From 02b3fa2fdd2521dd39a3549fea62ce6c6603955b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Todd C. Miller" Date: Wed, 19 Nov 2014 15:20:11 -0700 Subject: [PATCH] French translation for sudoers from translationproject.org. --- MANIFEST | 2 + doc/CONTRIBUTORS | 1 + plugins/sudoers/po/fr.mo | Bin 0 -> 42858 bytes plugins/sudoers/po/fr.po | 1853 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 1856 insertions(+) create mode 100644 plugins/sudoers/po/fr.mo create mode 100644 plugins/sudoers/po/fr.po diff --git a/MANIFEST b/MANIFEST index ec7fb5370..1209b87d3 100644 --- a/MANIFEST +++ b/MANIFEST @@ -300,6 +300,8 @@ plugins/sudoers/po/eu.mo plugins/sudoers/po/eu.po plugins/sudoers/po/fi.mo plugins/sudoers/po/fi.po +plugins/sudoers/po/fr.mo +plugins/sudoers/po/fr.po plugins/sudoers/po/hr.mo plugins/sudoers/po/hr.po plugins/sudoers/po/it.mo diff --git a/doc/CONTRIBUTORS b/doc/CONTRIBUTORS index 5cba82476..987680e23 100644 --- a/doc/CONTRIBUTORS +++ b/doc/CONTRIBUTORS @@ -176,6 +176,7 @@ languages: Hamasaki, Takeshi Hamming, Peter Hansen, Joe + Hantrais, Frédéric Hein, Jochen Jerovšek, Damir Karvonen, Jorma diff --git a/plugins/sudoers/po/fr.mo b/plugins/sudoers/po/fr.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7dde63d437b710f43105fc4261fa8c39f732c10b GIT binary patch literal 42858 zcmchg34CNnediy>TmpP?+8Fa@Y*~^SX=ZGLZQ0|oJR^_C%;mX^W6Zdvev;bL>X!R; zOCy^A;XVT)5RPDWfIvJpA&?jdM_4jiv#=ZqkOY!lOacKCvf)^WlWZW_@9$q#?`XB; z3E{JXH@|-GRn@Ed*T4Q(9lrmJliw8ackm%mbT;_;z9{-Ezn}L6J&mHHJUk72r^nv| zPvw3IJOliSzyA*Sc%Rd#n^b6q6NcSr66z~;mqUf>Un?c>b z2Rt3T7u0t@4L%b5DoD}MUx7~pe+HflK6PyrT?USUPX_M*&j;TKJ`wylsCs?bzyB_H z4fo1?6|fCdIj`{eK2YiZ1Uw7;Hpr)<=)5R;60jD03^)p^zS}_6>maE5rr^WDm-zRu z2A|IT+rUBa)1XNE1MqV2Vf|6G4jcpZ-3F*~U+nP>V9fnHLACohsQlmb_x}vir0B^s z`eN{MQ1zVy`9$;va2WgusCs@IyZ}6Dz}0IQJd^ty!4WV8uK?c#()8#XU=@5Ql^+9V zK+*edkS>n?27C&5(vYLqIpCGtUj}XlkAN3~e*mhyzXw&nQ>ldNyAf2nDezM8y`bp) z4N&#@Cs6f1A0jIM7Et9)gZl2<{PPck8@c~WQ1yQdL>0ZZgA@_fK+)-qU<`f)q$<(Z zKz;8dh$MQQ1zrVi2G@fx1jPp*09C)wfhzxGDt8Sy23`cd0(>0!2@sZ#{sepm_yh1Z zu%E*8y*GoS;2(kd-cLbD9Ie?9MVr9wAfJd{4(j=bK;`>7sCGPpMndxFLQwR$2|N{i z0jTt^14W;YfTHX7z}JEo@KELc0VsNY2UNQsO667FQ$V$2EC0Y!(Gl=b;5$IQzYA2m zz66R-e+X*4J&aD&`*T2=8f^oWe;ynM-wx6x(KkW0?-YpgOmGLd4SX@Eaz6*EKfed^ z|LEZ)Qn^=vd@4%7)4{ibYUe#5T^D`DzmG0)=`IGi_keV5^aXGS_-~;4`B^ZT>M;+h|K9_O-~JfX_n%1R=-TK?Q1qPx z&jjBNsy!bDuL8da_JOA|C{?esK&lw+1)m7M1{8hY4J!Xv!E?YLfqH)$jnFt60M#Gc zz_YVMhRWAR9py+=SxEp*CC_er&_;~OE@Co3f zA=*>GHK6FR2^1Y>K-KRJ{{06*efJBX@_!dpc|Qe}F236F>1I&%cs8i|9|4u_O`zKG zQBdFgf`9%kQ0;vLov!jXfNR0)z=wmgpx(DZ)$>m94Dh3%(tjRY1AYe-|2%T5dw&+F zdJTiB&kj)EuY;=p3qj?76Zll{cR^S@`U1EeJeffy`t1VG1v}t#z_)_piw8i_=^U5^ z){U+ORnK1m8S>HHpvKMD{e9mymwpqd_DzGT->X2i>lmnZ-3P|t*FdHF7msIO>(Xro z&*%9~puYDaQ2cq1fBtoFfcukaL_fF=R5^P=^+yL(d*9&k1EA>hMSuT&P<-&1>l}Yw z0*Y?W0mbigpy>As@X6qvU<`g3ya4Eh^mQ2g^IQ1!kCRR4bt6#f1I6dy!89lg!~m2L!7{da-- z&J=ht_!3a*KMJazp994g-vKq=qFs(|r-N$W2pEGmf-2{BQ2E~iD*xT!2Jk+Q4}hxg z0E6%%a1*He+d%dE%R%LTH>mo32vqyO0E%AU0Z#>g2C6=f-Q)6|<8c&JJr07RLmONV z{suS3fJ530O}?REC%MWFcV zZ}&NVc=Uc(ZVakE7y0|^LA9$2{^LWicfl8(gj_%9^8MqpT{(R>M$sPL4}+(Z{`tS; z+WmU)H13ars{aQ;8z*2N_g@2J@LS+I@Z_6Zc^kpQ-0uff?@xLBK6oDYXET^D1IIwo z?G6wUMR$U*Ui5vCCP$+;N6~Y^*MOqy--G(jQ+T)uycSe>F9XFl_kgE>_krhte+sI; zKL#HOKKzht_o?6w+@A+t2|f=z3;a09r=vdyuLdu=#mS9%P~SNUia+iH_5J(7G4Sk) z`~Gu5r8@#X9lR5q1V0Oofx{EXX0Qn|RHDy-o53fL2vHRs0O```?cllK4?#p-^!Tbv z|4X3w{q3OmtOHJizX{gChjIf;M{}Us@hNZv_-`Pr z6|J8^_Jc11)ek=eMbE2i&>XCQ>ZiNGjo<^I=rwq&lZ%JJo!q|>Y=YnP_j{@ArQ9C{ z)&9Q#F96S{QbXYNp!nbpQ0@ObsQ&pOD7vhtQe=r<3|;~L0MvKZH5}d!&T;=4Q0=>n zk3SuJC3qG1AyEDB0Qh?FQWC4bKMURlp3gs`*IPi9|4HyV@Lxgk%QY?6?stIKbN@Z? z7VwJH$<;eS>9PC3v%#N&7lUWEqlm7Kc7dw@2f_Qnr*>RDe+sVWe#g9{^Yg$h-2Wyh zx_$%P4z68r{9Ok{mpj1cf*%8i!84CI{kP5I?V#H6JK!kzJrEX%`WGF&UIW51(O-g8 zHM;6{SMI&wGr0dT_%v|n4%hzepq{@IybAm(cs}^#=ec@r_V^<38lK+=j)RZ+WycqL zLGjlep!oiaAgmFc@_c8vErJvoeGohg9Dae5XV-$4aX$sZ^3hTM{9!M2?Kv0R#Pe5y zgWzXC)$>Ol2Yv;e!Trr1KLXys{pl}q?XQ9F<^GRB(Ru#G?)|60S8)I2m$>@A6CC6I zufhG`xi7_51CM}L>p7_Qp7%1xueXBdbN@+D{qt>5=^yuUCtsfj9_0Qtp!)G!;5zVX zKDrNVg6Duspvw6scsBT`SGw_XKDdqhJ>YrZTfirQe+WJv{4?-k@Oz->_q10zy4(or z{&nD`;Ag=rz>{8$jRkH7_53fujo=xtaeTEET+96esP}IJuLHjVs($CZ*1aDGRqq*( zF9&yX|6Z^kd;nYnp8cy1uLL)6e+#I7`8Dud@b5sSf9&hrc)JL^i2Ij+z0dNO+Klo(u z=|^4vYz0-$9iYm&8x&vO2Z}C#2W|$>ey3~ib3m2%MsOo|9K0F)38?SxeV60A*Mm25 z|2yD0;3MAc+Ic?sc-9Q4m#!M*A<+_yLXLE(W5A$O$&z}Z98GHcz_wW*YAJ^49*Wa03?`*u8riM0pG~=1TOvkKG!qt7vBH} zNb@a!FQ{|9j_XTYU*NiiOMh2zjoL3K?_b34%efxPb=W_j17pfN)!z%g%=H1T=X1T2 z>n<++t#c549c*ze`umGK3Vy_O73CHG-o_20H~Lksf8*-+?+5vxo?Y`(>_=bNv?AJGdl!zRC3ht_qj_e#rF} zuIK8e@b?7D`wG?+$pc|Gk|w`rE*D5x);`UE!bUdBXJ`u9tA_@Xv4Jx8|EZ z0-npIzklL-6W2J`pK8lzox}BAu0GxH_g1d|!L^2bkL7xX z9`biGzfa=o=l7r56Q_?J#_!K@{Swy@@Adb0T${LF#dRIm89aY2ILsCPKEscH=34Lb z9OCy*exD3J6TFsdh~LG(Z9Kb}2kW`c=J)Ab;qMOr;~6~rbADgR^*^~{t_!%r-$%m_ z@K3m!T))S4ZYb+fGtIOe$DPJ(r9C;5RHMEv&Dq&XqZ(K0_2xqHK{aXAiuZ*)JGPGP ziT5_^$!Of4_Ca>gem^jNgK~6t%+uu#DkV#C{7m}?aGljX|gKy(X{T4{DVxQGj z)p||5oc-BtWxi6YS0><%P{-|C>6(RFdnRrgM^@_e{9MbmKoyu(S+kWR!wZ#KdsCw` zONrdZ{FIzf%8)hOgH5QQtm4GWdFHag?zZ9?VtRGk#3oki_j)2LdfNJMm0qK8fkqq&82L z+A~SqNjngtPFHtYNj%kR&e~%QsCv9_F>NQaePh+xS_2xlD)7TdyuIymF<2*>wR-B> z15GH85z?M%CHfccX3*2XI6imdP`o!03$?BExmInyGPx*{Hp$dVM_jTChvNO@I}Bmr zuEeS=X7R5t8j5dF|4p}&N;{rIOts?4CWFsEp)coFbO1aWB}Yi`@os z6uY}tHEB6YDec})V=Ud)YIf$*QJ27;97w4n5Be`nV*CRNx-{ZJHVRGc&#;y|O>ju~N=rZP(xN#3Q_G3)3D zs2tDEiz8b}gZIig(McEA(d&zGWxB$+uU8m|dV!=%+j`%QYp&!9BhZiYcyL31b4bai zTNT>XlFYNw-Cwl|k!4z>i6vMxw3Ie0rSR*=iZ7fxu?lt?)=V|0KOKqH*A&p0 ztf6As49$9-ju+*SWJz@-d{h*m72Q-i@d6lbaQnn!JY9pNopo_K)9loFl5pqinx*Ni zoMxffB3H5Xvl>_wQ_fvgnfA&w8t+3MRYGa4H(Ck01fHd*<4S9~GYb`zv(uQIsWhh1 zx!h!ZfPU>y*Y}THSp275V`NS{mgIT5zVyI97ley4M&m7&hG0z5N#}|#Zbcqu%|quPjS&#^RDZ~eDzjnWG?lTICoD9r)~2Qsm|ir~hvqAFx{fgx zSa39+tF%(e+x;w8MZ^Z$UK-o7v^tGSVCkt^Lf68M*3iauAwh@1Pmw*|Lu`g(yD~c$ zs|u0}K;dc6Tzpl8X2iru_*-A93YL$9kvvLZv0JCy?6obrH{@U$Hp|p6ig6+~Hwb43Om3q8{%bRsnPhP7P z%Sq8OrG)TG*Ed(}kcCzgy4V1V2N}rgG~%(y5NEf;(g;=4(#2&|3-?*%`(|U{WCG|qp`_JMnPL#%^y_}k1Iu8oPC7Cvo^rQ{+sKNr766C z<}bXLUdePrG*+e6STM36#9NZGo%Zb9di`_6hElvRgN@^vRg71O=h}=~pL-=>Pw7%ynP zWU7M&SF*oDb}3yF&SA~WNgB0O<#ty%+xwcaZ$ zwa1m(Yz)YN$%LsY=2YQ4LtZu2u*0Io9PXy{xKkFvI&36umox3m$x4dGd-0?SbWXO( zk_w+*99=o7`XFh|C#xiBC9_RSpy8%gxzXE7Oao8KxlL_9)G{dsPsj$gSKFsz3u|P{PCBd~Qkm9GO5?2?XE=wBLnKU^Y)DG zzc$*A8P}yMeayqrsF5OptS@csn0TWml9`GDpkQPOmP?>eXR=j#N)z?v9L$1M*3bx} z8EfMBMx0ntL##GiJEE#Ls+Bs@%nZdwvq9`7e^e@YB-+7vlbh=XIFy>IwJ_k#VzcT> zNa#zXY)s>6GAOe#zR;@7W#(mEM;@iPOvW^jQ*UL9b)p^SI&a^Ds&)!e3YUR9TS*VY z415t!)DoEyNL};|MujXWv9aeOqwEgM+35taFZE0>G766H&pM~mom{NcQ4Kv3(OzwIaG)0e$eQ&NHAi0C~H!d+6yo*je-cBNK`lJs!-};g1h&iC5qP6&xT#5OqLhA zQ*lUr!3$xG7)+8HG}fp@dYID)<#tw%)MkmzD3C<`8DqC~lE!4>!!*_fyPB?x$*HDC zyRrz5D-wS4jG5^H%ePwrNEtc{IWLnoaD`W(gb)=*sl-z4mPJOE=$hb>V8qEh!4)B= z9u^emI^$bCL~+%XDDvS5hGU`#>0mM>6;~7_&WYz;GI(T2MhhVjx`+tEyy)e8MQ5(S zxw2d&epJ@=LmkqK{YZ<{HLr46%6M?=*sg8kd)HtU@0M>G^ibEh%(Xe9(3n&9Y*!+) z$Fi4FD>ZeEcn@;G3z0JQcy8THf5J~DhSF$HX0SO6`b6yEERPqez3q;WYLss<$f;OY zD|$55Ck%lygiO0bfx}9 z!qz5BwrKuA=UJ;P4e$dE1Z2rvaD}##dJ{)jg;qPWvj}N4Xgo#OK}J;?w6jTGOQlaA zYBVhwrkRZ4Xisiix0=m1BRm+`Ig@MXrvvn4p4NCDKQuk$%~l(z|B>8<;q+kH=A~st zPR804G1v*5E{SwiBGfiG2|;B!>sU2+A}iX%P}{wKPe_Lts$py6W10$x_F9}Th;2CA z;v^z;AMY%{18M8^MP?T8rHKesGjW`m?8V`p&K=_^y9L8e7}i;fGeGv_Xdbx}+lL^OwVIBgOpTU?|kXGUM4AgU44`^I-*;~$Az z%nkX0ABvQzj;q@thPY^~mK>2^kY;%l@IB!?Droywv->)Y;EznCTdy~rnGd)#TWr+4+2NuKABjJe^ho)cNL(arc6kXE)2peDt*-sx! zhT~kRp^RW71~$*rbtY~_N88}FzA@?Sjalcg?Q=csVjsO?;UU3XvtDBs!v{38P$nav zi4)l-Q#xoU^2;X*DQ4w4Mv%`h0Xv)5ZrxC7tVWYg&O@FpbjAHk zD4FFUe9+tA#}U%R)k1}!i&(7FV(M&as;dmmgdjAiyCyDEMP`P(zTyIJvi@DPbtF1q z&GaNjXKuLUl1qZ%5wQng2g2LY0g7gnCD`YRHsr>E6m3E{)cATm)}Wd&;WA8Bm^y34 z)Ai=WgjnAkdr>~p+yL?nE1i%|0(r$4Wh9b@0lHYB-ZZeaX1A02}%}SEy1EavHI5P5mie z<_6Y5^I9Qz=F4`B%+AR)31(b;&@3SC@rP%c_}A8w@vYnU@9r&`kXZ#h8b1h2^DNAT>B$8p`b^p6RUoc3Oqa3CH6>__;rkpCQjY)(wj8G@1*W zV}25SB(W!s)NQbH)d2&VydLneL*HXYlLyO(^kFimSI)v0sImWUHS%$1g%WC2x2Qn6 zhXJxqEwiSEG>$_yN0r%$+H|Lh;hWE#$7}o3wUI^U4*3GYdI%#AzWFq-Ax0iB^y#`E z!wfXT#dJse`qRi0068j!J}UXIPC)|@#V<~jg@i~dMwTXp3SrXlvY_^}lGTA$LxS}_ z+~_7UAW7nyR;{5vT@;yb4)(Kf0s5#gzQz-}Z8p+8F5PEuU2VH+=mOO?N2|fukHjps zz-1C=gh-(mXk%N(O83D`IcixJAV2`-CE=}WgrU)qG6>Pu9o zk8vO0A~Pl)VakvwkHU^LiT{gbErZEig@eVaoyJI%l_&A1unUu3*=m8Qj>0Mt<29Mq z6jh7<(zn;HS=-}bv&B=zg&L%_+8Qk+6sC|>%iiVFR)iL9RMHTQlQkrDA*8arimycm zVR#lKT9&el6Mg769`{=$c2~qhj@HWo|^O60sDP zkk~U!_7-Me;i-?Mc~4j`vhl9Z!CDb?2KE6C;9L|?ll;JxI3Ty5{ytA#d)m8sio!V5=(f@S7J;=9EQwcNV3wIz|&Pw)Q15 zx9L!uMN4^V8DSRUN5pC|Q!Lr;Cs<-J|Di0`p>%LaGr8SQ4>jfnhg{(*yHEgTgoPH| zN*(2cpp4!_R>VZ7R<9nCq}XU4X_!!}VN}3{g_IhThlnU2(zFkKrU)QzUOHDHzJ~Zf z;%UUo$(&&KW&VlojLPo@s-_kT360MV;g@$6ZgpH%HZxsxn3jFCTAexhliV^Z;$;fU zDDoC4CK<>r9fL7sZJ)h8Xkd&ETDuWxN{;^X+`^}m_!U>E{B9U>ZkC|Rz+lMn!-%FTjRAn znXTNC*>OS%Z4ITQ;tAvkE2bW#U{T>gin9Qx9)^*gwcJ`Dr;} zeG=I&lG`i->HX3|TC2ZRjJ{XFLCJLGCN!pyyDGHQ9WGP^raIjHHCxtfTyCSekXnl$w(Z<+@46lbL!X5^hb5k}3EHl7Zc@Rm zfDlJ}J}jgP7B>r>uHLt`t8aRzlfLNU%R(v4arDl%Z~GX1Z6V?n671U%Pin!Jyy(MB zpjIbV{>;98`@E6EqTDp*b}Q6}gxKLMIBGa2Zk7lIro`sL2QB{Zm#pQ?EiX?FtC@}Z zYS))F-zu$Tbu&#CvjVCp&}I+Q31vpXCGKJ!d*Vij4{_vGuy?Ce!QRi+=49;_x!c)D z#)lyaU1)AA8McgC+tswCJZ2cnSu1;CBc)8tk(5S@Rw~6)3+=-wJuTuYC3frEq<*_H z5r-+2VvB%W^L^B@P>!sk!osyoyoGgZT}jbK*$PItmZU3zVp5WVl?9WR#kWjgbyZAH z3YJrM;s>Q(Awy7uPIEaGZ8WDc{dF|j#G)1eDe)V|SvT2X(9eTuT z&d8j#Qs7CCaLaD7poHR$mc-onf~)0HxnXWe%_o4zkear*r4kRUABY@BIX)=5E*6xw z2@trAdYRvnub5F%?*f=5C3Pkx4ABS)RVFG-VJnUMD8qICj(vx=jPKp=^qxkW3f;GF zM|6AABDmz7|DG&NnfY38CP_6hF}%Gxd=P^fcX>3BD&9D9>Bz>76C3-OZNz*Z-kD-{ z3}4-uPKWn1Q#{jd&yB8Mzp$_{BI1rLr0XYm*SBZ){$X1pM`6QTFKY5?|`uxqat&PLGWv8`!5t=%_(87;P-JX7+GBJ1uIB%eB6N<=*X0 z2lihxd}*Fe)n%F5@Hi`wZx5l)N`3emY!4J&1M7v`bkl{GYd(jcn+6;4 zmGQ=*%ln=^ye(l_glqAR=3%!adgI8&ebJ-p12aqa5-Ds9SeTWGSM!K$BTBWxvXpFN z9YKK(G^?dc$BGYGLf7eflv3ekrR-h0mspNQ{qdt3!ff^_Kia-)%kEvf4&)o|NXH_O z;Ysaka;pKg!^Qq=<$gZ?lq~GrN;a`^3xk2NJV)nF)?nuP0E&|p%ZV+0t#&XFTnayw zmA}WXyULW(DgKoOgsTG;=Hyuu*MU)py-`vlUOK8T9N}Xu<8yoXdTqsPFt@^-0~8Lk zb#Zlo@tv@^nTKv;9V=_#NG*FAv__^xz*sn+bdC(EmbgF5H|OPqz;f2UJ^M(VDIeS8 zXS)%5@6pRzNW905+0~mC4;T09c`64J2ri#M33NIa-Upm&X zLD;?5FqF-N&C;>@(p}_0Mb_tss%2jvpq|*NJvv#HW40%ZZDcgedAOW z=@!(MSP}6zlh8ftGU|3$s?qK_JQHNQY(^=aLy>6xkvMZ+k65&JI}=t*zl}=PBN3vo z|3TE02eEV)GZHv2%qFN`A!N#I1;3vRzj%|Phk00$%wFOd-22+G>5SV_Z zE%DnRj~^XAesphgYeN5ZVg`-P_)zy;k{B=8en(4;>{e+7F&9*fc5uZEeg0+Cr5FJW zHinCrinB|1Yg#IB1K;rS5s5Ezfw9C2NFGBzEni~mx2YYeBR!@@q4I2})VCS~HtO|_ zf-n$&vvYirZp2K0Nh&RER&&v1G?NUVJSVf^2ynNcEocqNQz6WMJf zXrty9=w1*$444+GfH78qtKBwD?4LOazoqw=`z3tccjJSXwIk~}sG-?$=^^vcShkGS z3v023t5VmlfZI9)2-lslt=m00%!&&0lY+bYw22sy_< zUOLtmp?ZF%@D&KQtax=A<5dxy6|1q%&%p#E0BHGW% zAZ_P@E_|>9)f06%#T`HDO>EfNFMf7aW#ln&;;l$rFD7BU!yxTOL4E}KHStsNphc@} zgE`xESI?dGmUMiN64cI_W~(We9FF#K(>T6o+0}tOwX41+o&0Q@RJMyRU=-#&mowAx zqu2*wC_vWwfU_MnTI|;OfKUiJEWIC=f0W(qQ0Aaw&H6l_)aw@@BDvtkLQdLHKd65>FDowB+B-!i} zG7hrc9avVYTKdxGz9#y77ZD1TV?L&X+>l5^t_r0 z!dQN}kAD<4N}EAK0ri2RWRa!~`+&_&t<>2!jYy!sEHUn*vw4wo8c$G<&4J8Bi&q%g zSz@_BDa%(7c+OZ{o^}VH*2e0>5Rz^oK6fh?20*Z-raiifLV1%H2gt`eH0wkdjXD%I zw8IhJz_yjD-e*r-U6+Mn@Kq>;GNg>ccf2jB8YDU(g3RI>&%+{6sZX3CFKSA)WTU}M zPUoA#m};S426p|ZT`ObFvpk# zum}y=+&%yX6P%g_arl7`gkP&N$`4p=du{&bOS4HAzMD53ej#B^8__Q&RV?{yQ;7*;FnGHb6aX z^=M`%jz(MY%PXQW1E`kiOlh{NuzO#h$|EJh~z&DhS~B3l|4`Pmo!AtlP>##L1E+t zPBc5(&2QaZDuw;_ZbE=c>6D1?(KH+UBT-~|b`qYtC8GplAX(qe&xMKr)lN*0&gTvD?zSs|_X zr}?@#lx}=VW4ogYn9?xoaJsehE|xCZr~T~i@RkUs14UB_GS=8t7<*=^m-8^+fRohn0Pb>H!7@&cbJx7!x83{RQNL0X~Ai> z)L^?Qs-SJc@Rxs(o9LJqtl&&WGW%0q-aVWda7Hid!U8{7*Ld2oI(W8b^ASDFo*irr z>4-rp^e|Hcb=gPKe%9-XMre+O@4~1p-_-@r1OU}grEtnb8VwC>Pd-nCKk}SZZ_1(F&`jjIMW5# z(P{+=L(E$Pl7Nsqx&f97DZ;FVn@`bph&&2* zR$6ep7}uh^e2mc63(m z%9g}V_Ju&?Wp+~U7GR!RRIO|WTjqYJqs&w9)2R`}V>qLfE?znYYwDDVY|gGs2hDJL z9^0cSgOWvypGp8q>ja`**(5gd+?mX#?Selfm)YcwiBezUSmv^oiiI~UbJ{!+G+3}(vxt*)d2wtH9@xHhC=bak8~bLxuk*4+TE*MM zDhDy1)H#)eJ`M3UP2_0Ig_AGr`?-T1blV_(V776Ev)kfu5{8NTlt3@Lj@S%CN3p2D zqSr36$2hlBl1xk%+;(58K59o~NTDJO^OBs&`yVK(c!tKF;v9m60L{+)wt|85pstGb zKE9}5;(%V3Jt%#;OsvaKAh}Jv6@ZY}g=nTkU9#7eW7 zj_iaJeYjXg5RN>Tk><%-l=~<4m1X6c>@Aeuy9q&Qn3tAE6{0b>{>V%&(YIwQ&crDM z1Dxfv3I#dj1;5PcG+CZ%vmeSjJw>jc+%spsF{4hH5GfJ))d8+xO?8tu=dL~iaqPaO zC@nyf_vDNqS-*9+F9TPLdwx$nBEZs#$0H65%FFZ#1`mxYIx5w#F1k!&eM zA*fY%1OT;as~xcGvOqzxfE^`1Fpkr7X6O?1kSZ9$k4_nzvG3!Kj*Q(QWyLMpcvGyk zqxy`Y>If$rg_THUJBI|uor>L?9?|?%CfR++U(siduQ3J)N4XSqNM?C?l}vuz{v&P~ zNIrkyhq)GN#{cP37`m!ue#nc3dctz=iq=MODi*WW<2{0}X{~Dn=AMqcA6t|uC7GL3 zrBK3&6{%$g)3!K62B7#ZW405j(u(;*kkn1uSrA2Mo-rXFTwh=B6yadT zg;L?Dnx(tgh@Zb^ioqf+PA5y{=3}l~b%ld%kQoO!*T%dS>?7}4sjoDZ6U581hT4e9 zj9Ol=AX!btO0L={CPvM!5Y3YnCYbz?8Ib|x-tertE(8y4ZJP@MrL`%h*Cr(paffYArk4XE zm23g2yap`DA%18xs%*udQOM+W*~zIQn{W#1x1q!L#; z;>RE8Q&3bkLv6?Un0Y#*#YS@WRvf{isvY@LoIR7XT%1<&#)}ineo~J}2^NX3y)EKe zpZV8=+Wn&Afrg?3#d48)a3P2BVVGMii6caDmu;XC>M@@yM8WO&0viFdO}6-C5Unca9HVL z!-m4L_#7Hvb98-2dug-92Mp#?*E+{Fo0Y;^wsYJ0L^j#)<_okXUh39& z-w7659PlvKN`=G39N$zZ-gl)R*M7~13yGMAR%}CLJeM8ggp(v`Y)f^VeJ2~lue3x2 zTlhj;XKC`TDh#BNI4W#xaK}C^-BVau5+UsT`VV-PS?%oXCk;uKOzNoQ#`LPAJYwKl zIBV6&mK_8|14Dlh<`0dEM}3WAx2DdmtFtY=<*CeUNo!U}h@GRR3$Zyg4F5TiERiN$ zG7BuppJ&bEgqN{iYbZ712?-&ivI>5@IPFjTOx`m8#g}-{ZPhf-l`&)oNabA;s%hdu zlZAzNjwQ{Bv0Ae|p`8;?Kr&kcPeuJnR4WjyD5W#k*PG4O$a37JI-sMf#GgUB9cap*?P3U0MM!v#{j`cL* z#zBVh8XNFB&B{_0r@wlr??MyVz%XZP2~mySTaSVrX?9AtHBHdSmQirniUJ2cV%_;X zXgGlhiD##y5VUrgy^L1SRyrh1+H}2!2PC9y3X&ps~M>Aq-%G$W}UDHc+pP`VQqrfjOj zv5CH0r7H+9FQc6#DybY-9)n&7W6}3&rnE;`)+UR1#d#DRI<6e6acESLH-r+>Rwa5r zNT|W?>SHnH;@VYfC}KS71DVaE$u}!d!C;+NW}S{?@>BgLRh&feA7WewS%GxMzCu>` zQeg(wNFf+D?utQ-KXd8Ut1rTlXQ3mM+737~Y2|%ckqjwpO)41J7BojG`Cv}|A^9Xo zG7PU$)q?n8RQFT|lBci`W1TS~yzi;{X=T~|?#LLd6?0CgAB z7a?vZh&_kt4Dp@*3l>@xJ6nFq5)=8NUJR7d5ku-MB7)^Ag<)>Jh~vU4D-+J@Dg?6h zOV6on#o@Jbf~kcG!e;ze0p)hPSd{6u#sJI8CBERsT&2*vj1wCja?X7_-Fme`AZhgy z_>$HgxjmG@6M|Od;vBPeSBo|8*rydU^{IYwkT_1xG_j2m7%v-zSpXzhQ2I|DLi$ST zj%Bkm-^9!e3$1x()L>hC2U?^o88WFmUjrtd_B$>`DU)n=(1c2JXTh-qz3YUy?z7;s zeT11sU~^vilu9Oq72J@xqQFSD%d#`#L^aQ>jG$}>OCho3ZhlOhrFTcf5i|%sl_MoG zh2hCMtp__YPK9{ELgn1?akB44M`S|JBjm`#zEmAex9q!G9SjqfzUmH>v)XcqoP{~$ z;bA$k*Dq7i*@7vZG-`=5L6--eBspcm+1yI5(MnA21elF6CR<8thBH;7O}bi67A$aW z%67p{fA*YB+l8%yiX4Y2rs7^Bv**>WqRjMWZnULKcb3#$A>f4EcivR2NnvR=)VDth zp+UGpb_rXAbZnjG&ur&%);*EsR>!$R>^k@m%QdaZb$2L{Kh4hQtD3r*Hk*!KJ)@#r zcFJ9^tVo4yU7tzVZnICP;N`YxR9HjqY&#g$?TcsLqmVA?+QmZ@ng8+%`(Hx8xjjO8 z4uzD0ShWLQun=tOKI&1F&digC^b07>tPp2Q(-}S>^@}Qbz#YN&i>PMT>TQXmOg>3n z{ajThNZJUq{9Sgot>0fd)?-gq-e(eut_ai;#+i3RsEP~Tu*ePN=oZ~7dRzRQ>L1o1 zxsx7Lny0_pP|Uqai~NJ760*I--TM%WeAxX-b;yaP&pwb#R-|b#a3v5yY)MMR{++ix0S<8YjASsI(`GH>~fY~6i2KLnY_XgXA<%s zO1RB}_k-M6u)_{1EO)!kbn_bCt3tZCP)_%|<+*oIVLP?3(;fVRhAJwjNM?O$kEmWVC=)v(F)v|R z!txq4$|vNl|2}$=xIGHTZR)WvDF2QheqHiGM&0VNUWY8^r9{i)O757WJc%j3W$7eI zvh9U=;$`Vf^o9*JI)QPOw1iHzg$-Sfv&kV|iu_}q>)0=oLQFDX1>^?iGBXX@nU6Z~qnKQ?BP~0r0%lwBRiVO8X331o zrmJ$IMTO!Dc}}#ErQGe#1c#pFWvc^cqn_SqVOMgw35DFIJ38|%cN9Y~0iC5{LHq2G z$sjnLFCQY(BM2e)-y~c{sKN_4P=>vhm$-YGl#X@Oil6E)FmO%uUK5y2DakYv^&%(;ldG?u36ZZ+QE!rMg*jp`a^k~ zy6WWnxH3(+n(8clGLs#yeI<{PpsF(!Ak$>KL>Qe`Qr8Acs8Y#R9kS<)QBPf=OX(}k z34A5%Vx}-j<6QsT`BW#DbF5N+!OTB#J}H%MaatX{V0{{xuH<)!>^f(&Nvx60xJ$1L zC&v`q<)badM+1)XR`d!nntTKEd zBX6zwS6+1WR82m!PaUk8ouPi%-DeCL{&2Z{5PXeZ7s9u;mb*ibfO+F zd`*z`tl*Phs&y2!7Z-%3swfq0XtQ}v#m-oWqJ8r=t5BQ@SUEegO>1ui*$^u!CY14+#%wlhhOA9W70JD0TVzqqRJ8QWKgdwJy> zyDb{s=^4uYU?b(S&hhqnnB-!xAw?__Z{iuD8X_j;h$yVhDPORVqDjtoSspsIMGP+B zVsfTXL^%3I(QoZWA=JyXiW00>*N5?j;KNdMM@2=eN9!ERN|1z#unEtdzaZBi#)4p3 zD9y8GZVzRfyOEgLL8x}Tkw2Zr1p|Y{?b=MkU4+lg)wS%f)F8zQGR6M$jSr$fqyGnl C_&mV? literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/plugins/sudoers/po/fr.po b/plugins/sudoers/po/fr.po new file mode 100644 index 000000000..a04566158 --- /dev/null +++ b/plugins/sudoers/po/fr.po @@ -0,0 +1,1853 @@ +# This file is put in the public domain. +# This file is distributed under the same license as the sudo package. +# +# Frédéric Hantrais , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sudoers 1.8.11b1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 09:37-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-01 21:45-0400\n" +"Last-Translator: Frédéric Hantrais \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: confstr.sh:2 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: confstr.sh:3 +msgid "*** SECURITY information for %h ***" +msgstr "*** Informations de sécurité pour %h ***" + +#: confstr.sh:4 +msgid "Sorry, try again." +msgstr "Désolé, essayez de nouveau." + +#: plugins/sudoers/alias.c:136 +#, c-format +msgid "Alias `%s' already defined" +msgstr "L'alias « %s » est déjà défini" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:75 +#, c-format +msgid "unable to get login class for user %s" +msgstr "récupération de la classe de connexion impossible pour l'utilisateur %s" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:80 +msgid "unable to begin bsd authentication" +msgstr "démarrage de l'authentification bsd impossible" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:88 +msgid "invalid authentication type" +msgstr "type d'authentification non valide" + +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:97 +msgid "unable to initialize BSD authentication" +msgstr "démarrage de l'authentification BSD impossible" + +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59 +msgid "unable to read fwtk config" +msgstr "lecture de la configuration fwtk (firewall) impossible" + +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:64 +msgid "unable to connect to authentication server" +msgstr "connexion au serveur d'authentification impossible" + +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:70 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:94 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:127 +msgid "lost connection to authentication server" +msgstr "perte de la connexion au serveur d'authentification" + +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:74 +#, c-format +msgid "" +"authentication server error:\n" +"%s" +msgstr "" +"erreur du serveur d'authentification :\n" +"%s" + +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:116 +#, c-format +msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s" +msgstr "%s : conversion de l'identité de l'hôte en chaîne de caractères impossible(« %s ») : %s" + +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:158 +#, c-format +msgid "%s: unable to parse '%s': %s" +msgstr "%s : analyse grammaticale (parse) de « %s » impossible : %s" + +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:167 +#, c-format +msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s" +msgstr "%s : accès au cache des données d'identification impossible : %s" + +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:214 +#, c-format +msgid "%s: unable to allocate options: %s" +msgstr "%s : allocation des options impossible : %s" + +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:229 +#, c-format +msgid "%s: unable to get credentials: %s" +msgstr "%s : récupération des données d'identification impossible : %s" + +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:242 +#, c-format +msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s" +msgstr "%s : initialisation du cache des données d'identification impossible : %s" + +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 +#, c-format +msgid "%s: unable to store credential in cache: %s" +msgstr "%s : enregistrement des données d'identification dans le cache impossible : %s" + +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:309 +#, c-format +msgid "%s: unable to get host principal: %s" +msgstr "%s : récupération de l'identité kerberos de l'hôte (host \"\"principal) impossible: %s" + +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:323 +#, c-format +msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s" +msgstr "%s : vérification du ticket TGT impossible ! Il s'agit peut-être d'une attaque ! : %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:98 +msgid "unable to initialize PAM" +msgstr "initialisation du module PAM impossible" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:149 +msgid "account validation failure, is your account locked?" +msgstr "la validation du compte a échoué, vérifiez que le compte n'est pas verrouillé. " + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:153 +msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" +msgstr "Le compte ou le mot de passe a expiré, réinitialisez votre mot de passe puis réessayez de vous connecter" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:161 +#, c-format +msgid "unable to change expired password: %s" +msgstr "changement du mot de passe expiré impossible : %s" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:166 +msgid "Password expired, contact your system administrator" +msgstr "Le mot de passe a expiré, contactez votre administrateur système" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:170 +msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" +msgstr "Le compte a expiré, ou la section « account » du module PAM n'est pas renseignée pour sudo, contactez votre administrateur système" + +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:187 +#, c-format +msgid "PAM authentication error: %s" +msgstr "Erreur du serveur d'authentification PAM : %s" + +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:103 plugins/sudoers/visudo.c:222 +#, c-format +msgid "you do not exist in the %s database" +msgstr "votre compte n'existe pas dans la base de données %s" + +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:80 +msgid "failed to initialise the ACE API library" +msgstr "échec de l'initialisation de la bibliothèque d'API ACE" + +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:106 +msgid "unable to contact the SecurID server" +msgstr "le contact avec le serveur SecurID n'a pas pu être établi" + +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115 +msgid "User ID locked for SecurID Authentication" +msgstr "échec de l'authentification SecurId, l'identifiant de l'utilisateur est verrouillé" + +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119 plugins/sudoers/auth/securid5.c:170 +msgid "invalid username length for SecurID" +msgstr "la longueur du nom de l'utilisateur n'est pas conforme aux règles fixées pour SecurID" + +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:175 +msgid "invalid Authentication Handle for SecurID" +msgstr "le mode de traitement de l'authentification n'est pas accepté par SecurID" + +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:127 +msgid "SecurID communication failed" +msgstr "la communication avec SecurID a échoué" + +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:131 plugins/sudoers/auth/securid5.c:214 +msgid "unknown SecurID error" +msgstr "erreur SecurID non identifiée" + +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:165 +msgid "invalid passcode length for SecurID" +msgstr "la longueur du mot de passe n'est pas conforme aux règles fixées pour SecurID" + +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:105 +msgid "unable to initialize SIA session" +msgstr "initialisation de la session SIA impossible" + +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:117 +msgid "invalid authentication methods" +msgstr "méthodes d'authentification invalides" + +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:119 +msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication." +msgstr "Méthodes d'authentification non valides compilées dans sudo ! La combinaison d'authentifications autonomes et non-autonomes n'est pas permise." + +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:188 +msgid "no authentication methods" +msgstr "Pas de méthodes d'authentification" + +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:190 +msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." +msgstr "Aucune méthode d'authentification compilée dans sudo ! Si vous souhaitez désactiver l'authentification, utilisez l'option de configuration --disable-authentication" + +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:360 +msgid "Authentication methods:" +msgstr "Méthodes d'authentification :" + +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:100 plugins/sudoers/bsm_audit.c:189 +msgid "Could not determine audit condition" +msgstr "Identification de la condition d'audit impossible" + +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:161 plugins/sudoers/bsm_audit.c:249 +msgid "unable to commit audit record" +msgstr "impossible d'enregistrer l'enregistrement d'audit" + +#: plugins/sudoers/check.c:197 +msgid "" +"\n" +"We trust you have received the usual lecture from the local System\n" +"Administrator. It usually boils down to these three things:\n" +"\n" +" #1) Respect the privacy of others.\n" +" #2) Think before you type.\n" +" #3) With great power comes great responsibility.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Nous espérons que vous avez reçu de votre administrateur système local les consignes traditionnelles. Généralement, elles se concentrent sur ces trois éléments :\n" +"\n" +" #1) Respectez la vie privée des autres.\n" +" #2) Réfléchissez avant d'utiliser le clavier.\n" +" #3) De grands pouvoirs confèrent de grande responsabilités.\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/check.c:240 plugins/sudoers/check.c:250 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:599 plugins/sudoers/sudoers.c:628 +#, c-format +msgid "unknown uid: %u" +msgstr "identifiant utilisateur inconnu : %u" + +#: plugins/sudoers/check.c:245 plugins/sudoers/policy.c:671 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/testsudoers.c:211 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363 +#, c-format +msgid "unknown user: %s" +msgstr "utilisateur inconnu : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:27 +#, c-format +msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" +msgstr "Mécanisme syslog (si syslog est utilisé pour la journalisation des événements) : %s " + +#: plugins/sudoers/def_data.c:31 +#, c-format +msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" +msgstr "Priorité syslog utilisée lorsque l'authentification de l'utilisateur est réussie : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:35 +#, c-format +msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" +msgstr "Priorité Syslog utilisée lorsque l'authentification de l'utilisateur a échoué : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:39 +msgid "Put OTP prompt on its own line" +msgstr "Présentation de l'invite OTP sur une ligne distincte" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:43 +msgid "Ignore '.' in $PATH" +msgstr "Ne pas tenir compte de « . » dans $PATH" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:47 +msgid "Always send mail when sudo is run" +msgstr "Envoi d'un courriel à chaque exécution de sudo" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:51 +msgid "Send mail if user authentication fails" +msgstr "Envoi d'un courriel lorsqu'une authentification échoue" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:55 +msgid "Send mail if the user is not in sudoers" +msgstr "Envoi d'un courriel si l'utilisateur ne figure pas dans sudoers" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:59 +msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" +msgstr "Envoi d'un courriel si l'utilisateur ne figure pas dans sudoers pour l'hôte sur lequel sudo est exécuté" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:63 +msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" +msgstr "Envoi d'un courriel si l'utilisateur n'est pas autorisé à exécuter une commande" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:67 +msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" +msgstr "Utilisation d'un horodatage distinct pour chaque couple utilisateur/terminal (user/tty)" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:71 +msgid "Lecture user the first time they run sudo" +msgstr "Adresse les recommandations d'usage à l'utilisateur lors de la première exécution de sudo" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:75 +#, c-format +msgid "File containing the sudo lecture: %s" +msgstr "Fichier contenant les recommandations sur l'usage de sudo : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:79 +msgid "Require users to authenticate by default" +msgstr "Exige l'authentification de l'utilisateur par défaut" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:83 +msgid "Root may run sudo" +msgstr "L'utilisateur root peut exécuter sudo" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:87 +msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" +msgstr "Consignation du nom de l'hôte dans le fichier de journalisation (qui n'est pas syslog)" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:91 +msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" +msgstr "Consignation de l'année dans le fichier de journalisation (qui n'est pas syslog)" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:95 +msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" +msgstr "démarrage d'un interpréteur de commande lorsque sudo est lancé sans argument" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:99 +msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" +msgstr "Assignation à $HOME du répertoire de l'utilisateur cible lorsque l'interpréteur de commandes est lancé avec l'option -s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:103 +msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" +msgstr "Assignation systématique à $HOME du répertoire personnel de l'utilisateur cible" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:107 +msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" +msgstr "Autorise la collecte de certaines informations dans le but d'afficher des messages d'erreurs pertinents" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:111 +msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" +msgstr "Exige l'emploi du nom complet (fully qualified) de l'ordinateur dans le fichier sudoers" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:115 +msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" +msgstr "Sermonne l'utilisateur lorsqu'un mot de passe incorrect est saisi" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:119 +msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" +msgstr "Autorise l'utilisateur à exécuter sudo seulement à la condition qu'il dispose d'un terminal tty" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:123 +msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" +msgstr "Visudo se conformera au contenu de la variable d'environnement EDITOR" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:127 +msgid "Prompt for root's password, not the users's" +msgstr "Demande de la saisie du mot de passe de root et non de celui de l'utilisateur" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:131 +msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" +msgstr "Demande de la saisie du mot de passe runas_default de l'utilisateur et non de son propre mot de passe" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:135 +msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" +msgstr "Demande de la saisie du mot de passe de l'utilisateur cible et non de celui de l'utilisateur exécutant la commande" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:139 +msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" +msgstr "Utilisation des paramètres par défaut de la classe de connexion de l'utilisateur cible (lorsqu'elle existe)" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:143 +msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" +msgstr "Affectation les variables d'environnement LOGNAME et USER" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:147 +msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" +msgstr "Attribution de l'identifiant utilisateur (UID) effectif à l'utilisateur cible, et non l'identifiant réel." + +#: plugins/sudoers/def_data.c:151 +msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" +msgstr "N'initialise pas le vecteur de groupe avec les valeurs de l'utilisateur cible" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:155 +#, c-format +msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" +msgstr "Longueur après laquelle intercaler un retour à la ligne (0 indique qu'il n'y a pas de retour à la ligne) : %u" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:159 +#, c-format +msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" +msgstr "Délai d'expiration de l'horodatage de l'authentification : %.1f minutes" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:163 +#, c-format +msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" +msgstr "Délai d'expiration de l'invite de saisie de mot de passe : %.1f minutes" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:167 +#, c-format +msgid "Number of tries to enter a password: %u" +msgstr "Nombre de tentatives de saisie du mot de passe : %u" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:171 +#, c-format +msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" +msgstr "Umask à utiliser, ou 0777 pour hériter de celui de l'utilisateur : 0%o" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:175 +#, c-format +msgid "Path to log file: %s" +msgstr "Emplacement du fichier de journalisation : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:179 +#, c-format +msgid "Path to mail program: %s" +msgstr "Emplacement du programme d'envoi de courriel : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:183 +#, c-format +msgid "Flags for mail program: %s" +msgstr "Attributs à affecter au programme d'envoi de courriel : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:187 +#, c-format +msgid "Address to send mail to: %s" +msgstr "Adresse du destinataire des courriels : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:191 +#, c-format +msgid "Address to send mail from: %s" +msgstr "Adresse de l'expéditeur des courriels : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:195 +#, c-format +msgid "Subject line for mail messages: %s" +msgstr "Champ objet des courriels envoyés : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:199 +#, c-format +msgid "Incorrect password message: %s" +msgstr "Message informant de la saisie d'un mot de passe incorrect : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:203 +#, c-format +msgid "Path to lecture status dir: %s" +msgstr "Répertoire contenant l'attestation que l'utilisateur a déjà reçu les recommandations : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:207 +#, c-format +msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" +msgstr "Répertoire contenant l'horodatage de l'authentification : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:211 +#, c-format +msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" +msgstr "Propriétaire du répertoire contenant l'horodatage de l'authentification : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:215 +#, c-format +msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" +msgstr "Les utilisateurs de ce groupe sont affranchis des contraintes relatives au mot de passe et à PATH : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:219 +#, c-format +msgid "Default password prompt: %s" +msgstr "Invite de mot de passe par défaut : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:223 +msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." +msgstr "S'il est défini, passprompt se substituera toujours à l'invite du système." + +#: plugins/sudoers/def_data.c:227 +#, c-format +msgid "Default user to run commands as: %s" +msgstr "Utilisateur par défaut avec l'identité duquel exécuter les commandes : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:231 +#, c-format +msgid "Value to override user's $PATH with: %s" +msgstr "Nouvelle valeur prise par la variable $PATH de l'utilisateur : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:235 +#, c-format +msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" +msgstr "Emplacement de l'éditeur appelé par visudo : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:239 +#, c-format +msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" +msgstr "Quand demander un mot de passe pour l'usage des pseudo commandes de « list » : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:243 +#, c-format +msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" +msgstr "Quand demander un mot de passe pour l'utilisation des pseudo commandes de « verify » : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:247 +msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" +msgstr "Préchargement des fonctions d'exécution « à blanc » contenues dans la bibliothèque sudo_noexec" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:251 +msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" +msgstr "Si un annuaire LDAP est actif, faut-il tenir compter du fichier sudoers local" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:255 +#, c-format +msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" +msgstr "Les descripteurs de fichiers >= %d seront fermés avant l'exécution d'une commande" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:259 +msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" +msgstr "Si elle est définie, les utilisateurs peuvent passer outre la valeur de « closeform » grâce à l'option -C" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:263 +msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" +msgstr "Autorise les utilisateurs à définir des variables d'environnement arbitraires" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:267 +msgid "Reset the environment to a default set of variables" +msgstr "Réinitialise l'environnement à un jeu de variables par défaut" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:271 +msgid "Environment variables to check for sanity:" +msgstr "Variables d'environnement à valider pour s'assurer du bon fonctionnement :" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:275 +msgid "Environment variables to remove:" +msgstr "Variables d'environnement à supprimer :" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:279 +msgid "Environment variables to preserve:" +msgstr "Variables d'environnement à conserver : " + +#: plugins/sudoers/def_data.c:283 +#, c-format +msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" +msgstr "Rôle SELinux à utiliser dans le nouveau contexte de sécurité : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:287 +#, c-format +msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" +msgstr "Type SELinux à utiliser dans le nouveau contexte de sécurité : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:291 +#, c-format +msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" +msgstr "Emplacement du fichiers d'environnement propre à sudo : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:295 +#, c-format +msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" +msgstr "Localisation à utiliser lors du traitement de sudoers : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:299 +msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" +msgstr "Autoriser sudo à demander la saisie d'un mot de passe même lorsque celui-ci sera affiché « en clair »" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:303 +msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" +msgstr "Afficher un contrôle visuel lors de la saisie du mot de passe" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:307 +msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" +msgstr "Utilisation du développement rapide des noms de fichiers, qui est moins fiable, mais ne nécessite pas d'accès au système de fichiers" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:311 +msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" +msgstr "L'umask indiqué dans sudoers se substituera à celui de l'utilisateur, même s'il est plus permissif" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:315 +msgid "Log user's input for the command being run" +msgstr "Consignation des saisies des utilisateur dans le journal pour la commande en cours d'exécution " + +#: plugins/sudoers/def_data.c:319 +msgid "Log the output of the command being run" +msgstr "Consignation du retour de la commande en cours d'exécution dans le journal" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:323 +msgid "Compress I/O logs using zlib" +msgstr "Compression des informations renvoyées par les opérations d'E/S avec zlib" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:327 +msgid "Always run commands in a pseudo-tty" +msgstr "Exécute toujours les commandes dans un pseudo-terminal (tty)" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:331 +#, c-format +msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" +msgstr "Greffon pour la prise en charge des groupes non-Unix : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:335 +#, c-format +msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" +msgstr "Répertoire dans lequel les informations renvoyées par les opérations d'entrée/sortie seront stockées : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:339 +#, c-format +msgid "File in which to store the input/output log: %s" +msgstr "Fichier dans lequel les informations renvoyées par les opérations d'entrée/sortie seront stockées : %s" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:343 +msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" +msgstr "Ajout d'une entrée au fichier utmp/utmpx lors de l'allocation d'un pseudo-terminal" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:347 +msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" +msgstr "Conservation dans utmp du nom de l'utilisateur runas, et non de celui de l'utilisateur appelant sudo" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:351 +msgid "Set of permitted privileges" +msgstr "Jeu de privilèges autorisés" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:355 +msgid "Set of limit privileges" +msgstr "Jeu de limites autorisées" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:359 +msgid "Run commands on a pty in the background" +msgstr "Exécution des commandes sur un pseudo-terminal en tâche de fond." + +#: plugins/sudoers/def_data.c:363 +msgid "PAM service name to use" +msgstr "Nom de service PAM à utiliser" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:367 +msgid "PAM service name to use for login shells" +msgstr "Nom de service PAM à utiliser pour les interpréteurs de commandes" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:371 +msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" +msgstr "Tentative de création des données d'identification PAM pour l'utilisateur cible" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:375 +msgid "Create a new PAM session for the command to run in" +msgstr "Création d'une nouvelle session PAM pour la commande à exécuter" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:379 +#, c-format +msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" +msgstr "Numéro de séquence maximum dans le journal E/S : %u" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:383 +msgid "Enable sudoers netgroup support" +msgstr "Activation de la prise en charge de netgroup par sudoers" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:601 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:642 plugins/sudoers/visudo_json.c:677 +#, c-format +msgid "unknown defaults entry `%s'" +msgstr "Entrée par défaut inconnue « %s »" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:218 plugins/sudoers/defaults.c:228 +#: plugins/sudoers/defaults.c:248 plugins/sudoers/defaults.c:261 +#: plugins/sudoers/defaults.c:274 plugins/sudoers/defaults.c:287 +#: plugins/sudoers/defaults.c:300 plugins/sudoers/defaults.c:320 +#: plugins/sudoers/defaults.c:330 +#, c-format +msgid "value `%s' is invalid for option `%s'" +msgstr "la valeur « %s » ne convient pas pour l'option « %s »" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:221 plugins/sudoers/defaults.c:231 +#: plugins/sudoers/defaults.c:239 plugins/sudoers/defaults.c:256 +#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 +#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 +#: plugins/sudoers/defaults.c:326 +#, c-format +msgid "no value specified for `%s'" +msgstr "pas de valeur précisée pour « %s »" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:244 +#, c-format +msgid "values for `%s' must start with a '/'" +msgstr "Les valeurs de « %s » doivent commencer par « / »" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:306 +#, c-format +msgid "option `%s' does not take a value" +msgstr "l'option « %s » ne prend pas de valeur" + +#: plugins/sudoers/env.c:274 plugins/sudoers/env.c:281 +#: plugins/sudoers/env.c:384 plugins/sudoers/linux_audit.c:89 +#: plugins/sudoers/logging.c:918 plugins/sudoers/policy.c:468 +#: plugins/sudoers/policy.c:477 plugins/sudoers/prompt.c:161 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:708 plugins/sudoers/testsudoers.c:241 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:174 +#, c-format +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "erreur interne, dépassement de %s" + +#: plugins/sudoers/env.c:357 +msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" +msgstr "sudo_putenv : envp est corrompu, longueur incorrecte" + +#: plugins/sudoers/env.c:1051 +#, c-format +msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" +msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à définir ces variables d'environnement : %s" + +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:94 +#, c-format +msgid "%s must be owned by uid %d" +msgstr "%s doit appartenir à l'utilisateur (uid) %d" + +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 +#, c-format +msgid "%s must only be writable by owner" +msgstr "Seul le propriétaire doit avoir le droit en écriture sur %s" + +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:105 plugins/sudoers/sssd.c:252 +#, c-format +msgid "unable to load %s: %s" +msgstr "chargement de %s impossible : %s" + +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:110 +#, c-format +msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" +msgstr "le symbole « group_plugin » est introuvable dans %s" + +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:115 +#, c-format +msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" +msgstr "%s : la version majeure du greffon de group %d est incompatible, la version attendue est %d" + +#: plugins/sudoers/interfaces.c:116 +msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" +msgstr "Couples adresse IP locale/netmask :\n" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:101 plugins/sudoers/iolog.c:119 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:233 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" +msgstr "%s existe mais n'est pas un répertoire (0%o)" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:112 plugins/sudoers/iolog.c:133 +#: plugins/sudoers/iolog.c:140 plugins/sudoers/timestamp.c:227 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:248 +#, c-format +msgid "unable to mkdir %s" +msgstr "création du répertoire (mkdir) %s impossible" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:209 plugins/sudoers/sudoers.c:764 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:344 plugins/sudoers/sudoreplay.c:815 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1012 plugins/sudoers/timestamp.c:357 +#: plugins/sudoers/visudo.c:826 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1038 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "ouverture de %s impossible" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:250 plugins/sudoers/sudoers.c:768 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1119 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "lecture de %s impossible" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:282 plugins/sudoers/sudoreplay.c:584 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:186 plugins/sudoers/timestamp.c:189 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "Écriture impossible dans %s" + +#: plugins/sudoers/iolog.c:347 plugins/sudoers/iolog.c:545 +#, c-format +msgid "unable to create %s" +msgstr "création de %s impossible" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:406 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports : valeur de port trop élevée" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:431 +msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf" +msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports : espace insuffisant pour étendre hostbuf" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:464 +#, c-format +msgid "unsupported LDAP uri type: %s" +msgstr "Type d'uri LDAP non pris en charge : %s" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:495 +msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" +msgstr "fusion des URIs ldap et ldaps impossible" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:499 plugins/sudoers/ldap.c:532 +msgid "starttls not supported when using ldaps" +msgstr "starttls n'est pas pris en charge lors de l'utilisation de ldap" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:517 +msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf" +msgstr "sudo_ldap_parse_uri :espace insuffisant pour créer hostbuf" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:599 +#, c-format +msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" +msgstr "initialisation du certificat SSL et la base de clés impossible : %s" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:602 +#, c-format +msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" +msgstr "TLS_CERT doit être défini dans %s pour pouvoir utiliser SSL" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:1093 +msgid "unable to get GMT time" +msgstr "récupération de l'heure GMT impossible" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:1099 +msgid "unable to format timestamp" +msgstr "impossible de formater l'horodatage" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:1107 +msgid "unable to build time filter" +msgstr "création du filtre temporel impossible" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:1326 +msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" +msgstr "sudo_ldap_build_pass1 : erreur d'allocation" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:1469 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s: %s" +msgstr "%s : %s : %s : %s" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:1963 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Rôle LDAP : %s\n" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:1965 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LDAP Role: UNKNOWN\n" +msgstr "" +"\n" +"Rôle LDAP : INCONNU\n" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:2012 +#, c-format +msgid " Order: %s\n" +msgstr " Ordre : %s\n" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/parse.c:506 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1298 +#, c-format +msgid " Commands:\n" +msgstr " Commandes :\n" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 +#, c-format +msgid "unable to initialize LDAP: %s" +msgstr "initialisation de LDAP impossible : %s" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:2612 +msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" +msgstr "start_tls est sélectionné, mais les bibliothèques LDAP ne gèrent pas ldap_start_tls_s() ou ldap_start_tls_s_np()" + +#: plugins/sudoers/ldap.c:2845 +#, c-format +msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" +msgstr "attribut sudoOrder invalide : %s" + +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:61 +msgid "unable to open audit system" +msgstr "ouverture du fichier d'audit du système impossible" + +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:100 +msgid "unable to send audit message" +msgstr "envoi du message d'audit impossible" + +#: plugins/sudoers/logging.c:134 +#, c-format +msgid "%8s : %s" +msgstr "%8s : %s" + +#: plugins/sudoers/logging.c:162 +#, c-format +msgid "%8s : (command continued) %s" +msgstr "%8s : (suite de la commande) %s" + +#: plugins/sudoers/logging.c:187 +#, c-format +msgid "unable to open log file: %s: %s" +msgstr "ouverture du fichier de journalisation impossible : %s : %s" + +#: plugins/sudoers/logging.c:190 +#, c-format +msgid "unable to lock log file: %s: %s" +msgstr "verrouillage du fichier de journalisation impossible : %s : %s" + +#: plugins/sudoers/logging.c:242 +msgid "No user or host" +msgstr "Pas d'utilisateur ou d'hôte" + +#: plugins/sudoers/logging.c:244 +msgid "validation failure" +msgstr "échec de la validation" + +#: plugins/sudoers/logging.c:251 +msgid "user NOT in sudoers" +msgstr "l'utilisateur n'apparaît PAS dans sudoers" + +#: plugins/sudoers/logging.c:253 +msgid "user NOT authorized on host" +msgstr "l'utilisateur n'est PAS autorisé sur cet hôte" + +#: plugins/sudoers/logging.c:255 +msgid "command not allowed" +msgstr "commande non autorisée" + +#: plugins/sudoers/logging.c:288 +#, c-format +msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" +msgstr "%s n'apparaît pas dans le fichier sudoers. Cet événement sera signalé.\n" + +#: plugins/sudoers/logging.c:291 +#, c-format +msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" +msgstr "%s n'est pas autorisé à exécuter sudo sur %s. Cet événement sera signalé.\n" + +#: plugins/sudoers/logging.c:295 +#, c-format +msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" +msgstr "Désolé, l'utilisateur %s ne peut pas utiliser sudo sur %s.\n" + +#: plugins/sudoers/logging.c:298 +#, c-format +msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" +msgstr "Désolé, l'utilisateur %s n'est pas autorisé à exécuter « %s%s%s » en tant que %s%s%s sur %s.\n" + +#: plugins/sudoers/logging.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:407 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:409 plugins/sudoers/sudoers.c:411 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:413 plugins/sudoers/sudoers.c:1091 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: command not found" +msgstr "%s : commande introuvable" + +#: plugins/sudoers/logging.c:337 plugins/sudoers/sudoers.c:403 +#, c-format +msgid "" +"ignoring `%s' found in '.'\n" +"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run." +msgstr "" +"« %s » trouvé dans « . » n'a pas été exécuté\n" +"Utilisez « sudo ./%s » si c'est bien la version de « %s » que vous souhaitez exécuter." + +#: plugins/sudoers/logging.c:353 +msgid "authentication failure" +msgstr "échec de l'authentification" + +#: plugins/sudoers/logging.c:379 +msgid "a password is required" +msgstr "il est nécessaire de saisir un mot de passe" + +#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:501 +#, c-format +msgid "%u incorrect password attempt" +msgid_plural "%u incorrect password attempts" +msgstr[0] "%u saisie de mot de passe incorrecte" +msgstr[1] "%u saisies de mots de passe incorrectes" + +#: plugins/sudoers/logging.c:584 +msgid "unable to fork" +msgstr "création du processus fils impossible" + +#: plugins/sudoers/logging.c:592 plugins/sudoers/logging.c:648 +#, c-format +msgid "unable to fork: %m" +msgstr "création du processus fils impossible : %m" + +#: plugins/sudoers/logging.c:638 +#, c-format +msgid "unable to open pipe: %m" +msgstr "ouverture du tube impossible : %m" + +#: plugins/sudoers/logging.c:663 +#, c-format +msgid "unable to dup stdin: %m" +msgstr "duplicqtion (dup) de stdin impossible : %m" + +#: plugins/sudoers/logging.c:698 +#, c-format +msgid "unable to execute %s: %m" +msgstr "exécution de %s impossible : %m" + +#: plugins/sudoers/match.c:627 +#, c-format +msgid "unsupported digest type %d for %s" +msgstr "Le type résumé (digest type ) %d pour n'est pas autorisé pour %s " + +#: plugins/sudoers/match.c:656 +#, c-format +msgid "%s: read error" +msgstr "%s : erreur en lecture" + +#: plugins/sudoers/match.c:670 +#, c-format +msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" +msgstr "Le résume (digest) de %s (%s) n'est pas dans le forme %s" + +#: plugins/sudoers/parse.c:116 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d" +msgstr "erreur d'analyse grammaticale dans %s aux environs de la ligne %d" + +#: plugins/sudoers/parse.c:119 +#, c-format +msgid "parse error in %s" +msgstr "erreur d'analyse grammaticale dans %s" + +#: plugins/sudoers/parse.c:453 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sudoers entry:\n" +msgstr "" +"\n" +"Entrée sudoers :\n" + +#: plugins/sudoers/parse.c:454 +#, c-format +msgid " RunAsUsers: " +msgstr " RunAsUsers : " + +#: plugins/sudoers/parse.c:468 +#, c-format +msgid " RunAsGroups: " +msgstr " RunAsGroups : " + +#: plugins/sudoers/parse.c:477 +#, c-format +msgid " Options: " +msgstr " Options : " + +#: plugins/sudoers/policy.c:109 plugins/sudoers/policy.c:118 +#: plugins/sudoers/policy.c:127 plugins/sudoers/policy.c:151 +#: plugins/sudoers/policy.c:267 plugins/sudoers/policy.c:287 +#: plugins/sudoers/policy.c:296 plugins/sudoers/policy.c:326 +#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1359 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1523 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s : %s" + +#: plugins/sudoers/policy.c:559 plugins/sudoers/visudo.c:767 +#, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "exécution de %s impossible" + +#: plugins/sudoers/policy.c:689 +#, c-format +msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" +msgstr "La version du greffon de politique de sudoers est %s\n" + +#: plugins/sudoers/policy.c:691 +#, c-format +msgid "Sudoers file grammar version %d\n" +msgstr "La version de la grammaire du fichier sudoers est %d\n" + +#: plugins/sudoers/policy.c:695 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sudoers path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Chemin d'accès à sudoers : %s\n" + +#: plugins/sudoers/policy.c:698 +#, c-format +msgid "nsswitch path: %s\n" +msgstr "chemin d'accès à nsswitch : %s\n" + +#: plugins/sudoers/policy.c:700 +#, c-format +msgid "ldap.conf path: %s\n" +msgstr "chemin d'accès à ldap_conf : %s\n" + +#: plugins/sudoers/policy.c:701 +#, c-format +msgid "ldap.secret path: %s\n" +msgstr "chemin d'accès à ldap.secret : %s\n" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:149 +#, c-format +msgid "unable to cache uid %u, already exists" +msgstr "enregistrement de l'uid %u dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:194 +#, c-format +msgid "unable to cache user %s, already exists" +msgstr "enregistrement des informations de l'utilisateur %s dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:400 +#, c-format +msgid "unable to cache gid %u, already exists" +msgstr "enregistrement du gid %u dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:439 +#, c-format +msgid "unable to cache group %s, already exists" +msgstr "enregistrement du groupe %s dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:605 plugins/sudoers/pwutil.c:631 +#, c-format +msgid "unable to cache group list for %s, already exists" +msgstr "enregistrement de la liste de groupe %s dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" + +#: plugins/sudoers/pwutil.c:627 +#, c-format +msgid "unable to parse groups for %s" +msgstr "analyse grammaticale (parse) de %s impossible" + +#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:447 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:850 plugins/sudoers/set_perms.c:1147 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1439 +msgid "perm stack overflow" +msgstr "débordement de la pile perm" + +#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:378 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:455 plugins/sudoers/set_perms.c:717 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:858 plugins/sudoers/set_perms.c:1076 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1155 plugins/sudoers/set_perms.c:1372 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1447 plugins/sudoers/set_perms.c:1536 +msgid "perm stack underflow" +msgstr "débordement inférieur de la pile perm" + +#: plugins/sudoers/set_perms.c:189 plugins/sudoers/set_perms.c:502 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1206 plugins/sudoers/set_perms.c:1479 +msgid "unable to change to root gid" +msgstr "changement de l'identificateur de groupe (gid) de root impossible" + +#: plugins/sudoers/set_perms.c:278 plugins/sudoers/set_perms.c:599 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:987 plugins/sudoers/set_perms.c:1283 +msgid "unable to change to runas gid" +msgstr "changement du groupe effectif (runas) impossible" + +#: plugins/sudoers/set_perms.c:283 plugins/sudoers/set_perms.c:604 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 +msgid "unable to set runas group vector" +msgstr "positionnement du vecteur du groupe effectif (runas) impossible" + +#: plugins/sudoers/set_perms.c:294 plugins/sudoers/set_perms.c:615 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1001 plugins/sudoers/set_perms.c:1297 +msgid "unable to change to runas uid" +msgstr "changement de l'uid effectif (runas) impossible" + +#: plugins/sudoers/set_perms.c:312 plugins/sudoers/set_perms.c:633 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1017 plugins/sudoers/set_perms.c:1313 +msgid "unable to change to sudoers gid" +msgstr "changement du groupe (gid) de sudoers impossible" + +#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1359 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1523 +msgid "too many processes" +msgstr "trop de processus" + +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:48 +msgid "unable to get current working directory" +msgstr "récupération du répertoire de travail impossible" + +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:56 +#, c-format +msgid "truncated audit path user_cmnd: %s" +msgstr "le chemin d'accès à l'audit user_cmnd est incomplet : %s" + +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:63 +#, c-format +msgid "truncated audit path argv[0]: %s" +msgstr "le chemin d'accès à l'audit argv[0] est incomplet : %s" + +#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:112 +msgid "audit_failure message too long" +msgstr "le message audit_failure est trop long" + +#: plugins/sudoers/sssd.c:253 +msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" +msgstr "initialisation de la source SSS impossible. SSSD est-il installé sur cette machine ?" + +#: plugins/sudoers/sssd.c:260 plugins/sudoers/sssd.c:268 +#: plugins/sudoers/sssd.c:276 plugins/sudoers/sssd.c:284 +#: plugins/sudoers/sssd.c:292 +#, c-format +msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" +msgstr "Le symbole « %s » est introuvable dans %s" + +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:285 +#, c-format +msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" +msgstr "Entrées par défaut pour %s sur %s :\n" + +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:298 +#, c-format +msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" +msgstr "Paramètres par défaut de runas ou d'autres commandes pour %s :\n" + +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:311 +#, c-format +msgid "User %s may run the following commands on %s:\n" +msgstr "L'utilisateur %s peut utiliser les commandes suivantes sur %s :\n" + +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:320 +#, c-format +msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" +msgstr "L'utilisateur %s n'est pas autorisé à exécuter sudo sur %s.\n" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:160 plugins/sudoers/sudoers.c:201 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:726 +msgid "problem with defaults entries" +msgstr "les entrées par défaut posent un problème" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:167 +msgid "no valid sudoers sources found, quitting" +msgstr "aucune source sudoers valide n'a été trouvée, fin d'exécution" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:233 +msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" +msgstr "il est précisé dans sudoers que root n'est pas autorisé à utiliser sudo" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:278 +msgid "you are not permitted to use the -C option" +msgstr "vous n'êtes pas autorisé à utiliser l'option -C" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:336 +#, c-format +msgid "timestamp owner (%s): No such user" +msgstr "propriétaire du fichier d'horodatage (%s) : utilisateur inconnu" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:350 +msgid "no tty" +msgstr "pas de terminal tty" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:351 +msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" +msgstr "désolé, vous devez avoir un terminal tty pour exécuter sudo" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:402 +msgid "command in current directory" +msgstr "commande dans le répertoire courant" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:422 +msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" +msgstr "désolé, vous n'êtes pas autorisé à conserver l'environnement" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:674 +msgid "command too long" +msgstr "commande trop longue" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:779 plugins/sudoers/visudo.c:327 +#: plugins/sudoers/visudo.c:593 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "impossible d'appliquer la fonction stat à %s" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:783 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "%s n'est pas un fichier ordinaire" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:787 plugins/sudoers/timestamp.c:289 toke.l:945 +#, c-format +msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" +msgstr "Le fichier %s a l'utilisateur (uid) %u pour propriétaire, alors qu'il devraitappartenir à %u" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:791 toke.l:952 +#, c-format +msgid "%s is world writable" +msgstr "Le fichier %s est ouvert en écriture pour tous" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:795 toke.l:957 +#, c-format +msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" +msgstr "Le fichier %s a pour groupe (gid) %u, alors qu'il devrait appartenir au groupe %u" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:826 +#, c-format +msgid "only root can use `-c %s'" +msgstr "« -c %s » est réservé à l'utilisateur root" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:845 +#, c-format +msgid "unknown login class: %s" +msgstr "classe de connexion inconnue : %s" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:882 +#, c-format +msgid "unable to resolve host %s" +msgstr "impossible de déterminer le nom de l'hôte %s" + +#: plugins/sudoers/sudoers.c:949 plugins/sudoers/testsudoers.c:387 +#, c-format +msgid "unknown group: %s" +msgstr "groupe inconnu : %s" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:276 +#, c-format +msgid "invalid filter option: %s" +msgstr "option du filte invalide : %s" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:289 +#, c-format +msgid "invalid max wait: %s" +msgstr "attente maximum invalide : %s" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:295 +#, c-format +msgid "invalid speed factor: %s" +msgstr "facteur de vitesse invalide : %s" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:184 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s version %s\n" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:330 +#, c-format +msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" +msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing : %s" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:336 +#, c-format +msgid "%s/%s/timing: %s" +msgstr "%s/%s/timing : %s" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:352 +#, c-format +msgid "Replaying sudo session: %s\n" +msgstr "Rejeu de la session sudo : %s\n" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:358 +#, c-format +msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" +msgstr "Attention : la taille du terminal n'est pas suffisante pour pouvoir rejouer correctement la séquence.\n" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:359 +#, c-format +msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." +msgstr "La taille du journal est %d x %d, la taille de votre terminal est %d x %d." + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:414 +msgid "unable to set tty to raw mode" +msgstr "impossible d'initialiser le terminal tty en mode direct" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:445 +#, c-format +msgid "invalid timing file line: %s" +msgstr "entrée invalide dans le fichier de timing : %s" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:651 plugins/sudoers/sudoreplay.c:676 +#, c-format +msgid "ambiguous expression \"%s\"" +msgstr "expression ambiguë « %s »" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:698 +msgid "unmatched ')' in expression" +msgstr "il manque une parenthèse ouvrante « ( » dans l'expression" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702 +#, c-format +msgid "unknown search term \"%s\"" +msgstr "terme de recherche « %s » inconnu" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:716 +#, c-format +msgid "%s requires an argument" +msgstr "%s requiert le passage d'un argument" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:720 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1092 +#, c-format +msgid "invalid regular expression: %s" +msgstr "expression régulière invalide : %s" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:726 +#, c-format +msgid "could not parse date \"%s\"" +msgstr "Analyse grammaticale de la date « %s » impossible" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:735 +msgid "unmatched '(' in expression" +msgstr "il manque une parenthèse fermante « ) » dans l'expression" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737 +msgid "illegal trailing \"or\"" +msgstr "« or » n'est pas autorisé en fin d'expression" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739 +msgid "illegal trailing \"!\"" +msgstr "« ! » n'est pas autorisé en fin d'expression" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:792 +#, c-format +msgid "unknown search type %d" +msgstr "type de recherche « %d » inconnu" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 +#, c-format +msgid "%s: invalid log file" +msgstr "%s : fichier de journalisation incorrect" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 +#, c-format +msgid "%s: time stamp field is missing" +msgstr "%s : il manque le champ d'horodatage" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:854 +#, c-format +msgid "%s: time stamp %s: %s" +msgstr "%s : horodatage %s : %s" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:861 +#, c-format +msgid "%s: user field is missing" +msgstr "%s : il manque le champ utilisateur" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869 +#, c-format +msgid "%s: runas user field is missing" +msgstr "%s : il manque le champ précisant l'utilisateur effectif (runas)" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 +#, c-format +msgid "%s: runas group field is missing" +msgstr "%s : il manque le champ précisant le groupe effectif (runas)" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1232 +#, c-format +msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" +msgstr "Utilisation : %s [-h] [-d répertoire] [-m nombre] [-s nombre] ID\n" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1235 +#, c-format +msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" +msgstr "Utilisation : %s [-h] [-d répertoire] -l [expression recherchée ]\n" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244 +#, c-format +msgid "" +"%s - replay sudo session logs\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - Rejeu du journal de la session sudo\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1246 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --directory=dir specify directory for session logs\n" +" -f, --filter=filter specify which I/O type(s) to display\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -l, --list list available session IDs, with optional expression\n" +" -m, --max-wait=num max number of seconds to wait between events\n" +" -s, --speed=num speed up or slow down output\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +"Options :\n" +" -d, --directory=répertoire indique le répertoire à utiliser pour les traces de la session\n" +" -f, --filter=filtre indique quel type E/S utiliser pour l'affichage\n" +" -h, --help affiche le message et d'aide, puis termine l'exécution\n" +" -l, --list liste les identificateurs de sessions disponible, il est possible d'ajouter une expression en paramètre \n" +" -m, max_wait=valeur nombre maximum de secondes de temporisation entre les événements\n" +" -s, --speed=valeur accélère ou ralentit l'exécution\n" +" -V, --version affiche la version du programme, puis termine l'exécution" + +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326 +msgid "\thost unmatched" +msgstr "\tl'hôte n'a pas de correspondance" + +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329 +msgid "" +"\n" +"Command allowed" +msgstr "" +"\n" +"Commande autorisée" + +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330 +msgid "" +"\n" +"Command denied" +msgstr "" +"\n" +"Commande refusée" + +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330 +msgid "" +"\n" +"Command unmatched" +msgstr "" +"\n" +"Commande sans correspondance" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:197 +#, c-format +msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes" +msgstr "impossible de tronquer le fichier d'horodatage de %lld octets" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:297 +#, c-format +msgid "%s is group writable" +msgstr "%s est accessible en écriture pour les membres du groupe" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:318 +#, c-format +msgid "timestamp path too long: %s/%s" +msgstr "Chemin d'accès au fichier d'horodatage trop long : %s/%s" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:498 +msgid "ignoring time stamp from the future" +msgstr "un horodatage dans le futur n'a pas été pris en compte" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:510 +#, c-format +msgid "time stamp too far in the future: %20.20s" +msgstr "l'horodatage est trop avancé dans le temps : %20.20s" + +#: plugins/sudoers/timestamp.c:613 plugins/sudoers/timestamp.c:634 +#, c-format +msgid "lecture status path too long: %s/%s" +msgstr "le chemin d'accès au fichier d'état de la recommandation est trop long : %s/%s" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:186 +#, c-format +msgid "%s grammar version %d\n" +msgstr "Version de la grammaire de %s : %d\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:257 plugins/sudoers/visudo.c:546 +#, c-format +msgid "press return to edit %s: " +msgstr "appuyer sur entrée pour afficher %s : " + +#: plugins/sudoers/visudo.c:343 plugins/sudoers/visudo.c:349 +msgid "write error" +msgstr "erreur en écriture" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:433 +#, c-format +msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" +msgstr "impossible d'appliquer la fonction stat au fichier temporaire (%s), %s n'a pas été modifié" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:438 +#, c-format +msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" +msgstr "fichier temporaire vide (%s), %s n'a pas été modifié" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:444 +#, c-format +msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" +msgstr "l'éditeur (%s) a échoué, %s n'a pas été modifié" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:466 +#, c-format +msgid "%s unchanged" +msgstr "%s n'a pas été modifié" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:491 +#, c-format +msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." +msgstr "impossible de rouvrir le fichier temporaire (%s), %s n'a pas été modifié." + +#: plugins/sudoers/visudo.c:501 +#, c-format +msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" +msgstr "impossible d'effectuer l'analyse grammaticale du fichier temporaire (%s), erreur inconnue" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:537 +#, c-format +msgid "internal error, unable to find %s in list!" +msgstr "erreur interne, impossible de trouver %s dans la liste !" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:595 plugins/sudoers/visudo.c:604 +#, c-format +msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" +msgstr "impossible d'affecter (uid, gid) de %s à (%u, %u)" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:599 plugins/sudoers/visudo.c:609 +#, c-format +msgid "unable to change mode of %s to 0%o" +msgstr "impossible de changer le mode de %s pour lui affecter 0%o" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:626 +#, c-format +msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" +msgstr "%s et %s ne sont pas dans le même système de fichiers, tentative de renommage à l'aide de la commande mv" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:640 +#, c-format +msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" +msgstr "la commande a échoué : « %s  %s %s », %s n'a pas été modifié" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:650 +#, c-format +msgid "error renaming %s, %s unchanged" +msgstr "erreur lors du renommage de %s, %s n'a pas été modifié" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:712 +msgid "What now? " +msgstr "Et maintenant ?" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:726 +msgid "" +"Options are:\n" +" (e)dit sudoers file again\n" +" e(x)it without saving changes to sudoers file\n" +" (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n" +msgstr "" +"Les options sont :\n" +" (e)dition du fichier sudoers (de nouveau)\n" +" e(x)it sans sauvegarde des modifications apportées au fichier sudoers\n" +" (Q)uitter et sauvegarder les modifications apportées au fichier sudoers (DANGER!)\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:774 +#, c-format +msgid "unable to run %s" +msgstr "lancement de %s impossible" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:800 +#, c-format +msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" +msgstr "%s : mauvais utilisateur (uid, gid), celui-ci devrait être (%u,%u)\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:807 +#, c-format +msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" +msgstr "%s : mauvais droits d'utilisation, le mode devrait être 0%o\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:832 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045 +#, c-format +msgid "failed to parse %s file, unknown error" +msgstr "échec lors de l'analyse grammaticale de %s, erreur inconnue" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:848 plugins/sudoers/visudo_json.c:1054 +#, c-format +msgid "parse error in %s near line %d\n" +msgstr "erreur lors de l'analyse grammaticale de %s au environs de la ligne %d\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:851 plugins/sudoers/visudo_json.c:1057 +#, c-format +msgid "parse error in %s\n" +msgstr "erreur lors de l'analyse grammaticale de %s\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:859 plugins/sudoers/visudo.c:866 +#, c-format +msgid "%s: parsed OK\n" +msgstr "%s : analyse grammaticale réussie\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:912 +#, c-format +msgid "%s busy, try again later" +msgstr "%s n'est pas disponible, réessayez plus tard" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:956 +#, c-format +msgid "specified editor (%s) doesn't exist" +msgstr "l'éditeur indiqué (%s) n'existe pas" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:979 +#, c-format +msgid "unable to stat editor (%s)" +msgstr "impossible d'obtenir les stats de l'éditeur (%s)" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:1027 +#, c-format +msgid "no editor found (editor path = %s)" +msgstr "aucun éditeur trouvé (chemin d'accès à l'éditeur : %s)" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:1130 +#, c-format +msgid "Error: cycle in %s `%s'" +msgstr "Erreur : boucle dans %s « %s »" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: cycle in %s `%s'" +msgstr "Attention : boucle dans %s « %s »" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:1135 +#, c-format +msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined" +msgstr "Erreur : il est fait mention de %s « %s » alors qu'il n'a pas été défini" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:1136 +#, c-format +msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined" +msgstr "Attention : il est fait mention de %s « %s » alors qu'il n'a pas été défini" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:1275 +#, c-format +msgid "Warning: unused %s `%s'" +msgstr "Attention : %s « %s » n'est pas utilisé" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:1335 +#, c-format +msgid "" +"%s - safely edit the sudoers file\n" +"\n" +msgstr "" +"%s - édite le fichier sudoers\n" +"\n" + +#: plugins/sudoers/visudo.c:1337 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -c, --check check-only mode\n" +" -f, --file=sudoers specify sudoers file location\n" +" -h, --help display help message and exit\n" +" -q, --quiet less verbose (quiet) syntax error messages\n" +" -s, --strict strict syntax checking\n" +" -V, --version display version information and exit\n" +" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file" +msgstr "" +"\n" +"Options :\n" +" -c, --check mode validation\n" +" -f, --file==fichier précise l'emplacement du fichier sudoers\n" +" -h, --help affiche le message d'aide, puis met fin à l'exécution\n" +" -q, --quiet nombre de messages d'erreur de syntaxe réduit (mode silencieux)\n" +" -s, --strict validation stricte de la syntaxe\n" +" -V, --version affiche la version, puis met fin à l'exécution -x, --export=fichier_sortie affiche sudoers au format JSON dans le fichier fichier_sortie" + +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: input and output files must be different" +msgstr "%s : les fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents" + +#: toke.l:915 +msgid "too many levels of includes" +msgstr "nombre de niveaux d'inclusions trop élevé" + +#~ msgid "unable to setup authentication" +#~ msgstr "configuration de l'authentification impossible" + +#~ msgid "invalid uri: %s" +#~ msgstr "uri invalide : %s" + +#~ msgid "unable to mix ldaps and starttls" +#~ msgstr "fusion ldaps et starttls impossible" + +#~ msgid "internal error: insufficient space for log line" +#~ msgstr "erreur interne : espace insuffisant pour la ligne de journalisation" + +#~ msgid "value out of range" +#~ msgstr "valeur hors de limites " + +#~ msgid "writing to standard output" +#~ msgstr "écriture vers la sortie standard" + +#~ msgid "too many parenthesized expressions, max %d" +#~ msgstr "le nombre d'expressions entre parenthèses est trop élevé, le maximum autorisé est %d" + +#~ msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u" +#~ msgstr "%s appartient à l'utilisateur identifié par %u, alors qu'il devrait appartenir à l'utilisateur identifié par %u" + +#~ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700" +#~ msgstr "%s peut être modifié par d'autres utilisateur que son propriétaire (0%o), le mode des privilèges devrait être 0700" + +#~ msgid "%s exists but is not a regular file (0%o)" +#~ msgstr "%s existe mais n'est pas un fichier ordinaire (0%o)" + +#~ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0600" +#~ msgstr "%s peut être modifié par d'autres utilisateurs que son propriétaire (0%o), le mode des privilèges devrait être 0600" + +#~ msgid "unable to remove %s, will reset to the epoch" +#~ msgstr "suppression de %s impossible, l'horodatage sera réinitialisé à la date courante" + +#~ msgid "unable to reset %s to the epoch" +#~ msgstr "impossible de réinitialiser %s à la date courante" + +#~ msgid "fill_args: buffer overflow" +#~ msgstr "fill_args : débordement du tampon" + +#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s" +#~ msgstr "%s : %s_Alias %s n'est pas utilisé" + +#~ msgid ">>> %s: %s near line %d <<<" +#~ msgstr ">>> %s : %s aux environs de la ligne %d <<<" + +#~ msgid "pam_chauthtok: %s" +#~ msgstr "pam_chauthtok : %s" + +#~ msgid "pam_authenticate: %s" +#~ msgstr "pam_authenticate : %s" + +#~ msgid "Password: " +#~ msgstr "Mot de passe :" + +#~ msgid "getaudit: failed" +#~ msgstr "getaudit : échec" + +#~ msgid "getauid failed" +#~ msgstr "échec de getauid" + +#~ msgid "au_open: failed" +#~ msgstr "au_open : échec" + +#~ msgid "au_to_subject: failed" +#~ msgstr "au_to_subject : échec" + +#~ msgid "au_to_exec_args: failed" +#~ msgstr "au_to_exec_args : échec" + +#~ msgid "au_to_return32: failed" +#~ msgstr "au_to_return32 : échec" + +#~ msgid "getauid: failed" +#~ msgstr "getauid : échec" + +#~ msgid "au_to_text: failed" +#~ msgstr "au_to_text : échec" + +#~ msgid "unable to allocate memory" +#~ msgstr "impossible d'allouer la mémoire" + +#~ msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" +#~ msgstr "impossible d'initialiser la localisation à « %s », initialisation à « C »" + +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\t" +#~ msgstr "" +#~ " Commandes :\n" +#~ "\t" + +#~ msgid ": " +#~ msgstr " : " + +#~ msgid "unable to cache uid %u (%s), already exists" +#~ msgstr "impossible d'enregistrer l'uid %u (%s) dans le cache, l'entrée existe déjà" + +#~ msgid "unable to cache gid %u (%s), already exists" +#~ msgstr "impossible d'enregistrer le gid %u (%s) dans le cache, l'entrée existe déjà" + +#~ msgid "Unable to dlopen %s: %s" +#~ msgstr "impossible d'appliquer dlopen à %s : %s" + +#~ msgid "unable to execute %s: %s" +#~ msgstr "impossible d'exécuter %s : %s" + +#~ msgid "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld" +#~ msgstr "nanosleep : tv_sec %ld, tv_nsec %ld" + +#~ msgid "invalid regex: %s" +#~ msgstr "Expression régulière invalide : %s"