From d6c2c536883f6741e5ef72927c1c8c77e027f594 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Todd C. Miller" Date: Fri, 9 Nov 2018 10:15:35 -0700 Subject: [PATCH] Updated translations from translationproject.org --- po/ast.mo | Bin 19251 -> 19664 bytes po/ast.po | 522 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 282 insertions(+), 240 deletions(-) diff --git a/po/ast.mo b/po/ast.mo index d4a348e9a991ad4043f6beac8d97cbba8dc06e36..07aa32236721c12ba980fee8e43ec55b89055aa6 100644 GIT binary patch delta 4532 zcmY+{3vg7`9mnw#0wDx2fM6gY}? zTEqetuqz5gs(__|RxmCVrjHpkw9ryZXG*05j?}3#G7N2H92p+d>G!vL)1hbh@8{gR z_nyc9oU<8XuO|I@Pg3NQK|OaF$_ZjPaiNznck!jZd{ElbjY-4xn2Vb*9}nR`JdcC% zQ!K)-aVX{uFlHE5;3%v|J@*_A!YGb5CSndz$>hd4oQ7AiA7;~fDi&f2mS7o{;W!NA zL%1L5)0}j#&*FTpuOLmC0(yG@%TN=Tj~dV#ETw<5gGv@R&SD9E<~sC22ElbLGE%b| z^Kb`l#1l9jOPJO~T!Y*)d(pz9sQ1sKGI7JT_mISOE{>vqGm}a&F2gDKG8W?RumHcr za?E178fZO^#a0}H`*0+7x%aPPf3EvyB$g@*HGnx-hf8r99>s{(>T@cy@jo~TtGKC# zgQx-Q#_{+8YGD6zuQO?NI@j}11CL+{9!ItF1y04Gtgn{rTd3zYpfY(Zll&`n7rCLe zNnv^x=Hm#Qk9u$ws-vAa0negR`!#A{gW0)irxG=h7JL|wqb6_@m9gQxL~_h*)PU-< z$-h#!nH%chFzUfiQ8P_t6h&BqlhKQ6@HN!T-p6vhh0MWB%SpHp>C-eJNibVb9Unvs ze~FCUT#isthqq7}7-1PxgB7TTw;{`K{(xlN{2jG>ZzHQ^vU!PpWv05;pq^WXJYw2V zyMGUAz#XXmK0)odNH3Tm#~((?tV zwXZ`9BdAoriCW4(qB8Xr(oV#rbGFn$9_qZ#Mh0gVA^%J(ADUr1Dy8qBmf%Cw0B)f= z7((wBR-y*D0@cn2q%ZS2>WAwT>b+|?Lg&9X`JisbBCB9(Q4KVqM!E@=kvC8cbfPkK z3AIQ5?cUE~dRpr_sI^{-B*%nNso#y-tbanK{w|KAe=~trHGsva5l2un+>hya&h;|R z;`%yjM)^FXO0OFpi+GS z+1Tbw)C&VRd%B*5n&}c$D#NHHjN(i@hT3%3F%|D%3MO+#=U^HtBXtwWzdCw>8~W)y zfLen0Z~=aVTKhb96u-)57Aoa+sF`oTZ{pjiRNqErXgFt96IqP9zXzFv`8D#0xrWi0`~o$zd|GE&O%+<`L(P0E=HOw}QvDtoqq&Ycu9^J&&BMj`Fz!dK^%Y!- z1Nr&W`z@&ZJ0nyyqYtnYZy^87Sn@Lvm!L-6j9R;WxE6nl>S#I(t{Fz~X*__suU|9m zg=$p$5uAZXkg=N2Py>!+(5u$u39P_&)E6J4UdZC(5quoAw(Y1)T|_mUQI=TCD%6bH zknEZxsJ(F+wRdi#mTC-*XkcrRfk#XS6}~g)umV$9z($;hkKr*?!^z~64Q-}k7A`{# zd?V`goWj|76&brJWERR;12S2&4b^cMs=Yf{q4PhU>F9-K%)~>e0lkkpM)zG9z;m=i_D60LN4&o?DF>T)%+YTl;iBLgh3S&FBga#=Dq<1F8}! zF2aFaFTomYMwZ{4M0NB}i!N?hJJ%X@E@3sw=t4SC4*t=#Thsf z7ogVA!BO}YDrIL;yZsKTfdV#$GBXd=!E)3DHltGBjyiUKLA7t@CT5<2+JxnE$-g>S z%MEp~3-!VoRBFFMe(X#-TUwi_6t#w4)ctnX)2NKxz_B>0I`MuDj^^4%4RkANsScu+ z;=^k4&qg+%b3-G}A)m^~lc)#RqmJW27nPZdI0jSL>Ku79 z9+mRts1954QQVGN;*TR#H1d0{lWX}4#`P*xLq{+PpCMi*)X3{ZJ<(kra4W-Iwf2YI zy4vV21yq{c3-x(~VE*h#eNbLZ5MP_^)He`Hx7Mx)(UVw3uy5kOZYwaK7)Qj25Yb&& ziTLqbi~;xNlc;_5Q{ot5>Ax0QAC&{q&i)TZPxbE^vAKFDe$N;`_9BiGTA)`6?U>cX z4~b<&ciB&cooRLv&l1ZCl@kf#3-mViU%1!WVS|X3?zKzAyhd#S!D7eD64y?wAXuyT z>g#Z+^d_Rj?Bkgh*yY5h(&~#xW8=Gme@o5$h}*LLkRsu>2R$l z;@bwRh`xl%-URW_{(LqPj}dPX+X$5(5F_F>{x^WTiB!TNmJ%-!@wR7DQQ1i7fOVHC zRGxD$id~0cEAeyU4I+(DNgW~(XbWtv;{qjfFB6_0A0Wnr*KY2#2ho?eY5jjaK)=u`?q&dPKM8 zew5mMC%RzdoM8>Nuhq7iZO8F6+SbZopqV#b}KA6DH5Fib~5$ilbW!vilYnPbez2CKs2LOpSIH)Q;DqIqsP*@Q=Q+OtAgp=oK2?v9|u9)SudCKpx z8UlVAa_p{7Pi)Int52EjGz6TkSYDGA^4ZNTVauCmJ1ut5!z)&k$7*V_8|bV1^8WWb z%2Si0lPdc}uTgfbnTDzoP8mwFzj#j zF_!zjZt+-7nBH4`jwfj8*?4-xvGa2}lcPJUdd51cf0dMFJLJQ5EGDFsYN(_);E?C& I(we{i7YYMeZvX%Q delta 4147 zcmYk;e^k}=9mny{<+q|BieRAeRRjXM$dzA;38WZ^R5Y?Ft`Ol$OuSdPTn$mLrj?eN zdNbGhVKt`^scX06%(i8topv%d+wqTiHrHu8&FOaRw3RDsbI%v|%Q<}xulx9XzkKu!d*2nWfi%T?SERMnHn2fhzDJEevCSw;C z;-fePe}*^VIn2Z>sOu6Y7&8$wai%c=Q%Wa|6DzP3*W)-mhH-crV{iz|@qNt4Xr7*e zF67>();?Z_i#hfpmzp;*0pCYW-~wtuU*jB}Z!#E8IwzK45%$>j<1~){gpAZ&#~jR< zWK18{U>Oc!0e+4Am^`LwVFl{%n^Be6YG zSlm??EUfQ9%f&c;8YZkWL6G_yIVCGj9*G{=y8n%^LkG@qazcmpj=$p|l98R|KW zsEKb3(5a*IJXYW(WO+@t6@HCwL+#e3$f}rLOvZh-N0929w~!xmo)7KzFHi%G;wgGy zIclISsJ*rcRe`{9I(p!T$QxlUq4vO6NHt9cSLyfjkRq6SP!IH?)_NyecnVe83#g@w zX4HD16E*N!)csbXUdv6$BLe10I(ofMpk{U+Rm#h#2gdMA-FPNi*nqlW7jgr$3%S$` zqIUc5P=EI&Qhk%cY&4+~J}9nPf%^MC)c!L;I-2=$)D6y{W_%g77jD?+^QfcNwh^_q zYmv#C9jHnJ2Rf+c%H&7Oe*Sum3(Na)}WSR2Ug-C)IdMNfJ*cY9ezwY!`5*P zYNo4ErQC{IyBBdDo*^A=`hWCRW6{ zusY^WS0KEpdN`q(A3%-p4b&Q)N1ko2VFhL}sv2y=`S=?0D{}=Oz^Qx<>hJqd=buAO zXc*_CfR0A|5NhrEu?x?k9<+cu-j9!?j{lC@1BHC(#_c#4_akF4AD{+$ z1GN+tWyVzDcGUTIQP)Q@nnf6xPe*II9aXBgab(w{)-aE&HItP{^~`?Mo)|*ynU7IR zG`>7Mu;r*F*^B&`5Fb@|729zZ4{OAO$bAFmA9VE9I*o-*#~RegTT!n|KQ6@IB4aWW zskiVUahI>$N%>YipVNBKg|2H~X>;IuHv?zlHG!Hcs zH!jAVsDb?+bzN$eZa~>lo2d?Uz6&*x-I$F1n1R1QRrVq#VchNfO@K}s9hKURn(=d} z2fl;6DJFhF_zPz)>JJ-G=U1Vw-;0y+Bu>W;DjGCu%Q{`^mH9W%48$PxSD6iK^fu50W1dRp(*S zOVqZGeDcj{D>MOKvXTE)>v$qrMg~cMikclnO`C;^jeJowqL-{9@#Iw!M|y}_HR&Sk zv5`vT;VVSzyp5*yo86Yua16fJd5Vc3iLei=O+PW}iCu-@m zfmhh)PT*3qi>xQwLwZw2+fV2m8$G}!dj3H=TKoHmpJ;vWA-UwoB$51pu;k`((n7x7 zUgV&O93p-8FM{}*-FIUo`7Q~OJw#1YUtQ0KHr##^MGg?XdTNi6Hu8NkmXr~-jU6+DUI=oIJ?G`>u?EWalc4sqc`fAanpN!Fg-Lf!={FJ2I=SJCXcfNz) zBhQn=Bt={0COT@f$UZWaOdxB??L_T|WIlO`%phvzWG``r{E5D}kYh?iY^XEiXvDbo zZm)lxwcg#@a&he?;ZV-nQd-gtJmY* q*y3|rojFSvSC35KS8sRuJB9{4R, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.8.26b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-13 01:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-29 08:31-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-08 21:35+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172 +#: lib/util/aix.c:90 lib/util/aix.c:177 msgid "unable to open userdb" msgstr "nun pue abrise userdb" -#: lib/util/aix.c:227 +#: lib/util/aix.c:232 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" msgstr "nun pue cambiase al rexistru «%s» de %s" -#: lib/util/aix.c:252 +#: lib/util/aix.c:257 msgid "unable to restore registry" msgstr "nun pue restaurase'l rexistru" -#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74 -#: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 -#: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107 -#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168 -#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 -#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52 -#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 -#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 -#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 -#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 -#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750 -#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847 -#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380 -#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 -#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 +#: lib/util/aix.c:280 lib/util/gidlist.c:69 lib/util/gidlist.c:79 +#: lib/util/sudo_conf.c:191 lib/util/sudo_conf.c:277 lib/util/sudo_conf.c:354 +#: lib/util/sudo_conf.c:558 src/conversation.c:82 src/exec_common.c:112 +#: src/exec_common.c:128 src/exec_common.c:137 src/exec_monitor.c:210 +#: src/exec_monitor.c:465 src/exec_monitor.c:471 src/exec_monitor.c:479 +#: src/exec_monitor.c:487 src/exec_monitor.c:494 src/exec_monitor.c:501 +#: src/exec_monitor.c:508 src/exec_monitor.c:515 src/exec_monitor.c:522 +#: src/exec_monitor.c:529 src/exec_monitor.c:536 src/exec_nopty.c:212 +#: src/exec_nopty.c:218 src/exec_nopty.c:227 src/exec_nopty.c:234 +#: src/exec_nopty.c:241 src/exec_nopty.c:248 src/exec_nopty.c:255 +#: src/exec_nopty.c:262 src/exec_nopty.c:269 src/exec_nopty.c:276 +#: src/exec_nopty.c:283 src/exec_nopty.c:290 src/exec_nopty.c:297 +#: src/exec_nopty.c:305 src/exec_nopty.c:467 src/exec_pty.c:778 +#: src/exec_pty.c:787 src/exec_pty.c:844 src/exec_pty.c:994 +#: src/exec_pty.c:1157 src/exec_pty.c:1163 src/exec_pty.c:1172 +#: src/exec_pty.c:1179 src/exec_pty.c:1186 src/exec_pty.c:1193 +#: src/exec_pty.c:1200 src/exec_pty.c:1207 src/exec_pty.c:1214 +#: src/exec_pty.c:1221 src/exec_pty.c:1228 src/exec_pty.c:1235 +#: src/exec_pty.c:1243 src/exec_pty.c:1661 src/load_plugins.c:57 +#: src/load_plugins.c:70 src/load_plugins.c:219 src/load_plugins.c:240 +#: src/load_plugins.c:309 src/load_plugins.c:315 src/load_plugins.c:329 +#: src/load_plugins.c:335 src/parse_args.c:182 src/parse_args.c:203 +#: src/parse_args.c:278 src/parse_args.c:565 src/parse_args.c:587 +#: src/preserve_fds.c:52 src/preserve_fds.c:137 src/selinux.c:89 +#: src/selinux.c:314 src/selinux.c:437 src/selinux.c:446 src/sesh.c:115 +#: src/sudo.c:616 src/sudo.c:676 src/sudo.c:686 src/sudo.c:706 src/sudo.c:725 +#: src/sudo.c:734 src/sudo.c:743 src/sudo.c:760 src/sudo.c:801 src/sudo.c:811 +#: src/sudo.c:834 src/sudo.c:1071 src/sudo.c:1092 src/sudo.c:1266 +#: src/sudo.c:1382 src/sudo_edit.c:256 src/sudo_edit.c:789 src/sudo_edit.c:886 +#: src/sudo_edit.c:1000 src/sudo_edit.c:1020 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187 -#: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553 -#: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124 -#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744 -#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 -#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177 -#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559 -#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 -#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441 -#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632 -#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 -#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 -#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006 +#: lib/util/aix.c:280 lib/util/gidlist.c:69 lib/util/sudo_conf.c:192 +#: lib/util/sudo_conf.c:277 lib/util/sudo_conf.c:354 lib/util/sudo_conf.c:558 +#: src/conversation.c:83 src/exec_common.c:112 src/exec_common.c:129 +#: src/exec_common.c:138 src/exec_monitor.c:465 src/exec_monitor.c:471 +#: src/exec_monitor.c:479 src/exec_monitor.c:487 src/exec_monitor.c:494 +#: src/exec_monitor.c:501 src/exec_monitor.c:508 src/exec_monitor.c:515 +#: src/exec_monitor.c:522 src/exec_monitor.c:529 src/exec_monitor.c:536 +#: src/exec_nopty.c:212 src/exec_nopty.c:218 src/exec_nopty.c:227 +#: src/exec_nopty.c:234 src/exec_nopty.c:241 src/exec_nopty.c:248 +#: src/exec_nopty.c:255 src/exec_nopty.c:262 src/exec_nopty.c:269 +#: src/exec_nopty.c:276 src/exec_nopty.c:283 src/exec_nopty.c:290 +#: src/exec_nopty.c:297 src/exec_nopty.c:305 src/exec_pty.c:778 +#: src/exec_pty.c:787 src/exec_pty.c:844 src/exec_pty.c:1157 +#: src/exec_pty.c:1163 src/exec_pty.c:1172 src/exec_pty.c:1179 +#: src/exec_pty.c:1186 src/exec_pty.c:1193 src/exec_pty.c:1200 +#: src/exec_pty.c:1207 src/exec_pty.c:1214 src/exec_pty.c:1221 +#: src/exec_pty.c:1228 src/exec_pty.c:1235 src/exec_pty.c:1243 +#: src/exec_pty.c:1661 src/load_plugins.c:219 src/load_plugins.c:240 +#: src/load_plugins.c:309 src/load_plugins.c:315 src/load_plugins.c:329 +#: src/load_plugins.c:335 src/parse_args.c:182 src/parse_args.c:204 +#: src/parse_args.c:278 src/parse_args.c:565 src/parse_args.c:587 +#: src/preserve_fds.c:52 src/preserve_fds.c:137 src/selinux.c:89 +#: src/selinux.c:314 src/selinux.c:437 src/selinux.c:446 src/sesh.c:115 +#: src/sudo.c:616 src/sudo.c:834 src/sudo.c:1071 src/sudo.c:1092 +#: src/sudo.c:1266 src/sudo.c:1382 src/sudo_edit.c:256 src/sudo_edit.c:789 +#: src/sudo_edit.c:886 src/sudo_edit.c:1000 src/sudo_edit.c:1020 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nun pue allugase memoria" -#: lib/util/strsignal.c:48 +#: lib/util/strsignal.c:53 msgid "Unknown signal" msgstr "Señal desconocida" -#: lib/util/strtoid.c:77 lib/util/strtoid.c:124 lib/util/strtoid.c:152 -#: lib/util/strtomode.c:49 lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176 +#: lib/util/strtoid.c:82 lib/util/strtoid.c:129 lib/util/strtoid.c:157 +#: lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:63 lib/util/strtonum.c:181 msgid "invalid value" msgstr "valor non válidu" -#: lib/util/strtoid.c:84 lib/util/strtoid.c:131 lib/util/strtoid.c:159 -#: lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188 +#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtoid.c:136 lib/util/strtoid.c:164 +#: lib/util/strtomode.c:60 lib/util/strtonum.c:66 lib/util/strtonum.c:193 msgid "value too large" msgstr "el valor ye pergrande" -#: lib/util/strtoid.c:86 lib/util/strtoid.c:137 lib/util/strtomode.c:55 -#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:182 +#: lib/util/strtoid.c:91 lib/util/strtoid.c:142 lib/util/strtomode.c:60 +#: lib/util/strtonum.c:66 lib/util/strtonum.c:187 msgid "value too small" msgstr "el valor ye perpequeñu" -#: lib/util/sudo_conf.c:205 +#: lib/util/sudo_conf.c:210 #, c-format msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u" msgstr "valor non válidu de Path «%s» en %s, llinia %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:371 lib/util/sudo_conf.c:424 +#: lib/util/sudo_conf.c:376 lib/util/sudo_conf.c:429 #, c-format msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u" msgstr "valor non válidu pa %s «%s» en %s, llinia %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:392 +#: lib/util/sudo_conf.c:397 #, c-format msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u" msgstr "nun se sofita la fonte de grupos «%s» en %s, llinia %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:408 +#: lib/util/sudo_conf.c:413 #, c-format msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u" msgstr "grupos máximos non válidos «%s» en %s, llinia %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:569 +#: lib/util/sudo_conf.c:574 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "nun pue facese stat a %s" -#: lib/util/sudo_conf.c:572 +#: lib/util/sudo_conf.c:577 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s nun ye un ficheru regular" -#: lib/util/sudo_conf.c:575 +#: lib/util/sudo_conf.c:580 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s ye propiedá del UID %u, debería ser %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:579 +#: lib/util/sudo_conf.c:584 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s ye escribible por tol mundu" -#: lib/util/sudo_conf.c:582 +#: lib/util/sudo_conf.c:587 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s ye escribible pol grupu" -#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354 +#: lib/util/sudo_conf.c:597 src/selinux.c:213 src/selinux.c:230 src/sudo.c:360 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "nun pue abrise %s" -#: src/exec.c:160 +#: src/exec.c:165 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "desconozse la clas d'aniciu de sesión %s" -#: src/exec.c:173 +#: src/exec.c:178 msgid "unable to set user context" msgstr "nun pue afitase'l contestu d'usuariu" -#: src/exec.c:189 +#: src/exec.c:194 msgid "unable to set process priority" msgstr "nun pue afitase la prioridá del procesu" -#: src/exec.c:197 +#: src/exec.c:202 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "nun pue camudase root a %s" -#: src/exec.c:210 src/exec.c:216 src/exec.c:223 +#: src/exec.c:215 src/exec.c:221 src/exec.c:228 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "nun pue camudase al UID de runas (%u, %u)" -#: src/exec.c:241 +#: src/exec.c:246 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "nun pue camudase al direutoriu %s" -#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530 -#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258 -#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157 +#: src/exec.c:345 src/exec_monitor.c:574 src/exec_monitor.c:576 +#: src/exec_nopty.c:525 src/exec_pty.c:522 src/exec_pty.c:1329 +#: src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:148 src/signal.c:162 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "nun pue afitase'l remanador pa la señal %d" -#: src/exec_common.c:166 +#: src/exec_common.c:171 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "nun pue desaniciase PRIV_PROC_EXEC de PRIV_LIMIT" -#: src/exec_monitor.c:322 +#: src/exec_monitor.c:364 msgid "error reading from socketpair" msgstr "fallu na llectura del socketpair" -#: src/exec_monitor.c:334 +#: src/exec_monitor.c:381 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "nun s'esperaba la triba de rempuesta en backchannel: %d" -#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441 -#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462 -#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483 -#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224 -#: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245 -#: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266 -#: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287 -#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601 -#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820 -#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115 -#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136 -#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157 -#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527 -#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589 -#: src/exec_pty.c:1616 +#: src/exec_monitor.c:473 src/exec_monitor.c:481 src/exec_monitor.c:489 +#: src/exec_monitor.c:496 src/exec_monitor.c:503 src/exec_monitor.c:510 +#: src/exec_monitor.c:517 src/exec_monitor.c:524 src/exec_monitor.c:531 +#: src/exec_monitor.c:538 src/exec_nopty.c:220 src/exec_nopty.c:229 +#: src/exec_nopty.c:236 src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 +#: src/exec_nopty.c:257 src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 +#: src/exec_nopty.c:278 src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 +#: src/exec_nopty.c:299 src/exec_nopty.c:307 src/exec_pty.c:644 +#: src/exec_pty.c:649 src/exec_pty.c:746 src/exec_pty.c:753 src/exec_pty.c:850 +#: src/exec_pty.c:1165 src/exec_pty.c:1174 src/exec_pty.c:1181 +#: src/exec_pty.c:1188 src/exec_pty.c:1195 src/exec_pty.c:1202 +#: src/exec_pty.c:1209 src/exec_pty.c:1216 src/exec_pty.c:1223 +#: src/exec_pty.c:1230 src/exec_pty.c:1237 src/exec_pty.c:1614 +#: src/exec_pty.c:1624 src/exec_pty.c:1669 src/exec_pty.c:1676 +#: src/exec_pty.c:1703 msgid "unable to add event to queue" msgstr "nun pue amestase l'eventu a la cola" -#: src/exec_monitor.c:542 +#: src/exec_monitor.c:592 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "nun pue afitase la TTY controladora" -#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337 -#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254 +#: src/exec_monitor.c:600 src/exec_nopty.c:364 src/exec_pty.c:1408 +#: src/exec_pty.c:1429 src/exec_pty.c:1449 src/tgetpass.c:292 msgid "unable to create pipe" msgstr "nun pue crease la tubería" -#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416 -#: src/tgetpass.c:258 +#: src/exec_monitor.c:608 +msgid "unable to receive message from parent" +msgstr "nun pue recibise'l mensaxe del pá" + +#: src/exec_monitor.c:614 src/exec_nopty.c:382 src/exec_pty.c:1487 +#: src/tgetpass.c:296 msgid "unable to fork" msgstr "nun pue biforcase" -#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146 +#: src/exec_monitor.c:628 src/sesh.c:125 src/sudo.c:1130 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "nun pue executase %s" -#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430 +#: src/exec_monitor.c:711 src/exec_nopty.c:435 msgid "unable to restore tty label" msgstr "nun pue restaurase la etiqueta de TTY" -#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267 +#: src/exec_nopty.c:358 src/exec_pty.c:1338 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "el complementu de polítiques falló l'aniciu de la sesión" -#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485 +#: src/exec_nopty.c:424 src/exec_pty.c:1574 msgid "error in event loop" msgstr "fallu nel bucle d'eventos" -#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105 +#: src/exec_nopty.c:533 src/exec_pty.c:557 src/signal.c:110 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "nun pue restaurase'l remanador pa la señal %d" -#: src/exec_pty.c:150 +#: src/exec_pty.c:156 msgid "unable to allocate pty" msgstr "nun pue allguase la PTY" -#: src/exec_pty.c:1247 +#: src/exec_pty.c:1318 msgid "unable to create sockets" msgstr "nun puen crease ralures" -#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85 -#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129 -#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185 -#: src/load_plugins.c:191 +#: src/exec_pty.c:1531 +msgid "unable to send message to monitor process" +msgstr "nun pue unviase'l mensaxe pa supervisar el procesu" + +#: src/load_plugins.c:55 src/load_plugins.c:68 src/load_plugins.c:90 +#: src/load_plugins.c:120 src/load_plugins.c:128 src/load_plugins.c:134 +#: src/load_plugins.c:175 src/load_plugins.c:183 src/load_plugins.c:190 +#: src/load_plugins.c:196 #, c-format msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\"" msgstr "fallu en %s, llinia %d mentanto se cargaba'l complementu «%s»" -#: src/load_plugins.c:87 +#: src/load_plugins.c:92 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" -#: src/load_plugins.c:125 +#: src/load_plugins.c:130 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s ser propiedá del UID %d" -#: src/load_plugins.c:131 +#: src/load_plugins.c:136 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s namái ha editalu'l dueñu" -#: src/load_plugins.c:172 +#: src/load_plugins.c:177 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "nun pue cargase %s: %s" -#: src/load_plugins.c:180 +#: src/load_plugins.c:185 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "nun pue alcontrase'l símbolu «%s» en %s" -#: src/load_plugins.c:187 +#: src/load_plugins.c:192 #, c-format msgid "unknown policy type %d found in %s" msgstr "desconozse la triba de política %d alcontrada en %s" -#: src/load_plugins.c:193 +#: src/load_plugins.c:198 #, c-format msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" msgstr "la versión mayor %d (esperábase la %d) del complementu que s'alcontró en %s ye incompatible" -#: src/load_plugins.c:202 +#: src/load_plugins.c:207 #, c-format msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d" msgstr "inorando'l complementu de polítiques «%s» en %s, llinia %d" -#: src/load_plugins.c:204 +#: src/load_plugins.c:209 msgid "only a single policy plugin may be specified" msgstr "namái podría especificase un complementu de polítiques" -#: src/load_plugins.c:207 +#: src/load_plugins.c:212 #, c-format msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d" msgstr "inorando'l complementu de polítiques duplicáu «%s» en %s, llinia %d" -#: src/load_plugins.c:228 +#: src/load_plugins.c:231 #, c-format msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d" msgstr "inorando'l complementu d'E/S duplicáu «%s» en %s, llinia %d" -#: src/load_plugins.c:331 +#: src/load_plugins.c:347 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "el complementu de polítiques %s nun inclúi un métodu check_policy" -#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489 +#: src/net_ifs.c:180 src/net_ifs.c:197 src/net_ifs.c:342 src/sudo.c:470 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "fallu internu, sobrecarga de %s" -#: src/parse_args.c:219 +#: src/parse_args.c:224 #, c-format msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "nome non válidu de variable d'entornu: %s" -#: src/parse_args.c:315 +#: src/parse_args.c:320 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "l'argumentu pa -C ha ser un númberu mayor o iguar que 3" -#: src/parse_args.c:499 +#: src/parse_args.c:505 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" msgstr "nun podríes especificar les opciones «-i» y «-s»" -#: src/parse_args.c:503 +#: src/parse_args.c:509 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" msgstr "nun podríes especificar les opciones «-i» y «-E»" -#: src/parse_args.c:513 +#: src/parse_args.c:519 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" msgstr "la opción «-E» nun ye válida nel mou edición" -#: src/parse_args.c:515 +#: src/parse_args.c:521 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "nun podríes especificar les variables d'entornu nel mou edición" -#: src/parse_args.c:523 +#: src/parse_args.c:529 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" msgstr "la opción «-U» namái podría usase xunto cola opción «-l»" -#: src/parse_args.c:527 +#: src/parse_args.c:533 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" msgstr "les opciones «-A» y «-S» nun podríen usase xuntes" -#: src/parse_args.c:603 +#: src/parse_args.c:609 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "sudoedit nun se sofita nesta plataforma" -#: src/parse_args.c:676 +#: src/parse_args.c:682 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "Namái podría especificase una de les opciones -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v ó -V" -#: src/parse_args.c:690 +#: src/parse_args.c:696 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -371,7 +405,7 @@ msgstr "" "%s - edita ficheros como otru usuariu\n" "\n" -#: src/parse_args.c:692 +#: src/parse_args.c:698 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" @@ -380,7 +414,7 @@ msgstr "" "%s - executa un comandu como otru usuariu\n" "\n" -#: src/parse_args.c:697 +#: src/parse_args.c:703 #, c-format msgid "" "\n" @@ -389,498 +423,506 @@ msgstr "" "\n" "Opciones:\n" -#: src/parse_args.c:699 +#: src/parse_args.c:705 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "usa un programa auxiliar pa la introducción de contraseñes" -#: src/parse_args.c:702 +#: src/parse_args.c:708 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "usa la triba d'autenticación BSD especificada" -#: src/parse_args.c:705 +#: src/parse_args.c:711 msgid "run command in the background" msgstr "executa'l comandu en segundu planu" -#: src/parse_args.c:707 +#: src/parse_args.c:713 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "zarra tolos descriptores de ficheru >= num" -#: src/parse_args.c:710 +#: src/parse_args.c:716 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "executa'l comandu cola clas d'aniciu de sesión BSD especificada" -#: src/parse_args.c:713 +#: src/parse_args.c:719 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "caltién l'entornu del usuariu al executar el comandu" -#: src/parse_args.c:715 +#: src/parse_args.c:721 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "caltién variables d'entornu específiques" -#: src/parse_args.c:717 +#: src/parse_args.c:723 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "edita ficheros en cuentes d'executar un comandu" -#: src/parse_args.c:719 +#: src/parse_args.c:725 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "executa'l comandu como nome o ID de grupu especificaos" -#: src/parse_args.c:721 +#: src/parse_args.c:727 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "afita la variable HOME al direutoriu d'aniciu del usuariu de destín" -#: src/parse_args.c:723 +#: src/parse_args.c:729 msgid "display help message and exit" msgstr "amuesa esti mensaxe d'ayuda y cola" -#: src/parse_args.c:725 +#: src/parse_args.c:731 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "executa'l comandu nel agospiu (si lo sofita'l complementu)" -#: src/parse_args.c:727 +#: src/parse_args.c:733 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "executa la shell d'aniciu de sesión como l'usuariu de destín. Tamién podría especificase un comandu" -#: src/parse_args.c:729 +#: src/parse_args.c:735 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "desanicia dafechu'l ficheru de marques de tiempu" -#: src/parse_args.c:731 +#: src/parse_args.c:737 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "invalida'l ficheru de marques de tiempu" -#: src/parse_args.c:733 +#: src/parse_args.c:739 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "llista los privilexos del usuariu o comprueba un comandu específicu, úsalu dos vegaes pa un formatu más llargu" -#: src/parse_args.c:735 +#: src/parse_args.c:741 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "mou non interactivu, nun va entrugase nada" -#: src/parse_args.c:737 +#: src/parse_args.c:743 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "caltién el vector de grupos en cuentes d'afitar el del destín" -#: src/parse_args.c:739 +#: src/parse_args.c:745 msgid "use the specified password prompt" msgstr "usa la contraseña que s'especificare" -#: src/parse_args.c:742 +#: src/parse_args.c:748 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "crea'l contestu de seguranza de SELinux con rol especificáu" -#: src/parse_args.c:745 +#: src/parse_args.c:751 msgid "read password from standard input" msgstr "llee la contraseña de magar la entrada estándar" -#: src/parse_args.c:747 +#: src/parse_args.c:753 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "executa la shell como l'usuariu de destín, tamién podría especificase un comandu" -#: src/parse_args.c:750 +#: src/parse_args.c:756 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "crea'l contestu de seguranza de SELinux cola triba especificada" -#: src/parse_args.c:753 +#: src/parse_args.c:759 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "termina'l comandu tres la llende de tiempu especificada" -#: src/parse_args.c:755 +#: src/parse_args.c:761 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "nel mou llista, amuesa los privilexos del usuariu" -#: src/parse_args.c:757 +#: src/parse_args.c:763 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "executa'l comandu (o edita'l ficheru) como nome o ID d'usuariu especificaos" -#: src/parse_args.c:759 +#: src/parse_args.c:765 msgid "display version information and exit" msgstr "amuesa la información de la versión y cola" -#: src/parse_args.c:761 +#: src/parse_args.c:767 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "anueva la marca de tiempu del usuariu ensin executar un comandu" -#: src/parse_args.c:763 +#: src/parse_args.c:769 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "dexa de procesar los argumentos de la llinia de comandos" -#: src/selinux.c:78 +#: src/selinux.c:83 msgid "unable to open audit system" msgstr "nun pue abrise'l sistema d'auditoría" -#: src/selinux.c:88 +#: src/selinux.c:93 msgid "unable to send audit message" msgstr "nun pue unviase'l mensaxe d'auditoría" -#: src/selinux.c:116 +#: src/selinux.c:121 #, c-format msgid "unable to fgetfilecon %s" msgstr "nun pue facese fgetfilecon a %s" -#: src/selinux.c:121 +#: src/selinux.c:126 #, c-format msgid "%s changed labels" msgstr "%s camudó les etiquetes" -#: src/selinux.c:126 +#: src/selinux.c:131 #, c-format msgid "unable to restore context for %s" msgstr "nun pue restaurase'l contestu pa %s" -#: src/selinux.c:167 +#: src/selinux.c:172 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" msgstr "nun pue abrise %s, nun va reetiquetase la TTY" -#: src/selinux.c:171 src/selinux.c:212 src/selinux.c:229 +#: src/selinux.c:176 src/selinux.c:217 src/selinux.c:234 #, c-format msgid "%s is not a character device, not relabeling tty" msgstr "%s nun ye un preséu de caráuteres, nun va reetiquetase la TTY" -#: src/selinux.c:180 +#: src/selinux.c:185 msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "nun pue consiguise'l contestu actual de la TTY, nun va reetiquetase la TTY" -#: src/selinux.c:187 +#: src/selinux.c:192 msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty" msgstr "desconozse la clas de seguranza «chr_file», nun va reetiquetase la TTY" -#: src/selinux.c:192 +#: src/selinux.c:197 msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "nun pue consiguise'l contestu nuevu de la TTY, nun va reetiquetase la TTY" -#: src/selinux.c:199 +#: src/selinux.c:204 msgid "unable to set new tty context" msgstr "nun pue afitase un contestu nuevu de TTY" -#: src/selinux.c:273 +#: src/selinux.c:278 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" msgstr "has especificar un rol pa la triba %s" -#: src/selinux.c:279 +#: src/selinux.c:284 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" msgstr "nun pue consiguise la triba predeterminada del rol %s" -#: src/selinux.c:297 +#: src/selinux.c:302 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "fallu al afitar el rol nuevu %s" -#: src/selinux.c:301 +#: src/selinux.c:306 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "fallu al afitar la triba nueva %s" -#: src/selinux.c:313 +#: src/selinux.c:318 #, c-format msgid "%s is not a valid context" msgstr "%s nun ta nun contestu válidu" -#: src/selinux.c:348 +#: src/selinux.c:353 msgid "failed to get old_context" msgstr "fallu al consiguir old_context" -#: src/selinux.c:354 +#: src/selinux.c:359 msgid "unable to determine enforcing mode." msgstr "nun pue determinase'l mou obligatoriu." -#: src/selinux.c:371 +#: src/selinux.c:376 #, c-format msgid "unable to set tty context to %s" msgstr "nun pue afitase'l contestu de TTY a %s" -#: src/selinux.c:410 +#: src/selinux.c:415 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" msgstr "nun pue afitase'l contestu d'execución a %s" -#: src/selinux.c:417 +#: src/selinux.c:422 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "nun pue afitase'l contestu de creación de claves a %s" -#: src/sesh.c:74 +#: src/sesh.c:77 msgid "requires at least one argument" msgstr "rique polo menos un argumentu" -#: src/sesh.c:103 +#: src/sesh.c:106 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "el númberu del descriptor de ficheru nun ye válidu: %s" -#: src/sesh.c:117 +#: src/sesh.c:120 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "nun pue executase %s como una shell d'aniciu de sesión" -#: src/signal.c:83 +#: src/signal.c:88 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" msgstr "nun pue guardase'l remanador pa la señal %d" -#: src/solaris.c:76 +#: src/solaris.c:81 msgid "resource control limit has been reached" msgstr "algamóse la llende del control de recursos" -#: src/solaris.c:79 +#: src/solaris.c:84 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" msgstr "l'usuariu «%s» nun ye miembru del proyeutu «%s»" -#: src/solaris.c:83 +#: src/solaris.c:88 msgid "the invoking task is final" msgstr "la xera qu'invoca ye final" -#: src/solaris.c:86 +#: src/solaris.c:91 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" msgstr "nun pudo xunise al proyeutu «%s»" -#: src/solaris.c:91 +#: src/solaris.c:96 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "nun hai dengún conxuntu de recursos qu'aceute los arreyos predeterminaos del proyeutu «%s»" -#: src/solaris.c:95 +#: src/solaris.c:100 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" msgstr "el conxuntu de recursos especificáu nun esiste pal proyeutu «%s»" -#: src/solaris.c:99 +#: src/solaris.c:104 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "nun pue arreyase al conxuntu predetermináu de recursos del proyeutu «%s»" -#: src/solaris.c:105 +#: src/solaris.c:110 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" msgstr "setproject falló pal proyeutu «%s»" -#: src/solaris.c:107 +#: src/solaris.c:112 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "alvertencia, falló l'asignación del control de recursos pal proyeutu «%s»" -#: src/sudo.c:195 +#: src/sudo.c:201 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Versión %s de Sudo\n" -#: src/sudo.c:197 +#: src/sudo.c:203 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Opciones de configuración: %s\n" -#: src/sudo.c:205 +#: src/sudo.c:211 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "fallu fatal, nun puen cargase los complementos" -#: src/sudo.c:213 +#: src/sudo.c:219 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "nun pue aniciase'l complementu de polítiques" -#: src/sudo.c:257 +#: src/sudo.c:263 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "el complementu nun devolvió un comandu a executar" -#: src/sudo.c:273 +#: src/sudo.c:279 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "fallu aniciando'l complementu d'E/S %s" -#: src/sudo.c:296 +#: src/sudo.c:302 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "nun s'esperaba'l mou de sudo 0x%x" -#: src/sudo.c:474 -msgid "unable to get group vector" -msgstr "nun pue consiguise'l vector de grupos" - -#: src/sudo.c:552 +#: src/sudo.c:535 #, c-format -msgid "unknown uid %u: who are you?" -msgstr "desconozase l'UID %u: ¿quién yes?" +msgid "you do not exist in the %s database" +msgstr "nun esistes na base de datos %s" -#: src/sudo.c:608 +#: src/sudo.c:592 msgid "unable to determine tty" msgstr "nun pue determinase la tty" -#: src/sudo.c:896 +#: src/sudo.c:880 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s ha ser propiedá del UID %d y tener afitáu'l bit setuid" -#: src/sudo.c:899 +#: src/sudo.c:883 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "l'UID efeutivu nun ye %d, ¿ta %s nun sistema de ficheros cola opción «nosuid» afitada o nun sistema de ficheros NFS ensin privilexos root?" -#: src/sudo.c:905 +#: src/sudo.c:889 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "l'UID efeutivu nun ye %d, ¿ta sudo instaláu como setuid root?" -#: src/sudo.c:958 +#: src/sudo.c:942 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "nun pudierons afitase les IDs de grupu suplementaries" -#: src/sudo.c:965 +#: src/sudo.c:949 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "nun pue afitase'l GID efeutivu al GID de runas %u" -#: src/sudo.c:971 +#: src/sudo.c:955 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "nun pue afitase'l GID al GID de runas %u" -#: src/sudo.c:1028 +#: src/sudo.c:1012 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "nun s'esperaba la condición de terminación del fíu: %d" -#: src/sudo.c:1174 +#: src/sudo.c:1158 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method" msgstr "al complementu de polítiques %s fálta-y el métodu «check_policy»" -#: src/sudo.c:1192 +#: src/sudo.c:1176 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "el complementu de polítiques %s nun sofita'l llistar privilexos" -#: src/sudo.c:1209 +#: src/sudo.c:1193 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "el complementu de polítiques %s nun sofita la opción -v" -#: src/sudo.c:1224 +#: src/sudo.c:1208 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "el complementu de polítiques %s nun sofita les opciones -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:213 +#: src/sudo_edit.c:219 msgid "no writable temporary directory found" msgstr "nun s'alcontró dengún direutoriu temporal escribible" -#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369 +#: src/sudo_edit.c:286 src/sudo_edit.c:375 msgid "unable to restore current working directory" msgstr "nun pue restaurase'l direutoriu actual de trabayu" -#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690 +#: src/sudo_edit.c:592 src/sudo_edit.c:704 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s nun ye un ficheru regular" -#: src/sudo_edit.c:585 +#: src/sudo_edit.c:599 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: nun se permite la edición d'enllaces simbólicos" -#: src/sudo_edit.c:588 +#: src/sudo_edit.c:602 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: nun se permite la edición de ficheros nun direutoriu escribible" -#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728 +#: src/sudo_edit.c:635 src/sudo_edit.c:742 #, c-format msgid "%s: short write" msgstr "%s: escritura breve" -#: src/sudo_edit.c:691 +#: src/sudo_edit.c:705 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s quedó ensin modificar" -#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889 +#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:903 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s nun camudó" -#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739 +#: src/sudo_edit.c:731 src/sudo_edit.c:753 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "nun pue escribise en %s" -#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740 -#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918 +#: src/sudo_edit.c:732 src/sudo_edit.c:751 src/sudo_edit.c:754 +#: src/sudo_edit.c:928 src/sudo_edit.c:932 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "el conteníu de la sesión d'edición quedó en %s" -#: src/sudo_edit.c:736 +#: src/sudo_edit.c:750 msgid "unable to read temporary file" msgstr "nun pue lleese'l ficheru temporal" -#: src/sudo_edit.c:819 +#: src/sudo_edit.c:833 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: fallu internu: númberu estrañu de caminos" -#: src/sudo_edit.c:821 +#: src/sudo_edit.c:835 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: nun puen crease ficheros temporales" -#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921 +#: src/sudo_edit.c:837 src/sudo_edit.c:935 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: desconozse'l fallu %d" -#: src/sudo_edit.c:913 +#: src/sudo_edit.c:927 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "nun puen copiase los ficheros temporales al so allugamientu orixinal" -#: src/sudo_edit.c:917 +#: src/sudo_edit.c:931 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "nun puen copiase dalgunos ficheros temporales al so allugamientu orixinal" -#: src/sudo_edit.c:962 +#: src/sudo_edit.c:976 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "nun pue camudase l'UID a root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:979 +#: src/sudo_edit.c:993 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "fallu del complementu: falta la llista de ficheros de sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033 +#: src/sudo_edit.c:1034 src/sudo_edit.c:1047 msgid "unable to read the clock" msgstr "nun pue lleese'l reló" +#: src/tgetpass.c:101 +msgid "timed out reading password" +msgstr "escosó'l tiempu d'espera de la llectura de la contraseña" + +#: src/tgetpass.c:104 +msgid "no password was provided" +msgstr "nun s'apurrió denguna contraseña" + #: src/tgetpass.c:107 +msgid "unable to read password" +msgstr "nun pue lleese la contraseña" + +#: src/tgetpass.c:141 msgid "no tty present and no askpass program specified" msgstr "nun hai denguna TTY presente nin s'especificó dengún programa askpass" -#: src/tgetpass.c:116 +#: src/tgetpass.c:150 msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "nun s'especificó dengún programa askpass, tenta d'afitar SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:269 +#: src/tgetpass.c:307 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "nun pue afitase'l GID a %u" -#: src/tgetpass.c:273 +#: src/tgetpass.c:311 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "nun pue afitase l'UID a %u" -#: src/tgetpass.c:278 +#: src/tgetpass.c:316 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "nun pue executase %s" -#: src/utmp.c:266 +#: src/utmp.c:271 msgid "unable to save stdin" msgstr "nun pue guardase stdin" -#: src/utmp.c:268 +#: src/utmp.c:273 msgid "unable to dup2 stdin" msgstr "nun pue facese dup2 a stdin" -#: src/utmp.c:271 +#: src/utmp.c:276 msgid "unable to restore stdin" msgstr "nun pue resaturase stdin"