Files
libreoffice/sw/source/ui/ribbar/workctrl.src
Vladimir Glazounov a548c2d809 INTEGRATION: CWS geordi2q11 (1.46.194); FILE MERGED
2003/12/17 10:53:03 hr 1.46.194.1: #111934#: join CWS ooo111fix1
2003-12-17 18:13:32 +00:00

2559 lines
102 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: workctrl.src,v $
*
* $Revision: 1.47 $
*
* last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 19:13:32 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#ifndef _SVXIDS_HRC
#include <svx/svxids.hrc>
#endif
#ifndef _GLOBLMN_HRC
#include <svx/globlmn.hrc>
#endif
#include "workctrl.hrc"
#include "workctrl.hrc"
#include "helpid.h"
#include "cmdid.h"
FloatingWindow RID_INSERT_CTRL
{
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
Hide = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpID = HID_INSERT_CTRL ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einf<6E>gen : Einf<6E>gen */
Text = "Einf<6E>gen" ;
Text [ English ] = "Insert" ;
ToolBox TBX_INSERT
{
MenuStrings = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpID = 1 ;
ItemList =
{
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_FRAME_INTERACT_NOCOL ;
HelpID = FN_INSERT_FRAME_INTERACT_NOCOL ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_FRAME_INTERACT ;
HelpID = FN_INSERT_FRAME_INTERACT ;
DropDown = TRUE ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_GRAPHIC ;
HelpID = SID_INSERT_GRAPHIC ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_TABLE ;
HelpID = FN_INSERT_TABLE ;
DropDown = TRUE ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERTDOC ;
HelpID = SID_INSERTDOC ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_FOOTNOTE ;
HelpID = FN_INSERT_FOOTNOTE ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_ENDNOTE ;
HelpID = FN_INSERT_ENDNOTE ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_SYMBOL ;
HelpID = FN_INSERT_SYMBOL ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_REGION ;
HelpID = FN_INSERT_REGION;
DropDown = TRUE ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_IDX_ENTRY_DLG ;
HelpID = FN_INSERT_IDX_ENTRY_DLG ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_BOOKMARK ;
HelpID = FN_INSERT_BOOKMARK ;
RadioCheck = TRUE ;
};
};
};
Text [ english_us ] = "Insert" ;
Text [ italian ] = "Inserisci" ;
Text [ spanish ] = "Insertar" ;
Text [ french ] = "Ins<6E>rer" ;
Text [ dutch ] = "Invoegen" ;
Text [ swedish ] = "Infoga" ;
Text [ danish ] = "Inds<64>t" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir" ;
Text [ portuguese ] = "Inserir" ;
Text[ chinese_simplified ] = "插入";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wstaw";
Text[ japanese ] = "挿入";
Text[ chinese_traditional ] = "插入";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "삽입";
Text[ turkish ] = "Ekle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Insereix";
Text[ finnish ] = "Lis<69><73>";
Text[ thai ] = "แทรก";
Text[ czech ] = "Vložit";
Text[ hebrew ] = "‮הוספה‬";
Text[ hindi ] = "जोड़ो";
Text[ slovak ] = "Vložiť";
Text[ hungarian ] = "Beszúrás";
Text[ slovenian ] = "Vstavi";
};
FloatingWindow RID_INSERT_OBJ_CTRL
{
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
Hide = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpID = HID_INSERT_OBJ_CTRL ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Objekt einf<6E>gen : Objekt einf<6E>gen */
Text = "Objekt einf<6E>gen" ;
Text [ English ] = "Insert object" ;
ToolBox TBX_OBJ_INSERT
{
MenuStrings = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpID = 1 ;
ItemList =
{
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_DIAGRAM ;
HelpID = SID_INSERT_DIAGRAM ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = FN_INSERT_SMA ;
HelpID = FN_INSERT_SMA ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_FLOATINGFRAME ;
HelpID = SID_INSERT_FLOATINGFRAME ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_OBJECT ;
HelpID = SID_INSERT_OBJECT ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_PLUGIN ;
HelpID = SID_INSERT_PLUGIN ;
};
#ifdef SOLAR_JAVA
ToolBoxItem
{
Identifier = SID_INSERT_APPLET ;
HelpID = SID_INSERT_APPLET ;
};
#endif
};
};
Text [ dutch ] = "Object invoegen" ;
Text [ english_us ] = "Insert Object" ;
Text [ italian ] = "Inserisci oggetto" ;
Text [ spanish ] = "Insertar objeto" ;
Text [ french ] = "Ins<6E>rer un objet" ;
Text [ swedish ] = "Infoga objekt" ;
Text [ danish ] = "Inds<64>t objekt" ;
Text [ portuguese ] = "Inserir objecto" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir Objeto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "插入对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wstaw obiekt";
Text[ japanese ] = "オブジェクトの挿入";
Text[ chinese_traditional ] = "插入物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "개체 삽입";
Text[ turkish ] = "Nesne ekle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Insereix un objecte";
Text[ finnish ] = "Lis<69><73> objekti";
Text[ thai ] = "แทรกวัตถุ";
Text[ czech ] = "Vložit objekt";
Text[ hebrew ] = "‮הוספת אוביקט‬";
Text[ hindi ] = "वस्तु जोड़ो";
Text[ slovak ] = "Vložiť objekt";
Text[ hungarian ] = "Objektum beszúrása";
Text[ slovenian ] = "Vstavi predmet";
};
Menu RID_INSERT_FIELD_CTRL
{
ItemList =
{
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_DATE ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_DATE ;
Text = "Datum" ;
Text [ English ] = "Date" ;
Text [ english_us ] = "Date" ;
Text [ italian ] = "Data" ;
Text [ spanish ] = "Fecha" ;
Text [ french ] = "Date" ;
Text [ dutch ] = "Datum" ;
Text [ swedish ] = "Datum" ;
Text [ danish ] = "Dato" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Data" ;
Text [ portuguese ] = "Data" ;
Text[ chinese_simplified ] = "日期";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Data";
Text[ japanese ] = "日付";
Text[ chinese_traditional ] = "日期";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "날짜";
Text[ turkish ] = "Tarih";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Data";
Text[ finnish ] = "P<>iv<69>m<EFBFBD><6D>r<EFBFBD>";
Text[ thai ] = "วันที่";
Text[ czech ] = "Datum";
Text[ hebrew ] = "‮תאריך‬";
Text[ hindi ] = "दिनांक";
Text[ slovak ] = "Dátum";
Text[ hungarian ] = "Dátum";
Text[ slovenian ] = "Datum";
};
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_TIME ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_TIME ;
Text = "Uhrzeit" ;
Text [ English ] = "Time" ;
Text [ english_us ] = "Time" ;
Text [ italian ] = "Orario" ;
Text [ spanish ] = "Hora" ;
Text [ french ] = "Heure" ;
Text [ dutch ] = "Tijd" ;
Text [ swedish ] = "Klockslag" ;
Text [ danish ] = "Klokkesl<73>t" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Hora" ;
Text [ portuguese ] = "Hora" ;
Text[ chinese_simplified ] = "时间";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Godzina";
Text[ japanese ] = "時刻";
Text[ chinese_traditional ] = "時間";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "시간";
Text[ turkish ] = "Zaman";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Hora";
Text[ finnish ] = "Aika";
Text[ thai ] = "เวลา";
Text[ czech ] = "Čas";
Text[ hebrew ] = "‮שעה‬";
Text[ hindi ] = "समय";
Text[ slovak ] = "Čas";
Text[ hungarian ] = "Idő";
Text[ slovenian ] = "Čas";
};
//#ifndef MN_SW_WEB
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_PGNUMBER ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_PGNUMBER ;
Text = "Seitennummer" ;
Text [ English ] = "Pagenumber" ;
Text [ dutch ] = "Paginanummer" ;
Text [ english_us ] = "Page Number" ;
Text [ italian ] = "Numeri di pagina" ;
Text [ spanish ] = "N<>mero de p<>gina" ;
Text [ french ] = "Num<75>ro de page" ;
Text [ swedish ] = "Sidnummer" ;
Text [ danish ] = "Sidetal" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "N<>meros de P<>gina" ;
Text [ portuguese ] = "N<>mero de p<>gina" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页码";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Numer strony";
Text[ japanese ] = "ページ番号";
Text[ chinese_traditional ] = "頁碼";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "페이지 번호";
Text[ turkish ] = "Sayfa numaras<61>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "N<>meros de p<>gina";
Text[ finnish ] = "Sivunumero";
Text[ thai ] = "เลขหน้า";
Text[ czech ] = "Čísla stránek";
Text[ hebrew ] = "Seitennummer";
Text[ hindi ] = "पृष्ठ संख्या";
Text[ slovak ] = "Čísla stránok";
Text[ hungarian ] = "Oldalszám";
Text[ slovenian ] = "Številka strani";
};
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_PGCOUNT ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_PGCOUNT ;
Text = "Seitenanzahl" ;
Text [ English ] = "Pagecount" ;
Text [ dutch ] = "Aantal pagina's" ;
Text [ english_us ] = "Page Count" ;
Text [ italian ] = "Numero di pagine" ;
Text [ spanish ] = "Contar p<>ginas" ;
Text [ french ] = "Nombre de pages" ;
Text [ swedish ] = "Sidantal" ;
Text [ danish ] = "Sideantal" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Total de P<>ginas" ;
Text [ portuguese ] = "Total de p<>ginas" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页数";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Liczba stron";
Text[ japanese ] = "ページ総数";
Text[ chinese_traditional ] = "頁數";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "페이지 수";
Text[ turkish ] = "Sayfa say<61>s<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Recompte de p<>gines";
Text[ finnish ] = "Sivum<75><6D>r<EFBFBD>";
Text[ thai ] = "นับหน้า";
Text[ czech ] = "Počet stránek";
Text[ hebrew ] = "‮סך הכול עמודים‬";
Text[ hindi ] = "पृष्ठ गिनती";
Text[ slovak ] = "Počet stránok";
Text[ hungarian ] = "Oldalak száma";
Text[ slovenian ] = "Število strani";
};
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_TOPIC ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_TOPIC ;
Text = "Thema" ;
Text [ English ] = "Topic" ;
Text [ english_us ] = "Subject" ;
Text [ italian ] = "Argomento" ;
Text [ spanish ] = "Asunto" ;
Text [ french ] = "Sujet" ;
Text [ dutch ] = "Onderwerp" ;
Text [ swedish ] = "<22>mne" ;
Text [ danish ] = "Emne" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Assunto" ;
Text [ portuguese ] = "Assunto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "主题";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Temat";
Text[ japanese ] = "テーマ";
Text[ chinese_traditional ] = "主題";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "주제";
Text[ turkish ] = "Konu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Assumpte";
Text[ finnish ] = "Aihe";
Text[ thai ] = "ชื่อเรื่อง";
Text[ czech ] = "Předmět";
Text[ hebrew ] = "‮נושא‬";
Text[ hindi ] = "विषय";
Text[ slovak ] = "Predmet";
Text[ hungarian ] = "Tárgy";
Text[ slovenian ] = "Zadeva";
};
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_TITLE ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_TITLE ;
Text = "Titel" ;
Text [ English ] = "Title" ;
Text [ dutch ] = "Titel" ;
Text [ english_us ] = "Title" ;
Text [ italian ] = "Titolo" ;
Text [ spanish ] = "T<>tulo" ;
Text [ french ] = "Titre" ;
Text [ swedish ] = "Titel" ;
Text [ danish ] = "Titel" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "T<>tulo" ;
Text [ portuguese ] = "T<>tulo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标题";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tytu<74>";
Text[ japanese ] = "タイトル";
Text[ chinese_traditional ] = "標題";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "제목";
Text[ turkish ] = "Ba<42>l<EFBFBD>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "T<>tol";
Text[ finnish ] = "Otsikko";
Text[ thai ] = "ชื่อ";
Text[ czech ] = "Titul";
Text[ hebrew ] = "‮כותרת‬";
Text[ hindi ] = "उपाधि";
Text[ slovak ] = "Titul";
Text[ hungarian ] = "Cím";
Text[ slovenian ] = "Naslov";
};
//#endif
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FLD_AUTHOR ;
HelpID = FN_INSERT_FLD_AUTHOR ;
Text = "Autor" ;
Text [ English ] = "Author" ;
Text [ dutch ] = "Auteur" ;
Text [ english_us ] = "Author" ;
Text [ italian ] = "Autore" ;
Text [ spanish ] = "Autor" ;
Text [ french ] = "Auteur" ;
Text [ swedish ] = "F<>rfattare" ;
Text [ danish ] = "Forfatter" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Autor" ;
Text [ portuguese ] = "Autor" ;
Text[ chinese_simplified ] = "作者";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Autor";
Text[ japanese ] = "作成者";
Text[ chinese_traditional ] = "作者";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "작성자";
Text[ turkish ] = "Yazar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Autor";
Text[ finnish ] = "Tekij<69>";
Text[ thai ] = "ผู้เขียน";
Text[ czech ] = "Autor";
Text[ hebrew ] = "‮מחבר‬";
Text[ hindi ] = "लेखक";
Text[ slovak ] = "Autor";
Text[ hungarian ] = "Szerző";
Text[ slovenian ] = "Avtor";
};
MenuItem
{
Separator = TRUE ;
};
MenuItem
{
Identifier = FN_INSERT_FIELD ;
HelpID = FN_INSERT_FIELD ;
Text = "Andere..." ;
Text [ English ] = "Other..." ;
Text [ english_us ] = "Other..." ;
Text [ italian ] = "Altro..." ;
Text [ spanish ] = "Otros..." ;
Text [ french ] = "Autres..." ;
Text [ dutch ] = "Andere..." ;
Text [ swedish ] = "Andra..." ;
Text [ danish ] = "Andre..." ;
Text [ portuguese ] = "Outros..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Outros..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "其他...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "Inne...";
Text[ japanese ] = "その他...";
Text[ chinese_traditional ] = "其他...";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "기타...";
Text[ turkish ] = "Di<44>er...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Altres...";
Text[ finnish ] = "Muu...";
Text[ thai ] = "อื่น ๆ...";
Text[ czech ] = "Jiné...";
Text[ hebrew ] = "Andere...";
Text[ hindi ] = "अन्य ...";
Text[ slovak ] = "Iné...";
Text[ hungarian ] = "Egyéb...";
Text[ slovenian ] = "Drugo...";
};
};
};
#define SCROLL_IMAGE_IDLIST \
IdList = \
{ \
NID_NEXT ; \
NID_PREV ; \
NID_TBL ; \
NID_FRM ; \
NID_PGE ; \
NID_DRW ; \
NID_CTRL ; \
NID_REG ; \
NID_BKM ; \
NID_GRF ; \
NID_OLE ; \
NID_OUTL ; \
NID_SEL ; \
NID_FTN ; \
NID_MARK ; \
NID_POSTIT ; \
NID_SRCH_REP ; \
NID_INDEX_ENTRY; \
NID_TABLE_FORMULA; \
NID_TABLE_FORMULA_ERROR; \
}; \
IdCount = { 20 ; };
FloatingWindow RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN
{
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
Hide = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpID = HID_INSERT_CTRL ;
Text = "Navigation" ;
Text [ English ] = "Navigation" ;
ImageList IL_VALUES
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "sr_navi.bmp" ; };
MaskColor = IMAGE_MASK_COLOR ;
SCROLL_IMAGE_IDLIST
};
ImageList ILH_VALUES
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "srh_navi.bmp" ; };
MaskColor = IMAGE_MASK_COLOR ;
SCROLL_IMAGE_IDLIST
};
FixedLine FL_SEP
{
//no position, no text
Size = MAP_APPFONT ( 20 , 4 ) ;
};
FixedText FI_INFO
{
//no position, no text
Size = MAP_APPFONT ( 20 , 8 ) ;
Center = TRUE;
};
String ST_TBL
{
Text = "Tabelle" ;
Text [ English ] = "Table" ;
Text [ english_us ] = "Table" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabela" ;
Text [ swedish ] = "Tabell" ;
Text [ danish ] = "Tabel" ;
Text [ italian ] = "Tabella" ;
Text [ spanish ] = "Tabla" ;
Text [ french ] = "Tableau" ;
Text [ dutch ] = "Tabel" ;
Text [ portuguese ] = "Tabela" ;
Text[ chinese_simplified ] = "表格";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tabela";
Text[ japanese ] = "表";
Text[ chinese_traditional ] = "表格";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "표";
Text[ turkish ] = "Tablo";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Taula";
Text[ finnish ] = "Taulukko";
Text[ thai ] = "ตาราง";
Text[ czech ] = "Tabulka";
Text[ hebrew ] = "‮טבלה‬";
Text[ hindi ] = "सारणी";
Text[ slovak ] = "Tabuľka";
Text[ hungarian ] = "Táblázatra";
Text[ slovenian ] = "Tabela";
};
String ST_FRM
{
Text = "Textrahmen" ;
Text [ English ] = "Frame" ;
Text [ english_us ] = "Text Frame" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Moldura de Texto" ;
Text [ swedish ] = "Textram" ;
Text [ danish ] = "Tekstramme" ;
Text [ italian ] = "Cornici" ;
Text [ spanish ] = "Marco de texto" ;
Text [ french ] = "Cadre texte" ;
Text [ dutch ] = "Tekstkader" ;
Text [ portuguese ] = "Moldura de texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文本框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Ramka tekstowa";
Text[ japanese ] = "テキスト枠";
Text[ chinese_traditional ] = "文字方塊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트 프레임";
Text[ turkish ] = "Metin <20>er<65>evesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Marc de text";
Text[ finnish ] = "Tekstikehys";
Text[ thai ] = "กรอบข้อความ";
Text[ czech ] = "Textový rámec";
Text[ hebrew ] = "Textrahmen";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् फ्रेम ";
Text[ slovak ] = "Textový rámec";
Text[ hungarian ] = "Szövegkeretre";
Text[ slovenian ] = "Okvir besedila";
};
String ST_PGE
{
Text = "Seite" ;
Text [ English ] = "Page" ;
Text [ english_us ] = "Page" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "P<>gina" ;
Text [ swedish ] = "Sida" ;
Text [ danish ] = "Side" ;
Text [ italian ] = "Pagina" ;
Text [ spanish ] = "P<>gina" ;
Text [ french ] = "Page" ;
Text [ dutch ] = "Pagina" ;
Text [ portuguese ] = "P<>gina" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Strona";
Text[ japanese ] = "ページ";
Text[ chinese_traditional ] = "頁";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "페이지";
Text[ turkish ] = "Sayfa";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "P<>gina";
Text[ finnish ] = "Sivu";
Text[ thai ] = "หน้า";
Text[ czech ] = "Stránka";
Text[ hebrew ] = "‮דף‬";
Text[ hindi ] = "पृष्ठ";
Text[ slovak ] = "Stránka";
Text[ hungarian ] = "Oldalra";
Text[ slovenian ] = "Stran";
};
String ST_DRW
{
Text = "Zeichenobjekt" ;
Text [ English ] = "Drawing" ;
Text [ english_us ] = "Drawing" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Desenho" ;
Text [ swedish ] = "Ritobjekt" ;
Text [ danish ] = "Tegning" ;
Text [ italian ] = "Oggetto di disegno" ;
Text [ spanish ] = "Objeto de dibujo" ;
Text [ french ] = "Objet de dessin" ;
Text [ dutch ] = "Tekenobject" ;
Text [ portuguese ] = "Desenho" ;
Text[ chinese_simplified ] = "绘图对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Rysunek";
Text[ japanese ] = "図形描画オブジェクト";
Text[ english_us ] = "Drawing";
Text[ portuguese ] = "Desenho";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Tekenobject";
Text[ french ] = "Objet de dessin";
Text[ spanish ] = "Objeto de dibujo";
Text[ italian ] = "Oggetto di disegno";
Text[ danish ] = "Tegning";
Text[ swedish ] = "Ritobjekt";
Text[ polish ] = "Rysunek";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Desenho";
Text[ japanese ] = "図形描画オブジェクト";
Text[ chinese_simplified ] = "绘图对象";
Text[ chinese_traditional ] = "繪圖物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "그리기 개체";
Text[ turkish ] = "<22>izim";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dibuix";
Text[ finnish ] = "Piirros";
Text[ thai ] = "วาดรูป";
Text[ czech ] = "Kresba";
Text[ hebrew ] = "‮ציור‬";
Text[ hindi ] = "रेखाचित्र";
Text[ slovak ] = "Kresba";
Text[ hungarian ] = "Rajzra";
Text[ slovenian ] = "Risba";
};
String ST_CTRL
{
Text = "Kontrollfeld" ;
Text [ English ] = "Control" ;
Text [ english_us ] = "Control" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Controle" ;
Text [ swedish ] = "Kontrollf<6C>lt" ;
Text [ danish ] = "Kontrolelement" ;
Text [ italian ] = "Campo di controllo" ;
Text [ spanish ] = "Campo de control" ;
Text [ french ] = "Contr<74>le" ;
Text [ dutch ] = "Controleveld" ;
Text [ portuguese ] = "Controlo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "控制";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Formant";
Text[ japanese ] = "コントロール";
Text[ chinese_traditional ] = "控制項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "컨트롤";
Text[ turkish ] = "Kontrol";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Control";
Text[ finnish ] = "Ohjausobjekti";
Text[ thai ] = "ควบคุม";
Text[ czech ] = "Ovládací prvek";
Text[ hebrew ] = "Kontrollfeld";
Text[ hindi ] = "नियंत्रण";
Text[ slovak ] = "Ovládací prvok";
Text[ hungarian ] = "Vezérlőelemre";
Text[ slovenian ] = "Kontrolnik";
};
String ST_REG
{
Text = "Bereich" ;
Text [ English ] = "Region" ;
Text [ english_us ] = "Section" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Se<53><65>o" ;
Text [ swedish ] = "Omr<6D>de" ;
Text [ danish ] = "Sektion" ;
Text [ italian ] = "Sezione" ;
Text [ spanish ] = "Secci<63>n" ;
Text [ french ] = "Section" ;
Text [ dutch ] = "Bereik" ;
Text [ portuguese ] = "Sec<65><63>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "区域";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Sekcja";
Text[ japanese ] = "範囲";
Text[ chinese_traditional ] = "區域";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "구역";
Text[ turkish ] = "B<>l<EFBFBD>m";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Secci<63>";
Text[ finnish ] = "Osa";
Text[ thai ] = "ส่วน";
Text[ czech ] = "Sekce";
Text[ hebrew ] = "‮מיקטע‬";
Text[ hindi ] = "विभाग";
Text[ slovak ] = "Sekcia";
Text[ hungarian ] = "Szakaszra";
Text[ slovenian ] = "Odsek";
};
String ST_BKM
{
Text = "Textmarke" ;
Text [ English ] = "Bookmark" ;
Text [ english_us ] = "Bookmark" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Marcador" ;
Text [ swedish ] = "Bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "Bogm<67>rke" ;
Text [ italian ] = "Segnalibro" ;
Text [ spanish ] = "Marca de texto" ;
Text [ french ] = "Rep<65>re de texte" ;
Text [ dutch ] = "Tekstmarkering" ;
Text [ portuguese ] = "Marcador de texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "书签";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Zak<61>adka";
Text[ japanese ] = "テキストマーク";
Text[ chinese_traditional ] = "內文標籤";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "책갈피";
Text[ turkish ] = "Metin i<>areti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Adre<72>a d'inter<65>s";
Text[ finnish ] = "Kirjanmerkki";
Text[ thai ] = "ที่คั่น";
Text[ czech ] = "Záložka";
Text[ hebrew ] = "‮סימניה‬";
Text[ hindi ] = "पृष्ठसंकेत";
Text[ slovak ] = "Záložka";
Text[ hungarian ] = "Könyvjelzőre";
Text[ slovenian ] = "Zaznamek";
};
String ST_GRF
{
Text = "Grafik" ;
Text [ English ] = "Graphic" ;
Text [ english_us ] = "Graphics" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Figura" ;
Text [ swedish ] = "Grafik" ;
Text [ danish ] = "Grafik" ;
Text [ italian ] = "Immagine" ;
Text [ spanish ] = "Imagen" ;
Text [ french ] = "Image" ;
Text [ dutch ] = "Afbeelding" ;
Text [ portuguese ] = "Imagem" ;
Text[ chinese_simplified ] = "图形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Grafika";
Text[ japanese ] = "図";
Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "그림";
Text[ turkish ] = "Grafik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Gr<47>fics";
Text[ finnish ] = "Grafiikka";
Text[ thai ] = "กราฟิค";
Text[ czech ] = "Obrázky";
Text[ hebrew ] = "‮גרפיקה‬";
Text[ hindi ] = "सुचित्र";
Text[ slovak ] = "Obrázky";
Text[ hungarian ] = "Képre";
Text[ slovenian ] = "Grafika";
};
String ST_OLE
{
Text = "OLE-Objekt" ;
Text [ English ] = "OLE object" ;
Text [ english_us ] = "OLE object" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Objeto OLE" ;
Text [ swedish ] = "OLE-objekt" ;
Text [ danish ] = "OLE-objekt" ;
Text [ italian ] = "Oggetto OLE" ;
Text [ spanish ] = "Objeto OLE" ;
Text [ french ] = "Objet OLE" ;
Text [ dutch ] = "OLE-object" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto OLE" ;
Text[ chinese_simplified ] = "OLE 对象";
Text[ russian ] = "OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Obiekt OLE";
Text[ japanese ] = "OLE オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "OLE - 物件";
Text[ arabic ] = "OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE";
Text[ korean ] = "OLE 개체";
Text[ turkish ] = "OLE nesnesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Objecte OLE";
Text[ finnish ] = "OLE-objekti";
Text[ thai ] = "วัตถุ OLE ";
Text[ czech ] = "Objekt OLE";
Text[ hebrew ] = "OLEאוביקט ";
Text[ hindi ] = "OLE वस्तु";
Text[ slovak ] = "Objekt OLE";
Text[ hungarian ] = "OLE-objektumra";
Text[ slovenian ] = "OLE predmet";
};
String ST_OUTL
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? <20>berschrift : <20>berschrift */
Text = "<22>berschrift" ;
Text [ English ] = "Outline" ;
Text [ english_us ] = "Headings" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "T<>tulos" ;
Text [ swedish ] = "<22>verskrift" ;
Text [ danish ] = "Overskrifter" ;
Text [ italian ] = "Intestazione" ;
Text [ spanish ] = "Encabezado" ;
Text [ french ] = "Titre" ;
Text [ dutch ] = "Kop" ;
Text [ portuguese ] = "T<>tulo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标题";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nag<61><67>wek";
Text[ japanese ] = "見出し";
Text[ chinese_traditional ] = "標題";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "제목";
Text[ turkish ] = "Ba<42>l<EFBFBD>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Encap<61>alaments";
Text[ finnish ] = "Otsikot";
Text[ thai ] = "หัวข้อ";
Text[ czech ] = "Nadpisy";
Text[ hebrew ] = "Überschrift";
Text[ hindi ] = "शीर्षकें";
Text[ slovak ] = "Nadpisy";
Text[ hungarian ] = "Címsorra";
Text[ slovenian ] = "Naslovi";
};
String ST_SEL
{
Text = "Markierung" ;
Text [ English ] = "Selection" ;
Text [ english_us ] = "Selection" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sele<6C><65>o" ;
Text [ swedish ] = "Markering" ;
Text [ danish ] = "Markering" ;
Text [ italian ] = "Selezione" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63>n" ;
Text [ french ] = "Marque" ;
Text [ dutch ] = "Markering" ;
Text [ portuguese ] = "Selec<65><63>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "选中";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Zaznaczenie";
Text[ japanese ] = "選択";
Text[ chinese_traditional ] = "選取";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "선택 표시";
Text[ turkish ] = "Se<53>im";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Selecci<63>";
Text[ finnish ] = "Valinta";
Text[ thai ] = "เลือก";
Text[ czech ] = "Výběr";
Text[ hebrew ] = "‮מבחר‬";
Text[ hindi ] = "चुनाव";
Text[ slovak ] = "Výber";
Text[ hungarian ] = "Kijelölésre";
Text[ slovenian ] = "Izbor";
};
String ST_FTN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Fu<46>note : Fu<46>note */
Text = "Fu<46>note" ;
Text [ English ] = "Footnote" ;
Text [ english_us ] = "Footnote" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nota de Rodap<61>" ;
Text [ swedish ] = "Fotnot" ;
Text [ danish ] = "Fodnote" ;
Text [ italian ] = "Nota a pi<70> pagina" ;
Text [ spanish ] = "Nota al pie" ;
Text [ french ] = "Note de bas de page" ;
Text [ dutch ] = "Voetnoot" ;
Text [ portuguese ] = "Nota de rodap<61>" ;
Text[ chinese_simplified ] = "注脚";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Przypis dolny";
Text[ japanese ] = "脚注";
Text[ chinese_traditional ] = "註腳";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "각주";
Text[ turkish ] = "Dipnot";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota al peu";
Text[ finnish ] = "Alaviite";
Text[ thai ] = "เชิงอรรถ";
Text[ czech ] = "Poznámka pod čarou";
Text[ hebrew ] = "‮הערת שוליים‬";
Text[ hindi ] = "पृष्ठ के नीचे की टीका";
Text[ slovak ] = "Poznámka pod čiarou";
Text[ hungarian ] = "Lábjegyzetre";
Text[ slovenian ] = "Sprotna opomba";
};
String ST_MARK
{
Text = "Merker" ;
Text [ English ] = "Reminder" ;
Text [ english_us ] = "Reminder" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Lembrete" ;
Text [ swedish ] = "Tempor<6F>rt bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "P<>mindelse" ;
Text [ italian ] = "Contrassegno" ;
Text [ spanish ] = "Marca" ;
Text [ french ] = "Pense-b<>te" ;
Text [ dutch ] = "Merktekens" ;
Text [ portuguese ] = "Marca" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标记";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Znacznik";
Text[ japanese ] = "覚え止め";
Text[ chinese_traditional ] = "提醒";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "미리 알림";
Text[ turkish ] = "An<41>msat<61>c<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Recordatori";
Text[ finnish ] = "Muistutus";
Text[ thai ] = "ตัวเตือน";
Text[ czech ] = "Upomínka";
Text[ hebrew ] = "Merker";
Text[ hindi ] = "याद दिलानेवाला";
Text[ slovak ] = "Pripomienka";
Text[ hungarian ] = "Emlékeztetőre";
Text[ slovenian ] = "Opomnik";
};
String ST_POSTIT
{
Text = "Notiz" ;
Text [ English ] = "Annotation" ;
Text [ english_us ] = "Note" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Anota<74><61>o" ;
Text [ swedish ] = "Anteckning" ;
Text [ danish ] = "Note" ;
Text [ italian ] = "Nota" ;
Text [ spanish ] = "Nota" ;
Text [ french ] = "Note" ;
Text [ dutch ] = "Aantekening" ;
Text [ portuguese ] = "Anota<74><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "备注";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Notatka";
Text[ japanese ] = "コメント";
Text[ chinese_traditional ] = "備註";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "메모";
Text[ turkish ] = "Not";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota";
Text[ finnish ] = "Huomautus";
Text[ thai ] = "บันทึกย่อ";
Text[ czech ] = "Poznámka";
Text[ hebrew ] = "‮הערה‬";
Text[ hindi ] = "सूचना";
Text[ slovak ] = "Poznámka";
Text[ hungarian ] = "Jegyzetre";
Text[ slovenian ] = "Opomba";
};
String ST_SRCH_REP
{
Text = "Suche wiederholen" ;
Text [ English ] = "Repeat search" ;
Text [ english_us ] = "Repeat search" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Repetir pesquisa" ;
Text [ swedish ] = "Upprepa s<>kning" ;
Text [ danish ] = "Gentag s<>gning" ;
Text [ italian ] = "Ripeti ricerca" ;
Text [ spanish ] = "Repetir b<>squeda" ;
Text [ french ] = "R<>p<EFBFBD>ter la recherche" ;
Text [ dutch ] = "Zoeken herhalen" ;
Text [ portuguese ] = "Repetir procura" ;
Text[ chinese_simplified ] = "重复搜寻";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Powt<77>rz wyszukiwanie";
Text[ japanese ] = "再検索";
Text[ chinese_traditional ] = "重複搜尋";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다시 검색";
Text[ turkish ] = "Aramay<61> yinele";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Repeteix la cerca";
Text[ finnish ] = "Toista haku";
Text[ thai ] = "ค้นหาซ้ำ";
Text[ czech ] = "Opakovat hledání";
Text[ hebrew ] = "‮חזרה על חיפוש‬";
Text[ hindi ] = "खोज दुहराना";
Text[ slovak ] = "Opakovať hľadanie";
Text[ hungarian ] = "Keresés ismétlése";
Text[ slovenian ] = "Ponovi iskanje";
};
String ST_INDEX_ENTRY
{
Text = "Verzeichniseintrag" ;
Text [ English ] = "Index entry" ;
Text[ italian ] = "Voce di indice";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Entrada do <20>ndice";
Text[ portuguese ] = "Entrada do <20>ndice";
Text[ danish ] = "Indekselement";
Text[ french ] = "Entr<74>e d'index";
Text[ swedish ] = "F<>rteckningspost";
Text[ dutch ] = "Index item";
Text[ spanish ] = "Entrada del <20>ndice";
Text[ english_us ] = "Index entry";
Text[ chinese_simplified ] = "目录条目";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wpis indeksu";
Text[ japanese ] = "目次と索引の項目";
Text[ chinese_traditional ] = "目錄條目";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "색인 항목";
Text[ turkish ] = "Dizin giri<72>i";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Entrada de l'<27>ndex";
Text[ finnish ] = "Hakemistomerkint<6E>";
Text[ thai ] = "รายการดัชนี";
Text[ czech ] = "Položka rejstříku";
Text[ hebrew ] = "‮ערך מפתח‬";
Text[ hindi ] = "अनुक्रमणिका प्रविष्टि";
Text[ slovak ] = "Položka obsahu";
Text[ hungarian ] = "Jegyzékbejegyzésre";
Text[ slovenian ] = "Vnos v kazalo";
};
String ST_TABLE_FORMULA
{
Text = "Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Table formula" ;
Text[ english_us ] = "Table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table";
Text[ spanish ] = "F<>rmula de tabla";
Text[ italian ] = "Formula tabella";
Text[ danish ] = "Tabelformel";
Text[ swedish ] = "Tabellformel";
Text[ polish ] = "Formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "F<>rmula de tabela";
Text[ japanese ] = "表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "표 수식";
Text[ turkish ] = "Tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula de taula";
Text[ finnish ] = "Taulukkokaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณ";
Text[ czech ] = "Vzorec v tabulce";
Text[ hebrew ] = "Tabellenformel";
Text[ hindi ] = "सारणी सूत्र";
Text[ slovak ] = "Vzorec tabuľky";
Text[ hungarian ] = "Képletre";
Text[ slovenian ] = "Formula tabele";
};
String ST_TABLE_FORMULA_ERROR
{
Text = "Fehlerhafte Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Wrong table formula" ;
Text[ english_us ] = "Wrong table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela errada";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Foutieve tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table erron<6F>e";
Text[ spanish ] = "F<>rmula err<72>nea de tabla";
Text[ italian ] = "Formula tabella errata";
Text[ danish ] = "Fejlagtig tabelformel";
Text[ swedish ] = "Felaktig tabellformel";
Text[ polish ] = "Nieprawid<69>owa formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "F<>rmula de tabela incorreta";
Text[ japanese ] = "正しくない表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "错误的工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "錯誤的工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "잘못된 표 수식";
Text[ turkish ] = "Hatal<61> tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula incorrecta de taula";
Text[ finnish ] = "V<><56>r<EFBFBD> taulukkokaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณผิด";
Text[ czech ] = "Chybný vzorec v tabulce";
Text[ hebrew ] = "Fehlerhafte Tabellenformel";
Text[ hindi ] = "गलत सारणी सूत्र";
Text[ slovak ] = "Chybný vzorec v tabuľke";
Text[ hungarian ] = "Hibás képletre";
Text[ slovenian ] = "Napačna formula tabele";
};
Text [ portuguese ] = "Navega<67><61>o" ;
Text [ english_us ] = "Navigation" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Navega<67><61>o" ;
Text [ swedish ] = "Navigation" ;
Text [ danish ] = "Navigation" ;
Text [ italian ] = "Navigazione" ;
Text [ spanish ] = "Navegaci<63>n" ;
Text [ french ] = "Navigation" ;
Text [ dutch ] = "Navigatie" ;
Text[ chinese_simplified ] = "浏览";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nawigacja";
Text[ japanese ] = "ナビゲーション";
Text[ chinese_traditional ] = "瀏覽";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "탐색";
Text[ turkish ] = "Dola<6C>ma";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Navegaci<63>";
Text[ finnish ] = "Siirtyminen";
Text[ thai ] = "นำทาง";
Text[ czech ] = "Navigace";
Text[ hebrew ] = "Navigation";
Text[ hindi ] = "नाविगेशन्";
Text[ slovak ] = "Navigácia";
Text[ hungarian ] = "Navigálás";
Text[ slovenian ] = "Krmarjenje";
};
/*
Noch ein paar Reserven
ToolBoxItem
{
Identifier = NID_NEXT;
Text = "Vorw<72>rts" ;
Text [ ENGLISH ] = "Forward" ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = NID_PREV;
Text = "R<>ckw<6B>rts" ;
Text [ ENGLISH ] = "Backward" ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = NID_CTRL;
Text = "Control" ;
};
ToolBoxItem
{
Identifier = NID_DRW;
Text = "Zeichenobjekt" ;
};
*/
/***************************************************************
Strings fuer die Quickhelp der View-PgUp/Down-Buttons
***************************************************************/
String STR_IMGBTN_NEXT_DOWN
{
Text = "" ;
};
String STR_IMGBTN_PREV_DOWN
{
Text = "" ;
};
String STR_IMGBTN_TBL_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Tabelle : N<>chste Tabelle */
Text = "N<>chste Tabelle" ;
Text [ English ] = "Next Table" ;
Text [ english_us ] = "Next table" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima tabela" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta tabell" ;
Text [ danish ] = "N<>ste tabel" ;
Text [ italian ] = "Tabella successiva" ;
Text [ spanish ] = "Tabla siguiente" ;
Text [ french ] = "Tableau suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgende tabel" ;
Text [ portuguese ] = "Tabela seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个表格";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna tabela";
Text[ japanese ] = "次の表";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個表格";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 표";
Text[ turkish ] = "Sonraki tablo";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Taula seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava taulukko";
Text[ thai ] = "ตารางถัดไป";
Text[ czech ] = "Další tabulka";
Text[ hebrew ] = "Nächste Tabelle";
Text[ hindi ] = "अगला सारणी";
Text[ slovak ] = "Ďalšia tabuľka";
Text[ hungarian ] = "Következő táblázat";
Text[ slovenian ] = "Naslednja tabela";
};
String STR_IMGBTN_FRM_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chster Textrahmen : N<>chster Textrahmen */
Text = "N<>chster Textrahmen" ;
Text [ English ] = "Next Frame" ;
Text [ english_us ] = "Next text frame" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima moldura de texto" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta textram" ;
Text [ danish ] = "N<>ste tekstramme" ;
Text [ italian ] = "Cornice successiva" ;
Text [ spanish ] = "Marco de texto siguiente" ;
Text [ french ] = "Cadre texte suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgend tekstkader" ;
Text [ portuguese ] = "Moldura de texto seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个文本框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna ramka tekstowa";
Text[ japanese ] = "次のテキスト枠";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個文字方塊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 텍스트 프레임";
Text[ turkish ] = "Sonraki metin <20>er<65>evesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Marc de text seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava tekstikehys";
Text[ thai ] = "กรอบข้อความถัดไป";
Text[ czech ] = "Další textový rámec";
Text[ hebrew ] = "Nächster Textrahmen";
Text[ hindi ] = "अगला टेक्स्ट् फ्रेम ";
Text[ slovak ] = "Ďalší textový rámec";
Text[ hungarian ] = "Következő szövegkeret";
Text[ slovenian ] = "Naslednji okvir besedila";
};
String STR_IMGBTN_PGE_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Seite : N<>chste Seite */
Text = "N<>chste Seite" ;
Text [ English ] = "Next Page" ;
Text [ english_us ] = "Next page" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima p<>gina" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta sida" ;
Text [ danish ] = "N<>ste side" ;
Text [ italian ] = "Pagina successiva" ;
Text [ spanish ] = "P<>gina siguiente" ;
Text [ french ] = "Page suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgende pagina" ;
Text [ portuguese ] = "P<>gina seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一页";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna strona";
Text[ japanese ] = "次のページ";
Text[ chinese_traditional ] = "下一頁";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 페이지";
Text[ turkish ] = "Sonraki sayfa";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "P<>gina seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava sivu";
Text[ thai ] = "หน้าถัดไป";
Text[ czech ] = "Další stránka";
Text[ hebrew ] = "Nächste Seite";
Text[ hindi ] = "अगला पृष्ठ";
Text[ slovak ] = "Ďalšia stránka";
Text[ hungarian ] = "Következő oldal";
Text[ slovenian ] = "Naslednja stran";
};
String STR_IMGBTN_DRW_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chstes Zeichenobjekt : N<>chstes Zeichenobjekt */
Text = "N<>chstes Zeichenobjekt" ;
Text [ English ] = "Next drawing" ;
Text [ english_us ] = "Next drawing" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>ximo desenho" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta ritobjekt" ;
Text [ danish ] = "N<>ste tegning" ;
Text [ italian ] = "Oggetto di disegno successivo" ;
Text [ spanish ] = "Objeto de dibujo siguiente" ;
Text [ french ] = "Objet de dessin suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgend tekenobject" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto de desenho seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个绘图对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny rysunek";
Text[ japanese ] = "次の文字オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個繪圖物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 그리기 개체";
Text[ turkish ] = "Sonraki <20>izim";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dibuix seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava piirros";
Text[ thai ] = "การวาดรูปถัดไป";
Text[ czech ] = "Další kresba";
Text[ hebrew ] = "Nächstes Zeichenobjekt";
Text[ hindi ] = "अगला रेखाचित्र";
Text[ slovak ] = "Ďalšia kresba";
Text[ hungarian ] = "Következő rajz";
Text[ slovenian ] = "Naslednja slika";
};
String STR_IMGBTN_CTRL_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chstes Kontrollfeld : N<>chstes Kontrollfeld */
Text = "N<>chstes Kontrollfeld" ;
Text [ English ] = "Next control" ;
Text [ english_us ] = "Next control" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>ximo controle" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta kontrollf<6C>lt" ;
Text [ danish ] = "N<>ste kontrolelement" ;
Text [ italian ] = "Campo di controllo successivo" ;
Text [ spanish ] = "Campo de control siguiente" ;
Text [ french ] = "<22>l<EFBFBD>ment de contr<74>le suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgend controleveld" ;
Text [ portuguese ] = "Controlo seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个控制";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny formant";
Text[ japanese ] = "次のコントロール";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個控制項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 컨트롤";
Text[ turkish ] = "Sonraki kontrol";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Control seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava ohjausobjekti";
Text[ thai ] = "ตัวควบคุมถัดไป";
Text[ czech ] = "Další ovládací prvek";
Text[ hebrew ] = "Nächstes Kontrollfeld";
Text[ hindi ] = "अगला नियंत्रण";
Text[ slovak ] = "Ďalší ovládací prvok";
Text[ hungarian ] = "Következő vezérlőelem";
Text[ slovenian ] = "Naslednji kontrolnik";
};
String STR_IMGBTN_REG_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chster Bereich : N<>chster Bereich */
Text = "N<>chster Bereich" ;
Text [ English ] = "Next region" ;
Text [ english_us ] = "Next section" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima se<73><65>o" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta omr<6D>de" ;
Text [ danish ] = "N<>ste sektion" ;
Text [ italian ] = "Area successiva" ;
Text [ spanish ] = "Secci<63>n siguiente" ;
Text [ french ] = "Section suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgend bereik" ;
Text [ portuguese ] = "Sec<65><63>o seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个区域";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna sekcja";
Text[ japanese ] = "次の範囲";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個區域";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 구역";
Text[ turkish ] = "Sonraki b<>l<EFBFBD>m";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Secci<63> seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava osa";
Text[ thai ] = "ส่วนถัดไป";
Text[ czech ] = "Další sekce";
Text[ hebrew ] = "Nächster Bereich";
Text[ hindi ] = "अगला विभाग";
Text[ slovak ] = "Ďalšia sekcia";
Text[ hungarian ] = "Következő szakasz";
Text[ slovenian ] = "Naslednji odsek";
};
String STR_IMGBTN_BKM_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Textmarke : N<>chste Textmarke */
Text = "N<>chste Textmarke" ;
Text [ English ] = "Next bookmark" ;
Text [ english_us ] = "Next bookmark" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>ximo marcador" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "N<>ste bogm<67>rke" ;
Text [ italian ] = "Segnalibro successivo" ;
Text [ spanish ] = "Marca de texto siguiente" ;
Text [ french ] = "Rep<65>re de texte suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgende tekstmarkering" ;
Text [ portuguese ] = "Marcador de texto seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个书签";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna zak<61>adka";
Text[ japanese ] = "次のテキストマーク";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個書籤";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 책갈피";
Text[ turkish ] = "Sonraki metin i<>areti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Adre<72>a d'inter<65>s seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava kirjanmerkki";
Text[ thai ] = "ที่คั่นถัดไป";
Text[ czech ] = "Další záložka";
Text[ hebrew ] = "Nächste Textmarke";
Text[ hindi ] = "अगला पृष्ठसंकेत";
Text[ slovak ] = "Ďalšia záložka";
Text[ hungarian ] = "Következő könyvjelző";
Text[ slovenian ] = "Naslednji zaznamek";
};
String STR_IMGBTN_GRF_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Grafik : N<>chste Grafik */
Text = "N<>chste Grafik" ;
Text [ English ] = "Next graphic" ;
Text [ english_us ] = "Next graphic" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima figura" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta grafik" ;
Text [ danish ] = "N<>ste grafik" ;
Text [ italian ] = "Immagine successiva" ;
Text [ spanish ] = "Imagen siguiente" ;
Text [ french ] = "Image suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgende afbeelding" ;
Text [ portuguese ] = "Imagem seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个图形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna grafika";
Text[ japanese ] = "次の図";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個圖形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 그래픽";
Text[ turkish ] = "Sonraki grafik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Imatge seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava kuva";
Text[ thai ] = "รูปภาพถัดไป";
Text[ czech ] = "Další obrázek";
Text[ hebrew ] = "Nächste Grafik";
Text[ hindi ] = "अगला चित्र";
Text[ slovak ] = "Ďalší obrázok";
Text[ hungarian ] = "Következő kép";
Text[ slovenian ] = "Naslednja slika";
};
String STR_IMGBTN_OLE_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chstes OLE-Objekt : N<>chstes OLE object */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chstes OLE-Objekt : N<>chstes OLE-Objekt */
Text = "N<>chstes OLE-Objekt" ;
Text [ English ] = "Next OLE object" ;
Text [ english_us ] = "Next OLE object" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>ximo objeto OLE" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta OLE-objekt" ;
Text [ danish ] = "N<>ste OLE-objekt" ;
Text [ italian ] = "Oggetto OLE successivo" ;
Text [ spanish ] = "Objeto OLE siguiente" ;
Text [ french ] = "Objet OLE suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgend OLE-object" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto OLE seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个 OLE-对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny obiekt OLE";
Text[ japanese ] = "次の OLE オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個 OLE-物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE";
Text[ korean ] = "다음 OLE개체";
Text[ turkish ] = "Sonraki OLE nesnesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Objecte OLE seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava OLE-objekti";
Text[ thai ] = "วัตถุ OLE ถัดไป";
Text[ czech ] = "Další OLE objekt";
Text[ hebrew ] = "Nächstes OLE-Objekt";
Text[ hindi ] = "अगला OLE वस्तु";
Text[ slovak ] = "Ďalší OLE objekt";
Text[ hungarian ] = "Következő OLE-objektum";
Text[ slovenian ] = "Naslednji OLE predmet";
};
String STR_IMGBTN_OUTL_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste <20>berschrift : N<>chste <20>berschrift */
Text = "N<>chste <20>berschrift" ;
Text [ English ] = "Next outline" ;
Text [ english_us ] = "Next heading" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>ximo t<>tulo" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta <20>verskrift" ;
Text [ danish ] = "N<>ste overskrift" ;
Text [ italian ] = "Intestazione successiva" ;
Text [ spanish ] = "Encabezado siguiente" ;
Text [ french ] = "Titre suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgende kop" ;
Text [ portuguese ] = "T<>tulo seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个标题";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny tytu<74>";
Text[ japanese ] = "次の見出し";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個標題";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 제목";
Text[ turkish ] = "Sonraki ba<62>l<EFBFBD>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Encap<61>alament seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava otsikko";
Text[ thai ] = "หัวข้อถัดไป";
Text[ czech ] = "Další nadpis";
Text[ hebrew ] = "Nächste Überschrift";
Text[ hindi ] = "अगला शीर्षक";
Text[ slovak ] = "Ďalší nadpis";
Text[ hungarian ] = "Következő címsor";
Text[ slovenian ] = "Naslednji naslov";
};
String STR_IMGBTN_SEL_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Markierung : N<>chste Markierung */
Text = "N<>chste Markierung" ;
Text [ English ] = "Next selection" ;
Text [ english_us ] = "Next selection" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima sele<6C><65>o" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta markering" ;
Text [ danish ] = "N<>ste markering" ;
Text [ italian ] = "Selezione successiva" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63>n siguiente" ;
Text [ french ] = "S<>lection suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgend merkteken" ;
Text [ portuguese ] = "Selec<65><63>o seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个选择";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pne zaznaczenie";
Text[ japanese ] = "次の選択";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個選取";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 선택 표시";
Text[ turkish ] = "Sonraki se<73>im";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Selecci<63> seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava valinta";
Text[ thai ] = "การเลือกถัดไป";
Text[ czech ] = "Další výběr";
Text[ hebrew ] = "Nächste Markierung";
Text[ hindi ] = "अगला चुनाव";
Text[ slovak ] = "Ďalší výber";
Text[ hungarian ] = "Következő kijelölés";
Text[ slovenian ] = "Naslednji izbor";
};
String STR_IMGBTN_FTN_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Fu<46>note : N<>chste Fu<46>note */
Text = "N<>chste Fu<46>note" ;
Text [ English ] = "Next Footnote" ;
Text [ english_us ] = "Next footnote" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima nota de rodap<61>" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta fotnot" ;
Text [ danish ] = "N<>ste fodnote" ;
Text [ italian ] = "Nota a pi<70> pagina successiva" ;
Text [ spanish ] = "Nota al pie siguiente" ;
Text [ french ] = "Note de bas de page suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgende voetnoot" ;
Text [ portuguese ] = "Nota de rodap<61> seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个注脚";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny przypis dolny";
Text[ japanese ] = "次の脚注";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個註腳";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 각주";
Text[ turkish ] = "Sonraki dipnot";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota al peu seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava alaviite";
Text[ thai ] = "เชิงอรรถถัดไป";
Text[ czech ] = "Další poznámka pod čarou";
Text[ hebrew ] = "Nächste Fußnote";
Text[ hindi ] = "अगला पृष्ठ के नीचे की टीका";
Text[ slovak ] = "Ďalšia poznámka pod čiarou";
Text[ hungarian ] = "Következő lábjegyzet";
Text[ slovenian ] = "Naslednja sprotna opomba";
};
String STR_IMGBTN_MARK_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chster Merker : N<>chster Merker */
Text = "N<>chster Merker" ;
Text [ English ] = "Next Reminder" ;
Text [ english_us ] = "Next Reminder" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>ximo Lembrete" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta tempor<6F>ra bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "N<>ste p<>mindelse" ;
Text [ italian ] = "Contrassegno successivo" ;
Text [ spanish ] = "Marca siguiente" ;
Text [ french ] = "Pense-b<>te suivant" ;
Text [ dutch ] = "Volgend merkteken" ;
Text [ portuguese ] = "Marca seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个标记";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny znacznik";
Text[ japanese ] = "次の覚え止め";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個提醒";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 미리 알림";
Text[ turkish ] = "Sonraki an<61>msat<61>c<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Recordatori seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava muistutus";
Text[ thai ] = "ตัวเตือนถัดไป";
Text[ czech ] = "Další připomínka";
Text[ hebrew ] = "Nächster Merker";
Text[ hindi ] = "अगला याद दिलानेवाला";
Text[ slovak ] = "Ďalšia pripomienka";
Text[ hungarian ] = "Következő emlékeztető";
Text[ slovenian ] = "Naslednji opomnik";
};
String STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? N<>chste Notiz : N<>chste Notiz */
Text = "N<>chste Notiz" ;
Text [ English ] = "Next Annotation" ;
Text [ english_us ] = "Next Note" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima Anota<74><61>o" ;
Text [ swedish ] = "N<>sta anteckning" ;
Text [ danish ] = "N<>ste note" ;
Text [ italian ] = "Nota successiva" ;
Text [ spanish ] = "Nota siguiente" ;
Text [ french ] = "Note suivante" ;
Text [ dutch ] = "Volgende aantekening" ;
Text [ portuguese ] = "Anota<74><61>o seguinte" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一个备注";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna notatka";
Text[ japanese ] = "次のメモ";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個備註";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 메모";
Text[ turkish ] = "Sonraki not";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava huomautus";
Text[ thai ] = "บันทึกย่อถัดไป";
Text[ czech ] = "Další poznámka";
Text[ hebrew ] = "Nächste Notiz";
Text[ hindi ] = "अगला सूचना";
Text[ slovak ] = "Ďalšia poznámka";
Text[ hungarian ] = "Következő jegyzet";
Text[ slovenian ] = "Naslednja opomba";
};
String STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN
{
Text = "Vorw<72>rts weitersuchen" ;
Text [ English ] = "Repeat search " ;
Text [ english_us ] = "Continue search forward" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Continuar a pesquisa para frente" ;
Text [ swedish ] = "S<>k vidare fram<61>t" ;
Text [ danish ] = "Forts<74>t s<>gning fremad" ;
Text [ italian ] = "Continua a cercare in avanti" ;
Text [ spanish ] = "Continuar b<>squeda hacia delante" ;
Text [ french ] = "Continuer la recherche vers le bas" ;
Text [ dutch ] = "Voorwaarts verder zoeken" ;
Text [ portuguese ] = "Continuar a procura para a frente" ;
Text[ chinese_simplified ] = "向前搜寻";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Kontynuuj szukanie naprz<72>d";
Text[ japanese ] = "文末方向に検索続行";
Text[ chinese_traditional ] = "向前搜尋";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "계속 앞으로 검색";
Text[ turkish ] = "<22>leri dogru ara";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Continua la cerca cap endavant";
Text[ finnish ] = "Jatka hakua eteenp<6E>in";
Text[ thai ] = "ทำการค้นหาไปข้างหน้าต่อ";
Text[ czech ] = "Pokračovat v hledání kupředu";
Text[ hebrew ] = "Vorwärts weitersuchen";
Text[ hindi ] = "आगे की ओर खोज जारी रखो";
Text[ slovak ] = "Pokračovať v hľadaní dopredu";
Text[ hungarian ] = "Keresés folytatása előre";
Text[ slovenian ] = "Nadaljuj iskanje naprej";
};
String STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN
{
Text = "N<>chster Verzeichniseintrag" ;
Text [ English ] = "Next index entry" ;
Text[ italian ] = "Voce d'indice successiva";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima entrada do <20>ndice";
Text[ portuguese ] = "Entrada do <20>ndice seguinte";
Text[ danish ] = "N<>ste indekselement";
Text[ french ] = "Entr<74>e d'index suivante";
Text[ swedish ] = "N<>sta f<>rteckningspost";
Text[ dutch ] = "Volgend indexitem";
Text[ spanish ] = "Entrada de <20>ndice siguiente";
Text[ english_us ] = "Next index entry";
Text[ chinese_simplified ] = "下一个目录条目";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nast<73>pny wpis indeksu";
Text[ japanese ] = "次の索引項目";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個目錄條目";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 색인 항목";
Text[ turkish ] = "Sonraki dizin giri<72>i";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Entrada d'<27>ndex seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava hakemistomerkint<6E>";
Text[ thai ] = "รายการดัชนีถัดไป";
Text[ czech ] = "Další položka rejstříku";
Text[ hebrew ] = "Nächster Verzeichniseintrag";
Text[ hindi ] = "अगला अनुक्रमणिका प्रविष्टि";
Text[ slovak ] = "Ďalšia položka indexu";
Text[ hungarian ] = "Következő jegyzékbejegyzés";
Text[ slovenian ] = "Naslednji vnos v kazalo";
};
String STR_IMGBTN_NEXT_UP
{
Text = "" ;
};
String STR_IMGBTN_PREV_UP
{
Text = "" ;
};
String STR_IMGBTN_TBL_UP
{
Text = "Vorige Tabelle" ;
Text [ English ] = "Previous table" ;
Text [ english_us ] = "Previous table" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabela anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende tabell" ;
Text [ danish ] = "Forrige tabel" ;
Text [ italian ] = "Tabella precedente" ;
Text [ spanish ] = "Tabla anterior" ;
Text [ french ] = "Tableau pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorige tabel" ;
Text [ portuguese ] = "Tabela anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个表格";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia tabela";
Text[ japanese ] = "前の表";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個表格";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 표";
Text[ turkish ] = "<22>nceki tablo";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Taula anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen taulukko";
Text[ thai ] = "ตารางก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí tabulka";
Text[ hebrew ] = "Vorige Tabelle";
Text[ hindi ] = "पिछला सारणी";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúca tabuľka";
Text[ hungarian ] = "Előző táblázat";
Text[ slovenian ] = "Prejšnja tabela";
};
String STR_IMGBTN_FRM_UP
{
Text = "Voriger Textrahmen" ;
Text [ English ] = "Previous frame" ;
Text [ english_us ] = "Previous text frame" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Moldura de texto anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende textram" ;
Text [ danish ] = "Forrige tekstramme" ;
Text [ italian ] = "Cornice di testo precedente" ;
Text [ spanish ] = "Marco de texto anterior" ;
Text [ french ] = "Cadre texte pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorig tekstkader" ;
Text [ portuguese ] = "Moldura de texto anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个文本框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia ramka tekstowa";
Text[ japanese ] = "前のテキスト枠";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個文字方塊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 텍스트 프레임";
Text[ turkish ] = "<22>nceki metin <20>er<65>evesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Marc de text anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen tekstikehys";
Text[ thai ] = "กรอบข้อความก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí textový rámec";
Text[ hebrew ] = "Voriger Textrahmen";
Text[ hindi ] = "पिछला टेक्स्ट् फ्रेम ";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúci textový rámec";
Text[ hungarian ] = "Előző szövegkeret";
Text[ slovenian ] = "Prejšnji okvir besedila";
};
String STR_IMGBTN_PGE_UP
{
Text = "Vorige Seite" ;
Text [ English ] = "Previous page" ;
Text [ english_us ] = "Previous page" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "P<>gina anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende sida" ;
Text [ danish ] = "Forrige side" ;
Text [ italian ] = "Pagina precedente" ;
Text [ spanish ] = "P<>gina anterior" ;
Text [ french ] = "Page pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorige pagina" ;
Text [ portuguese ] = "P<>gina anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一页";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia strona";
Text[ japanese ] = "前のページ";
Text[ chinese_traditional ] = "上一頁";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 페이지";
Text[ turkish ] = "<22>nceki sayfa";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "P<>gina anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen sivu";
Text[ thai ] = "หน้าก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí strana";
Text[ hebrew ] = "Vorige Seite";
Text[ hindi ] = "पिछला पृष्ठ";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúca strana";
Text[ hungarian ] = "Előző oldal";
Text[ slovenian ] = "Prejšnja stran";
};
String STR_IMGBTN_DRW_UP
{
Text = "Voriges Zeichenobjekt" ;
Text [ English ] = "Previous drawing" ;
Text [ english_us ] = "Previous drawing" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Desenho anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende ritobjekt" ;
Text [ danish ] = "Forrige tegning" ;
Text [ italian ] = "Oggetto di disegno precedente" ;
Text [ spanish ] = "Objeto de dibujo anterior" ;
Text [ french ] = "Objet de dessin pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorig tekenobject" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto de desenho anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个绘图对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni obiekt graficzny";
Text[ japanese ] = "前の文字オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個繪圖物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 그리기 개체";
Text[ turkish ] = "<22>nceki <20>izim";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dibuix anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen piirros";
Text[ thai ] = "การวาดอันก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí kresba";
Text[ hebrew ] = "Voriges Zeichenobjekt";
Text[ hindi ] = "पिछला रेखाचित्र";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúca kresba";
Text[ hungarian ] = "Előző rajz";
Text[ slovenian ] = "Prejšnja risba";
};
String STR_IMGBTN_CTRL_UP
{
Text = "Voriges Kontrollfeld" ;
Text [ English ] = "Previous control" ;
Text [ english_us ] = "Previous control" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Controle anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende kontrollf<6C>lt" ;
Text [ danish ] = "Forrige kontrolelement" ;
Text [ italian ] = "Campo di controllo precedente" ;
Text [ spanish ] = "Campo de control anterior" ;
Text [ french ] = "<22>l<EFBFBD>ment de contr<74>le pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorig controleveld" ;
Text [ portuguese ] = "Controlo anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个控制";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni formant";
Text[ japanese ] = "前のコントロール";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個控制項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 컨트롤";
Text[ turkish ] = "<22>nceki kontrol";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Control anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen ohjausobjekti";
Text[ thai ] = "ตัวควบคุมอันก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí ovládací prvek";
Text[ hebrew ] = "Voriges Kontrollfeld";
Text[ hindi ] = "पिछला नियंत्रण";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúci ovládací­ prvok";
Text[ hungarian ] = "Előző vezérlőelem";
Text[ slovenian ] = "Prejšnji kontrolnik";
};
String STR_IMGBTN_REG_UP
{
Text = "Voriger Bereich" ;
Text [ English ] = "Previous region" ;
Text [ english_us ] = "Previous section" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Se<53><65>o anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende omr<6D>de" ;
Text [ danish ] = "Forrige sektion" ;
Text [ italian ] = "Area precedente" ;
Text [ spanish ] = "Secci<63>n anterior" ;
Text [ french ] = "Section pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorig bereik" ;
Text [ portuguese ] = "Sec<65><63>o anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个区域";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia sekcja";
Text[ japanese ] = "前の範囲";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個區域";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 구역";
Text[ turkish ] = "<22>nceki B<>l<EFBFBD>m";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Secci<63> anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen osa";
Text[ thai ] = "ส่วนก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí sekce";
Text[ hebrew ] = "Voriger Bereich";
Text[ hindi ] = "पिछला विभाग";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúca sekcia";
Text[ hungarian ] = "Előző szakasz";
Text[ slovenian ] = "Prejšnji odsek";
};
String STR_IMGBTN_BKM_UP
{
Text = "Vorige Textmarke" ;
Text [ English ] = "Previous bookmark" ;
Text [ english_us ] = "Previous bookmark" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Marcador anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "Forrige bogm<67>rke" ;
Text [ italian ] = "Segnalibro precedente" ;
Text [ spanish ] = "Marca de texto anterior" ;
Text [ french ] = "Rep<65>re de texte pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorige tekstmarkering" ;
Text [ portuguese ] = "Marcador de texto anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个书签";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia zak<61>adka";
Text[ japanese ] = "前のテキストマーク";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個書籤";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 책갈피";
Text[ turkish ] = "<22>nceki metin i<>areti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Adre<72>a d'inter<65>s anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen kirjanmerkki";
Text[ thai ] = "ที่คั่นอันก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí záložka";
Text[ hebrew ] = "Vorige Textmarke";
Text[ hindi ] = "पिछला पृष्ठसंकेत";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúca záložka";
Text[ hungarian ] = "Előző könyvjelző";
Text[ slovenian ] = "Prejšni zaznamek";
};
String STR_IMGBTN_GRF_UP
{
Text = "Vorige Grafik" ;
Text [ English ] = "Previous graphic" ;
Text [ english_us ] = "Previous graphic" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Figura anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende grafik" ;
Text [ danish ] = "Forrige grafik" ;
Text [ italian ] = "Immagine precedente" ;
Text [ spanish ] = "Imagen anterior" ;
Text [ french ] = "Image pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorige afbeelding" ;
Text [ portuguese ] = "Imagem anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个图形";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia grafika";
Text[ japanese ] = "前の図";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個圖形";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 그림";
Text[ turkish ] = "<22>nceki grafik";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Imatge anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen kuva";
Text[ thai ] = "รูปภาพอันก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí obrázek";
Text[ hebrew ] = "Vorige Grafik";
Text[ hindi ] = "पिछला चित्र";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúci obrázok";
Text[ hungarian ] = "Előző kép";
Text[ slovenian ] = "Prejšnja slika";
};
String STR_IMGBTN_OLE_UP
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Voriges OLE-Objekt : Voriges OLE object */
Text = "Voriges OLE-Objekt" ;
Text [ English ] = "Previous OLE object" ;
Text [ english_us ] = "Previous OLE object" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Objeto OLE anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende OLE-objekt" ;
Text [ danish ] = "Forrige OLE-objekt" ;
Text [ italian ] = "Oggetto OLE precedente" ;
Text [ spanish ] = "Objeto OLE anterior" ;
Text [ french ] = "Objet OLE pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorig OLE-object" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto OLE anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个 OLE-对象";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni obiekt OLE";
Text[ japanese ] = "前の OLE オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個 OLE-物件";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OLE";
Text[ korean ] = "이전 OLE개체";
Text[ turkish ] = "<22>nceki OLE nesnesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Objecte OLE anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen OLE-objekti";
Text[ thai ] = "วัตถุ OLE อันก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí OLE objekt";
Text[ hebrew ] = "Voriges OLE-Objekt";
Text[ hindi ] = "पिछला OLE वस्तु";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúci OLE objekt";
Text[ hungarian ] = "Előző OLE-objektum";
Text[ slovenian ] = "Prejšnji OLE predmet";
};
String STR_IMGBTN_OUTL_UP
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vorige <20>berschrift : Vorige <20>berschrift */
Text = "Vorige <20>berschrift" ;
Text [ English ] = "Previous outline" ;
Text [ english_us ] = "Previous heading" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "T<>tulo anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende <20>verskrift" ;
Text [ danish ] = "Forrige overskrift" ;
Text [ italian ] = "Intestazione precedente" ;
Text [ spanish ] = "Encabezado anterior" ;
Text [ french ] = "Titre pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorige kop" ;
Text [ portuguese ] = "T<>tulo anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个标题";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni tytu<74>";
Text[ japanese ] = "前の見出し";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個標題";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 제목";
Text[ turkish ] = "<22>nceki ba<62>l<EFBFBD>k";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Encap<61>alament anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen otsikko";
Text[ thai ] = "หัวข้อก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí nadpis";
Text[ hebrew ] = "Vorige Überschrift";
Text[ hindi ] = "पिछला शीर्षक";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúci nadpis";
Text[ hungarian ] = "Előző címsor";
Text[ slovenian ] = "Prejšnji naslov";
};
String STR_IMGBTN_SEL_UP
{
Text = "Vorige Markierung" ;
Text [ English ] = "Previous selection" ;
Text [ english_us ] = "Previous selection" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sele<6C><65>o anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende markering" ;
Text [ danish ] = "Forrige markering" ;
Text [ italian ] = "Selezione precedente" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63>n anterior" ;
Text [ french ] = "S<>lection pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorig merkteken" ;
Text [ portuguese ] = "Selec<65><63>o anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个选择";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednie zaznaczenie";
Text[ japanese ] = "前の選択";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個選取";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 선택 표시";
Text[ turkish ] = "Sonraki se<73>im";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Selecci<63> anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen valinta";
Text[ thai ] = "การเลือกอันก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí výběr";
Text[ hebrew ] = "Vorige Markierung";
Text[ hindi ] = "पिछला चुनाव";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúci výber";
Text[ hungarian ] = "Előző kijelölés";
Text[ slovenian ] = "Prejšnji izbor";
};
String STR_IMGBTN_FTN_UP
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vorige Fu<46>note : Vorige Fu<46>note */
Text = "Vorige Fu<46>note" ;
Text [ English ] = "Previous Footnote" ;
Text [ english_us ] = "Previous footnote" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nota de rodap<61> anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende fotnot" ;
Text [ danish ] = "Forrige fodnote" ;
Text [ italian ] = "Nota a pi<70> pagina precedente" ;
Text [ spanish ] = "Nota al pie anterior" ;
Text [ french ] = "Note de bas de page pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorige voetnoot" ;
Text [ portuguese ] = "Nota de rodap<61> anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个注脚";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni przypis dolny";
Text[ japanese ] = "前の脚注";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個註腳";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 각주";
Text[ turkish ] = "<22>nceki dipnot";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota al peu anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen alaviite";
Text[ thai ] = "เชิงอรรถอันก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí poznámka pod čarou";
Text[ hebrew ] = "Vorige Fußnote";
Text[ hindi ] = "पिछला पृष्ठ के नीचे की टीका";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúca poznámka pod čiarou";
Text[ hungarian ] = "Előző lábjegyzet";
Text[ slovenian ] = "Prejšnja sprotna opomba";
};
String STR_IMGBTN_MARK_UP
{
Text = "Voriger Merker" ;
Text [ English ] = "Previous Reminder" ;
Text [ english_us ] = "Previous Reminder" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Lembrete anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende tempor<6F>ra bokm<6B>rke" ;
Text [ danish ] = "Forrige p<>mindelse" ;
Text [ italian ] = "Contrassegno precedente" ;
Text [ spanish ] = "Marca anterior" ;
Text [ french ] = "Pense-b<>te pr<70>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ dutch ] = "Vorig merkteken" ;
Text [ portuguese ] = "Marca anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个标记";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni znacznik";
Text[ japanese ] = "前の覚え止め";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個提醒";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 미리 알림";
Text[ turkish ] = "<22>nceki an<61>msat<61>c<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Recordatori anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen muistutus";
Text[ thai ] = "ตัวเตือนอันก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí připomínka";
Text[ hebrew ] = "Voriger Merker";
Text[ hindi ] = "पिछला याद दिलानेवाला";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúca pripomienka";
Text[ hungarian ] = "Előző emlékeztető";
Text[ slovenian ] = "Prejšnji opomnik";
};
String STR_IMGBTN_POSTIT_UP
{
Text = "Vorige Notiz" ;
Text [ English ] = "Previous Annotation" ;
Text [ english_us ] = "Previous Note" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Anota<74><61>o anterior" ;
Text [ swedish ] = "F<>reg<65>ende anteckning" ;
Text [ danish ] = "Forrige note" ;
Text [ italian ] = "Nota precedente" ;
Text [ spanish ] = "Nota anterior" ;
Text [ french ] = "Note pr<70>c<EFBFBD>dente" ;
Text [ dutch ] = "Vorige aantekening" ;
Text [ portuguese ] = "Anota<74><61>o anterior" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一个备注";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzednia notatka";
Text[ japanese ] = "前のメモ";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個備註";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 메모";
Text[ turkish ] = "<22>nceki not";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nota anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen huomautus";
Text[ thai ] = "บันทึกย่ออันก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí poznámka";
Text[ hebrew ] = "Vorige Notiz";
Text[ hindi ] = "पिछला सूचना";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúca poznámka";
Text[ hungarian ] = "Előző jegyzet";
Text[ slovenian ] = "Prejšnja opomba";
};
String STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP
{
Text = "R<>ckw<6B>rts weitersuchen" ;
Text [ English ] = "Repeat search backwards" ;
Text [ english_us ] = "Continue search backwards" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Continuar a pesquisa para tr<74>s" ;
Text [ swedish ] = "S<>k vidare bak<61>t" ;
Text [ danish ] = "Forts<74>t s<>gning bagl<67>ns" ;
Text [ italian ] = "Cerca all'indietro" ;
Text [ spanish ] = "Continuar b<>squeda en sentido inverso" ;
Text [ french ] = "Continuer la recherche vers le haut" ;
Text [ dutch ] = "Achterwaarts verder zoeken" ;
Text [ portuguese ] = "Continuar a procura para tr<74>s" ;
Text[ chinese_simplified ] = "继续向后搜寻";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Kontynuuj szukanie wstecz";
Text[ japanese ] = "逆方向に検索続行";
Text[ chinese_traditional ] = "繼續向後搜尋";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "뒤로 계속 검색";
Text[ turkish ] = "Geriye do<64>ru ara";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Continua la cerca cap enrere";
Text[ finnish ] = "Jatka hakua taaksep<65>in";
Text[ thai ] = "ทำการค้นหาย้อนกลับต่อไป";
Text[ czech ] = "Pokračovat v hledání zpět";
Text[ hebrew ] = "Rückwärts weitersuchen";
Text[ hindi ] = "पिछली ओर खोज जारी रखो";
Text[ slovak ] = "Pokračovať v hľadaní naspäť";
Text[ hungarian ] = "Keresés folytatása visszafelé";
Text[ slovenian ] = "Nadaljuj iskanje nazaj";
};
String STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP
{
Text = "Voriger Verzeichniseintrag" ;
Text [ English ] = "Previous index entry" ;
Text[ italian ] = "Voce d'indice precedente";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Entrada anterior do <20>ndice";
Text[ portuguese ] = "Entrada do <20>ndice anterior";
Text[ danish ] = "Forrige indekselement";
Text[ french ] = "Entr<74>e d'index pr<70>c<EFBFBD>dente";
Text[ swedish ] = "F<>reg<65>ende f<>rteckningspost";
Text[ dutch ] = "Vorig indexitem";
Text[ spanish ] = "Entrada de <20>ndice anterior";
Text[ english_us ] = "Previous index entry";
Text[ chinese_simplified ] = "上一个目录条目";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poprzedni wpis indeksu";
Text[ japanese ] = "前の目次と索引の項目";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個目錄條目";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 색인 항목";
Text[ turkish ] = "<22>nceki dizin giri<72>i";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Entrada d'<27>ndex anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen hakemistomerkint<6E>";
Text[ thai ] = "รายการดัชนีก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí položka rejstříku";
Text[ hebrew ] = "Voriger Verzeichniseintrag";
Text[ hindi ] = "पिछला अनुक्रमणिका प्रविष्टि";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúca položka registra";
Text[ hungarian ] = "Előző jegyzékbejegyzés";
Text[ slovenian ] = "Prejšnji vnos v kazalo";
};
String STR_IMGBTN_TBLFML_UP
{
Text = "Vorige Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Previous table formula" ;
Text[ english_us ] = "Previous table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela anterior";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Vorige tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table pr<70>c<EFBFBD>dente";
Text[ spanish ] = "F<>rmula de tabla anterior";
Text[ italian ] = "Formula tabella precedente";
Text[ danish ] = "Forrige tabelformel";
Text[ swedish ] = "F<>reg<65>ende tabellformel";
Text[ polish ] = "Poprzednia formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "F<>rmula anterior da tabela";
Text[ japanese ] = "前の表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "上一个工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이전 표 수식";
Text[ turkish ] = "<22>nceki tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula de taula anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen taulukon kaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí vzorec v tabulce";
Text[ hebrew ] = "Vorige Tabellenformel";
Text[ hindi ] = "पिछला सारणी सूत्र";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúci vzorec v tabuľke";
Text[ hungarian ] = "Előző képlet";
Text[ slovenian ] = "Prejšnja formula tabele";
};
String STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN
{
Text = "N<>chste Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Next table formula" ;
Text[ english_us ] = "Next table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela seguinte";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Volgende tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table suivante";
Text[ spanish ] = "Siguiente f<>rmula de tabla";
Text[ italian ] = "Formula tabella successiva";
Text[ danish ] = "N<>ste tabelformel";
Text[ swedish ] = "N<>sta tabellformel";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima f<>rmula da tabela";
Text[ japanese ] = "次の表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "下一个工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "다음 표 수식";
Text[ turkish ] = "Sonraki tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula de taula seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava taulukon kaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณถัดไป";
Text[ czech ] = "Další vzorec v tabulce";
Text[ hebrew ] = "Nächste Tabellenformel";
Text[ hindi ] = "अगला सारणी सूत्र";
Text[ slovak ] = "Ďalší vzorec v tabuľke";
Text[ hungarian ] = "Következő képlet";
Text[ slovenian ] = "Naslednja formula tabele";
};
String STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP
{
Text = "Vorige fehlerhafte Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Previous wrong table formula" ;
Text[ english_us ] = "Previous faulty table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela anterior errada";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Vorige foutieve tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table erron<6F>e pr<70>c<EFBFBD>dente";
Text[ spanish ] = "F<>rmula de tabla anterior err<72>nea";
Text[ italian ] = "Formula tabella errata precedente";
Text[ danish ] = "Forrige fejlagtige tabelformel";
Text[ swedish ] = "F<>reg<65>ende felaktiga tabellformel";
Text[ polish ] = "Poprzednia b<><62>dna formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "F<>rmula anterior da tabela com erro ";
Text[ japanese ] = "前の正しくない表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "上一个错误的工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "上一個錯誤的工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "잘못된 이전 표 수식";
Text[ turkish ] = "<22>nceki hatal<61> tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula de taula defectuosa anterior";
Text[ finnish ] = "Edellinen virheellinen taulukon kaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณที่ผิดอันก่อน";
Text[ czech ] = "Předchozí chybný vzorec v tabulce";
Text[ hebrew ] = "Vorige fehlerhafte Tabellenformel";
Text[ hindi ] = "पिछला दोषयुक्त सारणी सूत्र";
Text[ slovak ] = "Predchádzajúca chybný vzorec v tabuľke";
Text[ hungarian ] = "Előző hibás képlet";
Text[ slovenian ] = "Prejšnja napačna formula tabele";
};
String STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN
{
Text = "N<>chste fehlerhafte Tabellenformel" ;
Text [ English ] = "Next wrong table formula" ;
Text[ english_us ] = "Next faulty table formula";
Text[ portuguese ] = "F<>rmula de tabela seguinte errada";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Volgende foutieve tabellenformule";
Text[ french ] = "Formule de table erron<6F>e suivante";
Text[ spanish ] = "Siguiente f<>rmula err<72>nea de tabla";
Text[ italian ] = "Formula tabella errata successiva";
Text[ danish ] = "N<>ste fejlagtige tabelformel";
Text[ swedish ] = "N<>sta felaktiga tabellformel";
Text[ polish ] = "Nast<73>pna b<><62>dna formu<6D>a tabeli";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Pr<50>xima f<>rmula da tabela com erro";
Text[ japanese ] = "次の正しくない表の数式";
Text[ chinese_simplified ] = "下一个错误的工作表公式";
Text[ chinese_traditional ] = "下一個錯誤的工作表公式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "잘못된 다음 표 수식";
Text[ turkish ] = "Sonraki hatal<61> tablo form<72>l<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F<>rmula de taula defectuosa seg<65>ent";
Text[ finnish ] = "Seuraava virheellinen taulukon kaava";
Text[ thai ] = "ตารางสูตรคำนวณที่ผิดถัดไป";
Text[ czech ] = "Další chybný vzorec v tabulce";
Text[ hebrew ] = "Nächste fehlerhafte Tabellenformel";
Text[ hindi ] = "अगला दोषयुक्त सारणी सूत्र";
Text[ slovak ] = "Ďalší chybný vzorec v tabuľke";
Text[ hungarian ] = "Következő hibás képlet";
Text[ slovenian ] = "Naslednja napačna formula tabele";
};
ImageButton BTN_NAVI
{
HelpID = HID_NAVIGATION_IMGBTN ;
SVLOOK = TRUE ;
HIDE = TRUE ;
RectStyle = TRUE ;
SmallStyle = TRUE ;
Image IMG_BTN
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "punkt.bmp" ; };
MaskColor = IMAGE_MASK_COLOR ;
};
Image IMG_BTN_H
{
ImageBitmap = Bitmap { File = "punkt_h.bmp" ; };
MaskColor = IMAGE_MASK_COLOR ;
};
String ST_QUICK
{
Text [ english_us ] = "Navigation" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Navega<67><61>o" ;
Text [ swedish ] = "Navigation" ;
Text [ danish ] = "Navigation" ;
Text [ italian ] = "Navigazione" ;
Text [ spanish ] = "Navegaci<63>n" ;
Text [ french ] = "Navigation" ;
Text [ dutch ] = "Navigatie" ;
Text [ portuguese ] = "Navega<67><61>o" ;
Text = "Navigation" ;
Text[ chinese_simplified ] = "浏览";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nawigacja";
Text[ japanese ] = "ナビゲーション";
Text[ chinese_traditional ] = "瀏覽";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "탐색";
Text[ turkish ] = "Dola<6C>ma";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Navegaci<63>";
Text[ finnish ] = "Siirtyminen";
Text[ thai ] = "นำทาง";
Text[ czech ] = "Navigace";
Text[ hebrew ] = "Navigation";
Text[ hindi ] = "नाविगेशन";
Text[ slovak ] = "Navigácia";
Text[ hungarian ] = "Navigálás";
Text[ slovenian ] = "Krmarjenje";
};
};
ComboBox RID_PVIEW_ZOOM_LB
{
HelpId = HID_PVIEW_ZOOM_LB;
Size = MAP_APPFONT ( 30 , 86 ) ;
DropDown = TRUE ;
AutoHScroll = TRUE ;
DDExtraWidth = TRUE ;
Border = TRUE ;
Hide = TRUE ;
};