Files
libreoffice/sw/source/ui/misc/pggrid.src
2003-03-27 14:45:43 +00:00

542 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Blame History

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: pggrid.src,v $
*
* $Revision: 1.13 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:44:04 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#include "globals.hrc"
#include "pggrid.hrc"
#include "helpid.h"
TabPage TP_TEXTGRID_PAGE
{
HelpID = HID_TEXTGRID_PAGE;
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
Hide = TRUE;
FixedLine FL_GRID_TYPE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 164 , 8 ) ;
Text = "Raster" ;
Text [ english_us ] = "Grid" ;
Text[ portuguese ] = "Grid";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Grid";
Text[ dutch ] = "Raster";
Text[ french ] = "Grille";
Text[ spanish ] = "Cuadr<64>cula";
Text[ finnish ] = "Ruudukko";
Text[ italian ] = "Griglia";
Text[ danish ] = "Gitter";
Text[ swedish ] = "Raster";
Text[ polish ] = "Grid";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Grid";
Text[ japanese ] = "行数と文字数";
Text[ korean ] = "그리드";
Text[ chinese_simplified ] = "格子线";
Text[ chinese_traditional ] = "格子線";
Text[ turkish ] = "Grid";
Text[ arabic ] = "Grid";
Text[ catalan ] = "Captura/encaixa";
Text[ thai ] = "เส้นตาราง";
};
RadioButton RB_NOGRID
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 158 , 10 ) ;
Text = "Kein Raster" ;
Text [ english_us ] = "No grid" ;
Text[ portuguese ] = "No grid";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "No grid";
Text[ dutch ] = "~Geen raster";
Text[ french ] = "Aucune grille";
Text[ spanish ] = "Sin cuadr<64>cula";
Text[ finnish ] = "Ei ruudukkoa";
Text[ italian ] = "Nessuna griglia";
Text[ danish ] = "Intet gitter";
Text[ swedish ] = "Inget raster";
Text[ polish ] = "No grid";
Text[ portuguese_brazilian ] = "No grid";
Text[ japanese ] = "標準の文字数を使う";
Text[ korean ] = "그리드 없음";
Text[ chinese_simplified ] = "不使用格子线";
Text[ chinese_traditional ] = "不使用格子線";
Text[ turkish ] = "No grid";
Text[ arabic ] = "No grid";
Text[ catalan ] = "No grid";
Text[ thai ] = "No grid";
};
RadioButton RB_LINESGRID
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 27 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 158 , 10 ) ;
Text = "Raster (nur Linien)" ;
Text [ english_us ] = "Grid (lines only)" ;
Text[ portuguese ] = "Grid (lines only)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)";
Text[ greek ] = "Grid (lines only)";
Text[ dutch ] = "Raster (a~lleen lijnen)";
Text[ french ] = "Grille (uniquement les lignes)";
Text[ spanish ] = "Cuadr<64>cula (s<>lo l<>neas)";
Text[ finnish ] = "Ruudukko (vain viivat)";
Text[ italian ] = "Griglia (solo linee)";
Text[ danish ] = "Gitter (kun linjer)";
Text[ swedish ] = "Raster (bara linjer)";
Text[ polish ] = "Grid (lines only)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Grid (lines only)";
Text[ japanese ] = "行数だけを指定する";
Text[ korean ] = "그리드 (줄 만)";
Text[ chinese_simplified ] = "格子线(仅线条)";
Text[ chinese_traditional ] = "格子線(僅線條)";
Text[ turkish ] = "Grid (lines only)";
Text[ arabic ] = "Grid (lines only)";
Text[ catalan ] = "Grid (lines only)";
Text[ thai ] = "Grid (lines only)";
};
RadioButton RB_CHARSGRID
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 158 , 10 ) ;
Text = "Raster (Linien und Zeichen)" ;
Text [ english_us ] = "Grid (lines and characters)" ;
Text[ portuguese ] = "Grid (lines and characters)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)";
Text[ greek ] = "Grid (lines and characters)";
Text[ dutch ] = "Raster (li~jnen en tekens)";
Text[ french ] = "Grille (lignes et caract<63>res)";
Text[ spanish ] = "Cuadr<64>cula (l<>neas y caracteres)";
Text[ finnish ] = "Ruudukko (viivat ja merkit)";
Text[ italian ] = "Griglia (linee e caratteri)";
Text[ danish ] = "Gitter (linier og tegn)";
Text[ swedish ] = "Raster (linjer och tecken)";
Text[ polish ] = "Grid (lines and characters)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Grid (lines and characters)";
Text[ japanese ] = "行数と文字数を指定する";
Text[ korean ] = "그리드 (줄과 문자)";
Text[ chinese_simplified ] = "格子线(线条和字符)";
Text[ chinese_traditional ] = "格子線(線條和字元)";
Text[ turkish ] = "Grid (lines and characters)";
Text[ arabic ] = "Grid (lines and characters)";
Text[ catalan ] = "Grid (lines and characters)";
Text[ thai ] = "Grid (lines and characters)";
};
Window WN_EXAMPLE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 176 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 75 , 46 ) ;
};
FixedLine FL_LAYOUT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 56 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
Text = "Rasterlayout" ;
Text [ english_us ] = "Grid layout" ;
Text[ portuguese ] = "Grid layout";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Grid layout";
Text[ dutch ] = "Rasterlay-out";
Text[ french ] = "Quadrillage";
Text[ spanish ] = "Dise<73>o de cuadr<64>cula";
Text[ finnish ] = "Ruudukon asettelu";
Text[ italian ] = "Layout griglia";
Text[ danish ] = "Gitterlayout";
Text[ swedish ] = "Rasterlayout";
Text[ polish ] = "Grid layout";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Grid layout";
Text[ japanese ] = "行数と文字数の設定";
Text[ korean ] = "그리드 레이아웃";
Text[ chinese_simplified ] = "格子线版式";
Text[ chinese_traditional ] = "格子線版式";
Text[ turkish ] = "Grid layout";
Text[ arabic ] = "Grid layout";
Text[ catalan ] = "Grid layout";
Text[ thai ] = "Grid layout";
};
FixedText FT_LINESPERPAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 69 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 59 , 8 ) ;
Text = "Zeilen pro Seite" ;
Text [ english_us ] = "Lines per page" ;
Text[ portuguese ] = "Lines per page";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Lines per page";
Text[ dutch ] = "Te~kens per pagina";
Text[ french ] = "Lignes par page";
Text[ spanish ] = "L<>neas por p<>gina";
Text[ finnish ] = "Rivej<65> sivulla";
Text[ italian ] = "Righe per pagina";
Text[ danish ] = "R<>kker pr. side";
Text[ swedish ] = "Rader per sida";
Text[ polish ] = "Lines per page";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Lines per page";
Text[ japanese ] = "ページ単位の行数";
Text[ korean ] = "한 페이지 당 줄 수";
Text[ chinese_simplified ] = "每页的行数";
Text[ chinese_traditional ] = "毎頁的行數";
Text[ turkish ] = "Lines per page";
Text[ arabic ] = "Lines per page";
Text[ catalan ] = "Lines per page";
Text[ thai ] = "Lines per page";
};
NumericField NF_LINESPERPAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 74 , 67 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 25 , 12 ) ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 1 ;
Maximum = 154 ;
Value = 1 ;
First = 1 ;
Last = 154 ;
SpinSize = 1 ;
};
FixedText FT_TEXTSIZE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 133 , 69 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ;
Text = "Max. Basistextgr<67><72>e" ;
Text [ english_us ] = "Max. base text size" ;
Text[ portuguese ] = "Base text size";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Base text size";
Text[ dutch ] = "~Basistekstgrootte";
Text[ french ] = "Taille max. du texte de base";
Text[ spanish ] = "Tama<6D>o m<>x. del texto de base";
Text[ finnish ] = "Leip<69>tekstin koko";
Text[ italian ] = "Dimensioni max. testo base";
Text[ danish ] = "Basistekstst<73>rrelse";
Text[ swedish ] = "Max. storlek bastext";
Text[ polish ] = "Base text size";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Base text size";
Text[ japanese ] = "対象文字列の最大サイズ";
Text[ korean ] = "대상 문자열 최대 크기";
Text[ chinese_simplified ] = "最大的主文字大小";
Text[ chinese_traditional ] = "最大的主文字大小";
Text[ turkish ] = "Base text size";
Text[ arabic ] = "Base text size";
Text[ catalan ] = "Base text size";
Text[ thai ] = "Base text size";
};
MetricField MF_TEXTSIZE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 216 , 67 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 35 , 12 ) ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 1 ;
Maximum = 5600 ;
DecimalDigits = 1 ;
Unit = FUNIT_POINT ;
First = 10 ;
Last = 5600 ;
SpinSize = 5 ;
};
FixedText FT_CHARSPERLINE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 85 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 59 , 8 ) ;
Text = "Zeichen pro Zeile" ;
Text [ english_us ] = "Characters per line" ;
Text[ portuguese ] = "Characters per line";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Characters per line";
Text[ dutch ] = "~Tekens per regel";
Text[ french ] = "Caract<63>res par ligne";
Text[ spanish ] = "Caracteres por l<>nea";
Text[ finnish ] = "Merkkej<65> rivill<6C>";
Text[ italian ] = "Caratteri per riga";
Text[ danish ] = "Tegn pr. r<>kke";
Text[ swedish ] = "Tecken per rad";
Text[ polish ] = "Characters per line";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Characters per line";
Text[ japanese ] = "行単位の文字数";
Text[ korean ] = "한 줄당 문자 수";
Text[ chinese_simplified ] = "每行的字数";
Text[ chinese_traditional ] = "毎行的字數";
Text[ turkish ] = "Characters per line";
Text[ arabic ] = "Characters per line";
Text[ catalan ] = "Characters per line";
Text[ thai ] = "Characters per line";
};
NumericField NF_CHARSPERLINE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 74 , 83 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 25 , 12 ) ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 1 ;
Maximum = 233 ;
Value = 1 ;
First = 1 ;
Last = 233 ;
SpinSize = 1 ;
};
FixedText FT_RUBYSIZE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 133 , 85 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ;
Text = "Max. Ruby-Textgr<67><72>e" ;
Text [ english_us ] = "Max. Ruby text size" ;
Text[ portuguese ] = "Ruby text size";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Ruby text size";
Text[ dutch ] = "Rub~y-tekstgrootte";
Text[ french ] = "Taille max. du texte Ruby";
Text[ spanish ] = "Tama<6D>o m<>x. texto Ruby";
Text[ finnish ] = "Ruby-tekstin koko";
Text[ italian ] = "Dimens. max. testo Ruby";
Text[ danish ] = "Fonetisk tekst - Tekstst<73>rrelse";
Text[ swedish ] = "Max. storlek ruby-text";
Text[ polish ] = "Ruby text size";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Ruby text size";
Text[ japanese ] = "ルビ文字の最大サイズ";
Text[ korean ] = "최대 덧말 문자 크기";
Text[ chinese_simplified ] = "最大的拼音文字大小";
Text[ chinese_traditional ] = "最大的注音符號大小";
Text[ turkish ] = "Ruby text size";
Text[ arabic ] = "Ruby text size";
Text[ catalan ] = "Ruby text size";
Text[ thai ] = "Ruby text size";
};
MetricField MF_RUBYSIZE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 216 , 83 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 35 , 12 ) ;
Border = TRUE ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 1 ;
Maximum = 5600 ;
DecimalDigits = 1 ;
Unit = FUNIT_POINT;
First = 10 ;
Last = 5600 ;
SpinSize = 5 ;
};
CheckBox CB_RUBYBELOW
{
Pos = MAP_APPFONT ( 14 , 99 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ;
Text = "Ruby-Text unter/links vom Basistext" ;
Text [ english_us ] = "Ruby text below/left from base text" ;
Text[ portuguese ] = "Ruby text below/left from base text";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Ruby text below/left from base text";
Text[ dutch ] = "R~uby-tekst onder/links van basistekst";
Text[ french ] = "Texte Ruby en bas/<2F> gauche du texte de base";
Text[ spanish ] = "Texto Ruby debajo/a la izquierda del texto de base";
Text[ finnish ] = "Leip<69>tekstin alapuolella tai vasemmalla oleva Ruby-teksti";
Text[ italian ] = "Testo Ruby in basso/a sinistra dal testo base";
Text[ danish ] = "Fonetisk tekst. Under/til venstre for basistekst";
Text[ swedish ] = "Ruby-text nedanf<6E>r/till v<>nster om bastext";
Text[ polish ] = "Ruby text below/left from base text";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Ruby text below/left from base text";
Text[ japanese ] = "ルビを対象文字の下または左に表示";
Text[ korean ] = "덧말 문자를 기본 문자의 아래/왼쪽에 배치";
Text[ chinese_simplified ] = "拼音文字在主文字的左下方";
Text[ chinese_traditional ] = "注音符號在主文字的左下方";
Text[ turkish ] = "Ruby text below/left from base text";
Text[ arabic ] = "Ruby text below/left from base text";
Text[ catalan ] = "Ruby text below/left from base text";
Text[ thai ] = "Ruby text below/left from base text";
};
FixedLine FL_DISPLAY
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 115 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
Text = "Rasterdarstellung" ;
Text [ english_us ] = "Grid display" ;
Text[ portuguese ] = "Grid display";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Grid display";
Text[ dutch ] = "Rasterweergave";
Text[ french ] = "Affichage de la grille";
Text[ spanish ] = "Representaci<63>n de la cuadr<64>cula";
Text[ finnish ] = "Ruudukon n<>ytt<74>minen";
Text[ italian ] = "Vista griglia";
Text[ danish ] = "Gittervisning";
Text[ swedish ] = "Rastervisning";
Text[ polish ] = "Grid display";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Grid display";
Text[ japanese ] = "罫線の表示";
Text[ korean ] = "그리드 표시";
Text[ chinese_simplified ] = "显示格子线";
Text[ chinese_traditional ] = "顯示格子線";
Text[ turkish ] = "Grid display";
Text[ arabic ] = "Grid display";
Text[ catalan ] = "Grid display";
Text[ thai ] = "Grid display";
};
CheckBox CB_DISPLAY
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 126 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 112 , 10 ) ;
Text = "Raster anzeigen" ;
Text [ english_us ] = "Display grid" ;
Text[ portuguese ] = "Display grid";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Display grid";
Text[ dutch ] = "~Raster weergeven";
Text[ french ] = "Afficher la grille";
Text[ spanish ] = "Mostrar cuadr<64>cula";
Text[ finnish ] = "N<>yt<79> ruudukko";
Text[ italian ] = "Mostra griglia";
Text[ danish ] = "Vis gitter";
Text[ swedish ] = "Visa raster";
Text[ polish ] = "Display grid";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Display grid";
Text[ japanese ] = "罫線を表示する";
Text[ korean ] = "그리드 표시";
Text[ chinese_simplified ] = "显示格子线";
Text[ chinese_traditional ] = "顯示格子線";
Text[ turkish ] = "Display grid";
Text[ arabic ] = "Display grid";
Text[ catalan ] = "Visualitza la graella";
Text[ thai ] = "แสดงเส้นตาราง";
};
CheckBox CB_PRINT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 18 , 141 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 106 , 10 ) ;
Text = "Raster ausdrucken" ;
Text [ english_us ] = "Print grid" ;
Text[ portuguese ] = "Print grid";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Print grid";
Text[ dutch ] = "R~aster afdrukken";
Text[ french ] = "Imprimer la grille";
Text[ spanish ] = "Imprimir cuadr<64>cula";
Text[ finnish ] = "Tulosta ruudukko";
Text[ italian ] = "Stampa griglia";
Text[ danish ] = "Udskriv gitter";
Text[ swedish ] = "Skriv ut raster";
Text[ polish ] = "Print grid";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Print grid";
Text[ japanese ] = "罫線を印刷する";
Text[ korean ] = "그리드 인쇄";
Text[ chinese_simplified ] = "打印格子线";
Text[ chinese_traditional ] = "列印格子線";
Text[ turkish ] = "Print grid";
Text[ arabic ] = "Print grid";
Text[ catalan ] = "Print grid";
Text[ thai ] = "Print grid";
};
FixedText FT_COLOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 133 , 126 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 55 , 8 ) ;
Text = "Rasterfarbe" ;
Text [ english_us ] = "Grid color" ;
Text[ portuguese ] = "Grid color";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "Grid color";
Text[ dutch ] = "Rast~erkleur";
Text[ french ] = "Couleur de la grille";
Text[ spanish ] = "Color de la cuadr<64>cula";
Text[ finnish ] = "Ruudukon v<>ri";
Text[ italian ] = "Colore griglia";
Text[ danish ] = "Gitterfarve";
Text[ swedish ] = "Rasterf<72>rg";
Text[ polish ] = "Grid color";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Grid color";
Text[ japanese ] = "罫線の色";
Text[ korean ] = "그리드 색상";
Text[ chinese_simplified ] = "格子线的颜色";
Text[ chinese_traditional ] = "格子線的顔色";
Text[ turkish ] = "Grid color";
Text[ arabic ] = "Grid color";
Text[ catalan ] = "Grid color";
Text[ thai ] = "Grid color";
};
ListBox LB_COLOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 191 , 124 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 60 , 50 ) ;
TabStop = TRUE;
Border = TRUE;
DropDown = TRUE;
};
};