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 4 , 52 ) ;
};
FixedLine FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW
{
Pos = MAP_APPFONT ( 133 , 22 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 121 , 8 ) ;
Text = "Textfluss" ;
Text [ ENGLISH ] = "Textflow" ;
Text [ english_us ] = "Text flow" ;
Text[ portuguese ] = "Fluxo de texto";
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Tekstverloop";
Text[ french ] = "Encha<68>nements";
Text[ spanish ] = "Flujo del texto";
Text[ italian ] = "Testo";
Text[ danish ] = "Tekstretning";
Text[ swedish ] = "Textfl<66>de";
Text[ polish ] = "Przep<65>yw tekstu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Fluxo do texto";
Text[ japanese ] = "体裁";
Text[ korean ] = "텍스트 흐름";
Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页";
Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Metin ak<61><6B><EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Flux de text";
Text[ finnish ] = "Tekstin rivitys";
Text[ thai ] = "การไหลของข้อความ";
Text[ czech ] = "Tok textu";
Text[ hebrew ] = "Textfluss";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् धारा";
Text[ slovak ] = "Tok textu";
};
CheckBox CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 139 , 33 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 76 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
Text = "~<7E>berlappend" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Overlap" ;
Text [ english_us ] = "O~verlap" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sobr~epor" ;
Text [ swedish ] = "<22>verlappande" ;
Text [ danish ] = "Overlappet" ;
Text [ italian ] = "Sovrapponi" ;
Text [ spanish ] = "So~breponer" ;
Text [ french ] = "~Chevauchement" ;
Text [ dutch ] = "~Overlappend" ;
Text [ portuguese ] = "Em ~cascata" ;
Text [ chinese_simplified ] = "重叠(~V)";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ polish ] = "Nak<61>adanie";
Text [ japanese ] = "重ね合わせ(~V)";
Text [ chinese_traditional ] = "重疊(~V)";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "~Overlappend";
Text [ chinese_simplified ] = "重叠(~V)";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "겹침(~V)";
Text[ turkish ] = "B~asamakla";
Text[ catalan ] = "~Superposa";
Text[ finnish ] = "~P<><50>llekk<6B>isyys";
Text[ thai ] = "ซ้~อนทับ";
Text[ czech ] = "Přesah";
Text[ hebrew ] = "~Überlappend";
Text[ hindi ] = "ऑ~वरलाप्";
Text[ slovak ] = "P~resah";
};
CheckBox CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 139 , 47 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 76 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
Text = "~Umbruch" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Break" ;
Text [ english_us ] = "~Break" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Quebrar" ;
Text [ swedish ] = "Brytning" ;
Text [ danish ] = "Skift" ;
Text [ italian ] = "A capo" ;
Text [ spanish ] = "~Salto" ;
Text [ french ] = "~Saut" ;
Text [ dutch ] = "~Afbreking" ;
Text [ portuguese ] = "~Quebra" ;
Text [ chinese_simplified ] = "换行(~B)";
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><>";
Text [ polish ] = "~Podzia<69>";
Text [ japanese ] = "折り返し(~B)";
Text [ chinese_traditional ] = "換行(~B)";
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text [ dutch ] = "~Afbreking";
Text [ chinese_simplified ] = "换行(~B)";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "나누기(~B)";
Text[ turkish ] = "~Kesme";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Salta";
Text[ finnish ] = "~Vaihto";
Text[ thai ] = "แ~บ่ง";
Text[ czech ] = "Zalomení";
Text[ hebrew ] = "~Umbruch";
Text[ hindi ] = "~खण्डन";
Text[ slovak ] = "~Zalomenie";
};
FixedLine FL_AXIS_LABEL_ORDER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 22 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 121 , 8 ) ;
Text = "Anordnung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Order" ;
Text [ norwegian ] = "Rekkef<65>lge" ;
Text [ italian ] = "Disponi" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ordem" ;
Text [ portuguese ] = "Disposi<73><69>o" ;
Text [ english_us ] = "Order" ;
Text [ spanish ] = "Organizar" ;
Text [ french ] = "Disposition" ;
Text [ dutch ] = "Positie" ;
Text [ swedish ] = "Placering" ;
Text [ danish ] = "Placering" ;
Text[ chinese_simplified ] = "排序";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Kolejno<6E><6F>";
Text[ japanese ] = "配置";
Text[ chinese_traditional ] = "排序";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Positie";
Text[ chinese_simplified ] = "排序";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "배열 순서";
Text[ turkish ] = "D<>zenle";
Text[ catalan ] = "Organitzar";
Text[ finnish ] = "J<>rjestys";
Text[ thai ] = "ลำดับ";
Text[ czech ] = "Pořadí";
Text[ hebrew ] = "Anordnung";
Text[ hindi ] = "क्रम";
Text[ slovak ] = "Poradie";
};
RadioButton RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 33 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 98 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
Text = "~Nebeneinander" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Side by Side" ;
Text [ norwegian ] = "~Side by Side" ;
Text [ italian ] = "Affianca" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Lado a Lado" ;
Text [ portuguese ] = "~Lado a lado" ;
Text [ english_us ] = "~Tile" ;
Text [ spanish ] = "~Mosaico" ;
Text [ french ] = "~Juxtaposer" ;
Text [ dutch ] = "~Naast elkaar" ;
Text [ swedish ] = "Bredvid vara~ndra" ;
Text [ danish ] = "Side om side" ;
Text[ chinese_simplified ] = "并排(~T)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~S<>siaduj<75>co";
Text[ japanese ] = "1列に並べる(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "並排(~T)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "~Naast elkaar";
Text[ chinese_simplified ] = "并排(~T)";
Text[ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "바둑판식 배치(~T)";
Text[ turkish ] = "~D<><44>e";
Text[ catalan ] = "~Mosaic";
Text[ finnish ] = "~Vierekk<6B>in";
Text[ thai ] = "แ~บบกระเบื้อง";
Text[ czech ] = "Dlaždice";
Text[ hebrew ] = "~Nebeneinander";
Text[ hindi ] = "~पटिया";
Text[ slovak ] = "~Dlaždice";
};
RadioButton RB_AXIS_LABEL_UPDOWN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 47 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 98 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
Text = "~Hoch-tief versetzt" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Up-down transposed" ;
Text [ norwegian ] = "~Up-down transposed" ;
Text [ italian ] = "Sposta pari/dispari" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~<7E>mpares em cima" ;
Text [ portuguese ] = "~<7E>mpares em cima" ;
Text [ english_us ] = "St~agger odd" ;
Text [ spanish ] = "~Organizaci<63>n impar" ;
Text [ french ] = "Transposer ~haut-bas" ;
Text [ dutch ] = "Laag-h~oog verzet" ;
Text [ swedish ] = "Upph<70>jt/neds<64>nkt" ;
Text [ danish ] = "Ulige tal forskudt" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上下移动(~A)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>~<7E><>)";
Text[ polish ] = "Roz~m. przest. (g<>ra-d<><64>)";
Text[ japanese ] = "上下交互(~A)";
Text[ chinese_traditional ] = "上下移動(~A)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Laag-h~oog verzet";
Text[ chinese_simplified ] = "上下移动(~A)";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "위 아래 엇갈림(~A)";
Text[ turkish ] = "Yukar<61>/a<>a<EFBFBD><61> hizalama";
Text[ catalan ] = "Esc~alonament senar";
Text[ finnish ] = "Lo~mita parittomat";
Text[ thai ] = "สลั~บเลขคี่";
Text[ czech ] = "Předsunout liché";
Text[ hebrew ] = "~Hoch-tief versetzt";
Text[ hindi ] = "स्टा~ग्गेर् ऑड़";
Text[ slovak ] = "~Posunúť nepárne";
};
RadioButton RB_AXIS_LABEL_DOWNUP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 61 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 98 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
Text = "~Tief-hoch versetzt" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Down-up transposed" ;
Text [ norwegian ] = "~Down-up transposed" ;
Text [ italian ] = "Sposta dispari/pari" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pares em cima" ;
Text [ portuguese ] = "~Pares em cima" ;
Text [ english_us ] = "Stagger ~even" ;
Text [ dutch ] = "~Hoog-laag verzet" ;
Text [ spanish ] = "Orga~nizaci<63>n par" ;
Text [ french ] = "Transposer ~bas-haut" ;
Text [ swedish ] = "Neds<64>nkt/upph<70>jt" ;
Text [ danish ] = "Lige tal forskudt" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下上移动(~E)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)";
Text[ polish ] = "~Rozm. przest. (d<><64>-g<>ra)";
Text[ japanese ] = "下上交互(~E)";
Text[ chinese_traditional ] = "下上移動(~E)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "~Hoog-laag verzet";
Text[ chinese_simplified ] = "下上移动(~E)";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>~<7E><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "아래 위 엇갈림(~E)";
Text[ turkish ] = "A<>a<EFBFBD><61>/yukar<61> hizalama";
Text[ catalan ] = "Escalonament ~parell ";
Text[ finnish ] = "Lomita ~parilliset";
Text[ thai ] = "สลับเลข~คู่";
Text[ czech ] = "Předsunout sudé";
Text[ hebrew ] = "~Tief-hoch versetzt";
Text[ hindi ] = "स्टाग्गेर् ~इवन";
Text[ slovak ] = "Po~sunúť párne";
};
RadioButton RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 75 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 98 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
Text = "~Automatisch" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Automatic" ;
Text [ norwegian ] = "~Automatisk" ;
Text [ italian ] = "Automatico" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Autom<6F>tico" ;
Text [ portuguese ] = "~Autom<6F>tico" ;
Text [ english_us ] = "A~utomatic" ;
Text [ spanish ] = "Autom<6F>tico" ;
Text [ french ] = "Automatique" ;
Text [ dutch ] = "A~utomatisch" ;
Text [ swedish ] = "Automatiskt" ;
Text [ danish ] = "Automatisk" ;
Text[ chinese_simplified ] = "自动(~U)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "A~utomatycznie";
Text[ japanese ] = "自動(~U)";
Text[ chinese_traditional ] = "自動(~U)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "A~utomatisch";
Text[ chinese_simplified ] = "自动(~U)";
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "자동(~U)";
Text[ turkish ] = "~Otomatik";
Text[ catalan ] = "Autom<6F>tic";
Text[ finnish ] = "A~utomaattinen";
Text[ thai ] = "อั~ตโนมัติ";
Text[ czech ] = "Automaticky";
Text[ hebrew ] = "‮אוטומטי‬";
Text[ hindi ] = "A~utomatic";
Text[ slovak ] = "A~utomaticky";
};
Text[ portuguese ] = "Legenda";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Opschrift";
Text[ french ] = "<22>tiquette";
Text[ spanish ] = "Etiqueta";
Text[ italian ] = "Dicitura";
Text[ danish ] = "Etiket";
Text[ swedish ] = "Etikett";
Text[ polish ] = "Etykieta";
Text[ portuguese_brazilian ] = "R<>tulo";
Text[ japanese ] = "ラベル";
Text[ korean ] = "레이블";
Text[ chinese_simplified ] = "数据标志";
Text[ chinese_traditional ] = "標籤";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Etiket";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Etiqueta";
Text[ finnish ] = "Selite";
Text[ thai ] = "ป้ายชื่อ";
Text[ czech ] = "Popisek";
Text[ hebrew ] = "Beschriftung";
Text[ hindi ] = "लेबिल";
Text[ slovak ] = "Označenie";
};