Files
libreoffice/svx/source/dialog/hyprlink.src
Jens-Heiner Rechtien 98ce5a3f71 INTEGRATION: CWS dialogdiet (1.27.174); FILE MERGED
2004/01/26 17:39:15 mba 1.27.174.3: #i22972#: toplevel changes from offmgr
2004/01/19 21:05:55 mba 1.27.174.2: RESYNC: (1.27-1.28); FILE MERGED
Merged content from OOo1.1.1 merge abandoned, file was moved from offmgr to svx
2003/11/28 17:11:22 mba 1.27.174.1: #i22972#: dialogs and tabpages moved from offmgr
2004-02-03 17:32:27 +00:00

617 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: hyprlink.src,v $
*
* $Revision: 1.29 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2004-02-03 18:32:27 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
// include ------------------------------------------------------------------
#include "dialogs.hrc"
#include "hyprlink.hrc"
#include "helpid.hrc"
#include "svxids.hrc"
// pragma -------------------------------------------------------------------
// RID_SVXDLG_HYPERLINK ------------------------------------------------------
ToolBox RID_SVXDLG_HYPERLINK
{
OutputSize = TRUE ;
Hide = TRUE;
// Dockable = TRUE ;
// Closeable = TRUE ;
// Moveable = TRUE ;
// Sizeable = TRUE ;
// EnableResizing = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Border = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 410 , 17 ) ;
Scroll = TRUE ;
HelpID = HID_OFA_HYPERLINK_DLG ;
Text = "Hyperlink einf<6E>gen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Insert Hyperlink" ;
Text [ english_us ] = "Insert Hyperlink" ;
Text [ italian ] = "Aggiungi Hyperlink" ;
Text [ spanish ] = "Insertar un hiperenlace" ;
Text [ french ] = "Ins<6E>rer un hyperlien" ;
Text [ dutch ] = "Hyperlink invoegen" ;
Text [ swedish ] = "Infoga hyperl<72>nk" ;
Text [ danish ] = "Inds<64>t hyperlink" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir Hiperlink" ;
Text [ portuguese ] = "Inserir hiperliga<67><61>o" ;
ComboBox CB_NAME
{
HelpID = HID_OFA_HYPERLINK_NAME ;
Pos = MAP_APPFONT ( 2 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 60 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
AutoSize = TRUE ;
AutoHScroll = TRUE ;
DDExtraWidth = TRUE ;
QuickHelpText = "Name des URL" ;
QuickHelpText [ English ] = "URL name" ;
QuickHelpText [ english_us ] = "URL Name" ;
QuickHelpText [ italian ] = "Nome di URL" ;
QuickHelpText [ spanish ] = "Nombre de la URL" ;
QuickHelpText [ french ] = "Nom de l'URL" ;
QuickHelpText [ dutch ] = "URL-naam" ;
QuickHelpText [ danish ] = "URL navn" ;
QuickHelpText [ portuguese_brazilian ] = "Nome da URL" ;
QuickHelpText [ portuguese ] = "Nome do URL" ;
QuickHelpText [ swedish ] = "URL-namn" ;
QuickHelpText[ russian ] = "<22><><EFBFBD> URL";
QuickHelpText[ polish ] = "Nazwa URL";
QuickHelpText[ japanese ] = "URL名";
QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "URL 名称";
QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "URL 名稱";
QuickHelpText[ arabic ] = "URL <20><><EFBFBD>";
QuickHelpText[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> URL";
QuickHelpText[ korean ] = "URL 이름";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ turkish ] = "Name des URL";
QuickHelpText[ catalan ] = "Nom de la URL";
QuickHelpText[ finnish ] = "URL-nimi";
QuickHelpText[ thai ] = "URL Name";
QuickHelpText[ czech ] = "Název URL";
QuickHelpText[ hebrew ] = "Name des URL";
QuickHelpText[ hindi ] = "URL नाम";
QuickHelpText[ slovak ] = "Názov URL";
QuickHelpText[ hungarian ] = "URL cím";
QuickHelpText[ slovenian ] = "Ime URL";
};
FixedText FT_URL
{
HelpID = HID_OFA_HYPERLINK_URL_TXT ;
Pos = MAP_APPFONT ( 105 , 5 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 16 , 10 ) ;
Text = "URL:" ;
Text [ ENGLISH ] = "URL:" ;
Text [ dutch ] = "URL:" ;
Text [ english_us ] = "URL:" ;
Text [ italian ] = "URL:" ;
Text [ spanish ] = "URL:" ;
Text [ french ] = "URL :" ;
Text [ swedish ] = "URL:" ;
Text [ danish ] = "URL:" ;
Text [ portuguese ] = "URL:" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "URL:" ;
Text[ chinese_simplified ] = "URL:";
Text[ russian ] = "URL:";
Text[ polish ] = "URL:";
Text[ japanese ] = "URL:";
Text[ chinese_traditional ] = "URL:";
Text[ arabic ] = "URL:";
Text[ greek ] = "URL:";
Text[ korean ] = "URL:";
Text[ turkish ] = "URL:";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "URL:";
Text[ finnish ] = "URL:";
Text[ thai ] = "URL:";
Text[ czech ] = "URL:";
Text[ hebrew ] = "URL:";
Text[ hindi ] = "URL:";
Text[ slovak ] = "URL:";
Text[ hungarian ] = "URL:";
Text[ slovenian ] = "URL:";
};
ComboBox CB_URL
{
HelpID = HID_OFA_HYPERLINK_URL ;
Pos = MAP_APPFONT ( 121 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 204 , 60 ) ;
TabStop = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
AutoSize = TRUE ;
AutoHScroll = TRUE ;
DDExtraWidth = TRUE ;
QuickHelpText = "Sammelbox f<>r Internet-URLs" ;
QuickHelpText [ English ] = "Internet URLs" ;
QuickHelpText [ dutch ] = "Verzamelbox voor Internet-URLs" ;
QuickHelpText [ english_us ] = "Internet URLs" ;
QuickHelpText [ italian ] = "Casella di raccolta per gli URL di Internet" ;
QuickHelpText [ spanish ] = "URLs de Internet" ;
QuickHelpText [ french ] = "URL Internet" ;
QuickHelpText [ portuguese_brazilian ] = "URLs da Internet" ;
QuickHelpText [ portuguese ] = "Caixa para URLs da Internet" ;
QuickHelpText [ swedish ] = "Samlingsbox till webbadresser" ;
QuickHelpText[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> URL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
QuickHelpText[ danish ] = "Samleboks til Internet URL";
QuickHelpText[ polish ] = "Skrzynka zbiorcza dla URL Internetu";
QuickHelpText[ japanese ] = "インターネットアドレス収集ボックス";
QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "国际互联网 URL 地址框";
QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "internet URL 地址框";
QuickHelpText[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Internet URLs";
QuickHelpText[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> URL <20><><EFBFBD> Internet";
QuickHelpText[ korean ] = "URL 인터넷의 수집상자";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ language_user1 ] = " ";
QuickHelpText[ turkish ] = "Sammelbox f<>r Internet-URLs";
QuickHelpText[ catalan ] = "URLs d'Internet";
QuickHelpText[ finnish ] = "Internetin URL-osoitteet";
QuickHelpText[ thai ] = "Internet URLs";
QuickHelpText[ czech ] = "Internetová URL";
QuickHelpText[ hebrew ] = "Sammelbox für Internet-URLs";
QuickHelpText[ hindi ] = "इन्टरनेट् URL";
QuickHelpText[ slovak ] = "Internetové URL";
QuickHelpText[ hungarian ] = "Internetcímek";
QuickHelpText[ slovenian ] = "Internetni URLji";
};
ItemList =
{
ToolBoxItem
{
HelpID = HID_OFA_HYPERLINK_TARGET ;
Identifier = BTN_TARGET ;
DropDown = TRUE ;
Text = "Frame" ;
Text [ English ] = "Frame" ;
Text [ dutch ] = "Frame" ;
Text [ english_us ] = "Target Frame" ;
Text [ italian ] = "Frame" ;
Text [ spanish ] = "Marco destino" ;
Text [ french ] = "Cadre" ;
Text [ swedish ] = "Ram" ;
Text [ danish ] = "M<>lramme" ;
Text [ portuguese ] = "Frame" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Frame de Destino" ;
Text[ chinese_simplified ] = "框对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Ramka docelowa";
Text[ japanese ] = "フレーム";
Text[ chinese_traditional ] = "訊框";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "프레임";
Text[ turkish ] = "Hedef <20>er<65>eve";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Marc de dest<73>";
Text[ finnish ] = "Kohdekehys";
Text[ thai ] = "กรอบเป้าหมาย";
Text[ czech ] = "Cílový rámec";
Text[ hebrew ] = "Frame";
Text[ hindi ] = "लक्ष्य का फ़्रेम";
Text[ slovak ] = "Cieľový rámec";
Text[ hungarian ] = "Célkeret";
Text[ slovenian ] = "Ciljni okvir";
};
ToolBoxItem
{
Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
};
ToolBoxItem
{
HelpID = SID_HYPERLINK_SETLINK ;
Identifier = BTN_LINK ;
Disable = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
Text = "Link" ;
Text [ English ] = "Link" ;
Text [ dutch ] = "Hyperlink" ;
Text [ english_us ] = "Hyperlink" ;
Text [ italian ] = "Link" ;
Text [ spanish ] = "Hiperenlace" ;
Text [ french ] = "Hyperlien" ;
Text [ swedish ] = "L<>nk" ;
Text [ danish ] = "Hyperlink" ;
Text [ portuguese ] = "Hiperliga<67><61>o" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Hiperlink" ;
Text[ chinese_simplified ] = "超链接";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Hiper<65><72>cze";
Text[ japanese ] = "ハイパーリンク";
Text[ chinese_traditional ] = "超連結";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "하이퍼링크";
Text[ turkish ] = "Hiperlink";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Hiperenlla<6C>";
Text[ finnish ] = "Hyperlinkki";
Text[ thai ] = "เชื่อมโยงหลายมิติ";
Text[ czech ] = "Hypertextový odkaz";
Text[ hebrew ] = "Hyperlink";
Text[ hindi ] = "हाइपरलिंक";
Text[ slovak ] = "Hypertextový odkaz";
Text[ hungarian ] = "Hiperhivatkozás";
Text[ slovenian ] = "Hiperpovezava";
};
ToolBoxItem
{
HelpID = SID_CREATELINK ;
Identifier = BTN_INSERT_BOOKMARK ;
Disable = TRUE ;
Hide = TRUE;
Text = "Verkn<6B>pfung" ;
Text [ English ] = "Bookmark" ;
Text [ portuguese ] = "Liga<67><61>o" ;
Text [ english_us ] = "Link" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Link" ;
Text [ swedish ] = "L<>nk" ;
Text [ danish ] = "K<>de" ;
Text [ italian ] = "Collegamento" ;
Text [ spanish ] = "V<>nculo" ;
Text [ french ] = "Lien" ;
Text [ dutch ] = "Koppeling" ;
Text[ chinese_simplified ] = "链接";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "<22><>cze";
Text[ japanese ] = "リンク";
Text[ chinese_traditional ] = "捷徑";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "링크";
Text[ turkish ] = "Ba<42>lant<6E>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Enlla<6C>";
Text[ finnish ] = "Linkki";
Text[ thai ] = "เชื่อมโยง";
Text[ czech ] = "Odkaz";
Text[ hebrew ] = "Verknüpfung";
Text[ hindi ] = "लिंक";
Text[ slovak ] = "Odkaz";
Text[ hungarian ] = "Hivatkozás";
Text[ slovenian ] = "Povezava";
};
ToolBoxItem
{
HelpID = HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH ;
Identifier = BTN_INET_SEARCH ;
Disable = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
Text = "Suchen" ;
Text [ English ] = "Search" ;
Text [ dutch ] = "Zoeken" ;
Text [ english_us ] = "Find" ;
Text [ italian ] = "Cerca" ;
Text [ spanish ] = "Buscar" ;
Text [ french ] = "Rechercher" ;
Text [ swedish ] = "S<>k" ;
Text [ danish ] = "S<>g" ;
Text [ portuguese ] = "Procurar" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Localizar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "搜寻";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Znajd<6A>";
Text[ japanese ] = "検索";
Text[ chinese_traditional ] = "尋找";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "찾기";
Text[ turkish ] = "Ara";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Cerca";
Text[ finnish ] = "Etsi";
Text[ thai ] = "หา";
Text[ czech ] = "Najít";
Text[ hebrew ] = "‮חיפוס‬";
Text[ hindi ] = "अन्वेषण";
Text[ slovak ] = "Nájsť";
Text[ hungarian ] = "Keresés";
Text[ slovenian ] = "Najdi";
};
};
String STR_ADDRESS
{
Text = "Adressbuch" ;
Text [ English ] = "Address book" ;
Text [ english_us ] = "Address Book" ;
Text [ dutch ] = "Adresboek" ;
Text [ italian ] = "Rubrica" ;
Text [ spanish ] = "Libreta de direcciones" ;
Text [ french ] = "Carnet d'adresses" ;
Text [ swedish ] = "Adressbok" ;
Text [ danish ] = "Adressekartotek" ;
Text [ portuguese ] = "Livro de endere<72>os" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Livro de Endere<72>os" ;
Text[ chinese_simplified ] = "通讯簿";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Ksi<73><69>ka adresowa";
Text[ japanese ] = "アドレス帳";
Text[ chinese_traditional ] = "通訊錄";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "주소록";
Text[ turkish ] = "Adres defteri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Llibreta d'adreces";
Text[ finnish ] = "Osoitekirja";
Text[ thai ] = "สมุดที่อยู่";
Text[ czech ] = "Seznam adres";
Text[ hebrew ] = "Adressbuch";
Text[ hindi ] = "पता पुस्तक";
Text[ slovak ] = "Kniha adries";
Text[ hungarian ] = "Címjegyzék";
Text[ slovenian ] = "Adresar";
};
String STR_EXPLORER
{
Text = "Bookmark-Ordner" ;
Text [ English ] = "Bookmark folder" ;
Text [ portuguese ] = "Pasta de marcadores" ;
Text [ english_us ] = "Bookmark folder" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pasta de marcadores" ;
Text [ swedish ] = "Bokm<6B>rkesmapp" ;
Text [ danish ] = "Bogm<67>rkemappe" ;
Text [ italian ] = "Cartella dei bookmark" ;
Text [ spanish ] = "Carpeta de marcadores" ;
Text [ french ] = "Dossier de marque-pages" ;
Text [ dutch ] = "Bookmark-map" ;
Text[ chinese_simplified ] = "书签文件夹";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Folder zak<61>adek";
Text[ japanese ] = "ブックマークフォルダ";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Folder zak<61>adek";
Text[ japanese ] = "ブックマークフォルダ";
Text[ chinese_simplified ] = "书签文件夹";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Folder zak<61>adek";
Text[ japanese ] = "ブックマークフォルダ";
Text[ chinese_traditional ] = "書籤資料夾";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "책갈피 폴더";
Text[ turkish ] = "S<>k kullan<61>lanlar dosyas<61>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Carpeta de marcadors";
Text[ finnish ] = "Kirjanmerkkikansio";
Text[ thai ] = "ที่คั่นโฟลเดอร์";
Text[ czech ] = "Složka pro záložky";
Text[ hebrew ] = "Bookmark-Ordner";
Text[ hindi ] = "पृष्ठसंकेत कोष्ठ";
Text[ slovak ] = "Priečinok pre záložky";
Text[ hungarian ] = "Könyvjelző mappa";
Text[ slovenian ] = "Mapa z zaznamki";
};
String STR_BOOKMARK_SEARCH
{
Text = "Suche in Bookmarks" ;
Text [ English ] = "Search in bookmarks" ;
Text[ english_us ] = "Search in bookmarks";
Text[ portuguese ] = "Procurar em Marcadores";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Zoeken in bookmarks";
Text[ french ] = "Rechercher parmi les marque-pages";
Text[ spanish ] = "Buscar en marcadores";
Text[ italian ] = "Ricerca nei bookmark";
Text[ danish ] = "S<>g i bogm<67>rker";
Text[ swedish ] = "S<>k bland bokm<6B>rken";
Text[ polish ] = "Szukaj w zak<61>adkach";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Procurar nos Marcadores";
Text[ japanese ] = "ブックマーク内で検索";
Text[ chinese_simplified ] = "在书签中搜寻";
Text[ chinese_traditional ] = "在書籤中搜尋";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "책갈피 검색";
Text[ turkish ] = "S<>k kullan<61>lanlarda ara";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Cerca en els marcadors";
Text[ finnish ] = "Etsi kirjanmerkeist<73>";
Text[ thai ] = "ค้นหาในตัวคั่นหนังสือ";
Text[ czech ] = "Hledat v záložkách";
Text[ hebrew ] = "Suche in Bookmarks";
Text[ hindi ] = "पृष्ठसंकेतों में खोज करो";
Text[ slovak ] = "Hľadať v záložkách";
Text[ hungarian ] = "Keresés a könyvjelzők között";
Text[ slovenian ] = "Išči v zaznamkih";
};
Text[ chinese_simplified ] = "插入超链接";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wstaw hiper<65><72>cze";
Text[ japanese ] = "ハイパーリンクの挿入";
Text[ chinese_traditional ] = "插入超連結";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "하이퍼링크 삽입";
Text[ turkish ] = "Hiperlink ekle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Insereix hiperenlla<6C>";
Text[ finnish ] = "Lis<69><73> hyperlinkki";
Text[ thai ] = "แทรกการเชื่อมโยงหลายมิติ";
Text[ czech ] = "Vložit hypertextový odkaz";
Text[ hebrew ] = "Hyperlinkהוספת ";
Text[ hindi ] = "हाइपरलिंक जोड़ो";
Text[ slovak ] = "Vložiť hypertextový odkaz";
Text[ hungarian ] = "Hiperhivatkozás beszúrása";
Text[ slovenian ] = "Vstavi hiperpovezavo";
};
// PopupMenu -------------------------------------------------------------
Menu RID_SVXMN_HYPERLINK
{
ItemList =
{
MenuItem
{
Identifier = MN_FIELD ;
Text = "Als ~Text" ;
Text [ ENGLISH ] = "As ~text" ;
Text [ dutch ] = "Als ~tekst" ;
Text [ english_us ] = "As Text" ;
Text [ italian ] = "Come testo" ;
Text [ spanish ] = "Como ~texto" ;
Text [ french ] = "Comme ~texte" ;
Text [ swedish ] = "Som ~text" ;
Text [ danish ] = "Som tekst" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Como Texto" ;
Text [ portuguese ] = "Como ~texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "当作文字";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Jako tekst";
Text[ japanese ] = "テキストとして";
Text[ chinese_traditional ] = "當作文字";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트로";
Text[ turkish ] = "Metin olarak";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Com a ~text";
Text[ finnish ] = "Tekstin<69>";
Text[ thai ] = "เป็นข้อความ";
Text[ czech ] = "Jako text";
Text[ hebrew ] = "Als ~Text";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् जैसे";
Text[ slovak ] = "Ako text";
Text[ hungarian ] = "Szövegként";
Text[ slovenian ] = "Kot besedilo";
};
MenuItem
{
Identifier = MN_BUTTON ;
Text = "Als ~Button" ;
Text [ English ] = "As ~button" ;
Text [ dutch ] = "Als ~knop" ;
Text [ english_us ] = "As Button" ;
Text [ italian ] = "Come pulsante" ;
Text [ spanish ] = "Como ~bot<6F>n" ;
Text [ french ] = "Comme ~bouton" ;
Text [ swedish ] = "Som ~knapp" ;
Text [ danish ] = "Som knap" ;
Text [ portuguese ] = "Como ~bot<6F>o" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Como Bot<6F>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "当作按钮";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Jako przycisk";
Text[ japanese ] = "ボタン";
Text[ chinese_traditional ] = "當作按鈕";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "버튼으로";
Text[ turkish ] = "D<><44>me olarak";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Com a ~bot<6F>";
Text[ finnish ] = "Painikkeena";
Text[ thai ] = "เป็นปุ่ม";
Text[ czech ] = "Jako tlačítko";
Text[ hebrew ] = "Als ~Button";
Text[ hindi ] = "बटन जैसे";
Text[ slovak ] = "Ako tlačidlo";
Text[ hungarian ] = "Gombként";
Text[ slovenian ] = "Kot gumb";
};
};
};
QueryBox RID_SVXQB_DONTEXIST
{
BUTTONS = WB_YES_NO ;
DEFBUTTON = WB_DEF_YES ;
MESSAGE = "Der URL existiert nicht.\nSoll er trotzdem eingef<65>gt werden?" ;
MESSAGE [ English ] = "This URL does not exist.\nInsert anyway?" ;
Message [ english_us ] = "This URL does not exist.\nInsert anyway?" ;
Message [ italian ] = "L'URL non esiste.\nVolete inserirlo lo stesso?" ;
Message [ spanish ] = "Esta URL no existe.\n<>Desea insertarla de todas maneras?" ;
Message [ french ] = "L'URL indiqu<71> n'existe pas.\nVoulez-vous quand m<>me l'ins<6E>rer ?" ;
Message [ dutch ] = "Deze URL bestaat niet.\nToch invoegen?" ;
Message [ swedish ] = "Denna URL existerar inte.\nSka den infogas <20>nd<6E>?" ;
Message [ danish ] = "Denne URL findes ikke.\nSkal den tilf<6C>jes alligevel?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Esta URL n<>o existe.\nDeseja contudo inseri-la?" ;
Message [ portuguese ] = "O URL n<>o existe.\nDeseja contudo inseri-lo?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "这个 URL 不存在。\n您还是要插入它";
Message[ russian ] = "URL <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>?";
Message[ polish ] = "Ten adres URL nie istnieje.\nCzy mimo to go wstawi<77>?";
Message[ japanese ] = "この URL はありません。\nそれでも挿入しますか。";
Message[ chinese_traditional ] = "這個 URL 地址不存在。\n您還是要插入地址﹖";
Message[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> URL <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>߿";
Message[ greek ] = "<22><> URL <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>;";
Message[ korean ] = "이 URL은 없습니다.\n 그래도 삽입하시겠습니까?";
Message[ turkish ] = "Bu URL mevcut de<64>il.\nEklemek istiyor musunuz?";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "Aquesta URL no existeix.\nVol inserir-la de totes maneres?";
Message[ finnish ] = "T<>t<EFBFBD> URL-osoitetta ei ole olemassa.\nLis<69>t<EFBFBD><74>nk<6E> URL-osoite?";
Message[ thai ] = " ไม่มี URL นี้อยู่\nแทรกหรือไม่?";
Message[ czech ] = "Toto URL neexistuje.\nPřesto vložit?";
Message[ hebrew ] = "Der URL existiert nicht.\nSoll er trotzdem eingefügt werden?";
Message[ hindi ] = "इस URL अस्तित्व में नहीं है ।\nकिसी तरह जोड़ना है?";
Message[ slovak ] = "URL neexistuje\nVložiť aj tak?";
Message[ hungarian ] = "A megadott URL nem létezik.\nMégis beszúrja?";
Message[ slovenian ] = "Ta URL ne obstaja.\nAli ga želite vseeno vstaviti?";
};