2
0
mirror of https://github.com/sudo-project/sudo.git synced 2025-08-22 01:49:11 +00:00

sync with translationproject.org

This commit is contained in:
Todd C. Miller 2016-12-13 10:39:48 -07:00
parent ae76e1a229
commit 2eeb191b94
27 changed files with 3368 additions and 3069 deletions

23
configure vendored
View File

@ -15892,6 +15892,29 @@ done
fi
RTLD_PRELOAD_VAR="DYLD_INSERT_LIBRARIES"
# Undocumented API that dynamically allocates the groups.
for ac_func in getgrouplist_2
do :
ac_fn_c_check_func "$LINENO" "getgrouplist_2" "ac_cv_func_getgrouplist_2"
if test "x$ac_cv_func_getgrouplist_2" = xyes; then :
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
#define HAVE_GETGROUPLIST_2 1
_ACEOF
ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "getgrouplist_2" "ac_cv_have_decl_getgrouplist_2" "$ac_includes_default"
if test "x$ac_cv_have_decl_getgrouplist_2" = xyes; then :
ac_have_decl=1
else
ac_have_decl=0
fi
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
#define HAVE_DECL_GETGROUPLIST_2 $ac_have_decl
_ACEOF
fi
done
# We need to force a flat namespace to make libc
# symbol hooking work like it does on ELF.
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts -Wl,-force_flat_namespace" >&5

Binary file not shown.

View File

@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 20:12+01:00\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 19:54+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@ -55,11 +55,78 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nelze alokovat paměť"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "kontrolní součet vyžaduje název cesty"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@ -72,121 +139,54 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nelze alokovat paměť"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "kontrolní součet vyžaduje název cesty"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@ -404,13 +404,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "neznámé UID: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
@ -866,62 +866,62 @@ msgstr "Skupina, která bude vlastnit soubory s I/O protokolem: %s"
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Přístupová práva k souboru s I/O protokolem: 0%o"
#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d neznámá položka defaults „%s“"
#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: neznámá položka defaults „%s“"
#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d u „%s“ nebyla zadána žádná hodnota"
#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: u „%s“ nebyla zadána žádná hodnota"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d hodnoty u „%s“ musí začínat na „/“"
#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: hodnoty u „%s“ musí začínat na „/“"
#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d volba „%s“ nebere hodnotu"
#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: volba „%s“ nebere hodnotu"
#: plugins/sudoers/defaults.c:308
#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d neplatný typ Defaults 0x%x u volby „%s“"
#: plugins/sudoers/defaults.c:311
#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: neplatný typ Defaults 0x%x u volby „%s“"
#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d hodnota „%s“ je pro volbu „%s“ neplatná"
#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: hodnota „%s“ je pro volbu „%s“ neplatná"
@ -930,9 +930,9 @@ msgstr "%s: hodnota „%s“ je pro volbu „%s“ neplatná"
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
@ -976,7 +976,17 @@ msgstr "v %s nelze nalézt symbol „group_plugin“"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: nekompatibilní hlavní verze modulu pro skupiny %d, očekávána %d"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "nelze rozebrat IP adresu „%s“"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "nelze rozebrat síťovou masku „%s“"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Pár místní IP adresy a masky sítě:\n"
@ -991,28 +1001,28 @@ msgstr "%s existuje, ale nejedná se o adresář (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "nelze vytvořit adresář %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "neznámá skupina: %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nelze otevřít %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s nelze číst"
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
@ -1124,80 +1134,80 @@ msgstr "nelze otevřít auditní systém"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "nelze odeslat auditní zprávu"
#: plugins/sudoers/logging.c:102
#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:130
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (příkaz pokračuje) %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:159
#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "nelze otevřít soubor protokolu: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:167
#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "nelze zamknout soubor protokolu: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:200
#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "nelze zapsat soubor protokolu: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:229
#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "Žádný uživatel nebo stroj"
#: plugins/sudoers/logging.c:231
#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "selhání ověření"
#: plugins/sudoers/logging.c:238
#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "uživatel NENÍ v sudoers"
#: plugins/sudoers/logging.c:240
#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "uživatel NENÍ na stroji autorizován"
#: plugins/sudoers/logging.c:242
#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "příkaz nedovolen"
#: plugins/sudoers/logging.c:277
#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s není v souboru sudoers. Tento událost bude ohlášena.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:280
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nemá dovoleno spouštět sudo na %s. Tato událost bude ohlášena.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Je nám líto, uživatel %s nesmí spouštět sudo na %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:287
#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Je nám líto, uživatel %s nemá dovoleno spouštět „%s%s%s“ jako %s%s%s na %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: příkaz nenalezen"
#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@ -1206,15 +1216,15 @@ msgstr ""
"ignoruje se „%s“ nalezený v „.“\n"
"Použijte „sudo ./%s„, je-li toto „%s“', který chcete spustit."
#: plugins/sudoers/logging.c:343
#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "selhání autentizace"
#: plugins/sudoers/logging.c:369
#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "je vyžadováno heslo"
#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
@ -1222,26 +1232,26 @@ msgstr[0] "%u chybný pokus zadat heslo"
msgstr[1] "%u chybné pokusy zadat heslo"
msgstr[2] "%u chybných pokusů zadat heslo"
#: plugins/sudoers/logging.c:593
#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "nelze vytvořit proces"
#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "nelze vytvořit proces: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:643
#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "nelze otevřít rouru: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:668
#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "nelze zdvojit standardní vstup: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:706
#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nelze spustit %s: %m"
@ -1261,7 +1271,7 @@ msgstr "%s: chyba při čtení"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "součet pro %s (%s) nemá tvar %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
@ -1531,7 +1541,7 @@ msgstr "Uživatel %s nemá dovoleno spustit sudo na %s.\n"
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problém s položkami defaults"
@ -1547,207 +1557,207 @@ msgstr "sudoers udává, že root nemá dovoleno použít sudo"
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "nemáte dovoleno použít přepínač -C"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "vlastník časového údaje (%s): Takový uživatel neexistuje"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "žádné TTY"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "je nám líto, ale pro spuštění sudo musíte mít TTY"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "příkaz v aktuálním adresáři"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "je nám líto, ale nemáte dovoleno zachovat prostředí"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "příkaz je příliš dlouhý"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s není běžný soubor"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s je vlastněn UID %u, měl by být vlastněn %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s je zapisovatelný pro všechny"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s je vlastněn GID %u, mělo by být %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "pouze root může použít „-c %s“"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "neznáma přihlašovací třída: %s"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "nelze přeložit název stroje %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "neplatná volba filtru: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "neplatná maximální doba čekání: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "neplatný násobek rychlosti: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s verze %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/časování: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/časování: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Přehrává se relace sudo: %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Pozor: váš terminál je příliš malý pro správné zobrazení záznamu.\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Rozměry záznamu jsou %d × %d, váš terminál má rozměry %d × %d."
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "TTY nelze nastavit do přímého režimu"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "neplatný řádek s časovacím souborem: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "nejednoznačný výraz „%s“"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "ve výrazu neodpovídá „)“"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "neznámý vyhledávací výraz „%s“"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s vyžaduje argument"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "neplatný regulární výraz: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "datum „%s“ se nepodařilo rozebrat"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "ve výrazu neodpovídá „(“"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "zakázané zakončení „or“"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "zakázané zakončení „!“"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "neznámý vyhledávácí typ %d"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: neplatný soubor s protokolem"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: chybí položka s časovým údajem"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: čas %s: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: chybí položka s uživatelem"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: chybí položka s runas uživatelem"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s chybí položka s runas skupinou"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "použití: %s [-h] [-d adresář] [-m číslo] [-s číslo] ID\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "použití: %s [-h] [-d adresář] -l [vyhledávací_výraz]\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
@ -1756,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"%s  přehraje záznam relace sudo\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -1818,27 +1828,27 @@ msgstr "%s je zapisovatelný pro skupinu"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "nelze zkrátit soubor s časovými údaji na %lld bajtů"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nelze přečíst hodiny"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "časový údaj z budoucnosti se ignoruje"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "časový údaj ukazuje příliš do budoucna: %20.20s"
# TODO: pluralize
#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "soubor s časovými údaji %s nelze zamknout"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "cesta ke stavům lekce je příliš dlouhý: %s/%s"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -6,10 +6,10 @@
# Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001-2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: German\n"
@ -53,11 +53,78 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "Es kann kein Speicher mehr alloziert werden"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "Eine Prüfsumme erfordert einen Pfadnamen"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@ -70,121 +137,54 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren."
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "Es kann kein Speicher mehr alloziert werden"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "Eine Prüfsumme erfordert einen Pfadnamen"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@ -403,13 +403,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "Unbekannte Benutzer-ID: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
@ -865,62 +865,62 @@ msgstr "Gruppe der I/O Logdateien: %s"
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Dateimode der I/O Logdatei: 0%o"
#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d unbekannter defaults-Eintrag »%s«"
#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: unbekannter defaults-Eintrag »%s«"
#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d Kein Wert für »%s« angegeben"
#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: Kein Wert für »%s« angegeben"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d Werte für »%s« müssen mit einem »/« beginnen"
#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: Werte für »%s« müssen mit einem »/« beginnen"
#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d Die Option »%s« wird ohne Wert verwendet"
#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: Die Option »%s« wird ohne Wert verwendet"
#: plugins/sudoers/defaults.c:308
#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d Ungültiger »Defaults« Typ 0x%x für Option »%s«"
#: plugins/sudoers/defaults.c:311
#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: Ungültiger »Defaults« Typ 0x%x für Option »%s«"
#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d Der Wert »%s« ist für die Option »%s« ungültig"
#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: Der Wert »%s« ist für die Option »%s« ungültig"
@ -929,9 +929,9 @@ msgstr "%s: Der Wert »%s« ist für die Option »%s« ungültig"
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
@ -975,7 +975,17 @@ msgstr "Das Symbol »group_plugin« kann in %s nicht gefunden werden"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: Die Major-Version %d des Group-Plugins ist inkompatibel, erwartet wird %d"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "»%s« ist keine gültige Netzmaske"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Lokale IP-Adresse und Netzmaske:\n"
@ -990,28 +1000,28 @@ msgstr "%s existiert, aber ist kein Verzeichnis (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "Das Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden"
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "Unbekannte Gruppe: %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht gelesen werden"
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
@ -1123,80 +1133,80 @@ msgstr "Das Audit-System kann nicht geöffnet werden"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "Die Audit-Nachricht kann nicht gesendet werden"
#: plugins/sudoers/logging.c:102
#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:130
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (Befehl fortgesetzt) %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:159
#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "Die Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:167
#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "Die Sperrdatei kann nicht geöffnet werden: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:200
#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "In die Logdatei kann nicht geschrieben werden: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:229
#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "Kein Benutzer oder Rechner angegeben"
#: plugins/sudoers/logging.c:231
#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "Fehler bei der Validierung"
#: plugins/sudoers/logging.c:238
#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "Der Benutzer ist NICHT in der sudoers-Datei enthalten"
#: plugins/sudoers/logging.c:240
#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "Der Benutzer ist NICHT auf dem Rechner autorisiert"
#: plugins/sudoers/logging.c:242
#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "Der Befehl ist nicht erlaubt"
#: plugins/sudoers/logging.c:277
#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s ist nicht in der sudoers-Datei. Dieser Vorfall wird gemeldet.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:280
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s darf sudo für %s nicht verwenden. Dieser Vorfall wird gemeldet.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Leider darf der Benutzer %s sudo für %s nicht verwenden.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:287
#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Leider darf der Benutzer %s »%s%s%s« als %s%s%s auf %s nicht ausführen.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: Befehl nicht gefunden"
#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@ -1205,41 +1215,41 @@ msgstr ""
"Im aktuellen Verzeichnis ».« gefundenes »%s« wird ignoriert.\n"
"Verwenden Sie »sudo ./%s«, wenn dies der gewünschte Befehl »%s« ist."
#: plugins/sudoers/logging.c:343
#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "Fehler bei der Authentifizierung"
#: plugins/sudoers/logging.c:369
#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "Ein Passwort ist notwendig"
#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u Fehlversuch bei der Passwort-Eingabe"
msgstr[1] "%u Fehlversuche bei der Passwort-Eingabe"
#: plugins/sudoers/logging.c:593
#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "Fehler bei fork()"
#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "Fehler bei fork(): %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:643
#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "Die Pipe kann nicht geöffnet werden: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:668
#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "Die Standardeingabe kann nicht dupliziert werden: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:706
#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden: %m"
@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr "%s: Fehler beim Lesen"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "Prüfsumme für %s (%s) ist nicht in der Form %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
@ -1529,7 +1539,7 @@ msgstr "Der Benutzer %s darf sudo auf dem Rechner %s nicht ausführen.\n"
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "Standardwerte für sudoers können nicht initialisiert werden"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "Problem mit den Standard-Einträgen"
@ -1545,209 +1555,209 @@ msgstr "sudoers gibt an, dass root sudo nicht verwenden darf"
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "Sie dürfen die Option -C nicht verwenden"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "Zeitstempelbesitzer (%s): Benutzer existiert nicht"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "Kein tty"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "Sie müssen ein TTY haben, um sudo zu verwenden"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "Befehl ist im aktuellen Verzeichnis"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "Sie dürfen das Environment nicht erhalten"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "Der Befehl ist zu lang"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s ist keine reguläre Datei"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s gehört UID %u, sollte UID %u gehören"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s ist für alle beschreibbar (world writable)"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s gehört GID %u, sollte allerdings %u gehören"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "Nur root kann »-c %s« verwenden"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "Unbekannte Anmeldeklasse: %s"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "Hostname %s kann nicht aufgelöst werden"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "Ungültige Filteroption: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "Ungültige maximale Wartezeit: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "Ungültiger Geschwindigkeitsfaktor: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/Zeit: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/Zeit: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Sudo-Sitzung wird abgespielt: %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr ""
"Warnung: Ihr Terminal ist zu klein, um das Protokoll korrekt\n"
"wiederzugeben.\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Protokollgeometrie ist %d x %d, die Geometrie Ihres Terminals ist %d x %d."
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "TTY konnte nicht in den Raw-Modus versetzt werden"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "Ungültige Zeitdateizeile: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "Mehrdeutiger Ausdruck »%s«"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "»)« ohne öffnende Klammer im Ausdruck"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "Unbekannter Suchbegriff »%s«"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s erfordert ein Argument"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "Datum »%s« konnte nicht analysiert werden"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "»(« ohne schließende Klammer im Ausdruck"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "Ungültiges nachgestelltes »or«"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "Ungültiges nachgestelltes »!«"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "Unbekannter Suchtyp %d"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: ungültige Protokolldatei"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: Das Feld für den Zeitstempel fehlt"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: Zeitstempel %s: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: Das Benutzerfeld fehlt"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: Das Feld für den »runas«-Benutzer fehlt"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: Das Feld für die »runas«-Gruppe fehlt"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "Aufruf: %s [-h] [-d Verzeichnis] [-m Max_Wartezeit] [-s Geschwindigkeitsfaktor] ID\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "Aufruf: %s [-h] [-d Verzeichnis] -l [Suchausdruck]\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
@ -1756,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"%s sudo-Sitzungsprotokolle abspielen\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -1820,26 +1830,26 @@ msgstr "%s ist für die Gruppe beschreibbar"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "Die Zeitstempeldatei kann nicht auf %lld Bytes abgeschnitten werden"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "Die Uhrzeit kann nicht ausgelesen werden"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "Zeitstempel aus der Zukunft wird ignoriert"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "Zeitstempel ist zu weit in der Zukunft: %20.20s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "Die Zeitstempeldatei »%s« kann nicht gesperrt werden"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "Pfad zur Belehrung ist zu lang: %s/%s"

Binary file not shown.

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b1\n"
"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 13:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -53,11 +53,78 @@ msgstr "Riprovare."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "impossibile allocare memoria"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "un digest richiede il nome di percorso"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@ -70,121 +137,54 @@ msgstr "Riprovare."
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "impossibile allocare memoria"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "un digest richiede il nome di percorso"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@ -402,13 +402,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "uid sconosciuto: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
@ -864,62 +864,62 @@ msgstr "Gruppo proprietario dei file di registro di I/O: %s"
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Modalità dei file di registro di I/O: 0%o"
#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d voce Defaults \"%s\" sconosciuta"
#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: voce Defaults \"%s\" sconosciuta"
#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d nessun valore specificato per \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: nessun valore specificato per \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d i valori per \"%s\" devono iniziare con un carattere \"/\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: i valori per \"%s\" devono iniziare con un carattere \"/\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d l'opzione \"%s\" non accetta un valore"
#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: l'opzione \"%s\" non accetta un valore"
#: plugins/sudoers/defaults.c:308
#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d tipo Defaults 0x%x non valido per l'opzione \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:311
#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: tipo Defaults 0x%x non valido per l'opzione \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d il valore \"%s\" non è valido per l'opzione \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: il valore \"%s\" non è valido per l'opzione \"%s\""
@ -928,9 +928,9 @@ msgstr "%s: il valore \"%s\" non è valido per l'opzione \"%s\""
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
@ -974,7 +974,17 @@ msgstr "impossibile trovare il simbolo \"group_plugin\" in %s"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: version major %d del plugin per il gruppo non compatibile, atteso %d"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "impossibile analizzare l'indirizzo IP \"%s\""
#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "impossibile analizzare la maschera di rete \"%s\""
#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Coppia indirizzo IP locale e maschera di rete:\n"
@ -989,28 +999,28 @@ msgstr "%s esiste, ma non è una directory (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "gruppo sconosciuto: %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "impossibile leggere %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
@ -1122,80 +1132,80 @@ msgstr "impossibile aprire il sistema di audit"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "impossibile inviare il messaggio di audit"
#: plugins/sudoers/logging.c:102
#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:130
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (comando continuato) %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:159
#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "impossibile aprire il file di registro: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:167
#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "impossibile impostare il blocco sul file di registro: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:200
#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "impossibile scrivere sul file di registro: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:229
#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "Nessun utente o host"
#: plugins/sudoers/logging.c:231
#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "validazione non riuscita"
#: plugins/sudoers/logging.c:238
#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "utente non tra i sudoers"
#: plugins/sudoers/logging.c:240
#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "utente non autorizzato sull'host"
#: plugins/sudoers/logging.c:242
#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "comando non consentito"
#: plugins/sudoers/logging.c:277
#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s non è nel file sudoers. Questo evento verrà segnalato.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:280
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "A %s non è consentito eseguire sudo su %s. Questo evento verrà segnalato.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "L'utente %s non può eseguire sudo su %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:287
#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "All'utente %s non è consentito eseguire \"%s%s%s\" come %s%s%s su %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comando non trovato"
#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@ -1204,41 +1214,41 @@ msgstr ""
"viene ignorato \"%s\" trovato in \".\"\n"
"Usare \"sudo ./%s\" per eseguire \"%s\"."
#: plugins/sudoers/logging.c:343
#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "autenticazione non riuscita"
#: plugins/sudoers/logging.c:369
#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "è necessaria una password"
#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u tentativo di immissione password non corretto"
msgstr[1] "%u tentativi di immissione password non corretti"
#: plugins/sudoers/logging.c:593
#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "impossibile eseguire fork"
#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "impossibile eseguire fork: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:643
#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "impossibile aprire una pipe: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:668
#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "impossibile eseguire dup sullo stdin: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:706
#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "impossibile eseguire %s: %m"
@ -1258,7 +1268,7 @@ msgstr "%s: errore di lettura"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "il digest per %s (%s) non è nella forma %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
@ -1528,7 +1538,7 @@ msgstr "L'utente %s non è abilitato all'esecuzione di sudo su %s.\n"
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "impossibile inizializzare i valori predefiniti di sudoers"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problema con le voci Defaults"
@ -1544,207 +1554,207 @@ msgstr "sudoers indica che a root non è consentito usare sudo"
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "utente non abilitato all'uso dell'opzione -C"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "proprietario marcatura temporale (%s): utente inesistente"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "nessun tty"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "è necessario disporre di un tty per eseguire sudo"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "comando nella directory corrente"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "non è consentito preservare l'ambiente"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "comando troppo lungo"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s non è un file regolare"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s è di proprietà dello uid %u, dovrebbe essere %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s è scrivibile da tutti"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s è di proprietà del gid %u, dovrebbe essere %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "solo root può usare \"-c %s\""
#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "classe di login sconosciuta: %s"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "impossibile risolvere l'host %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "opzione di filtro non valida: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "attesa massima non valida: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "fattore di velocità non valido: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versione %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/timing: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Riproduzione della sessione sudo: %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Attenzione: il terminale è troppo piccolo per riprodurre correttamente il registro.\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "La geometria del registro è %dx%d, quella del terminale è %dx%d."
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "impossibile impostare il terminale in modalità raw"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "riga di timing del file non valida: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "espressione \"%s\" ambigua"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "carattere \")\" nell'espressione non corrisposto"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "termine di ricerca \"%s\" sconosciuto"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s richiede un argomento"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "espressione regolare non valida: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "impossibile analizzare la data \"%s\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "carattere \"(\" nell'espressione non corrisposto"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "\"or\" finale non consentito"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "carattere \"!\" finale non consentito"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "tipo di ricerca %d sconosciuto"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: file di registro non valido"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: manca il campo della marcatura temporale"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: marcatura temporale %s: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: manca il campo utente"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: manca il campo utente di runas"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: manca il campo gruppo di runas"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "uso: %s [-h] [-d DIR] [-m NUM] [-s NUM] ID\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "uso: %s [-h] [-d DIR] -l [ESPRESSIONE DI RICERCA]\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
@ -1753,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"%s - Riproduce i registri di sessione di sudo\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -1813,26 +1823,26 @@ msgstr "%s è scrivibile da tutti"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "impossibile troncare il file della marcatura temporale a %lld byte"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "impossibile leggere l'orologio"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "marcatura temporale dal futuro ignorata"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "marcatura temporale troppo avanti nel tempo: %20.20s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "impossibile bloccare il file della marcatura temporale %s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "percorso marcatura temporale troppo lungo: %s %s"

Binary file not shown.

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2012, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 18:45+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:38+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
@ -54,11 +54,78 @@ msgstr "残念、また試してください。"
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "認証方式にはパスが必要です"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@ -71,121 +138,54 @@ msgstr "残念、また試してください。"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "認証方式にはパスが必要です"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@ -403,13 +403,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "不明なユーザーID (uid) です: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
@ -866,62 +866,62 @@ msgstr "I/O ログの所有者となるグループ: %s"
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "I/O ログのファイルモード: 0%o"
#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d 不明なデフォルト項目 \"%s\" です"
#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: 不明なデフォルト項目 \"%s\" です"
#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d \"%s\" に値が指定されていません"
#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\" に値が指定されていません"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d \"%s\" の値は '/' で開始しなければいけません"
#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: \"%s\" の値は '/' で開始しなければいけません"
#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d オプション \"%s\" は値をとりません"
#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: オプション \"%s\" は値をとりません"
#: plugins/sudoers/defaults.c:308
#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d 0x%x はオプション \"%s\" のデフォルトタイプとして無効です"
#: plugins/sudoers/defaults.c:311
#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: 0x%x はオプション \"%s\" のデフォルトタイプとして無効です"
#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d \"%s\" はオプション \"%s\" の値としては無効です"
#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\" はオプション \"%s\" の値としては無効です"
@ -930,9 +930,9 @@ msgstr "%s: \"%s\" はオプション \"%s\" の値としては無効です"
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
@ -976,7 +976,17 @@ msgstr "%s 内にシンボル \"group_plugin\" がありません"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: 互換性のないグループプラグインメジャーバージョン %d です。予期されるのは %d です"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "IPアドレス \"%s\" を解析できません"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "ネットマスク \"%s\" を解析できません"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "ローカル IP アドレスとネットマスクの組:\n"
@ -991,28 +1001,28 @@ msgstr "%s が存在しますがディレクトリではありません (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "ディレクトリ %s を作成できません"
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "不明なグループです: %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s を開けません"
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s を読み込めません"
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
@ -1124,80 +1134,80 @@ msgstr "監査システムを開くことができません"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "監査メッセージを送ることができません"
#: plugins/sudoers/logging.c:102
#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:130
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (コマンド継続中) %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:159
#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "ログファイルを開けません: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:167
#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "ログファイルをロックできません: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:200
#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "%s へログを書き込むことができません"
#: plugins/sudoers/logging.c:229
#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "ユーザーまたはホストがありません"
#: plugins/sudoers/logging.c:231
#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "検証に失敗しました"
#: plugins/sudoers/logging.c:238
#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "ユーザーが sudoers 内にありません"
#: plugins/sudoers/logging.c:240
#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "ホスト上でユーザーが認証されていません"
#: plugins/sudoers/logging.c:242
#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "コマンドが許可されていません"
#: plugins/sudoers/logging.c:277
#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s は sudoers ファイル内にありません。この事象は記録・報告されます。\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:280
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s は %s 上で sudo を実行することを許可されていません。この事象は記録・報告されます。\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "ユーザー %s は %s 上で sudo を実行できません。すみません。\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:287
#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "ユーザー %s は'%s%s%s' を %s%s%s として %s 上で実行することは許可されていません。すみません。\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: コマンドが見つかりません"
#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@ -1206,40 +1216,40 @@ msgstr ""
"'.' 内で見つかった \"%1$s\" を無視します\n"
"この \"%3$s\" を実行したい場合は \"sudo ./%2$s\" を使用してください。"
#: plugins/sudoers/logging.c:343
#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "認証失敗"
#: plugins/sudoers/logging.c:369
#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "パスワードが必要です"
#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u 回パスワード試行を間違えました"
#: plugins/sudoers/logging.c:593
#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "fork できません"
#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "fork できません: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:643
#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "パイプを開けません: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:668
#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "標準入力を複製できません: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:706
#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "%s を実行できません: %m"
@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr "%s: 読み込みエラー"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "%s (%s) の認証方式は %s 形式ではありません"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
@ -1529,7 +1539,7 @@ msgstr "ユーザー %s は %s 上で sudo を実行することを許可され
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "sudoers のデフォルト値を初期化できません"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "デフォルト項目で問題が発生しました"
@ -1545,207 +1555,207 @@ msgstr "sudoers の指定により root が sudo を使用することは禁止
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "-C オプションを使用することは許可されていません"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "タイムスタンプの所有者 (%s): そのようなユーザーはありません"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "tty がありません"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "sudo を実行するには tty がなければいけません。すみません"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "コマンドがカレントディレクトリにあります"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "あなたは環境変数を保護することを許可されていません。すみません"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "コマンド名が長すぎます"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s は通常ファイルではありません"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s はユーザーID %u によって所有されています。これは %u であるべきです"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s は誰でも書き込み可能です"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s のグループIDは %u になっています。これは %u であるべきです"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "root のみ \"-c %s\" を使用できます"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "不明なログインクラスです: %s"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "ホスト %s の名前解決ができません"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "無効なフィルターオプションです: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "無効な最大待機時間です: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "無効な speed_factor の値です: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s バージョン %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/タイミング: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/タイミング: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "リプレイする sudo セッション: %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "警告: ログをきちんとリプレイするには端末が小さすぎます。\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "ログの大きさは %d x %d で、端末の大きさは %d x %d です。"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "tty を raw モードに設定できません"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "無効なタイミングファイルの行です: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "曖昧な式 \"%s です\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "式内で ')' が不一致です"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "不明な検索語 \"%s\" です"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s は引数が必要です"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "無効な正規表現です: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "日付 \"%s\" を構文解析できませんでした"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "式内で '(' が不一致です"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "末尾に \"or\" を配置できません"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "末尾に \"!\" を配置できません"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "未知の検索タイプ %d"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: 無効なログファイルのパス"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: タイムスタンプのフィールドがありません"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: タイムスタンプ %s: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: ユーザー名フィールドがありません"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: runasユーザー名フィールドがありません"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: runasグループ名フィールドがありません"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "使用法: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "使用法: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
@ -1754,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"%s - sudo セッションログをリプレイします\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -1814,26 +1824,26 @@ msgstr "%s はグループのメンバーによる書き込みが可能です"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "タイムスタンプファイルを %lld バイトに切り詰めることができません"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "時刻を読み込むことができません"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "未来の時刻のタイムスタンプを無視します"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "タイムスタンプが遠すぎる将来になっています: %20.20s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "タイムスタンプファイル %s をロックすることができません"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "受講状況格納パスが長すぎます: %s/%s"

Binary file not shown.

View File

@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b1\n"
"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 13:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
@ -54,11 +54,78 @@ msgstr "Feil. Prøv igjen."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "klarte ikke å tildele minne"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "kontrollsummering krever at du velger et stinavn"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@ -71,121 +138,54 @@ msgstr "Feil. Prøv igjen."
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "klarte ikke å tildele minne"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "kontrollsummering krever at du velger et stinavn"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@ -403,13 +403,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "uid-en «%u» er ukjent"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
@ -865,62 +865,62 @@ msgstr "Gruppe som skal eie I/O-loggfiler: %s"
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Filmodus for I/O-loggfiler: 0%o"
#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: %d «%s» er en ukjent standardoppføring"
#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: «%s» er en ukjent standardoppføring"
#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: %d «%s» har ingen verdi"
#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: «%s» har ingen verdi"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d verdier av «%s» må begynne med «/»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: verdier av «%s» må begynne med «/»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d «%s» kan ikke ha en verdi"
#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: «%s» kan ikke ha en verdi"
#: plugins/sudoers/defaults.c:308
#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d Defaults-type 0x%x for valget «%s» er ugyldig"
#: plugins/sudoers/defaults.c:311
#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: Defaults-type 0x%x for valget «%s» er ugyldig"
#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d «%s» er en ugyldig verdi for valget «%s»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: verdien «%s» er ugyldig valget «%s»"
@ -929,9 +929,9 @@ msgstr "%s: verdien «%s» er ugyldig valget «%s»"
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
@ -975,7 +975,17 @@ msgstr "fant ikke symbolet «group_plugin» i %s"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: versjon %d av gruppetillegget passer ikke (forventet versjon %d)"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "klarte ikke å tolke IP-adresse «%s»"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "klarte ikke å tolke nettverksmaske «%s»"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Lokale par av IP-adresser og nettverksmasker:\n"
@ -990,28 +1000,28 @@ msgstr "%s finnes, men er ikke en mappe (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "klarte ikke å utføre mkdir %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "%s er en ukjent gruppe"
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "klarte ikke å åpne %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "klarte ikke å lese %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
@ -1123,80 +1133,80 @@ msgstr "klarte ikke å åpne revisjonssystemet"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "klarte ikke å sende revisjonsmelding"
#: plugins/sudoers/logging.c:102
#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:130
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (kommando fortsetter) %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:159
#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "klarte ikke å åpne loggfil: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:167
#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "klarte ikke å låse loggfil: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:200
#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "klarte ikke å skrive loggfil: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:229
#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "Ingen bruker eller vert"
#: plugins/sudoers/logging.c:231
#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "feil ved gyldighetssjekk"
#: plugins/sudoers/logging.c:238
#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "brukeren er IKKE i sudoers"
#: plugins/sudoers/logging.c:240
#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "brukeren er IKKE autorisert på verten"
#: plugins/sudoers/logging.c:242
#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "denne kommandoen tillates ikke"
#: plugins/sudoers/logging.c:277
#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s finnes ikke i sudoers-fil. Denne hendelsen blir rapportert.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:280
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s has ikke tillatelse til å kjøre sudo på %s. Denne hendelsen blir rapportert.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Brukeren %s kan ikke kjøre sudo på %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:287
#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Brukeren %s har ikke tillatelse til å kjøre «%s%s%s» som %s%s%s på %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: fant ikke kommando"
#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@ -1205,41 +1215,41 @@ msgstr ""
"ignorerer «%s» i «.».\n"
"Bruk «sudo ./%s» hvis dette er «%s»-programmet du prøver å kjøre."
#: plugins/sudoers/logging.c:343
#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "feil ved autentisering"
#: plugins/sudoers/logging.c:369
#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "du må oppgi et passord"
#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u mislykket passordforsøk"
msgstr[1] "%u mislykkede passordforsøk"
#: plugins/sudoers/logging.c:593
#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "klarte ikke å kopiere prosess"
#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "klarte ikke å kopiere prosess. %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:643
#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "klarte ikke å åpne datarør. %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:668
#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "klarte ikke å duplisere standard innkanal. %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:706
#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "klarte ikke å kjøre %s. %m"
@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr "%s: lesefeil"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "behandlingen for %s (%s) er ikke i %s-skjemaet"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
@ -1529,7 +1539,7 @@ msgstr "Brukeren %s har ikke tillatelse til å kjøre sudo på %s.\n"
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "klarte ikke å laste inn standardverdier for sudoers"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "det har oppstått et problem med én eller flere standardoppføringer"
@ -1545,207 +1555,207 @@ msgstr "sudoers-fil tillater ikke rotbruker å kjøre sudo"
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "du har ikke tillatelse til å bruke valget «-C»"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "eier («%s») av tidsstempel finnes ikke"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "ingen tty"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "du må ha en tty for å kunne kjøre sudo"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "kommando i gjeldende mappe"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "du har ikke tillatelse til å beholde brukermiljøet"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "kommandoen er for lang"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s er ikke en vanlig fil"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s eies av uid %u, som skulle vært %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s kan overskrives av alle"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s eies av gid %u, som skulle vært %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "du må være rotbruker for å velge «-c %s»"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "innloggingsklasse %s er ukjent"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "klarte ikke å slå opp vertsnavn %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "%s er et ugyldig filtervalg"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "%s er ugyldig maksimal ventetid"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "%s er en ugyldig hastighetsfaktor"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versjon %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/tidsberegning: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/tidsberegning: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Spiller av sudo-økt i reprise: %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Advarsel: terminalen din er for liten for å spille av loggen skikkelig.\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Loggens størrelse er %d x %d, mens terminalstørrelsen din er %d x %d."
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "klarte ikke å velge råmodus for tty"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "linja for tidsberegningsfil er ugyldig: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "uttrykket «%s» er flertydig"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "fant ingenting som samsvarer med deluttrykket «)»"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "«%s» er et ukjent søkevalg"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s krever at du bruker et argument"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "%s er et ugyldig regulært uttrykk"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "klarte ikke å tolke datoen «%s»"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "uttrykkets «(» samsvarer ikke"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "du kan ikke avslutte med «or»"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "du kan ikke avslutte med «!»"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "«%d» er en ukjent søketype"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: ugyldig loggfil"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: tidsstempel-felt mangler"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: tidsstempel %s: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: brukerfelt mangler"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: «kjør som bruker»-felt mangler"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: «kjør som gruppe»-felt mangler"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "bruk: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "bruk: %s [-h] [-d dir] -l [søkeuttrykk]\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
@ -1754,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"%s - spill av sudo-øktlogg\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -1814,26 +1824,26 @@ msgstr "%s kan overskrives av gruppa den tilhører"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "klarte ikke å korte ned tidsstempel-fil til %lld byte"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "klarte ikke å lese klokka"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "tidsstempel for fremtidig tidspunkt blir ignorert"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "tidsstempelet er for langt inn i fremtiden: %20.20s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "klarte ikke å låse tidsstempel-fil %s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "filsti for moralpreken-status («%s/%s») er for lang"

Binary file not shown.

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@ -51,11 +51,78 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "skrót wymaga nazwy pliku"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@ -68,121 +135,54 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "skrót wymaga nazwy pliku"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@ -400,13 +400,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "nieznany uid: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
@ -862,62 +862,62 @@ msgstr "Grupa, która będzie właścicielem plików logu we/wy: %s"
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Uprawnienia dla plików logu we/wy: 0%o"
#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d: nieznany wpis domyślny \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: nieznany wpis domyślny \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d: nie podano wartości dla \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: nie podano wartości dla \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d: wartości \"%s\" muszą zaczynać się od '/'"
#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: wartości \"%s\" muszą zaczynać się od '/'"
#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d: opcja \"%s\" nie przyjmuje wartości"
#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: opcja \"%s\" nie przyjmuje wartości"
#: plugins/sudoers/defaults.c:308
#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d: błędny typ Defaults 0x%x dla opcji \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:311
#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: błędny typ Defaults 0x%x dla opcji \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d: błędna wartość \"%s\" dla opcji \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: błędna wartość \"%s\" dla opcji \"%s\""
@ -926,9 +926,9 @@ msgstr "%s: błędna wartość \"%s\" dla opcji \"%s\""
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
@ -972,7 +972,17 @@ msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu \"group_plugin\" w %s"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: niezgodna główna wersja wtyczki grup %d, oczekiwano %d"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "nie udało się przeanalizować adresu IP \"%s\""
#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "nie udało się przeanalizować maski sieciowej \"%s\""
#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Pary lokalnych adresów IP i masek:\n"
@ -987,28 +997,28 @@ msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "nie udało się wykonać mkdir %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "nieznana grupa: %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nie udało się otworzyć %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "nie udało się odczytać %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
@ -1120,80 +1130,80 @@ msgstr "nie udało się otworzyć systemu audytowego"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "nie udało się wysłać komunikatu audytowego"
#: plugins/sudoers/logging.c:102
#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:130
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (kontynuacja polecenia) %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:159
#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku logu: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:167
#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "nie udało się zablokować pliku logu: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:200
#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "nie udało się zapisać pliku logu: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:229
#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "Brak użytkownika lub hosta"
#: plugins/sudoers/logging.c:231
#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "błąd kontroli poprawności"
#: plugins/sudoers/logging.c:238
#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "użytkownik NIE występuje w sudoers"
#: plugins/sudoers/logging.c:240
#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "użytkownik NIE jest autoryzowany na hoście"
#: plugins/sudoers/logging.c:242
#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "polecenie niedozwolone"
#: plugins/sudoers/logging.c:277
#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nie występuje w pliku sudoers. Ten incydent zostanie zgłoszony.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:280
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s. Ten incydent zostanie zgłoszony.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Niestety użytkownik %s nie może uruchamiać sudo na %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:287
#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Niestety użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania '%s%s%s' jako %s%s%s na %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@ -1202,15 +1212,15 @@ msgstr ""
"zignorowano plik \"%s\" znaleziony w '.'\n"
"Proszę użyć \"sudo ./%s\", jeśli to \"%s\" ma być uruchomiony."
#: plugins/sudoers/logging.c:343
#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "błąd uwierzytelniania"
#: plugins/sudoers/logging.c:369
#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "wymagane jest hasło"
#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
@ -1218,26 +1228,26 @@ msgstr[0] "%u błędna próba wprowadzenia hasła"
msgstr[1] "%u błędne próby wprowadzenia hasła"
msgstr[2] "%u błędnych prób wprowadzenia hasła"
#: plugins/sudoers/logging.c:593
#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "nie udało się wykonać fork"
#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "nie udało się wykonać fork: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:643
#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "nie udało się otworzyć potoku: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:668
#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "nie udało się wykonać dup na stdin: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:706
#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nie udało się wywołać %s: %m"
@ -1257,7 +1267,7 @@ msgstr "%s: błąd odczytu"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "skrót dla %s (%s) nie jest w postaci %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
@ -1527,7 +1537,7 @@ msgstr "Użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s.\n"
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problem z wpisami domyślnymi"
@ -1543,207 +1553,207 @@ msgstr "wg sudoers root nie ma prawa używać sudo"
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "brak uprawnień do używania opcji -C"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "właściciel znacznika czasu (%s): nie ma takiego użytkownika"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "brak tty"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "niestety do uruchomienia sudo konieczny jest tty"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "polecenie w bieżącym katalogu"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "niestety brak uprawnień do zachowania środowiska"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "polecenie zbyt długie"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "właścicielem %s jest uid %u, powinien być %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s jest zapisywalny dla świata"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "właścicielem %s jest gid %u, powinien być %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "tylko root może używać \"-c %s\""
#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "nieznana klasa logowania: %s"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "nie udało się rozwiązać nazwy hosta %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "błędna opcja filtra: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "błędny maksymalny czas oczekiwania: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "błędny współczynnik szybkości: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s wersja %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/czas: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/czas: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Odtwarzanie sesji sudo: %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Uwaga: ten terminal jest za mały, aby właściwie odtworzyć log.\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Geometria logu to %d x %d, geometria terminala to %d x %d."
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "nie udało się przestawić tty w tryb surowy"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "błędna linia pliku czasu: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "niejednoznaczne wyrażenie \"%s\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "niesparowany ')' w wyrażeniu"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "nieznany warunek wyszukiwania \"%s\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s wymaga argumentu"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "błędne wyrażenie regularne: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "nie udało się przeanalizować daty \"%s\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "niesparowany '(' w wyrażeniu"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "niedozwolone kończące \"or\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "niedozwolony kończący \"!\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "nieznany typ wyszukiwania %d"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: błędny plik logu"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: brak pola znacznika czasu"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: znacznik czasu %s: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: brak pola z użytkownikiem"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: brak pola z użytkownikiem runas"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: brak pola z grupą runas"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "Składnia: %s [-h] [-d katalog] [-m liczba] [-s wsp_szybkości] ID\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "Składnia: %s [-h] [-d katalog] -l [wyrażenie wyszukiwania]\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
@ -1752,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"%s - odtwarzanie logów sesji sudo\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -1812,26 +1822,26 @@ msgstr "%s jest zapisywalny dla groupy"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "nie udało się uciąć pliku znacznika czasu do długości %lld"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nie udało się odczytać zegara"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "znacznik czasu zbyt daleko w przyszłości"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "znacznik czasu zbyt daleko w przyszłości: %20.20s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "nie udało się zablokować pliku znacznika czasu %s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "ścieżka stanu instrukcji zbyt długa: %s/%s"

Binary file not shown.

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 02:06-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 08:58-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -52,11 +52,78 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "não foi possível alocar memória"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "um digest requer um nome de caminho"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@ -69,121 +136,54 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "não foi possível alocar memória"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "um digest requer um nome de caminho"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@ -401,13 +401,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "uid desconhecido: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
@ -865,62 +865,62 @@ msgstr "Grupo que será dono dos arquivos de log de E/S: %s"
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Modo de arquivo usado para os arquivos de log de E/S: 0%o"
#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d entrada padrão \"%s\" desconhecida"
#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: entrada padrão \"%s\" desconhecida"
#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d nenhum valor especificado para \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: nenhum valor especificado para \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d valores para \"%s\" devem iniciar com um \"/\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: valores para \"%s\" devem iniciar com um \"/\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d opção \"%s\" não leva um valor"
#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: opção \"%s\" não leva um valor"
#: plugins/sudoers/defaults.c:308
#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d Tipo de padrões 0x%x inválido para a opção \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:311
#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: Tipo de padrões 0x%x inválido para a opção \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d valor \"%s\" é inválido para a opção \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: valor \"%s\" é inválido para a opção \"%s\""
@ -929,9 +929,9 @@ msgstr "%s: valor \"%s\" é inválido para a opção \"%s\""
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
@ -975,7 +975,17 @@ msgstr "não foi possível localizar um símbolo \"group_plugin\" %s"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: versão maior do plug-in de grupo %d incompatível, esperava %d"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "não foi possível analisar o endereço IP \"%s\""
#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "não foi possível analisar a máscara de rede \"%s\""
#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Par de endereço IP e máscara de rede locais:\n"
@ -990,28 +1000,28 @@ msgstr "%s existe, mas não é um diretório (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "não foi possível fazer mkdir %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "grupo desconhecido %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "não foi possível ler %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
@ -1123,80 +1133,80 @@ msgstr "não foi possível abrir o sistema de auditoria"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "não foi possível enviar mensagem de auditoria"
#: plugins/sudoers/logging.c:102
#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:130
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (comando continuado) %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:159
#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de log: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:167
#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "não foi possível travar o arquivo de log: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:200
#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "não foi possível gravar no arquivo de log: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:229
#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "nenhum usuário ou máquina"
#: plugins/sudoers/logging.c:231
#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "falha de validação"
#: plugins/sudoers/logging.c:238
#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "usuário NÃO ESTÁ no sudoers"
#: plugins/sudoers/logging.c:240
#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "usuário NÃO ESTÁ autorizado na máquina"
#: plugins/sudoers/logging.c:242
#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "comando não permitido"
#: plugins/sudoers/logging.c:277
#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s não está no arquivo sudoers. Este incidente será relatado.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:280
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s não tem permissão para executar sudo em %s. Este incidente será relatado.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Sinto muito, usuário %s não pode executar sudo em %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:287
#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Sinto muito, usuário %s não tem permissão para executar \"%s%s%s\" como %s%s%s em %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comando não encontrado"
#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@ -1205,41 +1215,41 @@ msgstr ""
"ignorando \"%s\" encontrado em \".\"\n"
"Use \"sudo ./%s\" se isto é o \"%s\" que você deseja executar."
#: plugins/sudoers/logging.c:343
#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "falha de autenticação"
#: plugins/sudoers/logging.c:369
#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "uma senha é necessária"
#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u tentativa de senha incorreta"
msgstr[1] "%u tentativas de senha incorreta"
#: plugins/sudoers/logging.c:593
#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "não foi possível fazer fork"
#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "não foi possível fazer fork: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:643
#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "não foi possível abrir um redirecionamento (pipe): %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:668
#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "não foi possível fazer dup da entrada padrão: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:706
#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "não foi possível executar %s: %m"
@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr "%s: erro de leitura"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "digest de %s (%s) não está na forma %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
@ -1529,7 +1539,7 @@ msgstr "Usuário %s não tem permissão para executar sudo em %s.\n"
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "não foi possível inicializar valores padrões do sudoers"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problema com o entradas padrão"
@ -1545,210 +1555,210 @@ msgstr "sudoers especifica que o root não tem permissão para usar sudo"
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "você não tem permissão para usar a opção -C"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "dono da marca de tempo (%s): Usuário inexistente"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "nenhum tty"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "sinto muito, você deve ter um tty para executar sudo"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "comando no diretório atual"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "sinto muito, você não tem permissão para preservar o ambiente"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "comando muito grande"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s não é um arquivo comum"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s tem como dono o uid %u, deveria ser %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s é gravável globalmente"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s tem como dono o gid %u, deveria ser %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "apenas o root pode usar \"-c %s\""
#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "classe de login desconhecida: %s"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "não foi possível resolver máquina %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "opção de filtro inválida: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "espera máxima inválida: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "fator de velocidade inválido: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versão %s\n"
# timing é o nome do arquivo gerado pelo sudo; não traduzir.
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
# timing é o nome do arquivo gerado pelo sudo; não traduzir.
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/timing: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Reproduzindo sessão de sudo: %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Aviso: seu terminal é muito pequeno para reproduzir adequadamente o log.\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Geometria do log é %d x %d; geometria do seu terminal é %d x %d."
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "não foi possível definir o tty para modo raw"
# timing é o nome do arquivo gerado pelo sudo; não traduzir.
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "linha inválida no arquivo timing: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "expressão ambígua \"%s\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "\")\" não coincidente na expressão"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "termo de pesquisa desconhecido \"%s\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s requer um argumento"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "expressão regular inválida: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "não foi possível analisar a data \"%s\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "\"(\" sem correspondente na expressão"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "fim de linha ilegal com \"or\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "fim de linha ilegal com \"!\""
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "tipo de pesquisa desconhecido %d"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: arquivo de log inválido"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: campo de marca de tempo está faltando"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: marca de tempo %s: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: campo de usuário está faltando"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: campo de usuário, a ser executado como, está faltando"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: campo de grupo, a ser executado como, está faltando"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "uso: %s [-h] [-d diretório] [-m número] [-s número] ID\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "uso: %s [-h] [-d diretório] -l [expressão de pesquisa]\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
@ -1757,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"%s - reproduz logs de sessão do sudo\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -1818,26 +1828,26 @@ msgstr "%s é gravável pelo grupo"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "não foi possível truncar o arquivo de marca de tempo para %lld bytes"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "não foi possível ler do relógio"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "ignorado marca de tempo no futuro"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "marca de tempo muito a frente no futuro: %20.20s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "não foi possível travar o arquivo de marca de tempo %s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "caminho de status de instruções muito longo: %s/%s"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 17:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@ -52,11 +52,78 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "для контрольної суми слід вказати шлях"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@ -69,121 +136,54 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "для контрольної суми слід вказати шлях"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@ -401,13 +401,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "невідоме значення uid: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
@ -863,62 +863,62 @@ msgstr "Група, яка буде власником усіх файлів ж
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Режим доступу до файлів, яким слід скористатися для файлів журналу введення-виведення: 0%o"
#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d невідомий запис типових параметрів, «%s»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: невідомий запис типових параметрів, «%s»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d не вказано значення для «%s»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: не вказано значення для «%s»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d значення для «%s» має починатися з «/»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: значення для «%s» має починатися з «/»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d параметру «%s» не потрібно передавати значення"
#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: параметру «%s» не потрібно передавати значення"
#: plugins/sudoers/defaults.c:308
#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d некоректний тип Defaults, 0x%x, для параметра «%s»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:311
#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: некоректний тип Defaults, 0x%x, для параметра «%s»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d значення «%s» є некоректним для параметра «%s»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: значення «%s» є некоректним для параметра «%s»"
@ -927,9 +927,9 @@ msgstr "%s: значення «%s» є некоректним для парам
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
@ -973,7 +973,17 @@ msgstr "не вдалося знайти символ «group_plugin» у %s"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: несумісна основна версія додатка обробки груп %d, мало бути — %d"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "не вдалося обробити IP-адресу «%s»"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "не вдалося обробити маску мережі «%s»"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Пари локальних IP-адрес і масок мережі:\n"
@ -988,28 +998,28 @@ msgstr "%s існує, але не є каталогом (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "не вдалося створити каталог %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "невідома група: %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
@ -1121,80 +1131,80 @@ msgstr "не вдалося відкрити систему аудита"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "не вдалося надіслати повідомлення аудита"
#: plugins/sudoers/logging.c:102
#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:130
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (команда продовжується) %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:159
#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл журналу: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:167
#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "не вдалося заблокувати файл журналу: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:200
#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "не вдалося виконати запис до файла журналу: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:229
#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "Немає користувача або вузла"
#: plugins/sudoers/logging.c:231
#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "помилка під час спроби перевірки"
#: plugins/sudoers/logging.c:238
#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "користувача немає у списку sudoers"
#: plugins/sudoers/logging.c:240
#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "користувача не уповноважено на дії на вузлі"
#: plugins/sudoers/logging.c:242
#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "виконання команди заборонено"
#: plugins/sudoers/logging.c:277
#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s немає у файлі sudoers. Запис про подію додано до звіту.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:280
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s заборонено виконувати sudo на %s. Запис про подію додано до звіту.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Вибачте, користувач %s не має права виконувати sudo на %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:287
#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Вибачте, користувач %s не має права виконувати «%s%s%s» від імені %s%s%s на %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: команду не знайдено"
#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@ -1203,15 +1213,15 @@ msgstr ""
"пропущено «%s» знайдений у «.»\n"
"Скористайтеся командою «sudo ./%s», якщо вам потрібно виконати саме «%s»."
#: plugins/sudoers/logging.c:343
#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "помилка під час спроби розпізнавання"
#: plugins/sudoers/logging.c:369
#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "слід вказати пароль"
#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
@ -1220,26 +1230,26 @@ msgstr[1] "%u невдалих спроби введення пароля"
msgstr[2] "%u невдалих спроб введення пароля"
msgstr[3] "одна невдала спроба введення пароля"
#: plugins/sudoers/logging.c:593
#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "не вдалося створити відгалуження"
#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "не вдалося створити відгалуження: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:643
#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "не вдалося відкрити канал: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:668
#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "не вдалося здублювати stdin: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:706
#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "не вдалося виконати %s: %m"
@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr "%s: помилка читання"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "контрольну суму для %s (%s) подано не у формі %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
@ -1529,7 +1539,7 @@ msgstr "Користувач %s не має права виконувати sudo
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "не вдалося ініціалізувати типові значення sudoers"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "проблема з типовими записами"
@ -1545,207 +1555,207 @@ msgstr "sudoers вказує, що sudo не можна користуватис
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "вам не дозволено використовувати параметр -C"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "власник часового штампа (%s): не знайдено користувача з таким іменем"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "немає tty"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "вибачте, для виконання sudo вашому користувачеві потрібен tty"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "команда у поточному каталозі"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "вибачте, вам не дозволено зберігати середовище"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "надто довга команда"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s не є звичайним файлом"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s належить uid %u, має належати %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "Запис до «%s» можливий для довільного користувача"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s належить gid %u, має належати %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "використовувати «-c %s» може лише root"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "невідомий клас входу: %s"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "не вдалося визначити адресу вузла %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "некоректний параметр фільтрування: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "некоректне значення макс. очікування: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "некоректний коефіцієнт швидкості: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s, версія %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/timing: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Відтворення сеансу sudo: %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Попередження: розміри вашого термінала є замалими для належного показу журналу.\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Встановлено формат журналу %d x %d, тоді як формат термінала — %d x %d."
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "не вдалося перевести tty у режим без обробки даних"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "некоректний рядок у файлі timing: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "неоднозначний вираз «%s»"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "зайва дужка, «)», у виразі"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "невідомий ключ пошуку «%s»"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s потребує визначення аргументу"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "некоректний формальний вираз: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "не вдалося обробити дату «%s»"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "зайва дужка, «(», у виразі"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "помилкове завершальне «or»"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "помилкове завершальне «!»"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "невідомий тип пошуку %d"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: некоректний файл журналу"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: не вказано даних щодо часової позначки"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: часова позначка %s: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: не вказано даних щодо користувача"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: не вказано даних щодо користувача, від імені якого відбуватиметься виконання"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: не вказано даних щодо групи, від імені якої відбуватиметься виконання"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "користування: %s [-h] [-d каталог] [-m число] [-s число] ідентифікатор\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "використання: %s [-h] [-d каталог] -l [вираз для пошуку]\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
@ -1754,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"%s — відтворення журналів сеансів sudo\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -1814,26 +1824,26 @@ msgstr "%s доступний до запису учасниками групи"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "не вдалося обрізати файл часової позначки до %lld байтів"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "ігноруємо часову позначку з майбутнього"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "занадто далека часова позначка у майбутньому: %20.20s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "не вдалося заблокувати файл часової позначки %s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "шлях до даних щодо стану отримання настанов є занадто довгим: %s/%s"

Binary file not shown.

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 07:16+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 08:36+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@ -55,11 +55,78 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "tóm lược yêu cầu một đối số là tên đường dẫn"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@ -72,121 +139,54 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "tóm lược yêu cầu một đối số là tên đường dẫn"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@ -404,13 +404,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "không biết mã số người dùng: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
@ -866,62 +866,62 @@ msgstr "Nhóm mà sẽ sở hữu tập tin nhật ký V/R: %s"
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Chế độ tập tin được dùng cho tập tin nhật ký V/R: 0%o"
#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d không hiểu mục tin mặc định “%s”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: không hiểu mục tin mặc định “%s”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d chưa chỉ ra giá trị cho “%s”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: chưa chỉ ra giá trị cho “%s”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d giá trị cho “%s” phải bắt đầu bằng dấu “/”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: giá trị cho “%s” phải bắt đầu bằng dấu “/”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d tùy chọn “%s” không nhận giá trị"
#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: tùy chọn “%s” không nhận giá trị"
#: plugins/sudoers/defaults.c:308
#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d kiểu Defaults không hợp lệ 0x%x cho tùy chọn “%s”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:311
#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: kiểu Defaults không hợp lệ 0x%x cho tùy chọn “%s”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d giá trị “%s” là không hợp lệ đối với tùy chọn “%s”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: giá trị “%s” là không hợp lệ đối với tùy chọn “%s”"
@ -930,9 +930,9 @@ msgstr "%s: giá trị “%s” là không hợp lệ đối với tùy chọn
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
@ -976,7 +976,17 @@ msgstr "không tìm thấy ký hiệu “group_plugin” trong %s"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: phiên bản số lớn phần bổ sung nhóm không tương thích %d, mong đợi %d"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "không thể phân tích địa chỉ IP \"%s\""
#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "không thể phân tích mặt nạ mạng \"%s\""
#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Cặp địa chỉ IP và mặt nạ cục bộ:\n"
@ -991,28 +1001,28 @@ msgstr "%s có tồn tại nhưng nó không phải là một thư mục (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”"
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "không nhận ra nhóm: %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "không thể mở “%s”"
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "không thể đọc %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
@ -1124,80 +1134,80 @@ msgstr "không thể mở hệ thống audit"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "không thể gửi thông tin audit"
#: plugins/sudoers/logging.c:102
#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:130
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (lệnh tiếp tục) %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:159
#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "không thể mở tập tin nhật ký: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:167
#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "không thể khóa tập tin nhật ký: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:200
#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "không thể ghi vào tập tin nhật ký: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:229
#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "Không có tài khoản hay tên máy chủ"
#: plugins/sudoers/logging.c:231
#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "việc phê chuẩn thất bại"
#: plugins/sudoers/logging.c:238
#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "tài khoản KHÔNG có trong sudoers"
#: plugins/sudoers/logging.c:240
#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "tài khoản KHÔNG được cho phép sử dụng trên máy chủ"
#: plugins/sudoers/logging.c:242
#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "lệnh không được phép"
#: plugins/sudoers/logging.c:277
#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s không trong tập tin sudoers. Sự việc này sẽ được báo cáo.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:280
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s không được phép chạy lệnh sudo trên %s. Sự việc này sẽ được báo cáo.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Rất tiếc, tài khoản %s không được chạy lệnh sudo trên %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:287
#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Rất tiếc, tài khoản %s không được phép thi hành “%s%s%s” như là %s%s%s trên %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: không tìm thấy lệnh"
#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@ -1206,40 +1216,40 @@ msgstr ""
"đang bỏ qua “%s” được tìm thấy trong “.”\n"
"Sử dụng “sudo ./%s” nếu đây là “%s” bạn muốn chạy."
#: plugins/sudoers/logging.c:343
#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "xác thực gặp lỗi nghiêm trọng"
#: plugins/sudoers/logging.c:369
#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "bắt buộc phải có mật khẩu"
#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "đã sai mật khẩu %u lần"
#: plugins/sudoers/logging.c:593
#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "không thể tạo tiến trình con"
#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "không thể tạo tiến trình con: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:643
#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "không thể mở ống dẫn lệnh: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:668
#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "không thể dup (nhân đôi) stdin: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:706
#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "không thể thực thi %s: %m"
@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr "%s: lỗi đọc"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "tóm lược cho %s (%s) không ở dạng thức %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
@ -1529,7 +1539,7 @@ msgstr "Tài khoản %s không được phép thi hành sudo trên %s.\n"
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "không thể khởi giá trị mặc định sudoers"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "trục trặc với các mục mặc định"
@ -1545,207 +1555,207 @@ msgstr "sudoers đã ghi rõ là siêu người dùng (root) không được ph
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "bạn không được phép sử dụng tùy chọn -C"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "người sở hữu dấu vết thời gian (%s): Không có người dùng nào như vậy"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "không có tty"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "rất tiếc, bạn phải có tty mới có thể chạy sudo"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "lệnh trong thư mục hiện hành"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "rất tiếc, bạn không được phép giữ lại môi trường"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "lệnh quá dài"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s không phải tập tin thường"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s được sở hữu bởi người dùng mang mã số %u, nên là %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s ai ghi cũng được"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s được sở hữu bởi nhóm mang mã số %u, nên là %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "chỉ có siêu người dùng (root) mới có thể sử dụng “-c %s”"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "không rõ lớp đăng nhập: %s"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "không thể phân giải địa chỉ của máy %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "tùy chọn lọc không hợp lệ: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "thời gian chờ tối đa không hợp lệ: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "sai hệ số nhân tốc độ: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s phiên bản %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/thời-gian: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/thời-gian: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Đang chạy lại phiên sudo: %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Cảnh báo: thiết bị cuối quá nhỏ để có thể chạy nhật ký một cách đúng đắn.\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Định dạng của nhật ký là %d x %d, định dạng của thiết bị cuối là %d x %d."
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "không thể đặt thiết bị tty chế độ thô (raw)"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "sai dòng ghi thời gian trong tập tin: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "biểu thức không rõ ràng “%s”"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "thiếu “)” trong biểu thức"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "không hiểu giới hạn tìm kiếm “%s”"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s yêu cầu một đối số"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "biểu thức chính quy không hợp lệ: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "không thể phân tích ngày tháng “%s”"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "thiếu “(” trong biểu thức"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "thừa “or” ở cuối"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "thừa “!” ở cuối"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "không hiểu kiểu tìm kiếm “%d”"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: tập tin nhật ký không hợp lệ"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: thiếu trường dấu vết thời gian"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: dấu vết thời gian “%s”: %s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: thiếu trường tài khoản người dùng"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: thiếu trường “runas user” (chạy với tư cách tài khoản này)"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: thiếu trường “runas group” (chạy dưới danh nghĩa nhóm này)"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "cách dùng: %s [-h] [-d thư-mục] [-m số] [-s số] ID\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "cách dùng: %s [-h] [-d th.mục] -l [biểu thức tìm kiếm]\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
@ -1754,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"%s - chạy lại nhật ký phiên sudo\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -1814,26 +1824,26 @@ msgstr "%s là người cùng nhóm được ghi"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "không thể cắt ngắn tập tin dấu-vết-thời-gian thành %lld byte"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "không thể đọc khóa"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "bỏ qua dấu vết thời gian nằm ở thì tương lai"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "dấu vết thời gian nằm ở thì tương lai: %20.20s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "không thể khóa tập tin dấu-vết-thời-gian %s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "đường dẫn đến thư mục thuyết trình quá dài: %s/%s"

Binary file not shown.

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 22:41+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 11:17+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -51,11 +51,78 @@ msgstr "对不起,请重试。"
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "无法分配内存"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "摘要需要路径参数"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@ -68,121 +135,54 @@ msgstr "对不起,请重试。"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "无法分配内存"
#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "摘要需要路径参数"
#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
#: toke.l:932 toke.l:1090
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s%s"
@ -400,13 +400,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "未知的用户 ID%u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
@ -862,62 +862,62 @@ msgstr "将拥有 I/O 日志文件的组:%s"
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "I/O 日志文件要使用的文件模式0%o"
#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s%d 未知的默认条目“%s”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s未知的默认条目“%s”"
#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s%d 没有给“%s”指定值"
#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s没有给“%s”指定值"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s%d “%s”的值必须以“/”开头"
#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s“%s”的值必须以“/”开头"
#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s%d “%s”选项不带值"
#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s“%s”选项不带值"
#: plugins/sudoers/defaults.c:308
#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%1$s%2$d 选项“%4$s”的默认类型 0x%3$x 无效"
#: plugins/sudoers/defaults.c:311
#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%1$s选项“%3$s”的默认类型 0x%2$x 无效"
#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%1$s%2$d 值“%3$s”对选项“%4$s”无效"
#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s值“%s”对选项“%s”无效"
@ -926,9 +926,9 @@ msgstr "%s值“%s”对选项“%s”无效"
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
@ -972,7 +972,17 @@ msgstr "无法在 %s 中找到符号“group_plugin”"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s不兼容的组插件主版本号 %d应为 %d"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "无法解析 IP 地址列表“%s”"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "无法解析网络掩码“%s”"
#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "本地 IP 地址和网络掩码对:\n"
@ -987,28 +997,28 @@ msgstr "%s 存在,但不是目录(0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "无法创建目录 %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "未知组:%s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "无法打开 %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "无法读取 %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
@ -1120,80 +1130,80 @@ msgstr "无法打开审核系统"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "无法发送审核消息"
#: plugins/sudoers/logging.c:102
#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s%s"
#: plugins/sudoers/logging.c:130
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s(命令继续执行) %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:159
#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "无法打开日志文件:%s"
#: plugins/sudoers/logging.c:167
#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "无法锁定日志文件:%s"
#: plugins/sudoers/logging.c:200
#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "无法写入日志文件: %s"
#: plugins/sudoers/logging.c:229
#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "无用户或主机"
#: plugins/sudoers/logging.c:231
#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "校验失败"
#: plugins/sudoers/logging.c:238
#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "用户不在 sudoers 中"
#: plugins/sudoers/logging.c:240
#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "用户未获得此主机上的授权"
#: plugins/sudoers/logging.c:242
#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "命令禁止使用"
#: plugins/sudoers/logging.c:277
#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s 不在 sudoers 文件中。此事将被报告。\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:280
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s 无权在 %s 上运行 sudo。此事将被报告。\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:284
#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "对不起,用户 %s 不能在 %s 上运行 sudo。\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:287
#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "对不起,用户 %1$s 无权以 %5$s%6$s%7$s 的身份在 %8$s 上执行 %2$s%3$s%4$s。\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s找不到命令"
#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@ -1202,40 +1212,40 @@ msgstr ""
"忽略在“.”中找到的“%s”\n"
"请使用“sudo ./%s”如果这是您想运行的“%s”。"
#: plugins/sudoers/logging.c:343
#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "认证失败"
#: plugins/sudoers/logging.c:369
#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "需要密码"
#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u 次错误密码尝试"
#: plugins/sudoers/logging.c:593
#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "无法执行 fork"
#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "无法执行 fork%m"
#: plugins/sudoers/logging.c:643
#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "无法打开管道:%m"
#: plugins/sudoers/logging.c:668
#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "无法 dup stdin%m"
#: plugins/sudoers/logging.c:706
#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "无法执行 %s%m"
@ -1255,7 +1265,7 @@ msgstr "%s写错误"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "%s(%s) 的摘要不是 %s 形式"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
@ -1525,7 +1535,7 @@ msgstr "用户 %s 无权在 %s 上运行 sudo。\n"
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "无法初始化 sudoers 默认值"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "默认条目有问题"
@ -1541,207 +1551,207 @@ msgstr "sudoers 指定 root 不允许执行 sudo"
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "您无权使用 -C 选项"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "时间戳所有者(%s):无此用户"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "无终端"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "抱歉,您必须拥有一个终端来执行 sudo"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "当前目录中的命令"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "抱歉,您无权保留环境"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "命令过长"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s 不是常规文件"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s 属于用户 ID %u应为 %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s 可被任何人写"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s 属于组 ID %u应为 %u"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "只有 root 才能使用“-c %s”"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "未知的登录类别:%s"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "无法解析主机:%s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "无效的过滤器选项:%s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "无效的最大等待:%s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "无法的速度系数:%s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s 版本 %s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/时序:%s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/时序:%s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "回放 sudo 会话:%s\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "警告:您的终端尺寸太小,不能正常地回放日志。\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "日志的几何尺寸为 %dx%d您终端的几何尺寸为 %dx%d。"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "无法将终端设为原始模式"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "无效的时序文件行:%s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "有歧义的表达式“%s”"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "表达式中的“)”不匹配"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "未知的搜索词“%s”"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s 需要参数"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "无效的正则表达式:%s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "无法解析日期“%s”"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "表达式中的“(”不匹配"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "非法的结尾字符“or”"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "非法的结尾字符“!”"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "未知的搜索类型 %d"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s无效的日志文件"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s缺少 时间戳 字段"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s时间戳 %s%s"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s缺少 用户 字段"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s缺少 runas 用户 字段"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s缺少 runas 组 字段"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "用法:%s [-h] [-d 目录] [-m 数值] [-s 数值] ID\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "用法:%s [-h] [-d 目录] -l [搜索表达式]\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
@ -1750,7 +1760,7 @@ msgstr ""
"%s - 回放 sudo 会话记录\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -1810,26 +1820,26 @@ msgstr "%s 可被组写"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "无法将时间戳文件截短为 %lld 字节"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "无法读取时钟"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "将忽略超前的时间戳"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "时间戳太超前:%20.20s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "无法锁定时间戳文件 %s"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "致辞(lecture)状态路径过长:%s/%s"
@ -2191,7 +2201,6 @@ msgstr "include 嵌套层数过多"
#~ msgid "internal error, init_vars() overflow"
#~ msgstr "内部错误init_vars() 溢出"
#, fuzzy
#~ msgid "fixed mode on %s"
#~ msgstr "对 %s 修正了模式"

BIN
po/sr.mo

Binary file not shown.

419
po/sr.po
View File

@ -3,65 +3,65 @@
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudo-1.8.17b1\n"
"Project-Id-Version: sudo-1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 14:30-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 04:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:165
#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "не могу да отворим корисничку базу података"
#: lib/util/aix.c:220
#: lib/util/aix.c:227
#, c-format
msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
msgstr "не могу да се пребацим на регистар „%s“ за %s"
#: lib/util/aix.c:245
#: lib/util/aix.c:252
msgid "unable to restore registry"
msgstr "не могу да повратим регистар"
#: lib/util/aix.c:268 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:870
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:693 src/exec_pty.c:701 src/load_plugins.c:52
#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:204 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482
#: src/sudo.c:656 src/sudo.c:666 src/sudo.c:686 src/sudo.c:705 src/sudo.c:714
#: src/sudo.c:723 src/sudo.c:740 src/sudo.c:781 src/sudo.c:791 src/sudo.c:811
#: src/sudo.c:1193 src/sudo.c:1214 src/sudo.c:1406 src/sudo.c:1500
#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:725 src/sudo_edit.c:822
#: src/sudo_edit.c:935 src/sudo_edit.c:955
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: lib/util/aix.c:268 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
#: src/conversation.c:76 src/exec.c:870 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:693
#: src/exec_pty.c:701 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:204 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482
#: src/sudo.c:811 src/sudo.c:1193 src/sudo.c:1214 src/sudo.c:1406
#: src/sudo.c:1500 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:725 src/sudo_edit.c:822
#: src/sudo_edit.c:935 src/sudo_edit.c:955
#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "не могу да доделим меморију"
@ -69,117 +69,118 @@ msgstr "не могу да доделим меморију"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Непознати сигнал"
#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "неисправна вредност"
#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "вредност је превелика"
#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "вредност је премала"
#: lib/util/sudo_conf.c:223
#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "неисправна вредност путање „%s“ у „%s“, %u. ред"
#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "неисправна вредност за %s „%s“ у „%s“, %u. ред"
#: lib/util/sudo_conf.c:410
#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "неподржани извор групе „%s“ у „%s“, %u. ред"
#: lib/util/sudo_conf.c:426
#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "неисправне највеће групе „%s“ у „%s“, %u. ред"
#: lib/util/sudo_conf.c:585
#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "не могу да добијем податке о „%s“"
#: lib/util/sudo_conf.c:588
#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "„%s“ није обична датотека"
#: lib/util/sudo_conf.c:591
#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s је у власништву уиб-а %u, а треба бити %u"
#: lib/util/sudo_conf.c:595
#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s је светски уписив"
#: lib/util/sudo_conf.c:598
#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s је групно уписив"
#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "не могу да отворим %s"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:410 src/exec.c:412
#: src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:420 src/exec.c:423
#: src/exec.c:439 src/exec.c:441 src/exec.c:602 src/exec.c:797
#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:731 src/exec_pty.c:801 src/exec_pty.c:803
#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:817 src/exec_pty.c:1301
#: src/exec_pty.c:1303 src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1310
#: src/exec_pty.c:1324 src/exec_pty.c:1335 src/exec_pty.c:1337
#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1341 src/exec_pty.c:1343
#: src/exec_pty.c:1345 src/exec_pty.c:1347 src/signal.c:148 src/signal.c:159
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "не могу да подесим руковаоца за сигнал „%d“"
#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:847 src/exec_pty.c:1385 src/tgetpass.c:259
#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "не могу да поделим"
#: src/exec.c:305 src/exec.c:313 src/exec.c:875 src/exec_pty.c:587
#: src/exec_pty.c:592 src/exec_pty.c:662 src/exec_pty.c:669 src/exec_pty.c:955
#: src/exec_pty.c:965 src/exec_pty.c:1010 src/exec_pty.c:1017
#: src/exec_pty.c:1450 src/exec_pty.c:1457 src/exec_pty.c:1464
#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "не могу да додам догађај у ред"
#: src/exec.c:393
#: src/exec.c:391
msgid "unable to create sockets"
msgstr "не могу да направим утичнице"
#: src/exec.c:448
#: src/exec.c:446
msgid "policy plugin failed session initialization"
msgstr "није успело покретање сесије прикључка политике"
#: src/exec.c:493
#: src/exec.c:491
msgid "error in event loop"
msgstr "грешка у петљи догађаја"
#: src/exec.c:511
#: src/exec.c:509
msgid "unable to restore tty label"
msgstr "не могу да повратим tty натпис"
#: src/exec.c:610 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:87
#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "не могу да повратим руковаоца за сигнал „%d“"
#: src/exec.c:728 src/exec_pty.c:1192
#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "грешка у читању из спојке сигнала"
@ -191,25 +192,25 @@ msgstr "не могу да уклоним PRIV_PROC_EXEC из PRIV_LIMIT"
msgid "unable to allocate pty"
msgstr "не могу да доделим pty"
#: src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:784 src/exec_pty.c:792
#: src/exec_pty.c:1293 src/exec_pty.c:1382 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "не могу да направим спојку"
#: src/exec_pty.c:1225
#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "грешка у читању из спојке"
#: src/exec_pty.c:1250
#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "грешка у читању из пара прикључка"
#: src/exec_pty.c:1259
#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "неочекивана врста одговора на повратном каналу: %d"
#: src/exec_pty.c:1361
#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "не могу да подесим контролисање tty"
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "не могу да подесим контролисање tty"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "грешка у „%s“, %d. ред приликом учитавања прикључка „%s“"
#: src/load_plugins.c:87
@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "не могу да учитам %s: %s"
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "не могу да пронађем симбол „%s“ у %s"
#: src/load_plugins.c:187
@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "пронађено је несагласно главно издање
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "занемарујем прикључак сигурности „%s“ у %s, %d. ред"
#: src/load_plugins.c:204
@ -267,12 +268,12 @@ msgstr "може бити наведен само један прикључак
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "занемарујем удвостручен прикључак сигурности „%s“ у %s, %d. ред"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "занемарујем удвостручени У/И прикључак „%s“ у %s, %d. ред"
#: src/load_plugins.c:331
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "занемарујем удвостручени У/И прикључак
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "прикључак сигурности %s не садржи метод провере_сигурности"
#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "унутрашња грешка, прекорачење функције „%s“"
@ -313,15 +314,15 @@ msgstr "опција „-U“ може бити коришћена само са
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "опције „-A“ и „-S“ не могу бити коришћене заједно"
#: src/parse_args.c:504
#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "„sudoedit“ није подржано на овој платформи"
#: src/parse_args.c:577
#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Само једна од опција -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v или -V може бити наведена"
#: src/parse_args.c:591
#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
@ -330,7 +331,7 @@ msgstr ""
"%s — уредите датотеке као други корисник\n"
"\n"
#: src/parse_args.c:593
#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
@ -339,7 +340,7 @@ msgstr ""
"%s — извршите наредбу као други корисник\n"
"\n"
#: src/parse_args.c:598
#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -348,111 +349,111 @@ msgstr ""
"\n"
"Опције:\n"
#: src/parse_args.c:600
#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "користи програм испомоћи за упит лозинке"
#: src/parse_args.c:603
#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "користи наведену врсту БСД потврде идентитета"
#: src/parse_args.c:606
#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "покреће наредбу у позадини"
#: src/parse_args.c:608
#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "затвара све описнике датотеке >= fd"
#: src/parse_args.c:611
#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "покреће наредбу са наведеним разредом БСД пријаве"
#: src/parse_args.c:614
#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "чува корисничко окружење приликом покретања наредбе"
#: src/parse_args.c:616
#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "уређује датотеке уместо да изврши наредбу"
#: src/parse_args.c:618
#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "извршава наредбу као наведени назив групе или ИБ"
#: src/parse_args.c:620
#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "подешава променљиву ЛИЧНО у циљну корисничку личну фасциклу"
#: src/parse_args.c:622
#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "приказује поруку помоћи и излази"
#: src/parse_args.c:624
#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "покреће наредбу на домаћину (ако је подржано прикључком)"
#: src/parse_args.c:626
#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "покреће љуску пријаве као крајњи корисник; наредба може такође бити наведена"
#: src/parse_args.c:628
#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "потпуно уклања датотеку записа датума и времена"
#: src/parse_args.c:630
#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "чини неисправном датотеку датума и времена"
#: src/parse_args.c:632
#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "исписује привилегије корисника или проверава посебну наредбу; користи се двапута за дуже записе"
#: src/parse_args.c:634
#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "немеђудејствени режим, не користи упите"
#: src/parse_args.c:636
#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "чува вектор групе уместо да подеси на циљеве"
#: src/parse_args.c:638
#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "користи упит наведене лозинке"
#: src/parse_args.c:641
#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "ствара СЕЛинукс сигурносни контекст са наведеном улогом"
#: src/parse_args.c:644
#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "чита лозинку са стандардног улаза"
#: src/parse_args.c:646
#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "покреће љуску као крајњи корисник; наредба такође може бити наведена"
#: src/parse_args.c:649
#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "ствара СЕЛинукс сигурносни контекст са наведеном улогом"
#: src/parse_args.c:652
#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "у режиму списка, приказује привилегије за корисника"
#: src/parse_args.c:654
#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "покреће наредбу (или уређује датотеку) као наведени корисник"
#: src/parse_args.c:656
#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "приказује податке о издању и излази"
#: src/parse_args.c:658
#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "освежава кориснички запис датума и времена без покретања наредбе"
#: src/parse_args.c:660
#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "зауставља обрађивање аргумената линије наредби"
@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "неисправан број описника датотеке: %s"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "не могу да покренем „%s“ као шкољку пријављивања"
#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1252
#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "не могу да извршим %s"
@ -615,209 +616,213 @@ msgstr "подешавање пројекта није успело за про
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "упозорење, није успело додељивање контроле ресурса за пројекат „%s“"
#: src/sudo.c:215
#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Судо издање %s\n"
#: src/sudo.c:217
#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Опције подешавања: %s\n"
#: src/sudo.c:225
#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "кобна грешка, не могу да учитам прикључке"
#: src/sudo.c:233
#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "не могу да започнем прикључак сигурности"
#: src/sudo.c:277
#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "прикључак није вратио наредбу за извршавање"
#: src/sudo.c:293
#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "грешка приликом покретања У/И прикључка %s"
#: src/sudo.c:319
#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "неочекивани судо режим 0x%x"
#: src/sudo.c:462
#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "не могу да добавим вектор групе"
#: src/sudo.c:523
#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "непознати уид %u: ко сте ви?"
#: src/sudo.c:860
#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "не могу да одредим конзолу"
#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s мора бити власништвo уида %d и треба да има подешен бит „setuid“"
#: src/sudo.c:863
#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "стварни уид није %d, већ %s на систему датотека са подешеном опцијом „nosuid“ или је НФС систем датотека без администраторских привилегија?"
#: src/sudo.c:869
#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "стварни уид није %d, већ сетуид администратор инсталиран судоом?"
#: src/sudo.c:1001
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "непозната класа пријаве %s"
#: src/sudo.c:1014
msgid "unable to set user context"
msgstr "не могу да подесим кориснички контекст"
#: src/sudo.c:1024
msgid "unable to set process priority"
msgstr "не могу да подесим приоритет процеса"
#: src/sudo.c:1032
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "не могу да променим администратора на %s"
#: src/sudo.c:1045 src/sudo.c:1051 src/sudo.c:1058
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "не могу да се пребацим у покрени_као уид (%u, %u)"
#: src/sudo.c:1076
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "не могу да променим директоријум у %s"
#: src/sudo.c:1134
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "неочекивани услов завршетка потпроцеса: %d"
#: src/sudo.c:1280
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "прикључак сигурности %s не садржи метод „check_policy“"
#: src/sudo.c:1298
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "прикључак сигурности %s не подржава привилегије исписивања"
#: src/sudo.c:1315
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "прикључак сигурности %s не подржава опцију -v"
#: src/sudo.c:1330
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "прикључак сигурности %s не подржава опције -k/-K"
#: src/sudo.c:1353
#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "не могу да подесим додатне ИБ-ове групе"
#: src/sudo.c:1361
#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "не могу да подесим ефективан гид да се покренеао гид %u"
#: src/sudo.c:1368
#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "не могу да подесим гид да се покрене као гид %u"
#: src/sudo_edit.c:181
#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "непозната класа пријаве %s"
#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "не могу да подесим кориснички контекст"
#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "не могу да подесим приоритет процеса"
#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "не могу да променим администратора на %s"
#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "не могу да се пребацим у покрени_као уид (%u, %u)"
#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "не могу да променим директоријум у %s"
#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "неочекивани услов завршетка потпроцеса: %d"
#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "прикључак сигурности %s не садржи метод „check_policy“"
#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "прикључак сигурности %s не подржава привилегије исписивања"
#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "прикључак сигурности %s не подржава опцију -v"
#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "прикључак сигурности %s не подржава опције -k/-K"
#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "не могу да повратим текући радни директоријум"
#: src/sudo_edit.c:528 src/sudo_edit.c:639
#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: није обична датотека"
#: src/sudo_edit.c:535
#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: уређивање симболичких веза није допуштено"
#: src/sudo_edit.c:538
#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: уређивање датотека у уписивом директоријуму није допуштено"
#: src/sudo_edit.c:571 src/sudo_edit.c:678
#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: кратак упис"
#: src/sudo_edit.c:640
#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s је остао неизмењен"
#: src/sudo_edit.c:653 src/sudo_edit.c:839
#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s је непромењен"
#: src/sudo_edit.c:667 src/sudo_edit.c:689
#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "не могу да упишем у %s"
#: src/sudo_edit.c:668 src/sudo_edit.c:687 src/sudo_edit.c:690
#: src/sudo_edit.c:864 src/sudo_edit.c:868
#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "садржај сесије уређивања је остао у %s"
#: src/sudo_edit.c:686
#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "не могу да прочитам привремену датотеку"
#: src/sudo_edit.c:769
#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: унутрашња грешка: непарн број путања"
#: src/sudo_edit.c:771
#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: не могу да направим привремене датотеке"
#: src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:871
#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: непозната грешка „%d“"
#: src/sudo_edit.c:863
#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "не могу да умножим привремене датотеке назад на њихова првобитна места"
#: src/sudo_edit.c:867
#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "не могу да умножим неке од привремених датотека назад на њихова првобитна места"
#: src/sudo_edit.c:911
#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "не могу да променим уид у администратора (%u)"
#: src/sudo_edit.c:928
#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "грешка прикључка: недостаје датотеа списка за уређивање судоа"
#: src/sudo_edit.c:969 src/sudo_edit.c:982
#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "не могу да прочитам сат"
@ -829,30 +834,30 @@ msgstr "тту не постоји и није наведен програм з
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "није наведен програм за пропуштање, покушајте да подесите SUDO_ASKPASS"
#: src/tgetpass.c:270
#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "не могу да подесим гид у %u"
#: src/tgetpass.c:274
#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "не могу да подесим уид у %u"
#: src/tgetpass.c:279
#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "не могу да покренем %s"
#: src/utmp.c:266
#: src/utmp.c:268
msgid "unable to save stdin"
msgstr "не могу да сачувам стандардни улаз"
#: src/utmp.c:268
#: src/utmp.c:270
msgid "unable to dup2 stdin"
msgstr "не могу да дуп2 стандардни улаз"
#: src/utmp.c:271
#: src/utmp.c:273
msgid "unable to restore stdin"
msgstr "не могу да повратим стандардни улаз"