Files
libreoffice/sw/source/ui/misc/num.src
2003-03-27 14:45:43 +00:00

795 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: num.src,v $
*
* $Revision: 1.25 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:44:01 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
/* StarView ressource file */
#include "globals.hrc"
#include "misc.hrc"
#include "num.hrc"
#include "cmdid.h"
#include "helpid.h"
#include "svx/dialogs.hrc"
/**************************************************************************/
/* */
/* TabPage Positionen */
/* */
/**************************************************************************/
TabPage TP_NUM_POSITION
{
HelpID = HID_NUM_POSITION ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
Hide = TRUE;
FixedLine FL_LEVEL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 35 , 8 ) ;
Text = "Ebene" ;
Text [ ENGLISH ] = "Level" ;
Text [ norwegian ] = "Level" ;
Text [ italian ] = "Livello" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N?vel" ;
Text [ portuguese ] = "N<>vel" ;
Text [ finnish ] = "Taso" ;
Text [ danish ] = "Niveau" ;
Text [ french ] = "Niveau" ;
Text [ swedish ] = "Niv<69>" ;
Text [ dutch ] = "Niveau" ;
Text [ spanish ] = "Nivel" ;
Text [ english_us ] = "Level" ;
Text[ chinese_simplified ] = "级";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poziom";
Text[ japanese ] = "レベル";
Text[ chinese_traditional ] = "級";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "수준";
Text[ turkish ] = "D<>zey";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nivell";
Text[ thai ] = "ระดับ";
};
MultiListBox LB_LEVEL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 26 , 163 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = FALSE ;
Border = TRUE ;
SimpleMode = TRUE ;
};
FixedLine FL_POSITION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 47 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 207 , 8 ) ;
Text = "Position und Abstand" ;
Text [ ENGLISH ] = "Position and distance" ;
Group = TRUE ;
Text [ english_us ] = "Position and spacing" ;
Text [ italian ] = "Posizione e distanza" ;
Text [ spanish ] = "Posici<63>n y espacio" ;
Text [ french ] = "Position et <20>cart" ;
Text [ dutch ] = "Positie en afstand" ;
Text [ swedish ] = "Position och avst<73>nd" ;
Text [ danish ] = "Placering og afstand" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Position" ;
Text [ portuguese ] = "Posi<73><69>o e espa<70>amento" ;
Text[ chinese_simplified ] = "位置和间隔";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pozycja i odst<73>p";
Text[ japanese ] = "位置と間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "位置和間隔";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "위치 및 간격";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ turkish ] = "Konum ve aral<61>k";
Text[ catalan ] = "Posici<63> i espai";
Text[ finnish ] = "Sijainti ja v<>lit";
Text[ thai ] = "ตำแหน่งและระยะห่าง";
};
FixedText FT_BORDERDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
Text = "Ein~r<>ckung";
Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> border" ;
Text [ english_us ] = "Indent" ;
Text [ swedish ] = "Indrag" ;
Text [ danish ] = "Indrykning" ;
Text [ italian ] = "Rientro" ;
Text [ spanish ] = "~Sangr<67>a" ;
Text [ french ] = "Retrait" ;
Text [ dutch ] = "~Inspringing" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ab~stand Text <-> Rand" ;
Text [ portuguese ] = "A~van<61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "缩进";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wci<63>cie";
Text[ japanese ] = "間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "縮排";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "들여쓰기";
Text[ turkish ] = "Girinti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Sagnat";
Text[ finnish ] = "Sisenn<6E>";
Text[ thai ] = "ระยะเยื้อง";
};
CheckBox CB_RELATIVE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ;
Text = "Relati~v" ;
Text [ ENGLISH ] = "Relati~ve" ;
Text [ portuguese ] = "~Relativo" ;
Text [ english_us ] = "Relati~ve" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Relati~v" ;
Text [ swedish ] = "Relati~vt" ;
Text [ danish ] = "Relativ" ;
Text [ italian ] = "Relativo" ;
Text [ spanish ] = "Relati~vo" ;
Text [ french ] = "Relatif" ;
Text [ dutch ] = "Relati~ef" ;
Text[ chinese_simplified ] = "相对的(~V)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wzgl<67>d~ny";
Text[ japanese ] = "前レベルから(~V)";
Text[ chinese_traditional ] = "相對的(~V)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "비례하여(~V)";
Text[ turkish ] = "Orant<6E>l<EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Relati~u";
Text[ finnish ] = "~Suhteellinen";
Text[ thai ] = "สัมพัท~ธ์";
};
MetricField MF_BORDERDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 0 ;
Maximum = 1999 ;
DecimalDigits = 2 ;
Value = 0 ;
Unit = FUNIT_CM ;
First = 0 ;
Last = 1999 ;
SpinSize = 5 ;
};
FixedText FT_INDENT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 32 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
Text = "Abstand zum Te~xt" ;
Text [ ENGLISH ] = "Indent" ;
Text [ english_us ] = "Space to te~xt" ;
Text [ swedish ] = "Avst<73>nd till text" ;
Text [ danish ] = "Afstand til tekst" ;
Text [ italian ] = "Rientro" ;
Text [ spanish ] = "~Distancia al texto" ;
Text [ french ] = "~<7E>cart du texte" ;
Text [ dutch ] = "Afstand tot ~tekst" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Einr~?kung" ;
Text [ portuguese ] = "~Dist<73>ncia do texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "至文字的距离(~X)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Odst<73>p od tekstu";
Text[ japanese ] = "テキストまでの間隔(~X)";
Text[ chinese_traditional ] = "至文字的距离(~X)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트와의 간격(~X)";
Text[ turkish ] = "Metin uzakl<6B><6C><EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Espai al te~xt";
Text[ finnish ] = "Tekstin ti~la";
Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อ~ความ";
};
MetricField MF_INDENT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 30 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 0 ;
Maximum = 1999 ;
DecimalDigits = 2 ;
Value = 0 ;
Unit = FUNIT_CM ;
First = 0 ;
Last = 1999 ;
SpinSize = 5 ;
};
FixedText FT_NUMDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 48 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
Text = "~Mindestabstand Nummer <-> Text" ;
Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> numbering" ;
Text [ english_us ] = "~Minimum space numbering <-> text" ;
Text [ swedish ] = "~Minimiavst<73>nd nummer <-> text" ;
Text [ danish ] = "~Mindste afstand Tal <-> Tekst" ;
Text [ italian ] = "Distanza minima testo <-> numerazione" ;
Text [ spanish ] = "Distancia m<>nima N<>mero <-> Texto" ;
Text [ french ] = "<22>cart ~minimum num<75>ro <-> texte" ;
Text [ dutch ] = "~Minimale afstand nummer <-> tekst" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Abstand Te~xt <-> Numerierung" ;
Text [ portuguese ] = "Dist<73>ncia ~m<>nima n<>mero <-> texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号至正文的最小间隔(~M)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <-> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Min. odst<73>p mi<6D>dzy numerem a tekstem";
Text[ japanese ] = "番号とテキストの最小間隔(~M)";
Text[ chinese_traditional ] = "編號和內文之間的最少間隔(~M)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <-> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD> <-> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호와 텍스트 사이의 최소 간격(~M)";
Text[ turkish ] = "Asgari numara <-> metin aral<61><6C><EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dist<73>ncia m<>nima N<>mero <-> Text";
Text[ finnish ] = "Numeroinnin ja tekstin ~v<>lill<6C> v<>hint<6E><74>n";
Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลขระยะห่าง~น้อยที่สุด <-> ข้อความ";
};
MetricField MF_NUMDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 46 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 0 ;
Maximum = 1999 ;
DecimalDigits = 2 ;
Value = 0 ;
Unit = FUNIT_CM ;
First = 0 ;
Last = 1999 ;
SpinSize = 5 ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
};
FixedText FT_ALIGN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 64 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
Text = "Ausri~chtung der Nummerierung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Alignment of the numbering" ;
Text [ english_us ] = "Numbering ~alignment" ;
Text [ swedish ] = "~Placering av numrering" ;
Text [ danish ] = "Justering af nummerering" ;
Text [ italian ] = "~Allineamento della numerazione" ;
Text [ spanish ] = "~Alineaci<63>n de la numeraci<63>n" ;
Text [ french ] = "~Alignement de la num<75>rotation" ;
Text [ dutch ] = "~Nummeringsopties" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausri~chtung der Numerierung" ;
Text [ portuguese ] = "A~linhamento da numera<72><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号对齐(~A)";
Text[ russian ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wyr<79>wnanie numeracji";
Text[ japanese ] = "番号付けの配置(~A)";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ chinese_traditional ] = "編號對齊(~A)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호 매기기 맞춤(~A)";
Text[ turkish ] = "Numara hizalama";
Text[ catalan ] = "~Alineament de la numeraci<63>";
Text[ finnish ] = "Numeroinnin ~tasaus";
Text[ thai ] = "~จัดตำแหน่งลำดับตัวเลข";
};
ListBox LB_ALIGN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 62 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 40 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
StringList =
{
< "Links" ; > ;
< "Zentriert" ; > ;
< "Rechts" ; > ;
};
StringList [ ENGLISH ] =
{
< "Links" ; > ;
< "Zentriert" ; > ;
< "Rechts" ; > ;
};
stringlist [ english_us ] =
{
< "Left" ; > ;
< "Centered" ; > ;
< "Right" ; > ;
};
stringlist [ portuguese_brazilian ] =
{
< "Links" ; > ;
< "Zentriert" ; > ;
< "Rechts" ; > ;
};
stringlist [ swedish ] =
{
< "V<>nster" ; > ;
< "Centrerad" ; > ;
< "H<>ger" ; > ;
};
stringlist [ danish ] =
{
< "Venstre" ; > ;
< "Centreret" ; > ;
< "H<>jre" ; > ;
};
stringlist [ italian ] =
{
< "Sinistra" ; > ;
< "Centrato" ; > ;
< "Destra" ; > ;
};
stringlist [ spanish ] =
{
< "Izquierda" ; > ;
< "Centrado" ; > ;
< "Derecha" ; > ;
};
stringlist [ french ] =
{
< "<22> gauche" ; > ;
< "Centr<74>" ; > ;
< "<22> droite" ; > ;
};
stringlist [ dutch ] =
{
< "Links" ; > ;
< "Gecentreerd" ; > ;
< "Rechts" ; > ;
};
stringlist [ portuguese ] =
{
< "Esquerda" ; > ;
< "Centrado" ; > ;
< "Direita" ; > ;
};
StringList [ chinese_simplified ] =
{
< "左" ; > ;
< "居中" ; > ;
< "右" ; > ;
};
StringList [ russian ] =
{
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
};
StringList [ polish ] =
{
< "Z lewej" ; > ;
< "Do <20>rodka" ; > ;
< "Z prawej" ; > ;
};
StringList [ japanese ] =
{
< "左" ; > ;
< "中央" ; > ;
< "右" ; > ;
};
StringList [ chinese_traditional ] =
{
< "左" ; > ;
< "置中" ; > ;
< "右" ; > ;
};
StringList [ arabic ] =
{
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
};
StringList [ greek ] =
{
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
< "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" ; > ;
};
StringList [ korean ] =
{
< "왼쪽" ; > ;
< "가운데" ; > ;
< "오른쪽" ; > ;
};
StringList [ turkish ] =
{
< "Sol" ; > ;
< "Orta" ; > ;
< "Sa<53>" ; > ;
};
StringList [ language_user1 ] =
{
< " " ; > ;
< " " ; > ;
< " " ; > ;
};
StringList [ catalan ] =
{
< "Esquerra" ; > ;
< "Centrat" ; > ;
< "Dreta" ; > ;
};
StringList [ finnish ] =
{
< "Vasen" ; > ;
< "Keskitetty" ; > ;
< "Oikea" ; > ;
};
StringList [ thai ] =
{
< "ซ้าย" ; > ;
< "ตรงกลาง" ; > ;
< "ขวา" ; > ;
};
};
PushButton PB_STANDARD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 78 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
Text = "~Standard" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Standard" ;
Text [ english_us ] = "~Default" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Standard" ;
Text [ swedish ] = "~Standard" ;
Text [ danish ] = "Standard" ;
Text [ italian ] = "~Standard" ;
Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ;
Text [ french ] = "Par d<>faut" ;
Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
Text [ portuguese ] = "~Padr<64>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Domy<6D>lnie";
Text[ japanese ] = "標準(~D)";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "기본값(~D)";
Text[ turkish ] = "Standart";
Text[ catalan ] = "~Valor per defecte";
Text[ finnish ] = "~Oletus";
Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
};
Window WIN_PREVIEW
{
Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 99 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 198 , 78 ) ;
};
};
/**************************************************************************/
/* */
/* Dialog fuer Test der Svx-Implementation */
/* */
/**************************************************************************/
TabDialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Text = "Nummerierung/Aufz<66>hlung" ;
Text [ ENGLISH ] = "" ;
Moveable = TRUE ;
TabControl 1
{
SVLook = TRUE ;
PageList =
{
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ;
Text = "Bullets" ;
Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ;
Text [ english_us ] = "Bullets" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bullets" ;
Text [ swedish ] = "Punkter" ;
Text [ danish ] = "Punkttegn" ;
Text [ italian ] = "Punti" ;
Text [ spanish ] = "Vi<56>etas" ;
Text [ french ] = "Puces" ;
Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ;
Text [ portuguese ] = "Marcas" ;
Text[ chinese_simplified ] = "项目符号";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania";
Text[ japanese ] = "箇条書き";
Text[ chinese_traditional ] = "項目符號";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "글머리 기호";
Text[ turkish ] = "Madde i<>aretleri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pics";
Text[ finnish ] = "Luettelomerkit";
Text[ thai ] = "สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM ;
Text = "Nummerierungsart" ;
Text [ ENGLISH ] = "Digits" ;
Text [ english_us ] = "Numbering type" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierungsart" ;
Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ;
Text [ danish ] = "Nummereringstype" ;
Text [ italian ] = "Tipo di numerazione" ;
Text [ spanish ] = "Tipo de numeraci<63>n" ;
Text [ french ] = "Type de num<75>rotation" ;
Text [ dutch ] = "Nummeringsstijl" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo de numera<72><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号类型";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Rodzaj numeracji";
Text[ japanese ] = "番号付けの種類";
Text[ chinese_traditional ] = "編號類型";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호 매기기 유형";
Text[ turkish ] = "Numaralama t<>r<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = "Avoid use of \"style\" whenever possible if it could be confused with Styles. EM15.5.00";
Text[ catalan ] = "Tipus de numeraci<63>";
Text[ finnish ] = "Numerointityyppi";
Text[ thai ] = "ชนิดลำดับตัวเลข";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_NUM ;
Text = "Gliederung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Outline" ;
Text [ english_us ] = "Outline" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierung" ;
Text [ swedish ] = "Disposition" ;
Text [ danish ] = "Disposition" ;
Text [ italian ] = "Struttura" ;
Text [ spanish ] = "Esquema" ;
Text [ french ] = "Plan" ;
Text [ dutch ] = "Overzicht" ;
Text [ portuguese ] = "Esquema" ;
Text[ chinese_simplified ] = "大纲";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Konspekt";
Text[ japanese ] = "アウトライン";
Text[ chinese_traditional ] = "大綱";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "아웃트라인";
Text[ turkish ] = "Anahat";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Contorn";
Text[ finnish ] = "J<>sennys";
Text[ thai ] = "เค้าร่าง";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP ;
Text = "Grafiken" ;
Text [ ENGLISH ] = "Images" ;
Text [ english_us ] = "Graphics" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafiken" ;
Text [ swedish ] = "Grafik" ;
Text [ danish ] = "Grafik" ;
Text [ italian ] = "Immagini" ;
Text [ spanish ] = "Im<49>genes" ;
Text [ french ] = "Images" ;
Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ;
Text [ portuguese ] = "Imagens" ;
Text[ chinese_simplified ] = "图形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Grafiki";
Text[ japanese ] = "図";
Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "그림";
Text[ turkish ] = "Grafikler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Imatges";
Text[ finnish ] = "Grafiikka";
Text[ thai ] = "กราฟิค";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_POSITION ;
Text = "Position" ;
Text [ ENGLISH ] = "Position" ;
Text [ english_us ] = "Position" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Position" ;
Text [ swedish ] = "Position" ;
Text [ danish ] = "Placering" ;
Text [ italian ] = "Posizione" ;
Text [ spanish ] = "Posici<63>n" ;
Text [ french ] = "Position" ;
Text [ dutch ] = "Positie" ;
Text [ portuguese ] = "Posi<73><69>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "位置";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pozycja";
Text[ japanese ] = "位置";
Text[ chinese_traditional ] = "位置";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "위치";
Text[ turkish ] = "Konum";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Posici<63>";
Text[ finnish ] = "Sijainti";
Text[ thai ] = "ตำแหน่ง";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Optionen : ~Optionen */
Text = "Optionen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Customize" ;
Text [ english_us ] = "Options" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Optionen" ;
Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
Text [ italian ] = "Opzioni" ;
Text [ spanish ] = "Opciones" ;
Text [ french ] = "Options" ;
Text [ dutch ] = "Opties" ;
Text [ portuguese ] = "Op<4F><70>es" ;
Text[ chinese_simplified ] = "选项";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Opcje";
Text[ japanese ] = "オプション";
Text[ chinese_traditional ] = "選項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "옵션";
Text[ turkish ] = "Se<53>enekler";
Text[ language_user1 ] = "KW had called this \"Customize\" which leads to unnecessary confusion in translation. EM";
Text[ catalan ] = "Opcions";
Text[ finnish ] = "Asetukset";
Text[ thai ] = "ตัวเลือก";
};
};
Text[ english_us ] = "Numbering/Bullets";
Text[ portuguese ] = "Numera<72><61>o & Marcas";
Text[ russian ] = "Numerierung/Aufz<66>hlung";
Text[ dutch ] = "Nummering/opsomming";
Text[ french ] = "Num<75>rotation/Puces";
Text[ spanish ] = "Numeraci<63>n/Vi<56>etas";
Text[ italian ] = "Elenchi puntati e numerati";
Text[ danish ] = "Nummerering/Punkttegn";
Text[ swedish ] = "Numrering/punktmarkering";
Text[ polish ] = "Numeracja/Liczenie";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Numerierung/Aufz<66>hlung";
Text[ japanese ] = "<22>i<EFBFBD><69><EFBFBD>ԍ<EFBFBD>/<2F>ӏ<EFBFBD><D38F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ chinese_simplified ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD>";
};
String ST_RESET
{
Text = "~Entfernen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Remove" ;
Text [ norwegian ] = "~Fjern" ;
Text [ italian ] = "Rimuovi" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Remover" ;
Text [ portuguese ] = "~Remover" ;
Text [ finnish ] = "~Poista" ;
Text [ danish ] = "Fjern" ;
Text [ french ] = "Supprimer" ;
Text [ swedish ] = "T~a bort" ;
Text [ dutch ] = "Ve~rwijderen" ;
Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
Text [ english_us ] = "~Remove" ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除(~R)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Usu<73>";
Text[ japanese ] = "削除(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~R)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "제거(~R)";
Text[ turkish ] = "Kald<6C>r";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
Text[ thai ] = "เ~อาออก";
};
Text [ english_us ] = "Numbering/Bullets" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierung/Aufz?hlung" ;
Text [ swedish ] = "Numrering/punktuppst<73>llning" ;
Text [ danish ] = "Nummerering/punkttegn" ;
Text [ italian ] = "Elenchi puntati e numerati" ;
Text [ spanish ] = "Numeraci<63>n/Vi<56>etas" ;
Text [ french ] = "Num<75>rotation/Puces" ;
Text [ dutch ] = "Nummering/opsomming" ;
Text [ portuguese ] = "Numera<72><61>o & Marcas" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编号/项目符号";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Numeracja/Wypunktowanie";
Text[ japanese ] = "箇条書きと番号付け";
Text[ chinese_traditional ] = "編號/項目符號";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "번호 매기기/글머리 기호";
Text[ turkish ] = "Numaralama/madde i<>aretleri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Numeraci<63>/vinyetes";
Text[ finnish ] = "Luettelomerkit ja numerointi";
Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข/สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
};