2004/01/26 17:39:18 mba 1.1.2.2: #i22972#: toplevel changes from offmgr 2003/11/28 17:00:46 mba 1.1.2.1: #i22969#: dialogs and tabpages moved from offmgr
305 lines
12 KiB
Plaintext
305 lines
12 KiB
Plaintext
/*************************************************************************
|
||
*
|
||
* $RCSfile: internationaloptions.src,v $
|
||
*
|
||
* $Revision: 1.2 $
|
||
*
|
||
* last change: $Author: hr $ $Date: 2004-02-03 18:35:21 $
|
||
*
|
||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||
* either of the following licenses
|
||
*
|
||
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
*
|
||
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
||
*
|
||
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* =============================================
|
||
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
||
* MA 02111-1307 USA
|
||
*
|
||
*
|
||
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
* =================================================
|
||
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
||
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
||
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
||
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
||
*
|
||
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
||
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
||
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
||
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
||
* obligations concerning the Software.
|
||
*
|
||
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc..
|
||
*
|
||
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* All Rights Reserved.
|
||
*
|
||
* Contributor(s): _______________________________________
|
||
*
|
||
*
|
||
************************************************************************/
|
||
|
||
#include "internationaloptions.hrc"
|
||
#include "helpid.hrc"
|
||
#include "dialogs.hrc"
|
||
|
||
TabPage RID_OFA_TP_INTERNATIONAL
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( PAGE_SIZE_X, PAGE_SIZE_Y ) ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Hide = TRUE ;
|
||
|
||
FixedLine FL_DEFTXTDIRECTION
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT( COL_0, ROW_0 );
|
||
Size = MAP_APPFONT( WIDTH2END( COL_0 ), HEIGHT_FL );
|
||
Text = "Standard Textrichtung";
|
||
Text [ english ] = "Default text direction";
|
||
Text [ english_us ] = "Default text direction";
|
||
Text[ portuguese ] = "Default text direction";
|
||
Text[ russian ] = "Default text direction";
|
||
Text[ greek ] = "Default text direction";
|
||
Text[ dutch ] = "Standaard schrijfrichting";
|
||
Text[ french ] = "Orientation du texte par d<>faut";
|
||
Text[ spanish ] = "Direcci<63>n predeterminada de escritura ";
|
||
Text[ finnish ] = "Default text direction";
|
||
Text[ italian ] = "Direzione standard del testo";
|
||
Text[ danish ] = "Standard tekstretning";
|
||
Text[ swedish ] = "Standardtextriktning";
|
||
Text[ polish ] = "Default text direction";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Dire<72><65>o padr<64>o do texto";
|
||
Text[ japanese ] = "標準文字方向";
|
||
Text[ korean ] = "기본 텍스트 방향";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "标准的文字方向";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "標準的文字方向";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>ntan<61>ml<6D> metin y<>nleri";
|
||
Text[ arabic ] = "Default text direction";
|
||
Text[ catalan ] = "Default text direction";
|
||
Text[ thai ] = "Default text direction";
|
||
Text[ czech ] = "Výchozí směr textu";
|
||
Text[ hebrew ] = "Standard Textrichtung";
|
||
Text[ hindi ] = "Default text direction";
|
||
Text[ slovak ] = "Východzí tok textu";
|
||
Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett szövegirány";
|
||
Text[ slovenian ] = "Privzeta smer besedila";
|
||
};
|
||
|
||
RadioButton RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT( COL_1, ROW_1 );
|
||
Size = MAP_APPFONT( WIDTH2END( COL_1 ), HEIGHT_RB );
|
||
Group = TRUE;
|
||
Text = "~Links-nach-rechts";
|
||
Text[ english ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ english_us ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ russian ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ greek ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ dutch ] = "Van ~Links naar rechts";
|
||
Text[ french ] = "De gauche <20> droite";
|
||
Text[ spanish ] = "~De izquierda a derecha";
|
||
Text[ finnish ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ italian ] = "~Sinistra verso destra";
|
||
Text[ danish ] = "~Venstre-til-h<>jre";
|
||
Text[ swedish ] = "~V<>nster-till-h<>ger";
|
||
Text[ polish ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Da ~esquerda para a direita";
|
||
Text[ japanese ] = "左から右へ(~L)";
|
||
Text[ korean ] = "왼쪽에서 오른쪽으로(~L)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "从左向右(~L)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "從左向右(~L)";
|
||
Text[ turkish ] = "~Soldan sa<73>a";
|
||
Text[ arabic ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ catalan ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ thai ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ czech ] = "Zleva doprava";
|
||
Text[ hebrew ] = "משמאל-לימין";
|
||
Text[ hindi ] = "~Left-to-right";
|
||
Text[ slovak ] = "Zľava-~do-prava";
|
||
Text[ hungarian ] = "~Balról jobbra";
|
||
Text[ slovenian ] = "~Levo-desno";
|
||
};
|
||
|
||
RadioButton RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT( COL_1, ROW_2 );
|
||
Size = MAP_APPFONT( WIDTH2END( COL_1 ), HEIGHT_RB );
|
||
Text = "~Rechts-nach-links";
|
||
Text[ english ] = "~Right-to-Left";
|
||
Text[ english_us ] = "~Right-to-left";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Right-to-left";
|
||
Text[ russian ] = "~Right-to-left";
|
||
Text[ greek ] = "~Right-to-left";
|
||
Text[ dutch ] = "Van ~Rechts naar links";
|
||
Text[ french ] = "De droite <20> gauche";
|
||
Text[ spanish ] = "~De derecha a izquierda";
|
||
Text[ finnish ] = "~Right-to-left";
|
||
Text[ italian ] = "~Da destra a sinistra";
|
||
Text[ danish ] = "~H<>jre-til-venstre";
|
||
Text[ swedish ] = "H<>ge~r-till-v<>nster";
|
||
Text[ polish ] = "~Right-to-left";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Da ~direita para a esquerda";
|
||
Text[ japanese ] = "右から左へ(~R)";
|
||
Text[ korean ] = "오른쪽에서 왼쪽으로(~R)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "从右向左(~R)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "從右向左(~R)";
|
||
Text[ turkish ] = "~Sa<53>dan sola";
|
||
Text[ arabic ] = "~Right-to-left";
|
||
Text[ catalan ] = "~Right-to-left";
|
||
Text[ thai ] = "~Right-to-left";
|
||
Text[ czech ] = "Zprava doleva";
|
||
Text[ hebrew ] = "מימין-לשמאל";
|
||
Text[ hindi ] = "~Right-to-left";
|
||
Text[ slovak ] = "Sp~rava-do-ľava";
|
||
Text[ hungarian ] = "~Jobbról balra";
|
||
Text[ slovenian ] = "~Desno-levo";
|
||
};
|
||
|
||
FixedLine FL_SHEETVIEW
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT( COL_0, ROW_3 );
|
||
Size = MAP_APPFONT( WIDTH2END( COL_0 ), HEIGHT_FL );
|
||
Text = "Tabellenansicht";
|
||
Text [ english ] = "Sheet view";
|
||
Text [ english_us ] = "Sheet view";
|
||
Text[ portuguese ] = "Ver tabela";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Weergave tabel";
|
||
Text[ french ] = "Vue de la feuille";
|
||
Text[ spanish ] = "Ver tabla";
|
||
Text[ finnish ] = "Sheet view";
|
||
Text[ italian ] = "Vista tabella";
|
||
Text[ danish ] = "Arkvisning";
|
||
Text[ swedish ] = "Tabellvisning";
|
||
Text[ polish ] = "Sheet view";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Modo planilha";
|
||
Text[ japanese ] = "表の表示";
|
||
Text[ korean ] = "시트 보기";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "表格视图";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "表格檢視";
|
||
Text[ turkish ] = "Yaprak g<>ster";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "Sheet view";
|
||
Text[ thai ] = "Sheet view";
|
||
Text[ czech ] = "Pohled na listy";
|
||
Text[ hebrew ] = "Tabellenansicht";
|
||
Text[ hindi ] = "Sheet view";
|
||
Text[ slovak ] = "Pohľad na zošit";
|
||
Text[ hungarian ] = "Munkalap nézet";
|
||
Text[ slovenian ] = "Pogled delovnega lista";
|
||
};
|
||
|
||
CheckBox CB_SHTVW_RIGHT2LEFT
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT( COL_1, ROW_4 );
|
||
Size = MAP_APPFONT( WIDTH2END( COL_1 ), HEIGHT_CB );
|
||
Text = "Rechts-~nach-links";
|
||
Text[ english ] = "Right-~to-Left";
|
||
Text[ english_us ] = "Right-~to-left";
|
||
Text[ portuguese ] = "Right-~to-left";
|
||
Text[ russian ] = "Right-~to-left";
|
||
Text[ greek ] = "Right-~to-left";
|
||
Text[ dutch ] = "Van Rechts naar links";
|
||
Text[ french ] = "De droite <20> gauche";
|
||
Text[ spanish ] = "De derecha ~a izquierda";
|
||
Text[ finnish ] = "Right-~to-left";
|
||
Text[ italian ] = "Da destra a sinistra";
|
||
Text[ danish ] = "H<>jre-~til-venstre";
|
||
Text[ swedish ] = "H<>ger-t~ill-v<>nster";
|
||
Text[ polish ] = "Right-~to-left";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Da esquerda ~para a direita";
|
||
Text[ japanese ] = "右から左へ(~T)";
|
||
Text[ korean ] = "오른쪽에서 왼쪽으로(~T)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "从右向左(~T)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "從右向左(~T)";
|
||
Text[ turkish ] = "S~a<>dan sola";
|
||
Text[ arabic ] = "Right-~to-left";
|
||
Text[ catalan ] = "Right-~to-left";
|
||
Text[ thai ] = "Right-~to-left";
|
||
Text[ czech ] = "Zprava doleva";
|
||
Text[ hebrew ] = "מימין לשמאל";
|
||
Text[ hindi ] = "Right-~to-left";
|
||
Text[ slovak ] = "Spra~va-do-ľava";
|
||
Text[ hungarian ] = "Jobbról ba~lra";
|
||
Text[ slovenian ] = "De~sno-levo";
|
||
};
|
||
|
||
CheckBox CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT( COL_2, ROW_5 );
|
||
Size = MAP_APPFONT( WIDTH2END( COL_2 ), HEIGHT_CB );
|
||
Text = "Nur f<>r ~aktuelles Dokument";
|
||
Text[ english ] = "~Current document only";
|
||
Text[ english_us ] = "~Current document only";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Current document only";
|
||
Text[ russian ] = "~Current document only";
|
||
Text[ greek ] = "~Current document only";
|
||
Text[ dutch ] = "~Alleen huidige document";
|
||
Text[ french ] = "Uniquement pour le document actif";
|
||
Text[ spanish ] = "~S<>lo para el documento actual";
|
||
Text[ finnish ] = "~Current document only";
|
||
Text[ italian ] = "Solo per il docuemnto attivo";
|
||
Text[ danish ] = "~Kun for nuv<75>rende dokument";
|
||
Text[ swedish ] = "Bara f<>r ~aktuellt dokument";
|
||
Text[ polish ] = "~Current document only";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Somente para o documento atual";
|
||
Text[ japanese ] = "現在のドキュメントのみ(~C)";
|
||
Text[ korean ] = "현재 문서만(~C)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "仅适用于当前的文档(~C)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "僅用於目前的文件(~C)";
|
||
Text[ turkish ] = "~Sadece g<>ncel belge";
|
||
Text[ arabic ] = "~Current document only";
|
||
Text[ catalan ] = "~Current document only";
|
||
Text[ thai ] = "~Current document only";
|
||
Text[ czech ] = "Pouze současný dokument";
|
||
Text[ hebrew ] = "Nur für ~aktuelles Dokument";
|
||
Text[ hindi ] = "~Current document only";
|
||
Text[ slovak ] = "Len súčasný do~kument";
|
||
Text[ hungarian ] = "~Csak ebben a dokumentumban";
|
||
Text[ slovenian ] = "Samo ~trenutni dokument";
|
||
};
|
||
};
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|