830 lines
37 KiB
Plaintext
830 lines
37 KiB
Plaintext
/*************************************************************************
|
||
*
|
||
* $RCSfile: indexdialog.src,v $
|
||
*
|
||
* $Revision: 1.21 $
|
||
*
|
||
* last change: $Author: kz $ $Date: 2001-08-29 14:18:04 $
|
||
*
|
||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||
* either of the following licenses
|
||
*
|
||
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
*
|
||
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
||
*
|
||
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* =============================================
|
||
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
||
* MA 02111-1307 USA
|
||
*
|
||
*
|
||
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
* =================================================
|
||
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
||
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
||
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
||
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
||
*
|
||
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
||
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
||
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
||
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
||
* obligations concerning the Software.
|
||
*
|
||
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc..
|
||
*
|
||
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* All Rights Reserved.
|
||
*
|
||
* Contributor(s): _______________________________________
|
||
*
|
||
*
|
||
************************************************************************/
|
||
|
||
#ifndef _DBU_RESOURCE_HRC_
|
||
#include "dbu_resource.hrc"
|
||
#endif
|
||
#ifndef _DBAUI_INDEXDIALOG_HRC_
|
||
#include "indexdialog.hrc"
|
||
#endif
|
||
#ifndef _DBA_DBACCESS_HELPID_HRC_
|
||
#include "dbaccess_helpid.hrc"
|
||
#endif
|
||
|
||
#define DIALOG_SIZE_X 220
|
||
#define DIALOG_SIZE_Y 140
|
||
#define BUTTON_SIZE_X 50
|
||
#define BUTTON_SIZE_Y 14
|
||
|
||
#define LIST_WIDTH 70
|
||
|
||
ModalDialog DLG_INDEXDESIGN
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X , DIALOG_SIZE_Y ) ;
|
||
Text = "Indizes" ;
|
||
Text [ english ] = "Indexes" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Indexes" ;
|
||
Moveable = TRUE ;
|
||
Closeable = TRUE ;
|
||
|
||
ToolBox TLB_ACTIONS
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - 14 , 14 ) ;
|
||
ButtonType = BUTTON_SYMBOL;
|
||
Align = BOXALIGN_TOP;
|
||
Customize = FALSE;
|
||
|
||
ItemList =
|
||
{
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = ID_INDEX_NEW;
|
||
HelpId = HID_DLGIDX_NEWINDEX;
|
||
Command = ".index:createNew";
|
||
ItemBitmap = Bitmap { File = "indexnew_sc.bmp"; };
|
||
Text = "neuer Index" ;
|
||
Text [ english ] = "new index" ;
|
||
Text [ english_us ] = "New Index" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Novo <20>ndice";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "nieuwe index";
|
||
Text[ french ] = "Nouvel index";
|
||
Text[ spanish ] = "nuevo <20>ndice";
|
||
Text[ italian ] = "Nuovo indice";
|
||
Text[ danish ] = "new index";
|
||
Text[ swedish ] = "Nytt index";
|
||
Text[ polish ] = "Nowy indeks";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "new index";
|
||
Text[ japanese ] = "新規作成インデックス";
|
||
Text[ korean ] = "새로운 색인";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "新建索引";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "開啟新索引";
|
||
Text[ turkish ] = "new index";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "new index";
|
||
Text[ finnish ] = "neuer Index";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = ID_INDEX_DROP;
|
||
HelpId = HID_DLGIDX_DROPINDEX;
|
||
Command = ".index:dropCurrent";
|
||
ItemBitmap = Bitmap { File = "indexdrop_sc.bmp"; };
|
||
Text = "aktuellen Index l<>schen" ;
|
||
Text [ english ] = "drop current index" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Delete Current Index" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Eliminar <20>ndice activo";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "actuele index wissen";
|
||
Text[ french ] = "Supprimer l'index actif";
|
||
Text[ spanish ] = "eliminar <20>ndice actual";
|
||
Text[ italian ] = "Elimina l'indice attuale";
|
||
Text[ danish ] = "drop current index";
|
||
Text[ swedish ] = "Radera aktuellt index";
|
||
Text[ polish ] = "Usu<73> bie<69><65>cy indeks";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "drop current index";
|
||
Text[ japanese ] = "現在のインデックスの削除";
|
||
Text[ korean ] = "현재의 색인 삭제";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "删除当前的索引";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "刪除當前的索引";
|
||
Text[ turkish ] = "drop current index";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "drop current index";
|
||
Text[ finnish ] = "aktuellen Index l<>schen";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = ID_INDEX_RENAME;
|
||
HelpId = HID_DLGIDX_RENAMEINDEX;
|
||
Command = ".index:renameCurrent";
|
||
ItemBitmap = Bitmap { File = "indexrename_sc.bmp"; };
|
||
Text = "aktuellen Index umbenennen" ;
|
||
Text [ english ] = "rename current index" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Rename Current Index" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Mudar nome a <20>ndice activo";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "naam actuele index wijzigen";
|
||
Text[ french ] = "Renommer l'index actif";
|
||
Text[ spanish ] = "cambiar nombre a <20>ndice actual";
|
||
Text[ italian ] = "Rinomina l'indice attuale";
|
||
Text[ danish ] = "rename current index";
|
||
Text[ swedish ] = "Byt namn p<> aktuellt index";
|
||
Text[ polish ] = "Zmie<69> nazw<7A> bie<69><65>cego indeksu";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "rename current index";
|
||
Text[ japanese ] = "現在のインデックスの名前を変更";
|
||
Text[ korean ] = "현재의 색인 이름 바꾸기";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "重命名当前的索引";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "重新命名當前的索引";
|
||
Text[ turkish ] = "rename current index";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "rename current index";
|
||
Text[ finnish ] = "aktuellen Index umbenennen";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = ID_INDEX_SAVE;
|
||
HelpId = HID_DLGIDX_SAVEINDEX;
|
||
Command = ".index:saveCurrent";
|
||
ItemBitmap = Bitmap { File = "indexsave_sc.bmp"; };
|
||
Text = "aktuellen Index speichern" ;
|
||
Text [ english ] = "save current index" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Save Current Index" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Guardar <20>ndice activo";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "actuele index opslaan";
|
||
Text[ french ] = "Enregistrer l'index actif";
|
||
Text[ spanish ] = "guardar <20>ndice actual";
|
||
Text[ italian ] = "Salva l'indica attuale";
|
||
Text[ danish ] = "save current index";
|
||
Text[ swedish ] = "Spara aktuellt index";
|
||
Text[ polish ] = "Zapisz bie<69><65>cy indeks";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "save current index";
|
||
Text[ japanese ] = "現在のインデックスの保存";
|
||
Text[ korean ] = "현재의 색인 저장";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "存盘当前的索引";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "儲存當前的索引";
|
||
Text[ turkish ] = "save current index";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "save current index";
|
||
Text[ finnish ] = "aktuellen Index speichern";
|
||
};
|
||
ToolBoxItem
|
||
{
|
||
Identifier = ID_INDEX_RESET;
|
||
HelpId = HID_DLGIDX_RESETINDEX;
|
||
Command = ".index:resetCurrent";
|
||
ItemBitmap = Bitmap { File = "indexreset_sc.bmp"; };
|
||
Text = "aktuellen Index zur<75>cksetzen" ;
|
||
Text [ english ] = "reset current index" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Reset Current Index" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Restaurar <20>ndice activo";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "actuele index terugzetten";
|
||
Text[ french ] = "Restaurer l'index actif";
|
||
Text[ spanish ] = "restaurar <20>ndice actual";
|
||
Text[ italian ] = "Ripristina l'indice attuale";
|
||
Text[ danish ] = "reset current index";
|
||
Text[ swedish ] = "<22>terst<73>ll aktuellt index";
|
||
Text[ polish ] = "Zresetuj bie<69><65>cy indeks";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "reset current index";
|
||
Text[ japanese ] = "現在のインデックスを元に戻す";
|
||
Text[ korean ] = "현재의 색인 리셋";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "重设当前的索引";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "重設當前的索引";
|
||
Text[ turkish ] = "reset current index";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "reset current index";
|
||
Text[ finnish ] = "aktuellen Index zur<75>cksetzen";
|
||
};
|
||
};
|
||
};
|
||
Control CTR_INDEXLIST
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 23 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH , DIALOG_SIZE_Y - (BUTTON_SIZE_Y + 4) - 29 ) ;
|
||
SVLook = TRUE;
|
||
Border = TRUE;
|
||
|
||
HelpId = HID_DLGIDX_INDEXLIST;
|
||
};
|
||
FixedLine FL_INDEXDETAILS
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16 - 3, 9 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, 8 ) ;
|
||
Text = "Index-Details";
|
||
Text [ english ] = "Index details";
|
||
Text [ english_us ] = "Index details";
|
||
Text[ portuguese ] = "<22>ndice: detalhes";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Index details";
|
||
Text[ french ] = "Index : d<>tails";
|
||
Text[ spanish ] = "Detalles del <20>ndice";
|
||
Text[ italian ] = "Dettagli indice";
|
||
Text[ danish ] = "Index details";
|
||
Text[ swedish ] = "Indexdetaljer";
|
||
Text[ polish ] = "Szczeg<65><67>y indeksu";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Index details";
|
||
Text[ japanese ] = "インデックスの詳細";
|
||
Text[ korean ] = "색인 세부사항";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "索引细节";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "索引細節";
|
||
Text[ turkish ] = "Index details";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "Index details";
|
||
Text[ finnish ] = "Index-Details";
|
||
};
|
||
FixedText FT_DESC_LABEL
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 23 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50, 8 ) ;
|
||
Text = "Indexbezeichner:";
|
||
Text [ english ] = "Index identifier:";
|
||
Text [ english_us ] = "Index identifier:";
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Indexbezeichner:";
|
||
Text [ swedish ] = "Indexidentifikator:";
|
||
Text [ danish ] = "Indeksidentifikator:";
|
||
Text [ italian ] = "Identificatore indice:";
|
||
Text [ spanish ] = "Identificador de <20>ndice:";
|
||
Text [ french ] = "Identificateur d'index :";
|
||
Text [ dutch ] = "Indexidentificator:";
|
||
Text [ portuguese ] = "Identificador de <20>ndice:";
|
||
Text [ chinese_simplified ] = "索引标志:";
|
||
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text [ polish ] = "Identyfikator indeksu:";
|
||
Text [ japanese ] = "インデックス ID:";
|
||
Text [ chinese_traditional ] = "索引標誌:";
|
||
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text [ dutch ] = "Indexidentificator:";
|
||
Text [ chinese_simplified ] = "索引标志:";
|
||
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:";
|
||
Text [ korean ] = "색인 확인자:";
|
||
Text[ turkish ] = "Index identifier:";
|
||
Text[ catalan ] = "Identificador de <20>ndice:";
|
||
Text[ finnish ] = "Indexbezeichner:";
|
||
};
|
||
FixedText FT_DESCRIPTION
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 69, 23 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 75, 8 ) ;
|
||
};
|
||
CheckBox CB_UNIQUE
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 34 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, 8 ) ;
|
||
SVLook = TRUE;
|
||
Text = "~Eindeutig";
|
||
Text [ english ] = "~Unique";
|
||
Text [ english_us ] = "~Unique";
|
||
Text[ portuguese ] = "<22>~nico";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Duidelijk";
|
||
Text[ french ] = "~Unique";
|
||
Text[ spanish ] = "<22>~nico";
|
||
Text[ italian ] = "~Univoco";
|
||
Text[ danish ] = "Unique";
|
||
Text[ swedish ] = "~Entydig";
|
||
Text[ polish ] = "Unikatowy";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Unique";
|
||
Text[ japanese ] = "固有(~U)";
|
||
Text[ korean ] = "단일(~U)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "明确的(~U)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "明確的(~U)";
|
||
Text[ turkish ] = "Unique";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "Unique";
|
||
Text[ finnish ] = "Eindeutig";
|
||
};
|
||
FixedText FT_FIELDS
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 48 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, 8 ) ;
|
||
SVLook = TRUE;
|
||
Text = "Felder";
|
||
Text [ english ] = "Fields";
|
||
Text [ english_us ] = "Fields";
|
||
Text[ portuguese ] = "Campos";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Velden";
|
||
Text[ french ] = "Champs";
|
||
Text[ spanish ] = "Campos";
|
||
Text[ italian ] = "Campi";
|
||
Text[ danish ] = "Fields";
|
||
Text[ swedish ] = "F<>lt";
|
||
Text[ polish ] = "Pola";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Fields";
|
||
Text[ japanese ] = "フィールド";
|
||
Text[ korean ] = "필드";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "字段";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "欄位";
|
||
Text[ turkish ] = "Fields";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "Fields";
|
||
Text[ finnish ] = "Kent<6E>t";
|
||
};
|
||
Control CTR_FIELDS
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 59 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, DIALOG_SIZE_Y - (BUTTON_SIZE_Y + 4) - 65 ) ;
|
||
SVLook = TRUE;
|
||
Border = TRUE;
|
||
};
|
||
PushButton PB_CLOSE
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - BUTTON_SIZE_X - 6 - BUTTON_SIZE_X - 6, DIALOG_SIZE_Y - BUTTON_SIZE_Y - 6 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( BUTTON_SIZE_X, BUTTON_SIZE_Y );
|
||
SVLook = TRUE;
|
||
DefButton = TRUE;
|
||
Text = "S~chlie<69>en";
|
||
Text [ english ] = "~Close";
|
||
Text [ english_us ] = "~Close";
|
||
Text[ portuguese ] = "~Fechar";
|
||
Text[ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "~Sluiten";
|
||
Text[ french ] = "~Fermer";
|
||
Text[ spanish ] = "~Cerrar";
|
||
Text[ italian ] = "~Chiudi";
|
||
Text[ danish ] = "~Close";
|
||
Text[ swedish ] = "~St<53>ng";
|
||
Text[ polish ] = "Zamknij";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Close";
|
||
Text[ japanese ] = "閉じる(~C)";
|
||
Text[ korean ] = "닫기(~C)";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)";
|
||
Text[ turkish ] = "~Close";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "~Close";
|
||
Text[ finnish ] = "Sulje";
|
||
};
|
||
HelpButton HB_HELP
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - BUTTON_SIZE_X - 6, DIALOG_SIZE_Y - BUTTON_SIZE_Y - 6 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( BUTTON_SIZE_X, BUTTON_SIZE_Y );
|
||
};
|
||
Text[ portuguese ] = "<22>ndices";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Indices";
|
||
Text[ french ] = "Index";
|
||
Text[ spanish ] = "<22>ndices";
|
||
Text[ italian ] = "Indici";
|
||
Text[ danish ] = "Indexes";
|
||
Text[ swedish ] = "Index";
|
||
Text[ polish ] = "Indeksy";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Indexes";
|
||
Text[ japanese ] = "インデックス";
|
||
Text[ korean ] = "색인";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "索引";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "索引";
|
||
Text[ turkish ] = "Indexes";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "Indexes";
|
||
Text[ finnish ] = "Hakemistot";
|
||
};
|
||
|
||
String STR_TAB_INDEX_SORTORDER
|
||
{
|
||
Text = "Sortierreihenfolge" ;
|
||
Text [ english ] = "Sort order" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Sort order" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Sorteervolgorde" ;
|
||
Text [ italian ] = "Sequenza di ordine" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Orden de clasificaci<63>n" ;
|
||
Text [ french ] = "Ordre de tri" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Sorteringsordning" ;
|
||
Text [ danish ] = "Sorteringsr<73>kkef<65>lge" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sortierreihenfolge" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Ordem de classifica<63><61>o" ;
|
||
Text [ chinese_simplified ] = "排序规则";
|
||
Text [ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text [ polish ] = "Kolejno<6E><6F> sortowania";
|
||
Text [ japanese ] = "並べ替え順序";
|
||
Text [ chinese_traditional ] = "排序規則";
|
||
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text [ dutch ] = "Sorteervolgorde";
|
||
Text [ chinese_simplified ] = "排序规则";
|
||
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text [ korean ] = "정렬순서";
|
||
Text[ turkish ] = "Sort order";
|
||
Text[ catalan ] = "Orden de clasificaci<63>n";
|
||
Text[ finnish ] = "Sortierreihenfolge";
|
||
};
|
||
String STR_TAB_INDEX_FIELD
|
||
{
|
||
Text = "Indexfeld" ;
|
||
Text [ english ] = "Index field" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Index field" ;
|
||
Text[ portuguese ] = "Campo de <20>ndice";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Indexveld";
|
||
Text[ french ] = "Champ d'index";
|
||
Text[ spanish ] = "Campo del <20>ndice";
|
||
Text[ italian ] = "Campo indice";
|
||
Text[ danish ] = "Index field";
|
||
Text[ swedish ] = "Indexf<78>lt";
|
||
Text[ polish ] = "Pole indeksu";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Index field";
|
||
Text[ japanese ] = "インデックスフィールド";
|
||
Text[ korean ] = "색인 필드";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "索引字段";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "索引欄位";
|
||
Text[ turkish ] = "Index field";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "Index field";
|
||
Text[ finnish ] = "Indexfeld";
|
||
};
|
||
String STR_ORDER_ASCENDING
|
||
{
|
||
Text = "Aufsteigend" ;
|
||
Text [ english ] = "Ascending" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Oplopend" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Ascending" ;
|
||
Text [ italian ] = "Crescente" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Ascendente" ;
|
||
Text [ french ] = "Croissant" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Stigande" ;
|
||
Text [ danish ] = "Stigende" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Aufsteigend" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Ascendente" ;
|
||
Text [ chinese_simplified ] = "向上";
|
||
Text [ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text [ polish ] = "Rosn<73>co";
|
||
Text [ japanese ] = "昇順";
|
||
Text [ chinese_traditional ] = "向上";
|
||
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text [ dutch ] = "Oplopend";
|
||
Text [ chinese_simplified ] = "向上";
|
||
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text [ korean ] = "오름차순";
|
||
Text[ turkish ] = "Ascending";
|
||
Text[ catalan ] = "Ascendente";
|
||
Text[ finnish ] = "nouseva";
|
||
};
|
||
String STR_ORDER_DESCENDING
|
||
{
|
||
Text = "Absteigend" ;
|
||
Text [ english ] = "Descending" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Descending" ;
|
||
Text [ italian ] = "Decrescente" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Descendente" ;
|
||
Text [ french ] = "D<>croissant" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Aflopend" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Fallande" ;
|
||
Text [ danish ] = "Faldende" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Absteigend" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Descendente" ;
|
||
Text [ chinese_simplified ] = "向下";
|
||
Text [ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text [ polish ] = "Malej<65>co";
|
||
Text [ japanese ] = "降順";
|
||
Text [ chinese_traditional ] = "向下";
|
||
Text [ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text [ dutch ] = "Aflopend";
|
||
Text [ chinese_simplified ] = "向下";
|
||
Text [ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text [ korean ] = "내림차순";
|
||
Text[ turkish ] = "Descending";
|
||
Text[ catalan ] = "Descendente";
|
||
Text[ finnish ] = "laskeva";
|
||
};
|
||
|
||
String STR_CONFIRM_DROP_INDEX
|
||
{
|
||
Text = "Wollen Sie den Index '$name$' wirklich l<>schen?";
|
||
Text [ english ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?";
|
||
Text [ english_us ] = "Do you really want to delete the index '$name$'?";
|
||
Text[ portuguese ] = "Eliminar realmente o <20>ndice '$name$'?";
|
||
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '$name$'?";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '$name$';";
|
||
Text[ dutch ] = "Wilt u de index '$name$' werkelijk wissen?";
|
||
Text[ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer l'index '$name$' ?";
|
||
Text[ spanish ] = "<22>Desea eliminar realmente el <20>ndice '$name$'?";
|
||
Text[ italian ] = "Volete davvero eliminare l'indice '$name$'?";
|
||
Text[ danish ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?";
|
||
Text[ swedish ] = "Vill du verkligen radera indexet '$name$'?";
|
||
Text[ polish ] = "Na pewno usun<75><6E> indeks '$name$'?";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?";
|
||
Text[ japanese ] = "インデックス '$name$' を削除しますか。";
|
||
Text[ korean ] = "색인 '$name$'(을)를 정말 삭제하시겠습니까?";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "真要删除索引'$name$'?";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "真要刪除索引<$name$>?";
|
||
Text[ turkish ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '$name$'<27>";
|
||
Text[ catalan ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?";
|
||
Text[ finnish ] = "Wollen Sie den Index '$name$' wirklich l<>schen?";
|
||
};
|
||
|
||
String STR_LOGICAL_INDEX_NAME
|
||
{
|
||
Text = "index";
|
||
Text[ language_user1 ] = "This is a logical name only. It should be the word for 'Index' (in a database sense), but written in lower case (if appliable to your language :).";
|
||
Text[ english_us ] = "index";
|
||
Text[ portuguese ] = "<22>ndice";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "index";
|
||
Text[ french ] = "index";
|
||
Text[ spanish ] = "<22>ndice";
|
||
Text[ finnish ] = "Hakemisto";
|
||
Text[ italian ] = "indice";
|
||
Text[ danish ] = "INDEKS";
|
||
Text[ swedish ] = "index";
|
||
Text[ polish ] = "indeks";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "index";
|
||
Text[ japanese ] = "<22><><EFBFBD>ޯ<EFBFBD><DEAF>";
|
||
Text[ korean ] = "색인";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "索引";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "索引";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>ndis";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "index";
|
||
};
|
||
|
||
Image IMG_PKEYICON
|
||
{
|
||
ImageBitmap = Bitmap { File = "pkey.bmp"; };
|
||
MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0; Blue = 0xFFFF; };
|
||
};
|
||
|
||
ErrorBox ERR_NEED_INDEX_FIELDS
|
||
{
|
||
Title = "Index speichern";
|
||
Title [ english ] = "Save Index";
|
||
Title [ english_us ] = "Save Index";
|
||
|
||
Message = "Der Index muss mindestens ein Feld enthalten.";
|
||
Message [ english ] = "The index must contain at least one field.";
|
||
Message [ english_us ] = "The index must contain at least one field.";
|
||
|
||
Buttons = WB_OK;
|
||
Message[ portuguese ] = "O <20>ndice tem de incluir pelo menos um campo.";
|
||
Message[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Message[ greek ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Message[ dutch ] = "De index moet minstens <20><>n veld bevatten.";
|
||
Message[ french ] = "L'index doit contenir au moins un champ.";
|
||
Message[ spanish ] = "El <20>ndice debe contener por lo menos un campo.";
|
||
Message[ italian ] = "L'indice deve contenere almeno un campo";
|
||
Message[ danish ] = "Der Index mu<6D> mindestens ein Feld enthalten.";
|
||
Message[ swedish ] = "Indexet m<>ste inneh<65>lla minst ett f<>lt.";
|
||
Message[ polish ] = "Indeks musi zawiera<72> co najmniej jedno pole.";
|
||
Message[ portuguese_brazilian ] = "Der Index mu? mindestens ein Feld enthalten.";
|
||
Message[ japanese ] = "インデックスにはフィールドが最低1つは必要です。";
|
||
Message[ korean ] = "색인은 최소한 하나의 필드를 포함해야 합니다.";
|
||
Message[ chinese_simplified ] = "索引必须至少含有一个字段。";
|
||
Message[ chinese_traditional ] = "索引必須至少含有一個欄位。";
|
||
Message[ turkish ] = "Der Index mu<6D> mindestens ein Feld enthalten.";
|
||
Message[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Title[ portuguese ] = "Guardar <20>ndice";
|
||
Title[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Title[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Title[ dutch ] = "Index opslaan";
|
||
Title[ french ] = "Enregistrer l'index";
|
||
Title[ spanish ] = "Guardar <20>ndice";
|
||
Title[ italian ] = "Save Index";
|
||
Title[ danish ] = "Save Index";
|
||
Title[ swedish ] = "Spara index";
|
||
Title[ polish ] = "Zapisz indeks";
|
||
Title[ portuguese_brazilian ] = "Save Index";
|
||
Title[ japanese ] = "インデックスの保存";
|
||
Title[ korean ] = "색인 저장!";
|
||
Title[ chinese_simplified ] = "存盘索引";
|
||
Title[ chinese_traditional ] = "儲存索引";
|
||
Title[ turkish ] = "Save Index";
|
||
Title[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Message[ catalan ] = "Der Index mu<6D> mindestens ein Feld enthalten.";
|
||
Title[ catalan ] = "Save Index";
|
||
Message[ finnish ] = "Der Index muss mindestens ein Feld enthalten.";
|
||
Title[ finnish ] = "Index speichern";
|
||
};
|
||
|
||
QueryBox QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX
|
||
{
|
||
Title = "Index-Entwurf verlassen";
|
||
Title [ english ] = "close index design";
|
||
Title [ english_us ] = "Exit Index Design";
|
||
|
||
Message = "Wollen Sie die <20>nderungen am aktuellen Index noch speichern?";
|
||
Message [ english ] = "Do you want to save the changes made on the current index?";
|
||
Message [ english_us ] = "Do you want to save the changes made to the current index?";
|
||
|
||
Buttons = WB_YES_NO_CANCEL;
|
||
DefButton = WB_DEF_YES;
|
||
Message[ portuguese ] = "Guardar as modifica<63><61>es efectuadas no <20>ndice activo?";
|
||
Message[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?";
|
||
Message[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;";
|
||
Message[ dutch ] = "Wilt u de veranderingen in de actuele index nog opslaan?";
|
||
Message[ french ] = "Enregistrer les modification effectu<74>es dans l'index actif ?";
|
||
Message[ spanish ] = "<22>Desea guardar las modificaciones realizadas en el <20>ndice?";
|
||
Message[ italian ] = "Volete salvare le modifiche nell'indice attuale?";
|
||
Message[ danish ] = "Do you want to save the changes made on the current index?";
|
||
Message[ swedish ] = "Vill du spara <20>ndringarna av aktuellt index?";
|
||
Message[ polish ] = "Zapisa<73> modyfikacje bie<69><65>cego indeksu?";
|
||
Message[ portuguese_brazilian ] = "Do you want to save the changes made on the current index?";
|
||
Message[ japanese ] = "現在のインデックスで行った変更を保存しますか。";
|
||
Message[ korean ] = "현재 색인의 변경된 사항을 저장하시겠습니까?";
|
||
Message[ chinese_simplified ] = "要存盘当前索引的修改内容?";
|
||
Message[ chinese_traditional ] = "要儲存當前索引的變更內容?";
|
||
Message[ turkish ] = "Do you want to save the changes made on the current index?";
|
||
Message[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Title[ portuguese ] = "Fechar esbo<62>o do <20>ndice";
|
||
Title[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Title[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Title[ dutch ] = "index-ontwerp verlaten";
|
||
Title[ french ] = "Quitter l'<27>bauche d'index";
|
||
Title[ spanish ] = "Cerrar dise<73>o de <20>ndice";
|
||
Title[ italian ] = "close index design";
|
||
Title[ danish ] = "close index design";
|
||
Title[ swedish ] = "L<>mna indexutkast";
|
||
Title[ polish ] = "Opu<70><75> projekt indeksu";
|
||
Title[ portuguese_brazilian ] = "close index design";
|
||
Title[ japanese ] = "インデックスのデザインを閉じる";
|
||
Title[ korean ] = "인덱스 디자인 닫기!";
|
||
Title[ chinese_simplified ] = "关闭索引设计";
|
||
Title[ chinese_traditional ] = "關閉索引設計";
|
||
Title[ turkish ] = "close index design";
|
||
Title[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Message[ catalan ] = "Do you want to save the changes made on the current index?";
|
||
Title[ catalan ] = "close index design";
|
||
Message[ finnish ] = "Wollen Sie die <20>nderungen am aktuellen Index noch speichern?";
|
||
Title[ finnish ] = "Index-Entwurf verlassen";
|
||
};
|
||
|
||
String STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED
|
||
{
|
||
Text = "Es gibt schon einen anderen Index namens \"$name$\".";
|
||
Text [ english ] = "There's already another index named \"$name$\".";
|
||
Text [ english_us ] = "There is already another index named \"$name$\".";
|
||
Text[ portuguese ] = "J<> existe um <20>ndice com o nome \"$name$\".";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"$name$\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Text[ greek ] = "There's already another index named \"$name$\".";
|
||
Text[ dutch ] = "Er bestaat reeds een andere index met de naam \"$name$\".";
|
||
Text[ french ] = "Un autre index nomm<6D> \"$name$\" existe d<>j<EFBFBD>.";
|
||
Text[ spanish ] = "Ya existe otro <20>ndice con el nombre \"$name$\".";
|
||
Text[ italian ] = "Esiste gi<67> un altro indice dal nome \"$name$\".";
|
||
Text[ danish ] = "There's already another index named \"$name$\".";
|
||
Text[ swedish ] = "Det finns redan ett annat index med namnet \"$name$\".";
|
||
Text[ polish ] = "Istnieje ju<6A> inny indeks o nazwie \"$name$\".";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "There's already another index named \"$name$\".";
|
||
Text[ japanese ] = "\"$name$\" のインデックス名はすでにあります。";
|
||
Text[ korean ] = "이미 \"$name$\"라는 다른 색인 이름이 존재합니다";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "There's already another index named \"$name$\".";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "已經存在一個索引<$name$>。";
|
||
Text[ turkish ] = "There's already another index named \"$name$\".";
|
||
Text[ arabic ] = "There's already another index named \"$name$\".";
|
||
Text[ catalan ] = "There's already another index named \"$name$\".";
|
||
Text[ finnish ] = "Es gibt schon einen anderen Index namens \"$name$\".";
|
||
};
|
||
|
||
String STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME
|
||
{
|
||
Text = "In einer Index-Definition darf jede Tabellen-Spalte h<>chstens einmal vorkommen, Sie jedoch haben die Spalte \"$name$\""
|
||
"zweimal benutzt.";
|
||
Text [ english ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice.";
|
||
Text [ english_us ] = "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice.";
|
||
Text[ portuguese ] = "Numa defini<6E><69>o de <20>ndice, as colunas da tabela s<> devem aparecer uma vez, por<6F>m neste caso a coluna \"$name$\" foi utilizada duas vezes.";
|
||
Text[ russian ] = "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"$name$\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"$name$\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Text[ dutch ] = "In een index-definitie mag iedere tabelkolom hoogstens eenmaal voorkomen. U heeft echter de kolom \"$name$\" tweemaal gebruikt.";
|
||
Text[ french ] = "Dans une d<>finition d'index, les colonnes de table ne peuvent exister qu'une seule fois. Or, vous avez utilis<69> la colonne \"$name$\" <20> deux reprises.";
|
||
Text[ spanish ] = "En una definici<63>n de <20>ndice, cada columna de tabla puede aparecer como m<>ximo una vez; usted ha usado la columna \"$name$\" dos veces.";
|
||
Text[ italian ] = "In una definizione di indice una colonna di tabella pu<70> apparire solo una volta, tuttavia la colonna \"$name$\" appare due volte.";
|
||
Text[ danish ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice.";
|
||
Text[ swedish ] = "I en indexdefinition f<>r varje tabellkolumn f<>rekomma h<>gst en g<>ng, men du har anv<6E>nt kolumnen \"$name$\" tv<74> g<>nger.";
|
||
Text[ polish ] = "U<>y<EFBFBD>e<EFBFBD> dwa razy kolumny \"$name$\" - uwzgl<67>dnij, <20>e pojedyncze kolumny tabeli wyst<73>powa<77> mog<6F> w definicji indeksu tylko raz!";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice.";
|
||
Text[ japanese ] = "インデックスの定義では、テーブルの列の見出しは各一回ずつしか使えません。列の見出し \"$name$\" は、二回目の入力です。";
|
||
Text[ korean ] = "색인 정의에서, 각 도표 열은 최대 한번 입력할 수 있지만, 사용자는 열 \"$name$\"(을)를 두번 입력하였습니다.";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "在一个索引定义之中仅允许一次使用一个列名称。但是您第二次使用列名称 \"$name$\" 。";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "在一個索引定義之中僅允許最多一次使用一個欄名稱。但現在是第二次使用欄名稱<$name$>。";
|
||
Text[ turkish ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice.";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӡ <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"$name$\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.";
|
||
Text[ catalan ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice.";
|
||
Text[ finnish ] = "In einer Index-Definition darf jede Tabellen-Spalte h<>chstens einmal vorkommen, Sie jedoch haben die Spalte \"$name$\"zweimal benutzt.";
|
||
};
|
||
|
||
/*************************************************************************
|
||
* history:
|
||
* $Log: not supported by cvs2svn $
|
||
* Revision 1.20 2001/08/24 11:23:24 kz
|
||
* Merge SRC638: 24.08.01 - 13:22:35
|
||
*
|
||
* Revision 1.19 2001/08/21 22:30:59 kz
|
||
* Merge SRC638: 22.08.01 - 00:30:19
|
||
*
|
||
* Revision 1.18 2001/08/13 21:08:32 kz
|
||
* Merge SRC638: 13.08.01 - 23:07:53
|
||
*
|
||
* Revision 1.17 2001/08/07 15:12:57 kz
|
||
* Merge SRC638: 07.08.01 - 17:12:33
|
||
*
|
||
* Revision 1.16 2001/08/06 07:44:01 fs
|
||
* #90558# help ids
|
||
*
|
||
* Revision 1.15 2001/07/13 21:29:48 kz
|
||
* Merge SRC638: 13.07.01 - 23:29:14
|
||
*
|
||
* Revision 1.14 2001/06/08 22:09:10 rt
|
||
* Merge SRC633: 09.06.01 - 00:09:32
|
||
*
|
||
* Revision 1.13 2001/05/30 19:54:04 kz
|
||
* Merge SRC633: 30.05.01 - 21:53:08
|
||
*
|
||
* Revision 1.12 2001/05/16 15:45:11 kz
|
||
* Merge SRC632: 16.05.01 - 17:45:00 (NoBranch)
|
||
*
|
||
* Revision 1.11 2001/05/11 05:18:16 kz
|
||
* Merge SRC631: 11.05.01 - 07:17:45 (NoBranch)
|
||
*
|
||
* Revision 1.10 2001/05/07 12:20:54 oj
|
||
* insert mnemonic
|
||
*
|
||
* Revision 1.9 2001/05/04 20:07:30 rt
|
||
* Merge SRC630: 04.05.01 - 22:07:37 (NoBranch)
|
||
*
|
||
* Revision 1.8 2001/05/02 11:45:20 fs
|
||
* #86434# +STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED
|
||
*
|
||
* Revision 1.7 2001/04/26 19:45:34 kz
|
||
* Merge SRC630: 26.04.01 - 21:44:50 (NoBranch)
|
||
*
|
||
* Revision 1.6 2001/04/02 12:05:06 fs
|
||
* #85275# added a help button
|
||
*
|
||
* Revision 1.5 2001/04/02 09:25:19 fs
|
||
* no translation for the logical index name
|
||
*
|
||
* Revision 1.4 2001/03/29 09:09:53 fs
|
||
* english texts
|
||
*
|
||
* Revision 1.3 2001/03/21 20:28:47 rt
|
||
* Merge SRC626: 21.03.01 - 21:28:11 (NoBranch)
|
||
*
|
||
* Revision 1.2 2001/03/19 06:00:00 fs
|
||
* +STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME
|
||
*
|
||
* Revision 1.1 2001/03/16 16:23:18 fs
|
||
* initial checkin - index design dialog and friends
|
||
*
|
||
*
|
||
* Revision 1.0 07.03.01 12:17:10 fs
|
||
************************************************************************/
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|