Files
libreoffice/sw/source/ui/envelp/labfmt.src
Jens-Heiner Rechtien a2f56807a2 INTEGRATION: CWS mergem8 (1.17.2.1.2.2.2.2.2.3.4.2.8.4.2.2.52); FILE MERGED
2003/04/29 08:26:12 gh 1.17.2.1.2.2.2.2.2.3.4.2.8.4.2.2.52.2: final merge for Beta2
2003/04/14 14:45:39 gh 1.17.2.1.2.2.2.2.2.3.4.2.8.4.2.2.52.1: merging all languages
2003-04-29 15:16:47 +00:00

972 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: labfmt.src,v $
*
* $Revision: 1.20 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:16:47 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
// #pragma ******************************************************************
// #include *****************************************************************
#include "labfmt.hrc"
#include "helpid.h"
// TP_LAB_FMT ---------------------------------------------------------------
TabPage TP_LAB_FMT
{
HelpID = HID_LAB_FMT ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
Hide = TRUE ;
FixedText FI_MAKE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
};
FixedText FI_TYPE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 162 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 92 , 8 ) ;
};
Window WIN_PREVIEW
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 17 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 146 , 161 ) ;
};
FixedText TXT_HDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 19 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
Text = "~Horiz. Abstand" ;
Text [ English ] = "Horiz. distance" ;
Text [ norwegian ] = "Horiz. distance" ;
Text [ italian ] = "Distanza ~orizzont." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Passo hori~zontal" ;
Text [ portuguese ] = "Espa<70>amento ~horiz." ;
Text [ finnish ] = "~Vaakaet<65>isyys" ;
Text [ danish ] = "Vandret afstand" ;
Text [ french ] = "<22>cart horizontal" ;
Text [ swedish ] = "~Horis. avst<73>nd" ;
Text [ dutch ] = "~Horiz. afstand" ;
Text [ spanish ] = "Distancia ~horiz." ;
Text [ english_us ] = "Hori~zontal pitch" ;
Group = TRUE ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "水平间隔(~Z)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text[ polish ] = "~Odst<73>p poziomy";
Text[ japanese ] = "横の間隔(~Z)";
Text[ chinese_traditional ] = "水平間隔(~Z)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "수평 간격(~Z)";
Text[ turkish ] = "~Yatay bo<62>luk";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dist<73>ncia ~horit.";
Text[ thai ] = "ระยะห่างแนวน~อน";
Text[ czech ] = "Vodorovná rozteč";
Text[ hebrew ] = "‮מרווח אופקי‬";
Text[ hindi ] = "स~मतल पिच";
};
MetricField FLD_HDIST
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 17 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Spin = TRUE ;
DecimalDigits = 2 ;
Unit = FUNIT_CM ;
Repeat = TRUE ;
SpinSize = 10 ;
};
FixedText TXT_VDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 35 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
Text = "~Vert. Abstand" ;
Text [ English ] = "Vert. distance" ;
Text [ norwegian ] = "Vert. distance" ;
Text [ italian ] = "Distanza verticale" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Passo ~vertical" ;
Text [ portuguese ] = "Espa<70>amento vertical" ;
Text [ finnish ] = "~Pystyet<65>isyys" ;
Text [ danish ] = "Lodret afstand" ;
Text [ french ] = "<22>cart ~vertical" ;
Text [ swedish ] = "~Vert. avst<73>nd" ;
Text [ dutch ] = "V~ert. afstand" ;
Text [ spanish ] = "Distancia ~vertical" ;
Text [ english_us ] = "~Vertical pitch" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "垂直间隔(~V)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text[ polish ] = "Odst<73>p ~pionowy";
Text[ japanese ] = "縦の間隔(~V)";
Text[ chinese_traditional ] = "垂直間隔(~V)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "수직 간격(~V)";
Text[ turkish ] = "Dikey bo<62>luk";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dist<73>ncia ~vert.";
Text[ thai ] = "ระยะห่างแนว~ตั้ง";
Text[ czech ] = "Svislá rozteč";
Text[ hebrew ] = "‮מרווח אנכי‬";
Text[ hindi ] = "~लंबरूप पिच";
};
MetricField FLD_VDIST
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 33 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Spin = TRUE ;
DecimalDigits = 2 ;
Unit = FUNIT_CM ;
Repeat = TRUE ;
SpinSize = 10 ;
};
FixedText TXT_WIDTH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 51 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
Text = "~Breite" ;
Text [ English ] = "Width" ;
Text [ norwegian ] = "Bredde " ;
Text [ italian ] = "Larghezza" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Largura" ;
Text [ portuguese ] = "~Largura" ;
Text [ finnish ] = "~Leveys" ;
Text [ danish ] = "Bredde" ;
Text [ french ] = "Largeur" ;
Text [ swedish ] = "~Bredd" ;
Text [ dutch ] = "B~reedte" ;
Text [ spanish ] = "Ancho" ;
Text [ english_us ] = "~Width" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "宽度(~W)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Szeroko<6B><6F>";
Text[ japanese ] = "幅(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "寬度(~W)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "너비(~W)";
Text[ turkish ] = "Ge~ni<6E>lik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Amplada";
Text[ thai ] = "ความ~กว้าง";
Text[ czech ] = "Šířka";
Text[ hebrew ] = "‮רוחב‬";
Text[ hindi ] = "~चौड़ाई";
};
MetricField FLD_WIDTH
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 49 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Spin = TRUE ;
DecimalDigits = 2 ;
Unit = FUNIT_CM ;
Repeat = TRUE ;
SpinSize = 10 ;
};
FixedText TXT_HEIGHT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 67 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
Text = "H~<7E>he" ;
Text [ English ] = "Height" ;
Text [ norwegian ] = "H<>yde " ;
Text [ italian ] = "Altezza" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Altura" ;
Text [ portuguese ] = "Altura" ;
Text [ finnish ] = "~Korkeus" ;
Text [ danish ] = "H<>jde" ;
Text [ french ] = "Hauteur" ;
Text [ swedish ] = "H<>j~d" ;
Text [ dutch ] = "H~oogte" ;
Text [ spanish ] = "A~ltura" ;
Text [ english_us ] = "~Height" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "高度(~H)";
Text[ russian ] = "<22>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Wysoko<6B><6F>";
Text[ japanese ] = "高さ(~H)";
Text[ chinese_traditional ] = "高度(~H)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "높이(~H)";
Text[ turkish ] = "~Y<>kseklik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "A~l<>ada";
Text[ thai ] = "ความ~สูง";
Text[ czech ] = "Výška";
Text[ hebrew ] = "‮גובה‬";
Text[ hindi ] = "~ऊँचाई";
};
MetricField FLD_HEIGHT
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 65 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Spin = TRUE ;
DecimalDigits = 2 ;
Unit = FUNIT_CM ;
Repeat = TRUE ;
SpinSize = 10 ;
};
FixedText TXT_LEFT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 83 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
Text = "Rand ~links" ;
Text [ English ] = "Left margin" ;
Text [ norwegian ] = "Left margin" ;
Text [ italian ] = "Margine sinistro" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Margem ~esquerda" ;
Text [ portuguese ] = "Margem esquerda" ;
Text [ finnish ] = "~Vasen reunus" ;
Text [ danish ] = "Margen venstre" ;
Text [ french ] = "Marge gauche" ;
Text [ swedish ] = "V<>nster margina~l" ;
Text [ dutch ] = "Linker~marge" ;
Text [ spanish ] = "Margen i~zquierdo" ;
Text [ english_us ] = "~Left margin" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "左方页边距(~L)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Lewy margines";
Text[ japanese ] = "左余白(~L)";
Text[ chinese_traditional ] = "左邊框(~L)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "왼쪽 여백(~L)";
Text[ turkish ] = "S~ol kenar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Marge esquerre";
Text[ thai ] = "ระยะขอบ~ซ้าย";
Text[ czech ] = "Levý okraj";
Text[ hebrew ] = "‮שוליים אנכיים‬";
Text[ hindi ] = "~बायाँ पृष्ठ-प्रान्त";
};
MetricField FLD_LEFT
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 81 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Spin = TRUE ;
DecimalDigits = 2 ;
Unit = FUNIT_CM ;
Repeat = TRUE ;
Minimum = 0 ;
First = 0 ;
SpinSize = 10 ;
};
FixedText TXT_UPPER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 99 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
Text = "Rand ~oben" ;
Text [ English ] = "Upper margin" ;
Text [ norwegian ] = "Upper margin" ;
Text [ italian ] = "Margine superiore" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Margem ~superior" ;
Text [ portuguese ] = "Margem superior" ;
Text [ finnish ] = "~Yl<59>marginaali" ;
Text [ danish ] = "Margen foroven" ;
Text [ french ] = "Marge ~sup<75>rieure" ;
Text [ swedish ] = "~<7E>vre marginal" ;
Text [ dutch ] = "~Bovenmarge" ;
Text [ spanish ] = "Margen superior" ;
Text [ english_us ] = "~Top margin" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "上方页边距(~T)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Margines ~g<>rny";
Text[ japanese ] = "上余白(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "上邊框(~T)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "위 여백(~T)";
Text[ turkish ] = "<22>st kenar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Marge superior";
Text[ thai ] = "ระยะขอบ~บน";
Text[ czech ] = "Horní okraj";
Text[ hebrew ] = "‮שוליים אופקיים‬";
Text[ hindi ] = "~ऊपरी पृष्ठ-प्रान्त";
};
MetricField FLD_UPPER
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 97 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Spin = TRUE ;
DecimalDigits = 2 ;
Unit = FUNIT_CM ;
Repeat = TRUE ;
Minimum = 0 ;
First = 0 ;
SpinSize = 10 ;
};
FixedText TXT_COLUMNS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 115 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
Text = "~Spalten" ;
Text [ English ] = "Columns" ;
Text [ norwegian ] = "Kolonner" ;
Text [ italian ] = "~Colonne" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Colunas" ;
Text [ portuguese ] = "~Colunas" ;
Text [ finnish ] = "Pal~stat" ;
Text [ danish ] = "Kolonner" ;
Text [ french ] = "~Colonnes" ;
Text [ swedish ] = "Kolumner" ;
Text [ dutch ] = "~Kolommen" ;
Text [ spanish ] = "Column~as" ;
Text [ english_us ] = "~Columns" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "列(~C)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Kolumny";
Text[ japanese ] = "列(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "欄(~C)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "열(~C)";
Text[ turkish ] = "~S<>tun";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Columnes";
Text[ thai ] = "~คอลัมน์";
Text[ czech ] = "Sloupce";
Text[ hebrew ] = "‮טורים‬";
Text[ hindi ] = "~स्तंभें";
};
NumericField FLD_COLUMNS
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 113 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 1 ;
First = 1 ;
};
FixedText TXT_ROWS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 131 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
Text = "~Zeilen" ;
Text [ English ] = "Rows" ;
Text [ norwegian ] = "Rows" ;
Text [ italian ] = "Righe" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Linhas" ;
Text [ portuguese ] = "Linhas" ;
Text [ finnish ] = "~Rivit" ;
Text [ danish ] = "R<>kker" ;
Text [ french ] = "Lignes" ;
Text [ swedish ] = "~Rader" ;
Text [ dutch ] = "~Rijen" ;
Text [ spanish ] = "~Filas" ;
Text [ english_us ] = "R~ows" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "行(~O)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wiersze";
Text[ japanese ] = "行(~O)";
Text[ chinese_traditional ] = "行(~O)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "행(~O)";
Text[ turkish ] = "~Sat<61>r";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F~iles";
Text[ thai ] = "แถ~ว";
Text[ czech ] = "Řádky";
Text[ hebrew ] = "‮שורות‬";
Text[ hindi ] = "पंक्ति~याँ";
};
NumericField FLD_ROWS
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 129 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
Left = TRUE ;
Repeat = TRUE ;
Spin = TRUE ;
Minimum = 1 ;
First = 1 ;
};
PushButton PB_SAVE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 50 , 148 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
Text = "~Speichern..." ;
Text [ English ] = "Save..." ;
Text[ english_us ] = "~Save...";
Text[ portuguese ] = "~Guardar...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><>...";
Text[ dutch ] = "~Opslaan...";
Text[ french ] = "~Enregistrer...";
Text[ spanish ] = "~Guardar...";
Text[ italian ] = "~Salva...";
Text[ danish ] = "~Gem...";
Text[ swedish ] = "~Spara...";
Text[ polish ] = "~Zapisz...";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Salvar...";
Text[ japanese ] = "保存(~S)...";
Text[ korean ] = "저장(~S)...";
Text[ chinese_simplified ] = "存盘(~S)...";
Text[ chinese_traditional ] = "儲存(~S)...";
Text[ turkish ] = "Kaydet...";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>...";
Text[ catalan ] = "~Desa...";
Text[ finnish ] = "~Tallenna...";
Text[ thai ] = "~บันทึก...";
Text[ czech ] = "Uložit...";
Text[ hebrew ] = "‮שמירה‬";
Text[ hindi ] = "~संचित करो...";
};
};
// String *******************************************************************
String STR_HDIST
{
Text = "H. Abstand" ;
Text [ English ] = "H. distance" ;
Text [ norwegian ] = "H. distance" ;
Text [ italian ] = "Distanza orizzontale" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Passo Hor." ;
Text [ portuguese ] = "Espa<70>o H." ;
Text [ finnish ] = "V.et<65>isyys" ;
Text [ danish ] = "V. afstand" ;
Text [ french ] = "<22>cart H." ;
Text [ swedish ] = "H. avst<73>nd" ;
Text [ dutch ] = "H. afstand" ;
Text [ spanish ] = "Distancia h." ;
Text [ english_us ] = "H. Pitch" ;
Text[ chinese_simplified ] = "水平间隔";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text[ polish ] = "Odst<73>p poziomy";
Text[ japanese ] = "横の間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "水平間隔";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "수평 간격";
Text[ turkish ] = "Y. bo<62>luk";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dist<73>ncia h.";
Text[ thai ] = "ระยะห่างแนวนอน";
Text[ czech ] = "Vodorovná rozteč";
Text[ hebrew ] = "H. Abstand";
Text[ hindi ] = "H. पिच";
};
String STR_VDIST
{
Text = "V. Abstand" ;
Text [ English ] = "V. distance" ;
Text [ norwegian ] = "V. distance" ;
Text [ italian ] = "Distanza verticale" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Passo Vert." ;
Text [ portuguese ] = "Espa<70>o V." ;
Text [ finnish ] = "P.et<65>isyys" ;
Text [ danish ] = "L. afstand" ;
Text [ french ] = "<22>cart V." ;
Text [ swedish ] = "V. avst<73>nd" ;
Text [ dutch ] = "V. afstand" ;
Text [ spanish ] = "Distancia v." ;
Text [ english_us ] = "V. Pitch" ;
Text[ chinese_simplified ] = "垂直间隔";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
Text[ polish ] = "Odst<73>p pionowy";
Text[ japanese ] = "縦の間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "垂直間隔";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "수직 간격";
Text[ turkish ] = "D. bo<62>luk";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dist<73>ncia v.";
Text[ thai ] = "ระยะห่างแนวตั้ง";
Text[ czech ] = "Svislá rozteč";
Text[ hebrew ] = "V. Abstand";
Text[ hindi ] = "V. पिच";
};
String STR_WIDTH
{
Text = "Breite" ;
Text [ English ] = "Width" ;
Text [ norwegian ] = "Bredde " ;
Text [ italian ] = "Larghezza" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Largura" ;
Text [ portuguese ] = "Largura" ;
Text [ finnish ] = "Leveys" ;
Text [ danish ] = "Bredde" ;
Text [ french ] = "Largeur" ;
Text [ swedish ] = "Bredd" ;
Text [ dutch ] = "Breedte" ;
Text [ spanish ] = "Ancho" ;
Text [ english_us ] = "Width" ;
Text[ chinese_simplified ] = "宽度";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Szeroko<6B><6F>";
Text[ japanese ] = "幅";
Text[ chinese_traditional ] = "寬度";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "너비";
Text[ turkish ] = "Geni<6E>lik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Amplada";
Text[ thai ] = "ความกว้าง";
Text[ czech ] = "Šířka";
Text[ hebrew ] = "‮רוחב‬";
Text[ hindi ] = "चौड़ाई";
};
String STR_HEIGHT
{
Text = "H<>he" ;
Text [ English ] = "Height" ;
Text [ norwegian ] = "H<>yde " ;
Text [ italian ] = "Altezza" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Altura" ;
Text [ portuguese ] = "Altura" ;
Text [ finnish ] = "Korkeus" ;
Text [ danish ] = "H<>~jde" ;
Text [ french ] = "Hauteur" ;
Text [ swedish ] = "H<>jd" ;
Text [ dutch ] = "Hoogte" ;
Text [ spanish ] = "Altura" ;
Text [ english_us ] = "Height" ;
Text[ chinese_simplified ] = "高度";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wysoko<6B><6F>";
Text[ japanese ] = "高さ";
Text[ chinese_traditional ] = "高度";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "높이";
Text[ turkish ] = "Y<>kseklik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Al<41>ada";
Text[ thai ] = "ความสูง";
Text[ czech ] = "Výška";
Text[ hebrew ] = "‮גובה‬";
Text[ hindi ] = "ऊँचाई";
};
String STR_LEFT
{
Text = "Rand links" ;
Text [ English ] = "Left margin" ;
Text [ norwegian ] = "Left margin" ;
Text [ italian ] = "Margine sinistro" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Margem esquerda" ;
Text [ portuguese ] = "Margem esquerda" ;
Text [ finnish ] = "Vasen reunus" ;
Text [ danish ] = "Margen venstre" ;
Text [ french ] = "Marge gauche" ;
Text [ swedish ] = "V<>nster marginal" ;
Text [ dutch ] = "Linkermarge" ;
Text [ spanish ] = "Margen izquierdo" ;
Text [ english_us ] = "Left margin" ;
Text[ chinese_simplified ] = "左方页边距";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Lewy margines";
Text[ japanese ] = "左余白";
Text[ chinese_traditional ] = "左邊框";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "왼쪽 여백";
Text[ turkish ] = "Sol kenar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Marge esquerre";
Text[ thai ] = "ระยะขอบซ้าย";
Text[ czech ] = "Levý okraj";
Text[ hebrew ] = "Rand links";
Text[ hindi ] = "बायाँ पृष्ठ-प्रान्त";
};
String STR_UPPER
{
Text = "Rand oben" ;
Text [ English ] = "Upper margin" ;
Text [ norwegian ] = "Upper margin" ;
Text [ italian ] = "Margine superiore" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Margem superior" ;
Text [ portuguese ] = "Margem superior" ;
Text [ finnish ] = "Yl<59>reunus" ;
Text [ danish ] = "Margen foroven" ;
Text [ french ] = "Marge sup<75>rieure" ;
Text [ swedish ] = "<22>vre marginal" ;
Text [ dutch ] = "Bovenmarge" ;
Text [ spanish ] = "Margen superior" ;
Text [ english_us ] = "Top margin" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上方页边距";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "G<>rny margines";
Text[ japanese ] = "上余白";
Text[ chinese_traditional ] = "上邊框";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "위 여백";
Text[ turkish ] = "<22>st kenar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Marge superior";
Text[ thai ] = "ระยะขอบบน";
Text[ czech ] = "Horní okraj";
Text[ hebrew ] = "Rand oben";
Text[ hindi ] = "ऊपरी पृष्ठ-प्रान्त";
};
String STR_COLS
{
Text = "Spalten" ;
Text [ English ] = "Columns" ;
Text [ norwegian ] = "Kolonner" ;
Text [ italian ] = "Colonne" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Colunas" ;
Text [ portuguese ] = "Colunas" ;
Text [ finnish ] = "Palstat" ;
Text [ danish ] = "Kolonner" ;
Text [ french ] = "Colonnes" ;
Text [ swedish ] = "Kolumner" ;
Text [ dutch ] = "Kolommen" ;
Text [ spanish ] = "Columnas" ;
Text [ english_us ] = "Columns" ;
Text[ chinese_simplified ] = "栏";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Kolumny";
Text[ japanese ] = "列";
Text[ chinese_traditional ] = "欄";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "단";
Text[ turkish ] = "S<>tun";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Columnes";
Text[ thai ] = "คอลัมน์";
Text[ czech ] = "Sloupce";
Text[ hebrew ] = "‮טורים‬";
Text[ hindi ] = "स्तंभें";
};
String STR_ROWS
{
Text = "Zeilen" ;
Text [ English ] = "Rows" ;
Text [ norwegian ] = "Rows" ;
Text [ italian ] = "Righe" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Linhas" ;
Text [ portuguese ] = "Linhas" ;
Text [ finnish ] = "Rivit" ;
Text [ danish ] = "R<>kker" ;
Text [ french ] = "Lignes" ;
Text [ swedish ] = "Rader" ;
Text [ dutch ] = "Rijen" ;
Text [ spanish ] = "Filas" ;
Text [ english_us ] = "Rows" ;
Text[ chinese_simplified ] = "行";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wiersze";
Text[ japanese ] = "行";
Text[ chinese_traditional ] = "行";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "행";
Text[ turkish ] = "Sat<61>r";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Files";
Text[ thai ] = "แถว";
Text[ czech ] = "Řádky";
Text[ hebrew ] = "Zeilen";
Text[ hindi ] = "पंक्तियाँ";
};
ModalDialog DLG_SAVE_LABEL
{
HelpID = HID_SAVE_LABEL_DLG ;
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 230 , 60 ) ;
Text = "Etikettenformat speichern" ;
Text [ ENGLISH ] = "Save label format" ;
Moveable = TRUE ;
FixedText FT_MAKE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 10 ) ;
Text = "~Marke" ;
Text [ italian ] = "Marca" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fabricante" ;
Text [ portuguese ] = "~Marca" ;
Text [ finnish ] = "Tuotemerkki" ;
Text [ danish ] = "~M<>rke" ;
Text [ french ] = "~Marque" ;
Text [ swedish ] = "~M<>rke" ;
Text [ dutch ] = "~Merk" ;
Text [ spanish ] = "~Marca" ;
Text [ english_us ] = "Brand" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "商标";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Ma~rka";
Text[ japanese ] = "製造元";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ chinese_traditional ] = "商標";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "상표";
Text[ turkish ] = "Marka";
Text[ catalan ] = "Marca";
Text[ thai ] = "ยี่ห้อ";
Text[ czech ] = "Značka";
Text[ hebrew ] = "~Marke";
Text[ hindi ] = "व्यापारिक चिन्ह";
};
ComboBox CB_MAKE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 65 , 15 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 50 ) ;
Border = TRUE;
DropDown = TRUE;
};
FixedText FT_TYPE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 31 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 10 ) ;
Text = "~Typ" ;
Text [ English ] = "Type" ;
Text [ norwegian ] = "Type" ;
Text [ italian ] = "~Tipo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tipo" ;
Text [ portuguese ] = "~Tipo" ;
Text [ finnish ] = "~Tyyppi" ;
Text [ danish ] = "Typ~e" ;
Text [ french ] = "Type" ;
Text [ swedish ] = "~Typ" ;
Text [ dutch ] = "~Type" ;
Text [ spanish ] = "~Tipo" ;
Text [ english_us ] = "T~ype" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "类型(~Y)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "T~yp";
Text[ japanese ] = "種類(~Y)";
Text[ chinese_traditional ] = "類型(~Y)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "유형(~Y)";
Text[ turkish ] = "T<>~r";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "T~ipus";
Text[ thai ] = "ช~นิด";
Text[ czech ] = "Typ";
Text[ hebrew ] = "~Typ";
Text[ hindi ] = "~वर्ग";
};
Edit ED_TYPE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 65 , 30 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 12 ) ;
Border = TRUE;
};
FixedLine FL_OPTIONS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 165 , 8 ) ;
Text = "Optionen";
Text [ ENGLISH ] = "Options" ;
Text[ english_us ] = "Options";
Text[ portuguese ] = "Op<4F><70>es";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Opties";
Text[ french ] = "Options";
Text[ spanish ] = "Opciones";
Text[ italian ] = "Opzioni";
Text[ danish ] = "Indstillinger";
Text[ swedish ] = "Alternativ";
Text[ polish ] = "Opcje";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Op<4F><70>es";
Text[ japanese ] = "オプション";
Text[ korean ] = "옵션";
Text[ chinese_simplified ] = "选项";
Text[ chinese_traditional ] = "選項";
Text[ turkish ] = "<22>e<EFBFBD>enekler";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Opcions";
Text[ finnish ] = "Asetukset";
Text[ thai ] = "ตัวเลือก";
Text[ czech ] = "Volby";
Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬";
Text[ hindi ] = "विकल्प";
};
OKButton PB_OK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 174 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
DefButton = TRUE ;
};
CancelButton PB_CANCEL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 174 , 23 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
};
HelpButton PB_HELP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 174 , 43 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
};
QueryBox MB_QUERY
{
Buttons = WB_YES_NO ;
DefButton = WB_DEF_CANCEL ;
Message = "Das Etikett \"%1 / %2\" ist bereits vorhanden.\nM<6E>chten Sie die Daten <20>berschreiben?" ;
Message [ English ] = "The label \"%1 / %2\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" ;
Message[ english_us ] = "The label \"%1 / %2\" already exists.\nDo you want to overwrite it?";
Message[ portuguese ] = "A etiqueta \"%1 / %2\" j<> existe.\nSubstitui-la?";
Message[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%1 / %2\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
Message[ greek ] = "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%1 / %2\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;";
Message[ dutch ] = "Etiket \"%1 / %2\" bestaat reeds.\nOverschrijven?";
Message[ french ] = "L'<27>tiquette \"%1 / %2\" existe d<>j<EFBFBD>.\nVoulez-vous <20>craser les donn<6E>es ?";
Message[ spanish ] = "La etiqueta \"%1 / %2\" existe ya.\n<>Desea sobrescribila?";
Message[ italian ] = "L'etichetta \"%1 / %2\" esiste gi<67>.\nVolete sovrascriverla?";
Message[ danish ] = "Etiketten \"%1 / %2\" findes allerede.\nVil du overskrive dataene?";
Message[ swedish ] = "Etiketten \"%1 / %2\" finns redan.\nVill du skriva <20>ver den?";
Message[ polish ] = "Etykieta \"%1/%2\" ju<6A> istnieje.\nCzy j<> zast<73>pi<70>?";
Message[ portuguese_brazilian ] = "A etiqueta '%1 / %2' j<> existe.\nDeseja substitui-la?";
Message[ japanese ] = "ラベル書き「%1 / %2」はすでにあります。\n上書きしますか。";
Message[ korean ] = "\"%1 / %2\" 레이블은 이미 있습니다.\n데이터를 덮어쓰시겠습니까?";
Message[ chinese_simplified ] = "这个贴标 \"%1 / %2\" 已经存在。\n要改写";
Message[ chinese_traditional ] = "這個貼標<%1 / %2>已經存在。\n要覆寫";
Message[ turkish ] = "Etiket \"%1 / %2\" zaten mevcut.\n<>st<73>ne yazmak istioyor musunuz?";
Message[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%1 / %2\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n<><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ";
Message[ catalan ] = "L'etiqueta \"%1 / %2\" ja existeix.\nLa voleu sobreescriure?";
Message[ finnish ] = "Selite \"%1 / %2\" on jo k<>yt<79>ss<73>.\nHaluatko korvata sen?";
Message[ thai ] = "ป้ายชื่อ \"%1 / %2\" มีอยู่แล้ว\nคุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่?";
Message[ czech ] = "Popisek \"%1 / %2\" již existuje.\nChcete jej přepsat?";
Message[ hebrew ] = "Das Etikett \"%1 / %2\" ist bereits vorhanden.\nMöchten Sie die Daten überschreiben?";
Message[ hindi ] = "लेबिल \"%1 / %2\" पहिले से ही अस्तित्व में है ।\nआप ओवररइट् करना चाहते है?";
};
Text[ english_us ] = "Save Label Format";
Text[ portuguese ] = "Guardar formato de etiqueta";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Etiketformaat opslaan";
Text[ french ] = "Enregistrement du format d'<27>tiquette";
Text[ spanish ] = "Guardar formato de etiqueta";
Text[ italian ] = "Salva il formato etichetta";
Text[ danish ] = "Gem etiketformat";
Text[ swedish ] = "Spara etikettformat";
Text[ polish ] = "Zapisz format etykiety";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Salvar Formato da Etiqueta";
Text[ japanese ] = "ラベル書きの書式を保存";
Text[ korean ] = "레이블 서식 저장";
Text[ chinese_simplified ] = "存盘贴标格式";
Text[ chinese_traditional ] = "儲存貼標格式";
Text[ turkish ] = "Etiket Format<61>n<EFBFBD> Kaydet";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ catalan ] = "Desa el format de l'etiqueta";
Text[ finnish ] = "Tallenna tarramuoto";
Text[ thai ] = "บันทึกรูปแบบป้ายชื่อ";
Text[ czech ] = "Uložit formát popisku";
Text[ hebrew ] = "Etikettenformat speichern";
Text[ hindi ] = "लेबिल रचना संचित करो";
};