795 lines
29 KiB
Plaintext
795 lines
29 KiB
Plaintext
/*************************************************************************
|
||
*
|
||
* $RCSfile: num.src,v $
|
||
*
|
||
* $Revision: 1.25 $
|
||
*
|
||
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:44:01 $
|
||
*
|
||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||
* either of the following licenses
|
||
*
|
||
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
*
|
||
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
||
*
|
||
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* =============================================
|
||
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
||
* MA 02111-1307 USA
|
||
*
|
||
*
|
||
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
* =================================================
|
||
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
||
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
||
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
||
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
||
*
|
||
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
||
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
||
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
||
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
||
* obligations concerning the Software.
|
||
*
|
||
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* All Rights Reserved.
|
||
*
|
||
* Contributor(s): _______________________________________
|
||
*
|
||
*
|
||
************************************************************************/
|
||
/* StarView ressource file */
|
||
|
||
|
||
#include "globals.hrc"
|
||
#include "misc.hrc"
|
||
#include "num.hrc"
|
||
#include "cmdid.h"
|
||
#include "helpid.h"
|
||
#include "svx/dialogs.hrc"
|
||
|
||
/**************************************************************************/
|
||
/* */
|
||
/* TabPage Positionen */
|
||
/* */
|
||
/**************************************************************************/
|
||
TabPage TP_NUM_POSITION
|
||
{
|
||
HelpID = HID_NUM_POSITION ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
|
||
Hide = TRUE;
|
||
FixedLine FL_LEVEL
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 35 , 8 ) ;
|
||
Text = "Ebene" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Level" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Level" ;
|
||
Text [ italian ] = "Livello" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?vel" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "N<>vel" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Taso" ;
|
||
Text [ danish ] = "Niveau" ;
|
||
Text [ french ] = "Niveau" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Niv<69>" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Niveau" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Nivel" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Level" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "级";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Poziom";
|
||
Text[ japanese ] = "レベル";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "級";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "수준";
|
||
Text[ turkish ] = "D<>zey";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Nivell";
|
||
Text[ thai ] = "ระดับ";
|
||
};
|
||
MultiListBox LB_LEVEL
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 26 , 163 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
DropDown = FALSE ;
|
||
Border = TRUE ;
|
||
SimpleMode = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedLine FL_POSITION
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 47 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 207 , 8 ) ;
|
||
Text = "Position und Abstand" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Position and distance" ;
|
||
Group = TRUE ;
|
||
Text [ english_us ] = "Position and spacing" ;
|
||
Text [ italian ] = "Posizione e distanza" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Posici<63>n y espacio" ;
|
||
Text [ french ] = "Position et <20>cart" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Positie en afstand" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Position och avst<73>nd" ;
|
||
Text [ danish ] = "Placering og afstand" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Position" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Posi<73><69>o e espa<70>amento" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "位置和间隔";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Pozycja i odst<73>p";
|
||
Text[ japanese ] = "位置と間隔";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "位置和間隔";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "위치 및 간격";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ turkish ] = "Konum ve aral<61>k";
|
||
Text[ catalan ] = "Posici<63> i espai";
|
||
Text[ finnish ] = "Sijainti ja v<>lit";
|
||
Text[ thai ] = "ตำแหน่งและระยะห่าง";
|
||
};
|
||
FixedText FT_BORDERDIST
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 16 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
|
||
Text = "Ein~r<>ckung";
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> border" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Indent" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Indrag" ;
|
||
Text [ danish ] = "Indrykning" ;
|
||
Text [ italian ] = "Rientro" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Sangr<67>a" ;
|
||
Text [ french ] = "Retrait" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Inspringing" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ab~stand Text <-> Rand" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "A~van<61>o" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "缩进";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Wci<63>cie";
|
||
Text[ japanese ] = "間隔";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "縮排";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "들여쓰기";
|
||
Text[ turkish ] = "Girinti";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Sagnat";
|
||
Text[ finnish ] = "Sisenn<6E>";
|
||
Text[ thai ] = "ระยะเยื้อง";
|
||
};
|
||
CheckBox CB_RELATIVE
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 16 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ;
|
||
Text = "Relati~v" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Relati~ve" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Relativo" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Relati~ve" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Relati~v" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Relati~vt" ;
|
||
Text [ danish ] = "Relativ" ;
|
||
Text [ italian ] = "Relativo" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Relati~vo" ;
|
||
Text [ french ] = "Relatif" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Relati~ef" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "相对的(~V)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Wzgl<67>d~ny";
|
||
Text[ japanese ] = "前レベルから(~V)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "相對的(~V)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "비례하여(~V)";
|
||
Text[ turkish ] = "Orant<6E>l<EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "Relati~u";
|
||
Text[ finnish ] = "~Suhteellinen";
|
||
Text[ thai ] = "สัมพัท~ธ์";
|
||
};
|
||
MetricField MF_BORDERDIST
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 14 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
||
Border = TRUE ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Left = TRUE ;
|
||
Repeat = TRUE ;
|
||
Spin = TRUE ;
|
||
Minimum = 0 ;
|
||
Maximum = 1999 ;
|
||
DecimalDigits = 2 ;
|
||
Value = 0 ;
|
||
Unit = FUNIT_CM ;
|
||
First = 0 ;
|
||
Last = 1999 ;
|
||
SpinSize = 5 ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_INDENT
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 32 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
|
||
Text = "Abstand zum Te~xt" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Indent" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Space to te~xt" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Avst<73>nd till text" ;
|
||
Text [ danish ] = "Afstand til tekst" ;
|
||
Text [ italian ] = "Rientro" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Distancia al texto" ;
|
||
Text [ french ] = "~<7E>cart du texte" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Afstand tot ~tekst" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Einr~?kung" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Dist<73>ncia do texto" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "至文字的距离(~X)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Odst<73>p od tekstu";
|
||
Text[ japanese ] = "テキストまでの間隔(~X)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "至文字的距离(~X)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "텍스트와의 간격(~X)";
|
||
Text[ turkish ] = "Metin uzakl<6B><6C><EFBFBD>";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Espai al te~xt";
|
||
Text[ finnish ] = "Tekstin ti~la";
|
||
Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อ~ความ";
|
||
};
|
||
MetricField MF_INDENT
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 30 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
||
Border = TRUE ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Left = TRUE ;
|
||
Repeat = TRUE ;
|
||
Spin = TRUE ;
|
||
Minimum = 0 ;
|
||
Maximum = 1999 ;
|
||
DecimalDigits = 2 ;
|
||
Value = 0 ;
|
||
Unit = FUNIT_CM ;
|
||
First = 0 ;
|
||
Last = 1999 ;
|
||
SpinSize = 5 ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_NUMDIST
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 48 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
|
||
Text = "~Mindestabstand Nummer <-> Text" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> numbering" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Minimum space numbering <-> text" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Minimiavst<73>nd nummer <-> text" ;
|
||
Text [ danish ] = "~Mindste afstand Tal <-> Tekst" ;
|
||
Text [ italian ] = "Distanza minima testo <-> numerazione" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Distancia m<>nima N<>mero <-> Texto" ;
|
||
Text [ french ] = "<22>cart ~minimum num<75>ro <-> texte" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Minimale afstand nummer <-> tekst" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Abstand Te~xt <-> Numerierung" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Dist<73>ncia ~m<>nima n<>mero <-> texto" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "编号至正文的最小间隔(~M)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <-> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Min. odst<73>p mi<6D>dzy numerem a tekstem";
|
||
Text[ japanese ] = "番号とテキストの最小間隔(~M)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "編號和內文之間的最少間隔(~M)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <-> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD> <-> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "번호와 텍스트 사이의 최소 간격(~M)";
|
||
Text[ turkish ] = "Asgari numara <-> metin aral<61><6C><EFBFBD>";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Dist<73>ncia m<>nima N<>mero <-> Text";
|
||
Text[ finnish ] = "Numeroinnin ja tekstin ~v<>lill<6C> v<>hint<6E><74>n";
|
||
Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลขระยะห่าง~น้อยที่สุด <-> ข้อความ";
|
||
};
|
||
MetricField MF_NUMDIST
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 46 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
|
||
Left = TRUE ;
|
||
Repeat = TRUE ;
|
||
Spin = TRUE ;
|
||
Minimum = 0 ;
|
||
Maximum = 1999 ;
|
||
DecimalDigits = 2 ;
|
||
Value = 0 ;
|
||
Unit = FUNIT_CM ;
|
||
First = 0 ;
|
||
Last = 1999 ;
|
||
SpinSize = 5 ;
|
||
Border = TRUE ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_ALIGN
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 64 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
|
||
Text = "Ausri~chtung der Nummerierung" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Alignment of the numbering" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Numbering ~alignment" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Placering av numrering" ;
|
||
Text [ danish ] = "Justering af nummerering" ;
|
||
Text [ italian ] = "~Allineamento della numerazione" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Alineaci<63>n de la numeraci<63>n" ;
|
||
Text [ french ] = "~Alignement de la num<75>rotation" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Nummeringsopties" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausri~chtung der Numerierung" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "A~linhamento da numera<72><61>o" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "编号对齐(~A)";
|
||
Text[ russian ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Wyr<79>wnanie numeracji";
|
||
Text[ japanese ] = "番号付けの配置(~A)";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "編號對齊(~A)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "번호 매기기 맞춤(~A)";
|
||
Text[ turkish ] = "Numara hizalama";
|
||
Text[ catalan ] = "~Alineament de la numeraci<63>";
|
||
Text[ finnish ] = "Numeroinnin ~tasaus";
|
||
Text[ thai ] = "~จัดตำแหน่งลำดับตัวเลข";
|
||
};
|
||
ListBox LB_ALIGN
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 62 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 40 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
DropDown = TRUE ;
|
||
StringList =
|
||
{
|
||
< "Links" ; > ;
|
||
< "Zentriert" ; > ;
|
||
< "Rechts" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ ENGLISH ] =
|
||
{
|
||
< "Links" ; > ;
|
||
< "Zentriert" ; > ;
|
||
< "Rechts" ; > ;
|
||
};
|
||
stringlist [ english_us ] =
|
||
{
|
||
< "Left" ; > ;
|
||
< "Centered" ; > ;
|
||
< "Right" ; > ;
|
||
};
|
||
stringlist [ portuguese_brazilian ] =
|
||
{
|
||
< "Links" ; > ;
|
||
< "Zentriert" ; > ;
|
||
< "Rechts" ; > ;
|
||
};
|
||
stringlist [ swedish ] =
|
||
{
|
||
< "V<>nster" ; > ;
|
||
< "Centrerad" ; > ;
|
||
< "H<>ger" ; > ;
|
||
};
|
||
stringlist [ danish ] =
|
||
{
|
||
< "Venstre" ; > ;
|
||
< "Centreret" ; > ;
|
||
< "H<>jre" ; > ;
|
||
};
|
||
stringlist [ italian ] =
|
||
{
|
||
< "Sinistra" ; > ;
|
||
< "Centrato" ; > ;
|
||
< "Destra" ; > ;
|
||
};
|
||
stringlist [ spanish ] =
|
||
{
|
||
< "Izquierda" ; > ;
|
||
< "Centrado" ; > ;
|
||
< "Derecha" ; > ;
|
||
};
|
||
stringlist [ french ] =
|
||
{
|
||
< "<22> gauche" ; > ;
|
||
< "Centr<74>" ; > ;
|
||
< "<22> droite" ; > ;
|
||
};
|
||
stringlist [ dutch ] =
|
||
{
|
||
< "Links" ; > ;
|
||
< "Gecentreerd" ; > ;
|
||
< "Rechts" ; > ;
|
||
};
|
||
stringlist [ portuguese ] =
|
||
{
|
||
< "Esquerda" ; > ;
|
||
< "Centrado" ; > ;
|
||
< "Direita" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ chinese_simplified ] =
|
||
{
|
||
< "左" ; > ;
|
||
< "居中" ; > ;
|
||
< "右" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ russian ] =
|
||
{
|
||
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
|
||
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
|
||
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ polish ] =
|
||
{
|
||
< "Z lewej" ; > ;
|
||
< "Do <20>rodka" ; > ;
|
||
< "Z prawej" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ japanese ] =
|
||
{
|
||
< "左" ; > ;
|
||
< "中央" ; > ;
|
||
< "右" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ chinese_traditional ] =
|
||
{
|
||
< "左" ; > ;
|
||
< "置中" ; > ;
|
||
< "右" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ arabic ] =
|
||
{
|
||
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
|
||
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
|
||
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ greek ] =
|
||
{
|
||
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
|
||
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
|
||
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ korean ] =
|
||
{
|
||
< "왼쪽" ; > ;
|
||
< "가운데" ; > ;
|
||
< "오른쪽" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ turkish ] =
|
||
{
|
||
< "Sol" ; > ;
|
||
< "Orta" ; > ;
|
||
< "Sa<53>" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ language_user1 ] =
|
||
{
|
||
< " " ; > ;
|
||
< " " ; > ;
|
||
< " " ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ catalan ] =
|
||
{
|
||
< "Esquerra" ; > ;
|
||
< "Centrat" ; > ;
|
||
< "Dreta" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ finnish ] =
|
||
{
|
||
< "Vasen" ; > ;
|
||
< "Keskitetty" ; > ;
|
||
< "Oikea" ; > ;
|
||
};
|
||
StringList [ thai ] =
|
||
{
|
||
< "ซ้าย" ; > ;
|
||
< "ตรงกลาง" ; > ;
|
||
< "ขวา" ; > ;
|
||
};
|
||
};
|
||
PushButton PB_STANDARD
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 78 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
Text = "~Standard" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Standard" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Default" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Standard" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Standard" ;
|
||
Text [ danish ] = "Standard" ;
|
||
Text [ italian ] = "~Standard" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ;
|
||
Text [ french ] = "Par d<>faut" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Padr<64>o" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Domy<6D>lnie";
|
||
Text[ japanese ] = "標準(~D)";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "기본값(~D)";
|
||
Text[ turkish ] = "Standart";
|
||
Text[ catalan ] = "~Valor per defecte";
|
||
Text[ finnish ] = "~Oletus";
|
||
Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
|
||
};
|
||
Window WIN_PREVIEW
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 99 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 198 , 78 ) ;
|
||
};
|
||
};
|
||
|
||
/**************************************************************************/
|
||
/* */
|
||
/* Dialog fuer Test der Svx-Implementation */
|
||
/* */
|
||
/**************************************************************************/
|
||
TabDialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Text = "Nummerierung/Aufz<66>hlung" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "" ;
|
||
Moveable = TRUE ;
|
||
TabControl 1
|
||
{
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
PageList =
|
||
{
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ;
|
||
Text = "Bullets" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Bullets" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bullets" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Punkter" ;
|
||
Text [ danish ] = "Punkttegn" ;
|
||
Text [ italian ] = "Punti" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Vi<56>etas" ;
|
||
Text [ french ] = "Puces" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Marcas" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "项目符号";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania";
|
||
Text[ japanese ] = "箇条書き";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "項目符號";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "글머리 기호";
|
||
Text[ turkish ] = "Madde i<>aretleri";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Pics";
|
||
Text[ finnish ] = "Luettelomerkit";
|
||
Text[ thai ] = "สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM ;
|
||
Text = "Nummerierungsart" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Digits" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Numbering type" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierungsart" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ;
|
||
Text [ danish ] = "Nummereringstype" ;
|
||
Text [ italian ] = "Tipo di numerazione" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Tipo de numeraci<63>n" ;
|
||
Text [ french ] = "Type de num<75>rotation" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Nummeringsstijl" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Tipo de numera<72><61>o" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "编号类型";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Rodzaj numeracji";
|
||
Text[ japanese ] = "番号付けの種類";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "編號類型";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "번호 매기기 유형";
|
||
Text[ turkish ] = "Numaralama t<>r<EFBFBD>";
|
||
Text[ language_user1 ] = "Avoid use of \"style\" whenever possible if it could be confused with Styles. EM15.5.00";
|
||
Text[ catalan ] = "Tipus de numeraci<63>";
|
||
Text[ finnish ] = "Numerointityyppi";
|
||
Text[ thai ] = "ชนิดลำดับตัวเลข";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_NUM ;
|
||
Text = "Gliederung" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Outline" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Outline" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierung" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Disposition" ;
|
||
Text [ danish ] = "Disposition" ;
|
||
Text [ italian ] = "Struttura" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Esquema" ;
|
||
Text [ french ] = "Plan" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Overzicht" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Esquema" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "大纲";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Konspekt";
|
||
Text[ japanese ] = "アウトライン";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "大綱";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "아웃트라인";
|
||
Text[ turkish ] = "Anahat";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Contorn";
|
||
Text[ finnish ] = "J<>sennys";
|
||
Text[ thai ] = "เค้าร่าง";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP ;
|
||
Text = "Grafiken" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Images" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Graphics" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafiken" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Grafik" ;
|
||
Text [ danish ] = "Grafik" ;
|
||
Text [ italian ] = "Immagini" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Im<49>genes" ;
|
||
Text [ french ] = "Images" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Imagens" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "图形";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Grafiki";
|
||
Text[ japanese ] = "図";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "그림";
|
||
Text[ turkish ] = "Grafikler";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Imatges";
|
||
Text[ finnish ] = "Grafiikka";
|
||
Text[ thai ] = "กราฟิค";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_POSITION ;
|
||
Text = "Position" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Position" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Position" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Position" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Position" ;
|
||
Text [ danish ] = "Placering" ;
|
||
Text [ italian ] = "Posizione" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Posici<63>n" ;
|
||
Text [ french ] = "Position" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Positie" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Posi<73><69>o" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "位置";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Pozycja";
|
||
Text[ japanese ] = "位置";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "位置";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "위치";
|
||
Text[ turkish ] = "Konum";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Posici<63>";
|
||
Text[ finnish ] = "Sijainti";
|
||
Text[ thai ] = "ตำแหน่ง";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ;
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Optionen : ~Optionen */
|
||
Text = "Optionen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Customize" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Options" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Optionen" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
|
||
Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
|
||
Text [ italian ] = "Opzioni" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Opciones" ;
|
||
Text [ french ] = "Options" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Opties" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Op<4F><70>es" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "选项";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Opcje";
|
||
Text[ japanese ] = "オプション";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "選項";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "옵션";
|
||
Text[ turkish ] = "Se<53>enekler";
|
||
Text[ language_user1 ] = "KW had called this \"Customize\" which leads to unnecessary confusion in translation. EM";
|
||
Text[ catalan ] = "Opcions";
|
||
Text[ finnish ] = "Asetukset";
|
||
Text[ thai ] = "ตัวเลือก";
|
||
};
|
||
};
|
||
Text[ english_us ] = "Numbering/Bullets";
|
||
Text[ portuguese ] = "Numera<72><61>o & Marcas";
|
||
Text[ russian ] = "Numerierung/Aufz<66>hlung";
|
||
Text[ dutch ] = "Nummering/opsomming";
|
||
Text[ french ] = "Num<75>rotation/Puces";
|
||
Text[ spanish ] = "Numeraci<63>n/Vi<56>etas";
|
||
Text[ italian ] = "Elenchi puntati e numerati";
|
||
Text[ danish ] = "Nummerering/Punkttegn";
|
||
Text[ swedish ] = "Numrering/punktmarkering";
|
||
Text[ polish ] = "Numeracja/Liczenie";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Numerierung/Aufz<66>hlung";
|
||
Text[ japanese ] = "<22>i<EFBFBD><69><EFBFBD>ԍ<EFBFBD>/<2F>ӏ<EFBFBD><D38F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
};
|
||
String ST_RESET
|
||
{
|
||
Text = "~Entfernen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Remove" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "~Fjern" ;
|
||
Text [ italian ] = "Rimuovi" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Remover" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Remover" ;
|
||
Text [ finnish ] = "~Poista" ;
|
||
Text [ danish ] = "Fjern" ;
|
||
Text [ french ] = "Supprimer" ;
|
||
Text [ swedish ] = "T~a bort" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Ve~rwijderen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Remove" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "删除(~R)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Usu<73>";
|
||
Text[ japanese ] = "削除(~R)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~R)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "제거(~R)";
|
||
Text[ turkish ] = "Kald<6C>r";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
|
||
Text[ thai ] = "เ~อาออก";
|
||
};
|
||
Text [ english_us ] = "Numbering/Bullets" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierung/Aufz?hlung" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Numrering/punktuppst<73>llning" ;
|
||
Text [ danish ] = "Nummerering/punkttegn" ;
|
||
Text [ italian ] = "Elenchi puntati e numerati" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Numeraci<63>n/Vi<56>etas" ;
|
||
Text [ french ] = "Num<75>rotation/Puces" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Nummering/opsomming" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Numera<72><61>o & Marcas" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "编号/项目符号";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Numeracja/Wypunktowanie";
|
||
Text[ japanese ] = "箇条書きと番号付け";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "編號/項目符號";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "번호 매기기/글머리 기호";
|
||
Text[ turkish ] = "Numaralama/madde i<>aretleri";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Numeraci<63>/vinyetes";
|
||
Text[ finnish ] = "Luettelomerkit ja numerointi";
|
||
Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข/สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
|
||
};
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|