697 lines
39 KiB
Plaintext
697 lines
39 KiB
Plaintext
/*************************************************************************
|
||
*
|
||
* $RCSfile: sdstring.src,v $
|
||
*
|
||
* $Revision: 1.20 $
|
||
*
|
||
* last change: $Author: af $ $Date: 2002-08-07 17:24:25 $
|
||
*
|
||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||
* either of the following licenses
|
||
*
|
||
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
*
|
||
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
||
*
|
||
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* =============================================
|
||
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
||
* MA 02111-1307 USA
|
||
*
|
||
*
|
||
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
* =================================================
|
||
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
||
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
||
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
||
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
||
*
|
||
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
||
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
||
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
||
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
||
* obligations concerning the Software.
|
||
*
|
||
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* All Rights Reserved.
|
||
*
|
||
* Contributor(s): _______________________________________
|
||
*
|
||
*
|
||
************************************************************************/
|
||
|
||
#include "sdstring.hrc"
|
||
String STR_SOLID
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Durchg<68>ngig : Durchg<68>ngig */
|
||
Text = "Durchg<68>ngig" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Solid" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Solid" ;
|
||
Text [ italian ] = "Piena" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "S?ido" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Cont<6E>nuo" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Jatkuva" ;
|
||
Text [ danish ] = "Gennemg<6D>ende" ;
|
||
Text [ french ] = "Continu" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Genomg<6D>ende" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Gesloten" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Continuo" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Continuous" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "持续的";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Ci<43>g<EFBFBD>y";
|
||
Text[ japanese ] = "実線";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "持續的";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "연속";
|
||
Text[ turkish ] = "D<>z";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Continuo";
|
||
};
|
||
String STR_GRADIENT
|
||
{
|
||
Text = "Farbverlauf" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Gradient" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Gradient" ;
|
||
Text [ italian ] = "Sfumatura" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "D?grad?" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Grada<64><61>o" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Gradientti" ;
|
||
Text [ danish ] = "Farvegraduering" ;
|
||
Text [ french ] = "D<>grad<61>" ;
|
||
Text [ swedish ] = "F<>rggradient" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Kleurverloop" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Gradiente" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Gradient" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "彩色图案";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Gradient";
|
||
Text[ japanese ] = "グラデーション";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "彩色圖案";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "그라데이션";
|
||
Text[ turkish ] = "Gradyan";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Gradiente de color";
|
||
};
|
||
String STR_DESC_GRADIENT
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Geben Sie hier bitte den Namen f<>r den neuen Farbverlauf ein: : Geben Sie hier bitte den Namen f<>r den neuen Farbverlauf ein: */
|
||
Text = "Geben Sie hier bitte den Namen f<>r den neuen Farbverlauf ein:" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Please insert a name for the new gradient:" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Please insert a name for the new gradient:" ;
|
||
Text [ italian ] = "Digitate un nome per la nuova sfumatura:" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Insira um nome para o novo d?grad?:" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Introduza um nome para a nova grada<64><61>o de cor:" ;
|
||
Text [ finnish ] = "M<><4D>rit<69> uuden gradientin nimi:" ;
|
||
Text [ danish ] = "Indtast venligst et navn til den nye farvegraduering:" ;
|
||
Text [ french ] = "Veuillez saisir un nom pour le nouveau d<>grad<61> :" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Mata in namnet f<>r den nya f<>rggradienten h<>r:" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Typ een naam voor het nieuwe kleurverloop:" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Inserte aqu<71> el nombre para el nuevo gradiente de color:" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Please enter a name for the new gradient:" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "请您输入新彩色图案的名称:";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ polish ] = "Wstaw nazw<7A> nowego gradientu:";
|
||
Text[ japanese ] = "ここに新しいグラデーションの名前を入力します:";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "請您輸入新彩色圖案的名稱:";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ korean ] = "새 그라데이션의 이름을 여기에 입력하십시오:";
|
||
Text[ turkish ] = "Yeni gradyan i<>in bir ad girin:";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Inserte aqu<71> el nombre para el nuevo gradiente de color:";
|
||
};
|
||
String STR_DEL_GRADIENT
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Farbverlauf l<>schen : Farbverlauf l<>schen */
|
||
Text = "Farbverlauf l<>schen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Delete gradient" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Delete gradient" ;
|
||
Text [ italian ] = "Elimina sfumatura" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar d?grad?" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Eliminar grada<64><61>o" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Poista gradientti" ;
|
||
Text [ danish ] = "Slet farvegraduering" ;
|
||
Text [ french ] = "Supprimer le d<>grad<61>" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Radera f<>rggradient" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Kleurverloop wissen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Eliminar gradiente" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Delete gradient" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "删除彩色图案";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Usu<73> gradient";
|
||
Text[ japanese ] = "グラデーションの削除";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "刪除彩色圖案";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "그라데이션 삭제";
|
||
Text[ turkish ] = "Gradyan<61> sil";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Eliminar gradiente";
|
||
};
|
||
String STR_ASK_DEL_GRADIENT
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Soll der Farbverlauf wirklich gel<65>scht werden? : Soll der Farbverlauf wirklich gel<65>scht werden? */
|
||
Text = "Soll der Farbverlauf wirklich gel<65>scht werden?" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Do you want to delete the gradient?" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Do you want to delete the gradient?" ;
|
||
Text [ italian ] = "Eliminare la sfumatura?" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Deseja apagar o d?grad??" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Deseja realmente eliminar a grada<64><61>o?" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Haluatko poistaa gradientin?" ;
|
||
Text [ danish ] = "Er du sikker p<>, at du vil slette farvegradueringen?" ;
|
||
Text [ french ] = "Confirmez-vous la suppression du d<>grad<61> ?" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Skall f<>rggradienten verkligen raderas?" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Wilt u het kleurverloop werkelijk wissen?" ;
|
||
Text [ spanish ] = "<22>Desea realmente eliminar el gradiente de color?" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Do you want to delete the gradient?" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "真的要删除这个彩色图案吗?";
|
||
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
|
||
Text[ polish ] = "Chcesz na pewno usun<75><6E> gradient?";
|
||
Text[ japanese ] = "グラデーションを削除してかまいませんか。";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "您真要刪除這個彩色圖案?";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;";
|
||
Text[ korean ] = "그라데이션을 정말로 삭제하시겠습니까?";
|
||
Text[ turkish ] = "Gradyan<61> ger<65>ekten silmek istiyor musunuz?";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "<22>Desea realmente eliminar el gradiente de color?";
|
||
};
|
||
String STR_ASK_CHANGE_GRADIENT
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Der Farbverlauf wurde ge<67>ndert und nicht gesichert. \nSie k<>nnen den selektierten Farbverlauf <20>ndern \noder einen neuen Farbverlauf hinzuf<75>gen. : Der Farbverlauf wurde ge<67>ndert und nicht gesichert. \nSie k<>nnen den selektierten Farbverlauf <20>ndern \noder einen neuen Farbverlauf hinzuf<75>gen. */
|
||
Text = "Der Farbverlauf wurde ge<67>ndert und nicht gesichert. \nSie k<>nnen den selektierten Farbverlauf <20>ndern \noder einen neuen Farbverlauf hinzuf<75>gen." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "The gradient was modified without save. You can modify the selected gradient or add a new gradient" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "The gradient was modified without save. You can modify the selected gradient or add a new gradient" ;
|
||
Text [ italian ] = "La sfumatura <20> stata modificata senza essere salvata.\nPotete modificare la sfumatura o aggiungerne una nuova" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O d?grad? foi modificado sem gravar. Voc? poder modificar o d?grad? selecionado ou adicionar um novo d?grad?" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "A grada<64><61>o da cor foi modificada sem ter sido guardada. Poder<65> modificar a grada<64><61>o seleccionada ou adicionar uma nova." ;
|
||
Text [ finnish ] = "Gradienttia ei tallennettu muokkauksen j<>lkeen. \nVoit vaihtaa valitun gradientin\n tai lis<69>t<EFBFBD> uuden." ;
|
||
Text [ danish ] = "Farvegradueringen er blevet <20>ndret, men ikke gemt. \nDu kan <20>ndre den markerede farvegraduering \neller tilf<6C>je en ny." ;
|
||
Text [ french ] = "Les derni<6E>res modifications apport<72>es au d<>grad<61> n'ont pas <20>t<EFBFBD> sauvegard<72>es. \nVous pouvez modifier le d<>grad<61> s<>lectionn<6E> ou en ajouter un nouveau." ;
|
||
Text [ swedish ] = "F<>rggradienten <20>ndrades utan att sparas.\nDu kan <20>ndra den markerade f<>rggradienten eller l<>gga\ntill en ny f<>rggradient." ;
|
||
Text [ dutch ] = "Het kleurverloop is zonder opslaan gewijzigd. \nU kunt het geselecteerde kleurverloop wijzigen \nof een nieuw kleurverloop toevoegen." ;
|
||
Text [ spanish ] = "El gradiente de color ha sido modificado sin guardar.\nUsted puede modificar el gradiente seleccionado\no a<>adir uno nuevo." ;
|
||
Text [ english_us ] = "The gradient was modified without saving. \nYou can change the selected gradient \nor add a new one." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "彩色图案已经被更改,但是尚未被保存。 \n您能够更改选中的彩色图案\n或者新增一个彩色图案。";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n<><6E><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Text[ polish ] = "Gradient zosta<74> zmieniony i nie zapisany. \nMo<4D>esz zmieni<6E> zaznaczony gradient \nlub doda<64> nowy gradient.";
|
||
Text[ japanese ] = "グラデーションが変更され保存されていません。\n選択したグラデーションを変更するか、 \n新しいグラデーションを追加することができます。";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "彩色圖案已經變更,但是尚未被儲存。 \n您能夠變更選取的彩色圖案\n或者新增一個彩色圖案。";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϡ \n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Text[ greek ] = "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \\<5C> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.";
|
||
Text[ korean ] = "그라데이션이 변경되었으나 저장되지 않았습니다. \n선택된 그라데이션을 변경하거나 \n새 그라데이션을 추가할 수 있습니다.";
|
||
Text[ turkish ] = "Gradyan de<64>i<EFBFBD>tirildi, ancak kaydedilmedi. \nSe<53>ilen gradyan<61> de<64>i<EFBFBD>tirebilir \nya da yeni bir gradyan ekleyebilirsiniz.";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "El gradiente de color ha sido modificado sin guardar.\nUsted puede modificar el gradiente seleccionado\no a<>adir uno nuevo.";
|
||
};
|
||
String STR_BITMAP
|
||
{
|
||
Text = "Bitmap" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Bitmap" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Bitmap" ;
|
||
Text [ italian ] = "Stile bitmap" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bitmap" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Bitmap" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Bittikartta" ;
|
||
Text [ danish ] = "Bitmap" ;
|
||
Text [ french ] = "Bitmap" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Bitmap" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Bitmap" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Bitmap" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Bitmap" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "位图";
|
||
Text[ russian ] = "Bitmap";
|
||
Text[ polish ] = "Mapa bitowa";
|
||
Text[ japanese ] = "ビットマップ";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "點陣圖";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "Bitmap";
|
||
Text[ korean ] = "비트맵";
|
||
Text[ turkish ] = "Bit e<>lem";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Bitmap";
|
||
};
|
||
String STR_DESC_NEW_BITMAP
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Geben Sie hier bitte den Namen f<>r die neue Bitmap ein: : Geben Sie hier bitte den Namen f<>r die neue Bitmap ein: */
|
||
Text = "Geben Sie hier bitte den Namen f<>r die neue Bitmap ein:" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Please insert a name for the new bitmap:" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Please insert a name for the new bitmap:" ;
|
||
Text [ italian ] = "Inserisci un nome per la nuova bitmap:" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Insira um nome para o novo bitmap:" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Introduza um nome para o novomapa de bits:" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Kirjoita uuden bittikartan nimi:" ;
|
||
Text [ danish ] = "Indtast venligst et navn til den nye bitmap:" ;
|
||
Text [ french ] = "Veuillez saisir un nom pour le nouveau bitmap :" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Ange namn f<>r den nya bitmappen:" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Typ een naam voor de nieuwe bitmap in:" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Inserte aqu<71> el nombre para la nueva bitmap:" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Please enter a name for the new bitmap:" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "请您输入一个新位图的名称:";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> bitmap:";
|
||
Text[ polish ] = "Wstaw nazw<7A> nowej mapy bitowej:";
|
||
Text[ japanese ] = "ここに新しいビットマップの名前を入力します:";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "請您輸入一個新點陣圖的名稱:";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>:";
|
||
Text[ language_user1 ] = ":";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> bitmap:";
|
||
Text[ korean ] = "새 비트맵의 이름을 여기에 입력하십시오:";
|
||
Text[ turkish ] = "Yeni bit e<>lem i<>in bir ad girin:";
|
||
Text[ catalan ] = "Inserte aqu<71> el nombre para la nueva bitmap:";
|
||
};
|
||
String STR_DESC_EXT_BITMAP
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Geben Sie hier bitte den Namen f<>r die externe Bitmap ein: : Geben Sie hier bitte den Namen f<>r die externe Bitmap ein: */
|
||
Text = "Geben Sie hier bitte den Namen f<>r die externe Bitmap ein:" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Please insert a name for the external bitmap:" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Please insert a name for the external bitmap:" ;
|
||
Text [ italian ] = "Inserisci un nome per la bitmap esterna:" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Insira um nome para o bitmap externo:" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Introduza um nome para o mapa de bits externo:" ;
|
||
Text [ finnish ] = "M<><4D>rit<69> ulkoisen bittikartan nimi:" ;
|
||
Text [ danish ] = "Indtast venligst et navn til den eksterne bitmap:" ;
|
||
Text [ french ] = "Veuillez saisir un nom pour le bitmap externe :" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Ange namn f<>r extern bitmap:" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Geef een naam voor de externe bitmap op:" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Inserte aqu<71> el nombre para la bitmap externa:" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Please enter the name of the external bitmap:" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "请您输入一个外来位图的名称:";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> bitmap:";
|
||
Text[ polish ] = "Wstaw nazw<7A> zewn<77>trznej mapy bitowej:";
|
||
Text[ japanese ] = "ここに外部ビットマップの名前を入力します:";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "請您輸入一個外來點陣圖的名稱:";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>:";
|
||
Text[ language_user1 ] = ":";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> bitmap:";
|
||
Text[ korean ] = "외부 비트맵의 이름을 여기에 입력하십시오:";
|
||
Text[ turkish ] = "Harici bit e<>lemin ad<61>n<EFBFBD> girin:";
|
||
Text[ catalan ] = "Inserte aqu<71> el nombre para la bitmap externa:";
|
||
};
|
||
String STR_DEL_BITMAP
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Bitmap l<>schen : Bitmap l<>schen */
|
||
Text = "Bitmap l<>schen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Delete bitmap" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Delete bitmap" ;
|
||
Text [ italian ] = "Elimina bitmap" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar bitmap" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Eliminar mapa de bits" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Poista bittikartta" ;
|
||
Text [ danish ] = "Slet bitmap" ;
|
||
Text [ french ] = "Supprimer le bitmap" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Radera bitmap" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Bitmap wissen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Eliminar bitmap" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Delete bitmap" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "删除位图";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> bitmap";
|
||
Text[ polish ] = "Usu<73> map<61> bitow<6F>";
|
||
Text[ japanese ] = "ビットマップの削除";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "刪除點陣圖";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> bitmap";
|
||
Text[ korean ] = "비트맵 삭제";
|
||
Text[ turkish ] = "Bit e<>lemi sil";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Eliminar bitmap";
|
||
};
|
||
String STR_ASK_DEL_BITMAP
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Soll die Bitmap wirklich gel<65>scht werden? : Soll die Bitmap wirklich gel<65>scht werden? */
|
||
Text = "Soll die Bitmap wirklich gel<65>scht werden?" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Do you want to delete the bitmap?" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Do you want to delete the bitmap?" ;
|
||
Text [ italian ] = "Eliminare la bitmap?" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Deseja apagar o bitmap?" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Deseja realmente eliminar o bitmap?" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Haluatko poistaa bittikartan?" ;
|
||
Text [ danish ] = "Er du sikker p<>, at du vil slette denne bitmap?" ;
|
||
Text [ french ] = "Confirmez-vous la suppression du bitmap ?" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Vill Du verkligen radera bitmappen?" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Wilt u de bitmap werkelijk wissen?" ;
|
||
Text [ spanish ] = "<22>Desea realmente eliminar la bitmap?" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Do you want to delete the bitmap?" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "真要删除这个位图吗?";
|
||
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> bitmap?";
|
||
Text[ polish ] = "Chcesz na pewno usun<75><6E> map<61> bitow<6F>?";
|
||
Text[ japanese ] = "ビットマップを削除してかまいませんか。";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "您真要刪除這個點陣圖?";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɿ";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> bitmap;";
|
||
Text[ korean ] = "비트맵을 정말로 삭제하시겠습니까?";
|
||
Text[ turkish ] = "Bit e<>lemi ger<65>ekten silmek istiyor musunuz?";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "<22>Desea realmente eliminar la bitmap?";
|
||
};
|
||
String STR_ASK_CHANGE_BITMAP
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die Bitmap wurde ge<67>ndert und nicht gesichert. \nSie k<>nnen die selektierte Bitmap <20>ndern \noder eine neue Bitmap hinzuf<75>gen. : Die Bitmap wurde ge<67>ndert und nicht gesichert. \nSie k<>nnen die selektierte Bitmap <20>ndern \noder eine neue Bitmap hinzuf<75>gen. */
|
||
Text = "Die Bitmap wurde ge<67>ndert und nicht gesichert. \nSie k<>nnen die selektierte Bitmap <20>ndern \noder eine neue Bitmap hinzuf<75>gen." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "The bitmap was modified without save. You can modify the selected bitmap or add a new bitmap" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "The bitmap was modified without save. You can modify the selected bitmap or add a new bitmap" ;
|
||
Text [ italian ] = "La bitmap <20> stata modificata senza esseere salvata.\nPotete modificare la bitmap selezionata o aggiungerne una nuova." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O bitmap foi modificado sem gravar. Voc? poder modificar o bitmap selecionado ou adicionar um novo bitmap" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "As modifica<63><61>es feitas no bitmap n<>o foram guardadas. Poder<65> alterar o \nbitmap seleccionado ou adicionar um novo bitmap." ;
|
||
Text [ finnish ] = "Bittikarttaa ei tallennettu muokkauksen j<>lkeen. \nVoit vaihtaa valitun bittikartan tai lis<69>t<EFBFBD> uuden." ;
|
||
Text [ danish ] = "Denne bitmap er blevet <20>ndret, men ikke gemt. \nDu kan <20>ndre den markerede bitmap\n eller tilf<6C>je en ny." ;
|
||
Text [ french ] = "Les derni<6E>res modifications apport<72>es au bitmap n'ont pas\n<>t<EFBFBD> sauvegard<72>es. Vous pouvez modifier le bitmap\ns<6E>lectionn<6E> ou en ajouter un nouveau." ;
|
||
Text [ swedish ] = "Bitmappen <20>ndrades utan att sparas.\nDu kan <20>ndra den valda bitmappen eller\nl<6E>gga till en ny bitmapp." ;
|
||
Text [ dutch ] = "De bitmap is zonder opslaan gewijzigd. U kunt de geselecteerde bitmap wijzigen \nof een nieuwe bitmap toevoegen." ;
|
||
Text [ spanish ] = "El bitmap ha sido modificado sin guardar.\nPuede modificar el bitmap seleccionado\no a<>adir uno nuevo." ;
|
||
Text [ english_us ] = "The bitmap was modified without saving. \nYou can change the selected bitmap \\or add a new one." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "位图已经更改,但并没有被保存。\n您能够更改选中的位图\n或者新增一个新位图。";
|
||
Text[ russian ] = "Bitmap <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> bitmap \n<><6E><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> bitmap.";
|
||
Text[ polish ] = "Mapa bitowa zosta<74>a zmieniona i nie zapisana. \nMo<4D>esz zmieni<6E> zaznaczon<6F> map<61> bitow<6F> \nlub doda<64> now<6F> map<61> bitow<6F>.";
|
||
Text[ japanese ] = "ビットマップが変更されて保存されていません。\n選択したビットマップを変更するか、\n新しいビットマップを追加することができます。";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "點陣圖已經變更,但並沒有被保存。\n您能夠更改選中的點陣圖\n或者新增一個新點陣圖。";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɡ \n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Text[ greek ] = "<22><> bitmap <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> bitmap \\<5C> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.";
|
||
Text[ korean ] = "비트맵이 변경되었으나 저장되지 않았습니다. \n선택된 비트맵을 변경하거나 \n 새 비트맵을 추가할 수 있습니다.";
|
||
Text[ turkish ] = "Bit e<>lem de<64>i<EFBFBD>tirildi, ancak kaydedilmedi.\nSe<53>ilen bit e<>lemi de<64>i<EFBFBD>tirebilir \nya da yeni bir bit e<>lem ekleyebilirsiniz.";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "El bitmap ha sido modificado sin guardar.\nPuede modificar el bitmap seleccionado\no a<>adir uno nuevo.";
|
||
};
|
||
String STR_LINESTYLE
|
||
{
|
||
Text = "Linienstil" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Linestyle" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Linestyle" ;
|
||
Text [ italian ] = "Stile linea" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilo da Linha" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Estilo da linha" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Viivatyyli" ;
|
||
Text [ danish ] = "Stregtype" ;
|
||
Text [ french ] = "Style de ligne" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Linjestil" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Lijntype" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Estilo de l<>nea" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Line style" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "线条式样";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Styl linii";
|
||
Text[ japanese ] = "線スタイル";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "線條式樣";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "선 유형";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>izgi bi<62>imi";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Estilo de l<>nea";
|
||
};
|
||
String STR_DESC_LINESTYLE
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Geben Sie hier bitte den Namen f<>r den neuen Linienstil ein: : Geben Sie hier bitte den Namen f<>r den neuen Linienstil ein: */
|
||
Text = "Geben Sie hier bitte den Namen f<>r den neuen Linienstil ein:" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Please insert a name for the new linestyle:" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Please insert a name for the new linestyle:" ;
|
||
Text [ italian ] = "Inserisci un nome o un nuovo stile linea:" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Insira um nome para o novo estilo de linha:" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Introduza um nome para o novo estilo de linha:" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Kirjoita uuden viivatyylin nimi:" ;
|
||
Text [ danish ] = "Indtast venligst et navn til den nye stregtype:" ;
|
||
Text [ french ] = "Veuillez saisir un nom pour le nouveau style de ligne :" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Mata in namnet f<>r den nya linjestilen h<>r:" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Geef het nieuwe lijntype een naam:" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Inserte aqu<71> el nombre para el nuevo estilo de l<>nea:" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Please enter a name for the new line style:" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "请您输入一个新的线条式样名称:";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ polish ] = "Wstaw nazw<7A> nowego stylu linii:";
|
||
Text[ japanese ] = "ここに新しい線スタイルの名前を入力します:";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "請輸入一個新線條式樣的名稱:";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>:";
|
||
Text[ language_user1 ] = ":";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text[ korean ] = "새 선 유형의 이름을 여기에 입력하십시오:";
|
||
Text[ turkish ] = "Yeni <20>izgi bi<62>imi i<>in bir ad girin:";
|
||
Text[ catalan ] = "Inserte aqu<71> el nombre para el nuevo estilo de l<>nea:";
|
||
};
|
||
String STR_DEL_LINESTYLE
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Linienstil l<>schen : Linienstil l<>schen */
|
||
Text = "Linienstil l<>schen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Delete linestyle" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Delete linestyle" ;
|
||
Text [ italian ] = "Elimina stile riga" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar estilo de linha" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Eliminar estilo de linha" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Poista viivatyyli" ;
|
||
Text [ danish ] = "Slet stregtype" ;
|
||
Text [ french ] = "Supprimer le style de ligne" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Radera linjestil" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Lijntype wissen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Eliminar estilo de l<>nea" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Delete line style" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "删除线条式样";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Usu<73> styl linii";
|
||
Text[ japanese ] = "線スタイルの削除";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "刪除線條式樣";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "선 유형 삭제";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>izgi bi<62>imini sil";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Eliminar estilo de l<>nea";
|
||
};
|
||
String STR_ASK_DEL_LINESTYLE
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Soll der Linienstil wirklich gel<65>scht werden? : Soll der Linienstil wirklich gel<65>scht werden? */
|
||
Text = "Soll der Linienstil wirklich gel<65>scht werden?" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Do you want to delete the linestyle?" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Do you want to delete the linestyle?" ;
|
||
Text [ italian ] = "Eliminare lo stile riga?" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Deseja Apagar o estilo de linha?" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Deseja realmente eliminar o estilo de linha?" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Halutko poistaa viivatyylin?" ;
|
||
Text [ danish ] = "Er du sikker p<>, at du vil slette stregtypen?" ;
|
||
Text [ french ] = "Confirmez-vous la suppression du style de ligne ?" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Skall linjestilen verkligen raderas?" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Wilt u het lijntype werkelijk wissen?" ;
|
||
Text [ spanish ] = "<22>Desea realmente eliminar el estilo de l<>nea?" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Do you want to delete the line style?" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "您真的要删除这个线条式样吗?";
|
||
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
|
||
Text[ polish ] = "Chcesz na pewno usun<75><6E> styl linii?";
|
||
Text[ japanese ] = "線スタイルを本当に削除しますか。";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "真要刪除這個線條式樣?";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ؿ";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;";
|
||
Text[ korean ] = "선 유형을 정말로 삭제하시겠습니까?";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>izgi bi<62>imini ger<65>ekten silmek istiyor musunuz?";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "<22>Desea realmente eliminar el estilo de l<>nea?";
|
||
};
|
||
String STR_ASK_CHANGE_LINESTYLE
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Der Linienstil wurde ge<67>ndert und nicht gesichert. \nSie k<>nnen den selektierten Linienstil <20>ndern \noder einen neuen Linienstil hinzuf<75>gen. : Der Linienstil wurde ge<67>ndert und nicht gesichert. \nSie k<>nnen den selektierten Linienstil <20>ndern \noder einen neuen Linienstil hinzuf<75>gen. */
|
||
Text = "Der Linienstil wurde ge<67>ndert und nicht gesichert. \nSie k<>nnen den selektierten Linienstil <20>ndern \noder einen neuen Linienstil hinzuf<75>gen." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "The linestyle was modified without save. You can modify the selected linestyle or add a new linestyle" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "The linestyle was modified without save. You can modify the selected linestyle or add a new linestyle" ;
|
||
Text [ italian ] = "Lo stile riga <20> stato modificato senza essere salvato.\nPotete modificare lo stile riga selezionato o aggiungerne uno nuovo." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O estilo de linha foi modificado sem gravar. Voc? poder modificar o estilo de linha selecionado ou adicionar um novo estilo de linha" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "O estilo de linha foi modificado sem ter sido guardado. Poder<65> modificar \no estilo de linha seleccionado ou\nadicionar um novo." ;
|
||
Text [ finnish ] = "Viivatyyli<6C> ei tallennettu muokkauksen j<>lkeen. \nVoit vaihtaa valitun viivatyylin\ntai lis<69>t<EFBFBD> uuden." ;
|
||
Text [ danish ] = "Stregtypen er blevet <20>ndret, men ikke gemt. \nDu kan <20>ndre den markerede stregtype \neller tilf<6C>je en ny." ;
|
||
Text [ french ] = "Les derni<6E>res modifications apport<72>es au style de ligne n'ont pas <20>t<EFBFBD> sauvegard<72>es. \nVous pouvez modifier le style de ligne s<>lectionn<6E> ou en ajouter un nouveau." ;
|
||
Text [ swedish ] = "Linjestilen <20>ndrades utan att sparas.\n Du kan <20>ndra den markerade linjestilen eller\nl<6E>gga till en ny linjestil." ;
|
||
Text [ dutch ] = "De wijzigingen in het lijntype werden niet opgeslagen. \nU kunt het geselecteerde lijntype wijzigen \nof een nieuw lijntype toevoegen." ;
|
||
Text [ spanish ] = "El estilo de l<>nea ha sido modificado sin guardar.\nUsted puede modificar el estilo de l<>nea seleccionado\no a<>adir uno nuevo." ;
|
||
Text [ english_us ] = "The line style was modified without saving. \nYou can change the selected line style \nor add a new one." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "线条式样已经更改,但是尚未保存。 \n您能够更改选中的线条式样\n或者新增一个线条式样。";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n<><6E><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Text[ polish ] = "Styl linii zosta<74> zmieniony i nie zapisany. \nMo<4D>esz zmieni<6E> zaznaczony styl linii \nlub doda<64> nowy styl linii.";
|
||
Text[ japanese ] = "線スタイルが変更され保存されていません。\n選択した線スタイルを変更するか、\n新しい線スタイルを追加することができます。";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "線條式樣已經變更,但是尚未儲存。 \n您能夠變更選取的線條式樣\n或者新增一個線條式樣。";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϡ \n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Text[ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \\<5C> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.";
|
||
Text[ korean ] = "선 유형이 변경되었으나 저장되지 않았습니다. \n선택된 선 유형을 변경하거나 \n새 선 유형을 추가할 수 있습니다.";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>izgi bi<62>imi de<64>i<EFBFBD>tirildi, ancak kaydedilmedi. \nSe<53>ilen <20>izgi bi<62>imini de<64>i<EFBFBD>tirebilir \nya da yeni bir <20>izgi bi<62>imi ekleyebilirsiniz.";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "El estilo de l<>nea ha sido modificado sin guardar.\nUsted puede modificar el estilo de l<>nea seleccionado\no a<>adir uno nuevo.";
|
||
};
|
||
String STR_INVISIBLE
|
||
{
|
||
Text = "Unsichtbar" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Invisible" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Usynlig" ;
|
||
Text [ italian ] = "Invisibile" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Invis?vel" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Invis<69>vel" ;
|
||
Text [ finnish ] = "N<>kym<79>t<EFBFBD>n" ;
|
||
Text [ danish ] = "Usynlig" ;
|
||
Text [ french ] = "Invisible" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Osynlig" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Onzichtbaar" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Invisible" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Invisible" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "隐入的";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Niewidoczny";
|
||
Text[ japanese ] = "目に見えない";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "隱入的";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "보이지 않게";
|
||
Text[ turkish ] = "G<>r<EFBFBD>nmez";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Invisible";
|
||
};
|
||
String STR_COLOR
|
||
{
|
||
Text = "Farbe" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Color" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Farge" ;
|
||
Text [ italian ] = "Colore" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Cor" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Cor" ;
|
||
Text [ finnish ] = "V<>ri" ;
|
||
Text [ danish ] = "Farve" ;
|
||
Text [ french ] = "Couleur" ;
|
||
Text [ swedish ] = "F<>rg" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Kleur" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Color" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Color" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "颜色";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Kolor";
|
||
Text[ japanese ] = "色";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "顔色";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "색상";
|
||
Text[ turkish ] = "Renk";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Color";
|
||
};
|
||
String STR_HATCH
|
||
{
|
||
Text = "Schraffur" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Hatch" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Hatch" ;
|
||
Text [ italian ] = "Tratteggio" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sombreado" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Tracejado" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Viivoitus" ;
|
||
Text [ danish ] = "Skravering" ;
|
||
Text [ french ] = "Hachure" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Skraffering" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Arcering" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Trama" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Hatching" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "阴影线";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Kreskowanie";
|
||
Text[ japanese ] = "ハッチング";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "陰影線";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "해칭";
|
||
Text[ turkish ] = "Tarama";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Trama";
|
||
};
|
||
String STR_CHANGE
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? <20>ndern : <20>ndern */
|
||
Text = "<22>ndern" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Modify" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Modify" ;
|
||
Text [ italian ] = "Modifica" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Modificar" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Alterar" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Muokkaa" ;
|
||
Text [ danish ] = "Modificer" ;
|
||
Text [ french ] = "Modifier" ;
|
||
Text [ swedish ] = "<22>ndra" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Wijzigen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Modificar" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Modify" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "更改";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Modyfikuj";
|
||
Text[ japanese ] = "変更";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "變更";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "변경";
|
||
Text[ turkish ] = "De<44>i<EFBFBD>tir";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Modificar";
|
||
};
|
||
String STR_ADD
|
||
{
|
||
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Hinzuf<75>gen : Hinzuf<75>gen */
|
||
Text = "Hinzuf<75>gen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Add" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Add" ;
|
||
Text [ italian ] = "Aggiungi" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Acrescentar" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Adicionar" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Lis<69><73>" ;
|
||
Text [ danish ] = "Tilf<6C>j" ;
|
||
Text [ french ] = "Ajouter" ;
|
||
Text [ swedish ] = "L<>gg till" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Toevoegen" ;
|
||
Text [ spanish ] = "A<>adir" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Add" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "新增";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Dodaj";
|
||
Text[ japanese ] = "追加";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "新增";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "추가";
|
||
Text[ turkish ] = "Ekle";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "A<>adir";
|
||
};
|
||
|
||
String STR_SAR_TITLE
|
||
{
|
||
Text = "Suchen & Ersetzen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Find & Replace" ;
|
||
};
|
||
|
||
String STR_SAR_NOT_FOUND
|
||
{
|
||
Text = "Suchbegriff nicht gefunden." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Search key not found." ;
|
||
};
|
||
|
||
String STR_SAR_WRAP_FORWARD
|
||
{
|
||
Text = "%PRODUCTNAME Impress hat bis zum Ende der Pr<50>sentation gesucht. M<>chten Sie die Suche am Anfang fortsetzen?" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" ;
|
||
};
|
||
|
||
String STR_SAR_WRAP_BACKWARD
|
||
{
|
||
Text = "%PRODUCTNAME Impress hat bis zum Anfang der Pr<50>sentation gesucht. M<>chten Sie die Suche am Ende fortsetzen?" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" ;
|
||
};
|